Realimove CC4000W - Caméra vidéo AGFAPHOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Realimove CC4000W AGFAPHOTO au format PDF.
| Type de produit | Caméra vidéo compacte |
| Marque | AgfaPhoto |
| Modèle | Realimove CC4000W |
| Dimensions (L x l x H) | 135 x 63 x 67 mm |
| Poids (batterie incluse) | Environ 400 g |
| Alimentation | Batterie lithium-polymère rechargeable 3,8 V, 3400 mAh, 12,92 Wh |
| Capteur d'image | Sony CMOS |
| Résolution vidéo maximale | 4K (30 fps) |
| Résolution photo maximale | 56 M (JPG) |
| Zoom numérique | x 18 |
| Écran | IPS 3 pouces |
| Stockage | Carte Micro-SD/SDHC jusqu'à 128 Go (classe 10 ou plus rapide) |
| Résistance à l'eau et à la poussière | IPX8 (1 heure, 5 m) et IP6X |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo en continu, photo, enregistrement en boucle, détection de mouvement, time lapse, lecture, zoom |
| Entretien et nettoyage | Essuyer le verre protecteur avec un chiffon de nettoyage ; ranger l'appareil dans son étui |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier ; ne pas exposer à une chaleur excessive ; utiliser entre -10°C et 40°C |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie amovible ; aucune pièce interne réparable par l'utilisateur |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans ; service après-vente : aftersales@agfaphoto-gtc.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Realimove CC4000W AGFAPHOTO
Questions des utilisateurs sur Realimove CC4000W AGFAPHOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Realimove CC4000W - AGFAPHOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Realimove CC4000W de la marque AGFAPHOTO.
MODE D'EMPLOI Realimove CC4000W AGFAPHOTO
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale d'uso
- Pour éviter tout risque de choc, n'ouvrez pas le boîtier. Aucune pièce interne n'est réparable par l'utilisateur. L'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
- N'exposez pas la lentille directement au soleil. Cela peut endommager le capteur et entraîner un dysfonctionnement du circuit interne. Il y a aussi un risque d'incendie ou d'électrocution.
MISE EN GARDE
- Transporter ou tenir cette unité par l'écran LCD augmente le risque de chute et/ou de dysfonctionnement.
- N'utilisez pas de trépied sur des surfaces irrégulières ou instables. Il pourrait se renverser en causant de graves dommages à l'unité
- Brancher des câbles (HDMI etc.) à cette unité et la laisser en haut d'un téléviseur
n'est pas recommandé, car trébucher sur les câbles la ferait tomber en risquant de l'endommager.
- Quand la batterie est installée, le caméscope ne doit pas être exposé à une chaleur excessive, émanant par ex. de la lumière directe du soleil ou d'un feu.
- L'unité contient une batterie au lithium. Au moment de la jeter, vous devez prendre en compte les problèmes environnementaux et respecter scrupuleusement les lois et réglementations locales en vigueur concernant l'élimination de ces batteries.
Faire une sauvegarde des données importantes
Il est recommandé de copier les données importantes enregistrées sur d'autres cartes mémoires ou un ordinateur.
BATTERIE
La batterie au lithium est amovible et rechargeable.
Veuillez lire les instructions suivantes avant la première utilisation.
Pour éviter les risques :
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil.
- Ne jamais exposer cette unité à des températures dépassant 60°C, car la batterie pourrait surchauffer, exploser ou prendre feu.
Pour éviter les dégâts et prolonger la durée de vie
Ne soumettez pas l'appareil à des chocs inutiles.
- Chargez à une température comprise entre 10 et 35°C ; sinon un allongement du temps de charge ou un dysfonctionnement pourrait survenir.
- Rangez l'unité au frais et au sec. Une exposition prolongée à des températures élevées réduira sa longévité.
- Ne jamais faire tomber volontairement ou soumettre à des chocs violents.
STOCKAGE DE LA CARTE MICRO-SD
Veuillez suivre les consignes ci-dessous pour éviter la corruption ou l'altération de vos données enregistrées.
- Ne pas plier ou faire tomber la carte micro-SD
- Ne pas exposer la carte à l'eau
- Ne pas utiliser, remplacer ou stocker la carte dans des endroits exposés à de l'électricité statique ou des interférences électriques. Ne mettez pas le caméscope hors tension pendant l'enregistrement, la lecture ou au moment d'accéder à la carte micro-SD. Ne stockez pas la carte dans des endroits très chauds ou très humides.
ÉCRAN
Pour éviter d'endommager l'écran :
Ne le soumettez pas à un choc/une force excessive.
FR
Alors que l'écran a plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouges, bleus, verts) ou des points sombres. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
Ces points n'apparaîtront pas dans le résultat final.
UNITÉ PRINCIPALE
- Ne démontez ou ne modifiez pas l'appareil.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension alors qu'il est allumé.
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une flamme, par ex. à côté d'une bougie allumée.
Évitez d'utiliser l'unité
- dans des endroits exposés à la suie ou à la vapeur comme près d'un poêle.
- dans des endroits soumis à des secousses ou des vibrations excessives.
- près d'appareils générant de puissants champs électriques ou magnétiques.
- dans des endroits soumis à une température très élevée (plus de 40°C) ou très faible (inférieure à - 10°C).
Pour protéger l'unité :
- Ne la faites pas tomber ou ne la heurtez pas contre des objets durs.
- Ne la soumettez pas à des secousses ou vibrations excessives lors de son transport.
- Ne dirigez pas la lentille de façon prolongée vers des sources de forte lumière.
BUÉE À L'INTÉRIEUR DE LA LENTILLE
Les modèles à fonction étanche résistent à l'eau. Quand la température grimpe lors d'un enregistrement, de la condensation se forme à l'intérieur de la lentille en raison de l'humidité interne.
LORS D'UN ENREGISTREMENT
Pour éviter que la température ne monte, nous vous recommandons d'utiliser l'unité ainsi :
- Évitez toute exposition directe au soleil. Enregistrez à l'ombre d'un parasol.
QUAND LA LENTILLE S'EMBUE
Ouvrez le couvercle de la batterie pour réduire l'humidité, fermez l'écran et n'utilisez pas le caméscope pendant une courte durée.
PROTÉGER LA LENTILLE
Un verre protecteur est utilisé à l'avant pour protéger la lentille.
- Si le verre protecteur est sale, essuyez-le avec un chiffon de nettoyage.
- Il est recommandé de ranger l'appareil dans l'étui pour le transporter.
RÉSISTANCE À L'EAU ET À LA POUSSIÈRE
Cette unité a des capacités de résistance à l'eau et à la poussière.
Fonction étanche :
Équivalent à la publication de la norme CEI 529 IPX8 et IPX6 (1 heure jusqu'à une profondeur de 5 m)
Fonction anti-poussière :
Équivalent à la publication de la norme CEI 529 IP6X
Précautions liées à la fonction étanche
- Un dysfonctionnement résultant d'une mauvaise utilisation du client n'est pas couvert par la garantie.
- Refermez bien le couvercle de la batterie jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
- Vérifiez qu'il n'y ait aucun dégât, ni aucun corps étranger collé à l'intérieur du couvercle.
FR
- N'utilisez pas le caméscope en eau douce ou salée à plus de 5 mètres de profondeur pendant plus d'1 heure.
- La fonction étanche n'est pas garantie si le caméscope est soumis à des chocs tels que des chutes.
- N'utilisez pas le caméscope sous un puissant débit d'eau comme des rapides ou des cascades. La forte pression pourrait nuire à la performance d'étanchéité.
- La partie interne de ce caméscope n'est pas étanche. Si de l'eau s'y infiltre, cela peut faire rouiller les composants et engendrer des dégâts irréparables.
NOMS DES ÉLÉMENTS ET FONCTIONS
Vue latérale avant Vue latérale arrière

Vue latérale du dessus Vue latérale du dessous


Vue latérale gauche Vue latérale droite


1 Verre protecteur de la lentille
2 Écran LCD
3 Verrouillage du couvercle
4 Couvercle de la batterie
5 Témoin d'alimentation/d'accès/d'utilisation
6 Zoom/Commande du volume
7 Témoin de charge
8 Enregistrement/obturateur
9 Orifice de montage du trépied
10 Micro
11 Haut-parleur
12 Bouton d'alimentation
13 Bouton Mode/Ok
14 Bouton Menu
15 Bouton HAUT
16 Bouton BAS
17 Sangle de maintien
OUVRIR LE COUVERCLE DE LA BATTERIE
Étape 1
Glissez le couvercle vers le bas et maintenez la position jusqu'à l'étape 2.
Étape 2
Poussez le couvercle à droite. (en poussant vers le coin indiqué sur l'image de droite)
Étape 3
Soulevez doucement le couvercle.

Fermez le couvercle doucement tout en veillant à ce que le joint rentre dans l'ouverture.
Étape 2
Appuyez sur tout le couvercle avec une force égale et fixez-le fermement
Étape 3
Faites glisser le couvercle jusqu'à entendre un clic. (Le couvercle n'est pas correctement fermé si le verrou est en position DÉVERROUILLER.)

N'exercez pas une force excessive au moment d'ouvrir ou de fermer le couvercle de la batterie.
N'ouvrez ou ne fermez pas le couvercle avec les mains humides ou sales/recouvertes de sable. Ne laissez pas s'accumuler de poussières, de peluches, de cheveux, de sable ou d'autres substances étrangères entre le joint et le couvercle.
N'endommagez jamais le joint ou le couvercle. Cela pourrait entraîner des fuites.
CHARGER LA BATTERIE
- Ouvrez le couvercle.
- Insérez la batterie dans la fente.
- Branchez le caméscope à l'adaptateur secteur, à l'aide du câble USB prévu à cet effet (inclus avec la batterie)
- Branchez l'adaptateur secteur à une prise murale.

- Quand la batterie commence à charger, le témoin CHG [charge] s'allume.
- Quand la batterie est entièrement chargée, le témoin CHG s'éteint.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise, puis retirez le câble.

- La batterie n'est pas entièrement chargée au moment de l'achat.
- Au moment de l'achat ou si la batterie n'a pas servi pendant longtemps, le temps de charge initial sera plus long que d'habitude.
- La batterie peut être chargée lors de l'enregistrement et la lecture vidéo (cela étant le temps de charge peut être plus long que d'habitude ou la batterie peut s'arrêter de charger). Si la température interne grimpe au moment d'utiliser l'unité, interrompez la charge un court moment.
INSÉRER UNE CARTE MICRO-SD
- Insérez une carte micro-SD (jusqu'à 128 Go, Vitesse de lecture/d'écriture : classe 10 ou plus rapide) dans le port avant d'enregistrer.
POUR INSÉRER UNE CARTE MICRO-SD
1 Fermez l'écran pour éteindre l'appareil.
2 Ouvrez le couvercle.

3 Insérez une carte micro-SD

Poussez une fois vers l'intérieur la carte micro-SD, puis retirez-la.
FORMATER LA CARTE MICRO-SD
Il est recommandé de formater la carte mémoire avant la première utilisation.
Le système de fichiers de la carte doit être formaté en FAT/exFAT.
Pour formater la carte mémoire, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le [menu vidéo
/photo ); puis appuyez sur le bouton MENU ou sur la COMMANDE DE ZOOM pour ouvrir la [Configuration]. Dans le menu Configuration, appuyez sur HAUT/BAS et sur le bouton OK pour choisir (Format) - (OK)

Remarque : Formater la carte mémoire effacera toutes les données stockées dessus qui deviendront alors irrécupérables. Sauvegardez vos données importantes sur PC avant de les formater.
ENREGISTREMENT VIDÉO
Ce caméscope enregistre des vidéos sur une carte mémoire. Appuyer sur « MODE » permettra de basculer entre les modes enregistrement/photographie/lecture dans l'ordre. Les réglages d'usine pour l'enregistrement des vidéos sont en 4K (30 images par seconde). Respectez les étapes suivantes pour enregistrer des vidéos.
Avant d'enregistrer une scène importante, il est recommandé de faire un enregistrement test.
- Vérifiez qu'une carte SD enregistrable soit insérée.

: la carte SD est déjà insérée.

: la carte SD n'est pas insérée.
-
Vérifiez que le caméscope soit configuré en mode vidéo. Appuyez sur le bouton MODE prévu à cet effet.
-
Commencez l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton ENREGISTREMENT/
OBTURATEUR pour commencer l'enregistrement.
- Appuyez de nouveau pour arrêter.
- Zoom : Appuyez sur la COMMANDE ZOOM pour zoomer ou dézoomer.
Les témoins lors d'un enregistrement vidéo

- Mode vidéo
- VE
- Enregistrement audio
- Enregistrement en boucle
- Détection de mouvement
- Laps de temps
- Résolution
- Durée d'enregistrement
- Date
- Heure
- Carte mémoire
- Niveau de la batterie
FR
REMARQUES
- Quand la batterie du caméscope est entièrement chargée, l'estimation du temps de charge est d'environ 90 minutes (d'enregistrement proprement dit en 4K).
- Ne retirez pas la carte SD quand le témoin OCCUPÉ est allumé. Cela pourrait entraîner la corruption des données enregistrées.
- Avec [Arrêt automatique], le caméscope s'arrête automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les 3 minutes pour conserver de l'énergie.
- Un fichier vidéo enregistré qui dépasse les 4 Go se divise en plusieurs fichiers.
PRENDRE DES PHOTOS
- Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Photo.
-
Stabilisez le caméscope, puis dirigez la caméra pour voir votre sujet à l'écran.
-
Appuyez sur le bouton OBTURATEUR pour capturer une image.
UTILISER LE ZOOM

T : Capturer un sujet plus grand
W : Capturer un sujet plus large
TÉMOINS EN MODE PHOTO

- Mode Photo
2.ISO - VE
- Balance des blancs
- Qualité
- Retardateur
- Rafale
- Capture en accéléré
-
Résolution
-
Prises restantes
- Date
- Heure
- Carte mémoire
- Batterie
LECTURE SUPPRESSION DES FICHIERS
Sélectionnez et regardez les vidéos ou photos enregistrées en mode lecture.
- Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Lecture.
- Sélectionnez un fichier et appuyez sur ENREGISTREMENT/OBTURATEUR pour lire la vidéo. (Le volume de la vidéo en cours de lecture peut être réglé à l'aide de la commande de zoom.)
- Pour supprimer des fichiers indésirables.
1- Sélectionnez un fichier indésirable et appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu.
2- Sélectionnez -[Supprimer] - [Supprimer ce fichier] - [Oui/non].
TÉMOINS DU MODE LECTURE

- Fichier vidéo
- Nom du fichier vidéo
- Pause
- Stop
- Rembobinage rapide
- Avance rapide
- Volume de la vidéo
- Résolution de la vidéo
- Affichage de l'heure actuelle
- Date d'enregistrement
- Moment d'enregistrement
- Carte mémoire
- Niveau de batterie
- Fichier photo
- Nom du fichier photo
- Résolution de la photo
DURÉE D'ENREGISTREMENT VIDÉO
Le tableau ci-dessous indique les durées maximales d'enregistrement. Il s'agit de durées approximatives pour tous les types de fichiers vidéo. Celles-ci peuvent varier selon les conditions de prise de vue et la taille de la carte mémoire.
Durée* (Durée enregistrable des vidéos)
Remarques
Si la taille du fichier vidéo dépasse 3,5-4 Go pendant l'enregistrement, le caméscope divise automatiquement le fichier et en crée un nouveau. C'est une limite fondamentale de tous les systèmes de fichiers FAT, en raison de la taille de fichier maximale autorisée pour un système FAT.
BRANCHER À L'ORDINATEUR
1 Raccordez le port USB du caméscope et le port USB de l'ordinateur via un câble USB

2 Ouvrez l'écran d'affichage. L'appareil se lancera automatiquement et l'écran affichera les informations suivantes :

pour sélectionner Stockage de masse ou Caméra PC, appuyez sur pour confirmer
Transférer des fichiers :
Sélectionnez Stockage de masse, l'ordinateur affichera la carte mémoire à l'intérieur du caméscope et facilitera le transfert des fichiers depuis la carte mémoire.
Caméra PC :
Sélectionnez Caméra PC et les images en temps réel capturées par la caméra s'afficheront sur l'ordinateur. Veuillez ouvrir le programme de la caméra de l'ordinateur et sélectionner caméra USB.
Remarque : Pour éviter de vous connecter à la caméra intégrée de l'ordinateur, veuillez désactiver celle-ci et choisir « Domo » dans le menu de l'appareil.
VISIONNER DES IMAGES SUR UN TÉLÉVISEUR
LIRE DES IMAGES
Le contenu visionnable dépend du format d'image au moment de l'enregistrement, le type d'image sélectionné sur l'écran Vue des événements et les paramètres de sortie HDMI.
FR
1 Raccordez la sortie HDMI de l'ordinateur à l'entrée HDMI du port d'un téléviseur qui utilise un câble HDMI.

Flux de signal
Câble HDMI
2 Réglez l'entrée du téléviseur sur HDMI.
3 Visionnez les images sur le caméscope.
SPÉCIFICATIONS
| Capteur d'image | Sony CMOS |
| ISO | Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 |
| Stockage | Prend en charge les cartes Micro-SD/SDHC(jusqu'à 128 Go, classe 10 ou plus rapide) |
| Lentille | Fixe, F/2,6, f = 7,0 mm |
| Plage focale | 0,5 M - infinie |
| Photo | JPG 56 M/48 M/30 M/24 M/20 M/16 M/12 M/8 M/5 M |
| Vidéo | MP4 4K (30 ips), 2,7K (30 ips), 1080P (60 ips et 30 ips), 720P (60 ips et 30 ips) |
| Zoom | Zoom numérique X 18 |
| Enregistrement en boucle | Pris en charge |
| Écran | Panneau IPS 3 po |
| Vidéo accélérée | Prise en charge |
| Balance des blancs | Auto/Lumière du jour/Nuageux/Tungstène/Fluorescent |
| Exposition | -3.0 VE - +3.0 VE |
| Temps libre | Éteint, 2 s, 5 s, 10 s |
| Fréquence | 50 Hz, 60 Hz |
| Micro | Micro intégré |
| Économiseur d'écran | Éteint, 5 min, 10 min |
| Arrêt automatique | Éteint, 1 min, 2 min, 3 min, 5 min, 10 min |
| Batterie | Batterie li-polymère P16 3400 mAh 3,8 V 12,92 Wh |
| Taille du caméscope | 135 (L) x 63 (l)x 67 (H) mm |
| Poids | Environ 400 g (batterie incluse) |
4.2 Problèmes courants et solutions
Problèmes Causes possibles Solutions
| Non démarrable Batterie non correctement installée | Installez correctement la batterie selon le mode d'emploi Chargez la batterie | |
| Baisse de puissance | Fonction économie d'énergie activée Pas d'alimentation pour la batterie | Ouvrez à plusieurs reprises le bloc d'alimentation Changez la batterie |
| Impossible de sauvegarder les photos ou les vidéos | Alimentation interrompue avant la sauvegarde | Quand le témoin de la batterie devient rouge, chargez la batterie ou mettez-en une nouvelle |
| Arrêt automatique au moment d'enregistrer | Pas d'énergie pour la batterie | Chargez la batterie ou mettez-en une nouvelle |
| Mise au point incorrecte Hors de portée focale Enregistrez à portée focale | ||
| Impossible d'utiliser la carte mémoire | Carte mémoire protégée Erreur de format de document Carte mémoire endommagée | Désactivez la protection de la carte mémoire Formatez la carte mémoire Prenez une carte mémoire compatible |
| Tous les boutons inactifs Court-circuit en lien avec la machine et l'autre appareil | Vérifiez le circuit de connexion, retirez la batterie et ouvrez la machine. | |
Cet appareil et ses accessoires piles et câbles se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Warranty : 2-year limited warranty / garantie limitée de deux ans / 2 Jahre eingeschränkte Garantie / Garantía limitada de 2 años / Garanzia limitata di 2 anni / Garantia limitada de 2 anos / 2-letnia ograniczona gwarancja / 2 év korlátozott garancia / 2letá omezená záruka / 2 jaar beperkte garantie / 2-летняя ограниченная гарантия / 2 års begrænset garanti / 2 vuoden rajoitettu takuu / 2 vuoden rajoitettu takuu.
After sales service / Service après vente / Kundendienst / Servicio postventa / Assistenza post vendita / Értékesítés utáni szolgáltatás / Service na verkoop / Serviço pós venda / Serwis pogwarancyjny / Poprodejní servis / Послепродажное обслуживание :
aftersales@agfaphoto-gtc.com / +33 (0) 1 85 49 10 26
Made in China
FR Office : 5 Rue de la Galmy, 77700 Chessy
UK Office : 11 Old Jewry, EC2R 8DU London
USA Office : 1251 Avenue of the Americas, fl.3, 10020 New York
www.gtcompany.fr - info@gtcompany.fr