Iridea D2DFA02IRVE - Friteuse Tognana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Iridea D2DFA02IRVE Tognana au format PDF.
| Type de produit | Friteuse sans huile (air fryer) |
| Marque | Tognana |
| Modèle | Iridea D2DFA02IRVE |
| Capacité | 5,5 L |
| Puissance | 1500 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensions (L x l x H) | 34,5 x 27,4 x 31,5 cm |
| Poids net | 3,9 kg |
| Plage de température | 80 °C à 200 °C |
| Minuterie maximale | 60 minutes |
| Programmes prédéfinis | 8 (frites, poisson, desserts, crevettes, steak, poulet, toasts, cuisses de poulet) |
| Type de commande | Écran tactile avec touches |
| Matériau du panier | Antiadhésif |
| Lavable au lave-vaisselle | Oui (panier et grille, max 55 °C) |
| Consommation en veille | 0,26 W |
| Protection | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans (garantie conventionnelle) |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, manuel d'utilisation |
| Entretien | Nettoyer extérieur avec chiffon humide; panier et grille à l'eau chaude ou lave-vaisselle |
| Sécurité | Ne pas immerger, ne pas utiliser sans surveillance, surfaces chaudes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Iridea D2DFA02IRVE Tognana
Questions des utilisateurs sur Iridea D2DFA02IRVE Tognana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Iridea D2DFA02IRVE - Tognana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Iridea D2DFA02IRVE de la marque Tognana.
MODE D'EMPLOI Iridea D2DFA02IRVE Tognana
Manuale d'uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur
Manual de usuario - Benutzerhandbuch - Korisnicki prisucnik
merc i d'avoir choisi notre friteuse sans hule destinée a cuire et a rechauffer des alimentes pour une consommation domestique. Tognana Porcellane S.p.A. decline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « Manuel d'utilisation » approprié en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL/PRODUIT ET LEUR SIGNIFICATION
| Ce symbole indique qu'il faut dire attentivement ce manue avant de l'utiliser. Préter une attention particulière aux instructions de sécurité. Conserver ce manuel avec précaution car il fait partie intégrante du produit. | |
| DANGER: le mot indique un danger potentiel imminent avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de cause des blessures graves ou la mort | |
| AVERTISSEMENT: le mot indique un danger potentiel avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de cause des blessures graves ou la mort | |
| ATTENTION: indique un danger représentant un faible niveau de risque qui peut entrainer des blessures mineures ou modérées s'il n'est pas évité. | |
| Classe I: ce symbole indique que la protection de l'appareil ne se base pas uniquement sur l'iso1ation principale, mai qu'il requiert une mesure de sécurité supplémentaire. | |
| ATTENTION - SURFACE CHAUBE !: Le symbole indique que la tempéuration superficielle de la zone sur laquelle il est posé peut atteindre des valeurs dangereuses et qu'il faut par conséquent éviter le contact direct avec la peau et avec des tissus/matériaux sensibles à la chaleur. | |
| REMARQUE IMPORTANTE: les mots indiquent des informations utiles pour une utilisation correcte du produit. | |
| Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que l'appareil doit être collecté séparément des autres déchets en fin de vie afin de permettre un traitement et un recyclage déquats. | |
| Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les règlements/directives communautaires européens. | |
| Ce symbole indique que les MOCA (matériaux et objets en contact avec les alimentents) sont aptes au contact alimentaire. |

REMARQUES IMPORTANTES SUR L'UTILISATION CORRECTE
- Cet apparéil est destiné exclusivement à cuire et à réchauffer des aliments pour une consommation domestique.
-
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires, telles que :
-
les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
-
les gîtes de vacances ;
- les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;
-
les environnements de type « chambre d'hôtes ».
-
Ce produit n'est pas un jouet.
- Ne laissez pas des pieces d'emballage (sachets en plastique, polystyrene expansé, etc.) à la portée des enfants ou des personnes non autonomes, car ces objets sont des sources potentielles de danger (ex.: risque d'étouffement).
- N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a ete concu. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.
- Les réparations ou modifications non autorisées annuleront la garantie.
- N'utilisez pas le produit à l'extérieur.
- Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance.
- Ne pas placer sur ou pres de cusinières à gaz ou électriques chaudes ou dans un four chaud.
- Avant l'utilisation, placez l'appareil sur une surface solide, plate, horizontale et non inflammable.
- Pour eteindre manuellement l'appareil, appuyez sur le bouton d'extinction.
- Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet, car il contient des composants électroniques et des résistances.
- N'utiliser que des accessoires et des pieces de rechange d'origine ou recommendés par le fabricant.
PRODUIT
- Avant de brancher la friteuse à l'alimentation, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de l'habitation. Branchez l'appareil à une prise de courant dotée d'une mise à la terre efficace. Le fabricant ne peut pas être considéré responsable en cas d'accidents provoqués par l'absence de mise à la terre du circuit.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans experience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectuels par l'utilisateur, ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
- Surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'introduisez pas d'objects métalliques dans les fentes de l'appareil.
- Ne couvrez pas l'entrée et la sortie de l'air quand le produit est en marche ou branché à la prise de courant.
- Ne positionnez pas le produit contre le mur ou d'autres objets ; la partie arrrière du produit, le côté central et le côté supérieur du produit doivent avoir un espace libre d'au moins 10 cm. Ne positionnez pas d'objets sur le produit.
- N'ajoutez pas d'huile dans la friteuse car cela pourrait provoquer un risque d'incendie.
- Pour éviter les courts-circuits, n'introduisez pas d'aliments au-dessus du niveau maximal indiqué à l'intérieur du panier, ni d'ustensiles métalliques.
- Débranche l'appareil de la prise en cas de déplacement ou d'inutilisation.
- Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
- Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages ou des blessures.
- Afin d'éviter les chocs électriques, ne pas plonger le corps du produit dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Cet apparéil ne contient aucune piece réparable. N'essayez pas de le réparer vous-même. Faites-le réviser par un centre de service qualifié
en utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela permettra de conserver la sécurité du produit.
- N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à haute température, très humides, mouillés ou à proximité de matériel inflammable (rideaux, serviettes, etc.).
- Ne pas utiliser si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
- Si le produit émet de la fumée noire, coupez immédiatement l'alimentation. Attendeze que le produit cesse d'émettre de la fumée avant desteroler le panier de la friteuse.

DANGER BRULURES!
- Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil pour éviter les brûlures (voir Fig.1). Utilisez des poignées, des pince ou des dispositifs de protection adéquats pour retarder les alimentés du panier.

- Cet apparéil peut émettre de la chaleur, de la vapeur ou de la condensation durant et après le fonctionnement. Les mains et le visage doivent être tenus à une distance de sécurité de la vapeur et des prises d'air. Faites très attention à la vapeur chaude et à la chaleur durant le retrait du produit du panier pour prévenir le risque de brûlures ou autres lésions et les dommages matériels.
- La température de la surface extérieure et de la sortie de l'air peut être très élevé quand l'appareil est en marche et quelques minutes après la fin de la cuisson. Ne touche pas et ne déplacez pas l'appareil pour éviter le risque de brûlures.
- Pour la friteuse sans huile, il est possible d'utiliser du film aluminium de dimensions ajustées. N'utilisez pas de feuilles trop grandes pour éviter qu'elles ne touchent les résistances durant le fonctionnement.
CABLE ET FICHE
- Le cable d'alimentation doit être connecté à une prise électrique AC (courant domestique standard). Ne pas utiliser d'autres prises
electriques.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites replacer la prise par un另一种 type plus ajustat, par un personnel qualifié. L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devient nécessaire, utilisez exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en faisant attention à ne pas dépasser la limite de puissance marquee sur l'adaptateur et/ou la rallonge.
- Ne pas utiliser le cable d'alimentation si celui-ci est endommagé.
- Utiliser uniquement le cable d'alimentation à l'intérieur de l'emballage.
- Afin d'éviter les chocs électriques, ne pas plonger le cable d'alimentation complet de base dans de l'eau ou autres liquides.
- Le cable d'alimentation doit être utilisé dans un endroit sec et propre. L'utilisation dans des environnementes humides ou sales peut entraîner des risques d'incendie, de chocolélectrique ou d'électrocution.
- Ne pas toucher le cable d'alimentation ou la fiche avec les mains mouillées.
- Ne faites pasPENDREle cable du plan de travail.
- Veillez à ne pas tirer ou trabucher sur le cordon d'alimentation. Tenez le cable à l'ecart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.
- Débranchez le cable du secteur avant de nettoyer l'appareil et lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour déconnecter, éteignez l'appareil, puis retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le cable mais saisissez la fiche.
- Branchez toujours la fiche avant l'appareil, puis branchez le cable à la prise murale. Assurez-vous que le cable est entièrement déployé.
- Le cable ne doit pas etre tordu ou enroule autour de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
- N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs.
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile 5,51 Mod. Iridea est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l'harmonisation des législations des États membres relatives la compatibilité electromagnétique.
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile 5,5l Mod. Iridea est conforme à la directive 2014/35/UE du Parlement Européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l'harmonisation des législations des États membres relatives à la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile 5,51 Mod. Iridea est conforme à la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil du 21 octobre 200 établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Friteuse sans huile 5,51 Mod. Iridea est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 et à la Directive Déléguable ultérieure 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance:1500W
- Capacité : 5,5 L
Tension d'entrée : 220-240Vca ~ 50-60Hz ; 16A
- Dimensions : 34,5 x 27,4 x 31,5 cm
- Poids net: 3900 g
CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE
Informations sur la consommation d'énergie du produit et le temps maximal nécessaire pour atteindre mode BASSE consommation applicable.
| Mode off | 0.26 W |
| Temps maximal nécessaire pour que l'appareil atteigne automatiquement le mode ou la condition de basse consommation applicable. | 0 minutes |
COMPOSANTS



- Panneau de commande
- Grille de cuisson
- Poignée du panier
- Panier de cuisson avec fenetre
- Bouche de sortie d'air
- Bloc principal
-
Résistance
-
Deballez les différents composants, assurez-vous de leur intégrité, et retirez délicatement les protections et les étiquettes. L'emballage contient:
1 Friteuse sans huiie
1Grille de cuisson
1 Manuel d'utilisation
- Assurez-vous que toutes les pieces sont correctement assemblées et en place avant d'utiliser l'appareil.
- Avant d'utiliser la friteuse pour la première fois, il est conseilé de laver toutes les parties amovibles qui seront en contact avec des alimentés en suivant les indications du paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
- Faites fonctionner l'appareil à 200 °C sans alimentents pendant 10 - 15 minutes. L'appareil pourrait émettre de la fumée et des odeurs à cause des résidus du processus de fabrication. Ceci est normal et n'indiqueaucun défaut ou danger.
DESCRIPTION DES TOUCHES DE L'ÉCRAN

- Touche d'allumage, extinction/veille, pause, démarrage
- Touche « menu prédéfini »
- Touche diminution température
- Touche augmentation température
- Indication de réglage de la température
- Touche augmentation temps
- Touche réduction temps
- Indicateur de réglage du temps
- Affichage temps/temperature
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
- Placez l'appareil sur une surface plate, stable, résistance à la chaleur et seche.
- Introduisez la fiche d'alimentation dans une prise murale avec mise à la terre ; un signal sonore sera émis, l'écran s'allumera pendant 1 seconde puis reviendra en mode VEILLE ; tous les voyants
s'éteindron à l'exception duvoyant « TOUCHE D'ALLUMAGE/EXTINCTION »
- Retirez le panier et insérez les ingrédents sur la grille de cuisson.
-
Insérez le panier correctement dans son compartment.
-
Appuyez sur la TOUCHE D'ALLUMAGE ; l'écran affichera la température et le temps successivement, qui sont respectivement de 200^ et de 15 min.
-
Il sera alors possible de régler le temps et la températe manuellement en utilisant les touches de réglage Temps +/- (C) et Températe +/- (A) ou de Sélectionner une des fonctions du menu.
-
Appuyez sur la touche DEMARRAGE / PAUSE pour lancer la cuisson.
- Durant la cuisson, la lumière interieure sera allumée pendant toute la durée du programme.
- À la fin de la cuisson. L'appareil s'éteindra.
DESCRIPTION DES TOUCHES
| Touchche allumage, extinction, pause, démarrage: branche la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre et l'écran affichera « 8.88», l'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche d'ALLUMAGE pendant 1 seconde; tous les voyants s'allument et restent fixes, alors que levoyant des frites et levoyant de la touche DÉMARRAGE clignotent. | |
| Touchche démarrage: L'écran montre la température de cuisson et le temps prédéfini (200°C – 15') et il est possible de régler le temps et la température de cuisson souhaités, puis d'appuyer sur la touche « DÉMARRAGE/PAUSE » pour commencer la cuisson. | |
| Réglage de la température: après avoir sélectionné le mode de cuisson souhaité ou interrompu le processus de cuisson, appuyez sur les touches d'augmentation ou de diminution de la température (4 et 3) pour régler la température de cuisson souhaitée. Chaque pression augmente ou diminue de 5 °C, et il est également possible deMAINNER enforcée la touche d'augmentation ou de diminution pour régler en continu la température; la température la plus haute est de 200 °C, et la température la plus BASSE est de 80 °C. | |
| Réglage du temps: après avoir sélectionné le mode de cuisson souhaité ou interrompu le processus de cuisson, appuyez sur les touches d'augmentation ou de diminution de la température (6 et 7) pour régler le temps de cuisson souhaité. Chaque pression correspond à 1 minute, et il est aussi possible deMAINTER les touches enforcées pour régler le temps en continu. Le temps maximal réglable est de 60 minutes. | |
| Touchche pause: durant la cuisson, appuyez sur la touche PAUSE; l'appareil se met en mode pause et le voyant clignote. Appuyez de nouveau sur la touche DÉMARRAGE; l'appareil reprendra la cuisson depuis le début. En appuyant de nouveau sur la touche d'allumage, les paramètres de cuisson seront annulés et l'appareil se remettra en veille (aucune fonction de mémoire). Quand l'appareil est en marche, le voyant de la touche DÉMARRAGE reste allumé fixe, alors que quand l'appareil est interrompu avec la touche DÉMARRAGE, le voyant continue de clignoter. | |
| Touchche menu prédéfini: appuyez sur la touche MENU PREDEFINI pour changer les différents modes de fonctionnement. Àpres avoir sélectionné le mode souhaité, appuyez sur la touche DÉMARRAGE pour commencer la cuisson. Il est possible d'appuyer sur la touche DÉMARRAGE/PAUSE pour régler la température et le temps après avoir sélectionné n'importé quels mode de fonctionnement. |
TABLEAU MENU PRÉDÉFINI
| SYMBOLE | ALIMENT | TEMPÉRATURE DE CUISSON PRÉDÉFINIE | TEMPS DE CUISSON PRÉDÉFINI |
| Frites et snacks surgelés | 200°C | 20 min | |
| Poisson | 160°C | 20 min | |
| Desserts | 180°C | 30 min | |
| Crevettes | 180°C | 20 min | |
| Steak | 180°C | 20 min | |
| Poulet | 200°C | 30 min | |
| Toasts, Sandwiches, Omelettes | 200°C | 15 min | |
| Cuisses de poulet | 200°C | 30 min |
Le tableau « menu prédéfini » est indicatif ; le temps et la température de cissson dépendent du type d'aliment et de sa constance. Les valeurs prédéfinies ne seront par conséquent que de réference.
Conseils utiles
- Préchauffez toujours l'appareil pendant 3-5 minutes avant de commencer le processus de cuisson.
Durant l'utilisation, il est possible de regler à tout moment le temps et la température de cuisson : dans ce cas, le cycle de cuisson recommencera depuis le début. - Il pourrait être nécessaire de contrôle et de secouer quelques alimentes à la moitié du temps de cuisson. Le fait de secouer les alimentes de petites dimensions permet d'optimiser le résultat final et d'éviter une cuisson non uniforme. Extrayez le panier du bloc principal et secoucez-le légèrement.
Remettez le panier dans le bloc principal pour continuer le processus de cuisson.

ATTENTION : Le panier peut être très chaud. Veuillez toujours sur le panier par la poignée.
Le temps de cuisson dans la friteuse sans huié est différent de celui d'un four traditionnel.
- Les alimentés plus petits et les petites quantités d'aliments demandent un temps de préparation seulement légersement plus court que les plus grands.
- La quantité ideale pour la préparation de frites croustillantes est de 500 g.
- Ne préparez pas d'aliments très gras dans l'appareil.
Pour faire cuire une tarte/quiche ou pour faire frire des alimentes delicats ou farcis, placez une plaque ou un plat en pyrex dans le recipient.
L'appareil peut aussi être utilisé pour rechauffer les aliments. Reglez l'appareil à 150^ pendant une durée maximale de 10 minutes et contrôle régulièrement pour éviter que les aliments ne brûlent.
CONSEILS DE CUISSON
| Aliment | Temps de cuisson (min) | Température °C | Secouer | Remarques |
| Pommes de terre et produits frits | ||||
| Pommes de terre surgelées fines | 12-16 | 200 | Secouer toutes les 6 minutes | |
| Frites surgelées épaisSES | 12-20 | 200 | Secouer toutes les 6 minutes | |
| Frites faites maison (8x8 mm) | 18-25 | 180 | Secouer toutes les 6 minutes | Ajoutez 1/2 cuillère d'huile |
| Potatoes faites maison | 18-22 | 180 | Secouer toutes les 6 minutes | Ajoutez 1/2 cuillère d'huile |
| Dés de pomme de terre faites maison | 12-18 | 200 | Secouer toutes les 6 minutes | Ajoutez 1/2 cuillère d'huile |
| Pommes de terre gratinées | 18-22 | 180 | ||
| Viande et volaille | ||||
| Steak | 8-12 | 180 | ||
| Travers de porc | 10-14 | 180 | ||
| Steak haché | 7-14 | 180 | ||
| Bâtonnets | 18-22 | 180 | ||
| Escalope de poulet | 10-15 | 180 | ||
| Snacks | ||||
| Nems | 8-10 | 200 | Secouer toutes les 6 minutes | Four préchauffé |
| Nuggets de poulet congélés | 6-10 | 200 | Secouer toutes les 6 minutes | Four préchauffé |
| Bâtonnets de poisson congélés | 6-10 | 200 | Four préchauffé | |
| Snacks au fromage surgelés | 10 | 200 | Four préchauffé | |
| Légumes farcis | 20 | 160 | Four préchauffé | |
| Tartes | ||||
| Tartes | 20-25 | 160 | ||
Remarques :
- Ajoutez 3 minutes au temps de préparation avant de commencer à faire frire si l'appareil est froid.
- Ajoutez au maximum 12 cuillère d'huile. Des quantités supérieures peuvent comprometer l'intégrité de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de proceder au nettoyage, débranchez toujours la friteuse sans huile de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement.
Retirez le panier de cuisson pour faire refroidir l'appareil plus rapidement.
L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
1. NETTOYAGE
Nettoyer l'extérieur de la friteuse
Nettoyez l'extérieur de la friteuse avec un chiffon doux ou une éponge légarement humidifiée et séchez avec un chiffon.
DANGER! NE LE METTEZ PAS AU LAVE-VAISSELLÉ ET NE LE PLONGEZ PAS DANS DES LIQUIDES.
Nettoyer le panier et la grille de cuisson
Nettoyez l'intérieur du panier et la grille avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive. Sinon, le revêtement antiadhésif sera endommagé.
La grille et le panier peuvent être lavés au lave-vaisselle à une température ne dépassant pas 55^
REMARQUE IMPORTANTE :N'utilisez pas de nettoyants chimiques, de laine d'acier ou de nettoyants abrasifs pour le nettoyage
Nettoyer la résistance
Nettoyez avec une brosse pour éliminer tout résidu d'aliments.
2. CONSERVATION
Laissez refroidir complètement l'appareil avant de le ranger ou d'enrouler le cordon d'alimentation.
Vérifiez qu'il n'y a pas de résidus d'aliments à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous que toutes les pieces sont propres et seches avant de les ranger.
Ne rangez jamais l'appareil quand il est encore mouillé.
Il est conseilé de conserver l'appareil dans un endroit sec, propre et loin de l'humidité et de la poussière.
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas | La fiche n'a pas été branchée. | Branchez la fiche dans la prise de courant. |
| Le panier de cuisson n'a pas été inséré. | Insérez correctement le panier de cuisson. | |
| Le temps et la température de cuisson n'ont pas été sélectionnés. | Définissez le temps et la température de cuisson souhaiétés. | |
| La protection contre la surchauffe s'est déclenchée. | Éteignez l'appareil et attendez le refroidissement complet avant de le pallumer. | |
| Les aliments ne sont pas bien cuits. | La quantité d'aliments est excessive. | Réduisez la quantité d'aliments. |
| La température définie est trop basse. | Définissez une température plus élevé. | |
| Le temps de cuisson définis est trop court. | Définissez un temps de cuisson plus long. | |
| Les aliments ne sont pas cuits uniformément. | Les aliments doivent être secoués à mi-cuisson. | Secouez les aliments et contrôle leur cuisson. |
| Les snack ne sont pas croquants. | Les snacks utilisés sont prévus pour être cuits avec une friteuse à huile. | Utilisé des snacks à cuire au four ou badigeonnez un peu d'huile sur les snacks. |
| Le panier de cuisson ne s'insère pas correctement dans le bloc principal. | Trop d'aliments dans le panier. | Ne replisssez pas trop le récipient. |
| De la fumée blanche sort de l'appareil et l'extérieur de l'appareil est plus chaud que d'habitude. | Les aliments cuits sont trop gras. | Phénomène normal qui n'a pas d'incidence sur l'appareil ou sur le résultat de la cuisson. |
| Le panier de cuisson contient de laGRAISSÉ d'une cuisson précédente. | Nettoyez le panier après chaque utilisation. | |
| Les frites fraîches sont cuites de manière irrégulière ou ne sont pas croquantes. | Les bâtonnets de pomme de terre n ont pas été rincés et séché精品 correctement avant la cuisson. | Rincez bien les bâtonnets de pomme de terre pour éliminer l'amidon et séchez bien. |
| Les bâtonnets de pomme de terre sont trop grands. | Coupez les bâtonnets en plus petits morceaux. | |
| Huile insuffisante. | Ajoutez un peu d'huile. | |
| Le problème n'est pas résolu. | Contactez votre détaillant ou votre service clientèle. |
LIVRE DE RECETTES
1. Frites

Ingrédents
Pommes 500 gr
de terre
500 gr
2 cuilleres à café
Huile
à discréction
Sel
à discretion
Poivre
a. Epluchez les pommes de terre et coupez-les en batonnets.
b. Plongez les batonnets de pomme de terre dans de l'eau salée pendant au moins 20 minutes et faites bouillir pendant 2 minutes, puis sechez-les avec du papier absorbant.
c. Mélangez les batonnets de pomme de terre avec l'huile.
d. Prechauffez la friteuse à 200^ pendant 3 minutes.
e. Disposez uniformément les bâtonnets de pomme de terre sur la grille à l'intérieur du panier, insérez le panier dans l'appareil et Sélectionnez le programme « frites » ou définissez le temps et la température en fonction des dimensions et de la quantité de frites ou jusqu'à ce que les frites deviennent dorées.
f. À la fin de la cuisson, disposez les pommes de terre dans un bol, ajoutez du sel et du poivre à discrétion et servez.
SUGGESTION: pour un meilleur résultat, secouez le panier avec les frites à mi-cuisson.
2. Ailes de poulet frites

Ingrédients
- Ailes de poulet
Ail
Huile - Sel
- Poivre
350 gr
2 gousses
2 cuilleres a café
1 cuillere à café
1 cuillere a café
a. Prechauffez la friteuse à 200^ pendant 3 minutes.
b. Mélangez les ailes avec l'huile, l'ail, le sel et le poivre et laissez mariner pendant 20 minutes.
c. Disposez les ailes de poulet sur la grille à l'intérieur du panier, insérez le panier dans l'appareil et Sélectionnéz le programme « Frites et snacks » ou définissez le temps et la température en fonction des dimensions et de la quantité d'cales ou jusqu'à ce que les ailes deviennent dorées.
d. À la fin de la cuisson, disposez les ailes dans un bol et servez.
SUGGESTION: pour un meilleur résultat, secouez le panier avec les ailes à mi-cuisson.
3. Steak de boeuf

Ingrédents
- Steak de bœuf
- Ail en poudre
Huile
Sel - Poivre
- Sauce soja
350 gr
1 cuillere à café
2 cuilleres a café
1/2 cuillere à café
1 cuillere a café
A discretion
a. Prechauffez la friteuse à 200^ pendant 5 minutes.
b. Mélangez le steak avec l'huile, l'ail, le sel et le poivre et laissez mariner pendant 20 minutes.
c. Dispossez le steak sur la grille à l'intérieur du panier, inséréz le panier dans l'appareil et sélectionné le programme « Steaks » ou définissez le temps et la température en fonction des dimensions et de la quantité de steaks ou jusqu'à ce qu'ils deviennent dorés.
d. À mi-cuisson, tournez le steak, réduisez la température à 150 °C et faites cuire encore 10 minutes ou jusqu'à ce qu'il devienne doré.
SUGGESTION: pour un meilleur résultat, tournez le steak à mi-cuisson.
4. Saucisse grillée

Ingrédents
- Saucisse fraîche
250 gr
Huile
1 cuillere à café
a. Prechauffez la friteuse à 200^ pendant 3 minutes.
b. Melangez les saucisses avec l'huile.
c. Disposez les saucisses uniformément sur la grille à l'intérieur du panier, inséréz le panier dans l'appareil et Sélectionnez le programme « Cuisses de poulet » ou définissez le temps et la température en fonction des dimensions et de la quantité des saucisses ou jusqu'à ce qu'elle deviennent dorées.
d. À la fin de la cuisson, disposez les saucisses dans un bol et servez.
SUGGESTION: pour un meilleur résultat, secouez le panier avec les ailes à mizuisson.
5. Crevettes frites

Ingrédents
- Crevettes fraîches
300 gr
Huile
1 cuillere a café
Farine de ble
en quantité suffisante
Sel
en quantité suffisante
a. Nettoyez les crevettes, avees et sechez-les bien avec du papier absorbant.
b. Prenez un bol et versez les crevettes à l'intérieur.
c. Assaisonnez avec un peu d'huile et panez-les avec la farine de blé.
d. Préchauffez la friteuse à 200^ pendant 3 minutes.
e. Pulverizez un peu d'huile sur les crevettes.
f. Disposez les crevettes uniformément sur la grille à l'intérieur du panier, inséréz le panier dans l'appareil et Sélectionnez le programme « Frites » ou définissez le temps et la température en fonction des dimensions et de la quantité de crevettes ou jusqu'à ce qu'elle deviennent dorées.
g. À la fin de la cuisson, disposez les crevettes dans un bol, ajoutez du sel et servez.
SUGGESTION : pour un meilleur résultat, secouez le panier avec les ailes à mi-cuissor
INFORMATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION
PRODUIT

Aux termes de l'art. 26 du Decret Legislatif n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE)», la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet apparéil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique: son élimination doit donc être effectué par collecte séparée. Une élimination effectuee de manière non sélective peut constituer un dommage potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être returné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil.
L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veillez contacter votre administration locale compétente en matière d'environnement.
EMBALLAGE
Pour plus d'informations sur la façon d'éliminer correctement les emballages qui protégent ce produit et ses parties et/ou accessoires, suivre les indications figurant sur l'emballage.
GARANTIE DES PETITS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DE MARQUE « TOGNANA »
La société Tognana Porcellane S.p.A. remercise ses clients pour leurCHOX et garantit que ses appareils sont le fruit des dernieres technologies et recherches.
Cette garantie s'applique uniquement aux petits appareils electroménagers portant la marque « Tognana » et constitue une garantie conventionnelle au sens de l'article 135 quinques du Code de la consommation italien (décret législatif 6 septembre 2005, n° 206). La présente garantie neporte enaucun casatteinteauxdroits expressement prevus en faveur du consommateur par la législation sur les ventes de biens de consommation mobiliers, italieenne ou du pays de residence du consommateur : le consommateur pourra donc always faire valoris ses droits à l'encontre du revendeur auprès duquel il a acheté l'appareil, dans les conditions et délays prevus par cette législation.
En vertu de la presente garantie, l'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour la période de deux ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
Il apparient au consommateur - au moyen d'un document de livraison délivré par le revendeur (ou par Tognana Porcellane S.p.A. elle-même, dans le cas d'un achat effectué par le consommateur directement dans la boutique en ligne de celle-ci) ou d'un autre document probant (par exemple, un reçu fiscal, un ticket de caisse ou similaire, un bon de commande, etc.), indiquant le nom du revendeur et la date à laquelle la vente a été effectuee - de demontrer que la presente garantie est always valable au moment de la presentation de la réclamation pour défaut de l'appareil.
En cas de défaut de l'appareil, conformément à la presente garantie, le consommateur peutmettre en évidence ce défaut en contactant le revendeur de l'appareil ou en contactant directement Tognana Porcellane S.p.A. à l'adresse e-mail support@tognana.com, ou au numero de téléphone +39 0422 6721.
Tognana Porcellane S.p.A. garantit la réparation ou le remplacement gratuite de l'appareil et/ou de ses composants représentant des défauts dus à des causes de fabrication avérées et/ou à des dysfonctionnements, directement ou par l'intermédiaire de centres d'assistance partenaires (verifier les évientuels contacts sur le site de Tognana Porcellane S.p.A.: www.tognana.com). Tognana Porcellane S.p.A. se reserve le droit d'effectuer le remplacement intégral de l'appareil, si la réparabilité s'avéré impossible ou trop onèreuse, par un autre apparéil identique ou similaire (c'est-à-dire représentant des caractéristiques fonctionnelles et esthétiques similaires à celles de l'appareil acheté), sans que le consommateur puisse, dans cette deuxieme hypothèse, contester le choix fait par Tognana Porcellane S.p.A.
Le consommateur, lors de la presentation de la réclamation, en plus de spécifique le défaut constaté, en fournissant également une documentation photographique, si nécessaire aux fins de la constatation du défaut de l'appareil, devra communiquer ses données personnelles - nom et prénom, adresse de résidence, e-mail et numéro de téléphone - pour chaque contact ultérieur. Pour la bonne fin du remplacement ou de la réparation de l'appareil, le consommateur sera toujours tenu de suivre les instructions fournies à cet égard par les employés de Tognana Porcellane S.p.A. ou du centre de service en charge.
Tous les frais de réparation et de livraison de l'appareil de remplacement ou de composants exempts de defaults seront entièrement pris en charge par Tognana Porcellane S.p.A., qui prendra également en charge les frais de retard de l'appareil ou du composant défectueux, si expressement demandé au consommateur.
Il est précisé qu'à la suite du remplacement ou de la réparation de l'appareil, la date d'effet de la presente garantie resté celle du premier achat : par conséquent, la prestation effectuee en vertu de la garantie ne prolonge pas la durée de sa validité.
Aux fins de l'efficacité de la présente garantie, il est précisé que : l'appareil a été concu et construit pour un usage exclusivement domestique, la présente garantie n'était pas applicable à toute autre utilisation différente. En outre, l'appareil ne pourrait jamais être considéré comme défectueux s'il avait été adapté ou modifié pour se conformer aux normes de sécurité et/ou techniques nationales ou locales, en vigueur dans le pays du consommateur, s'il se trouve en dehors de l'Union française.
En tout état de cause, la presente garantie ne couvre pas:
-
les pièces sujettes à l'usure ou à l'usure, ni celles qui nécessitent un remplacement et/ou un entretien périodique ;
-
la négligence ou la négligence dans l'utilisation de l'appareil (par exemple, le non-respect des instructions pour le fonctionnement de l'appareil) ;
-
l'utilisation professionnelle de l'appareil ;
-
les défauts dus à une mauvaise installation, configuration, mise à jour du logiciel/BIOS/micrologiciel non effectue par du personnel autorisé Tognana Porcellane S.p.A;
- réparations ou interventions effectuees par du personnel non autorisé par Tognana Porcellane S.p.A. ;
- manipulations de composants de l'appareil ou, le cas échéant, du logiciel ;
- d'autres circunstances qui, en tout etat de cause, ne peuvent etre attribuées a des defaults de fabrication de l'appareil.
Tognana Porcellane S.p.A. decline toute responsabilité pour tout dommage pouvant, directement ou indirectement, etre cause aux personnes,aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquees dans le manuel d'instructions et concernant en particulier les avertissements concernant I'installation, l'utilisation et I'entretien de I'appareil.
D'autres réclamations, en particulier celles relatives aux demandes d'indemnisation, sont exclues, sauf dans le cas où la responsabilité découle d'une disposition expressée de la loi. À la fin de la période de validité de la présente garantie, ou pour les biens qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client pour toute question ou information. De plus amples informations sont disponibles sur le site internet : www.tognana.com.