Vermeiren Club UL - Lit

Club UL - Lit Vermeiren - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Club UL Vermeiren au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vermeiren Club UL - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lit médical ajustable avec hauteur réglable, dimensions standard (200 x 90 cm), capacité de charge jusqu'à 200 kg.
Utilisation Conçu pour les soins à domicile, idéal pour les personnes à mobilité réduite ou nécessitant des soins prolongés.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le fonctionnement des moteurs et des commandes, nettoyage avec des produits non abrasifs.
Sécurité Équipé de barrières de sécurité, vérification des freins avant utilisation, respecter les limites de poids.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, instructions d'utilisation incluses dans le manuel.

FOIRE AUX QUESTIONS - Club UL Vermeiren

Comment régler la hauteur du lit Vermeiren Club UL ?
Pour régler la hauteur du lit, utilisez le mécanisme de levage situé sur le côté du lit. Tirez sur la poignée tout en ajustant la hauteur souhaitée.
Comment nettoyer le matelas du lit Vermeiren Club UL ?
Le matelas peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelles sont les dimensions du lit Vermeiren Club UL ?
Les dimensions du lit Vermeiren Club UL sont 90 cm de large par 200 cm de long, avec une hauteur réglable entre 40 cm et 80 cm.
Le lit Vermeiren Club UL est-il compatible avec des accessoires additionnels ?
Oui, le lit Vermeiren Club UL est compatible avec divers accessoires tels que des barrières de sécurité et des roulettes pour le déplacement.
Comment assembler le lit Vermeiren Club UL ?
Le lit est livré avec un manuel d'instructions détaillé. Suivez les étapes fournies pour un assemblage facile.
Que faire si le lit Vermeiren Club UL ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord que le lit est correctement branché et que tous les mécanismes sont en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité de poids maximale du lit Vermeiren Club UL ?
La capacité de poids maximale du lit Vermeiren Club UL est de 150 kg.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le lit Vermeiren Club UL ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés.
Le lit Vermeiren Club UL est-il garanti ?
Oui, le lit est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment ajuster l'inclinaison du lit Vermeiren Club UL ?
L'inclinaison peut être ajustée à l'aide du contrôle situé sur le côté du lit. Tournez le bouton pour régler l'angle désiré.

Questions des utilisateurs sur Club UL Vermeiren

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Club UL - Vermeiren et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Club UL de la marque Vermeiren.

MODE D'EMPLOI Club UL Vermeiren

2. Avant l'utilisation 26

2.1. Usage prévu 26
2.2. Instructions générales de sécurité 27
2.3. Symboles sur le lit médicalisé 28

3. Utilisation de votre lit médicalisé 29

3.1. Montage/démontage, transport et stockage 29
3.2. Installation 29
3.3. Utilisation de la télécommande 30
3.4. Utilisation des freins 32
3.5. Fonctionnement des rails latéraux (en option) 32
3.6. Régler manuellement la section des jambes (en option) 34
3.7. Se déplacer du/vers le lit 35

4. Entretien 36

4.1. L'entretien 36
4.2. Instructions d'entretien 37
4.3. Résolution des problèmes 38
4.4. Durée de vie attendue 38
4.5. Réutilisation 39
4.6. Mise au rebut 39
4.7. Garantie 39

5. Spécifications techniques 40

Préface

FR

Félicitations ! Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un lit médicalisé Vermeiren !

Ce lit médicalisé a été fabriqué par du personnel qualifié et responsable. Il a été conçu et produit conformément aux normes de qualité élevées appliquées par Vermeiren.

Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l'utilisation de ce lit et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le fonctionnement, les capacités et les limites de votre lit.

Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel, n'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur spécialisé. Il vous aidera volontiers.

Remarque importante

Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et faites-le contrôler ou entretenir régulièrement.

Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d'apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits similaires fournis précédemment.

Des images du produit sont utilisées pour clarifier les instructions. Les détails du produit illustré peuvent diverger de votre produit.

Informations disponibles

Sur notre site Internet http://www.vermeiren.com/, vous trouverez toujours la dernière version des informations décrites dans le présent manuel. Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les éventuelles mises à jour.

Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la lire au moyen d'une application de texte-parole.

Vermeiren Club UL - Informations disponibles - 1Manuel d'utilisationPour l'utilisateur et le revendeur spécialisé
Vermeiren Club UL - Informations disponibles - 2Instructions d'installationPour le revendeur spécialisé
Vermeiren Club UL - Informations disponibles - 3Manuel entretien des litsPour le revendeur spécialisé
Vermeiren Club UL - Informations disponibles - 4Déclaration de conformité CE

1. Votre produit

FR

Vermeiren Club UL - Votre produit - 1

  1. Panneau frontal
  2. Retenue du matelas
  3. Panneau arrière
  4. Barrière latérale (en option)
  5. Roue pivotante avec frein
  6. Appuie-pied
  7. Section de tête
  8. Télécommande
  9. Plaque d'identification

  10. Potence / Poignée-trapèze (en option)

1.1. Options

Prenez contact avec votre revendeur spécialisé pour connaître les options possibles. Il vous conseillera volontiers.

2. Avant l'utilisation

2.1. Usage prévu

Ce paragraphe vous donne une brève description de l'usage prévu de votre produit. Des avertissements pertinents ont également été ajoutés aux instructions dans les autres paragraphes. Nous aimerions ainsi attirer votre attention sur un usage inapproprié éventuel qui pourrait survenir.

  • Ce produit est un dispositif médical.
  • Indications et contre-indications : Le lit peut être actionné par l'utilisateur ou par un soignant. Grâce a ses nombreuses fonctionnalités, le lit convient à différents profils d'utilisateurs. La fonction haut-bas garantie au personnel soignant de traiter les patients de manière ergonomique. Cette fonction, combinée à l'aide au relevage, s'adresse également aux utilisateurs manquant de force physique et ayant besoin d'un certain soutien pour s'asseoir ou se lever du lit. Les barrières latérales empêchent les dormeurs agités de tomber du lit. Les fonctions du lit permettant de modifier la position du corps peuvent contribuer à la prévention des escarres pour les utilisateurs qui passent un temps prolongé dans le lit.
  • Dans certains cas, les utilisateurs qui suivent un parcours de revalidation ou ceux qui souffrent de troubles spécifiques ne doivent pas utiliser certaines fonctions du lit relatives à la position du corps. Dans ce cas, les soignants ont la possibilité de verrouiller des fonctions spécifiques sur la télécommande.
  • Ce lit médicalisé est considéré comme un produit électrique de classe II et convient uniquement à un usage à l'intérieur.
  • Ce lit médicalisé est conçu et fabriqué uniquement comme un lieu de repos pour supporter une (1) personne d'un poids maximum de 165 kg.
  • Le lit médicalisé est conçu pour une utilisation de soins à domicile conformément à la norme CEI 60601-2-52, environnement d'application 4.
  • Ce lit est conçu pour les dimensions de matelas spécifiées au chapitre 5.. Le lit ne peut être utilisé avec des matelas spéciaux, des surmatelas ou des matelas de dimensions différentes qu'après une évaluation supplémentaire des risques de sécurité par une personne compétente.
    • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.

- La garantie sur ce produit est basée sur une utilisation et un entretien normaux, tels que décrits dans le présent manuel. Les dommages à votre produit dus à un usage inapproprié ou à un manque d'entretien auront pour effet d'annuler la garantie.

FR

2.2. Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT

Risque de blessures et de dommages

• N'apportez aucune modification au lit sans l'accord du fabricant.

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

- Suivez les instructions de ce manuel et respectez les consignes de sécurité. À défaut, vous ou les personnes aux alentours pouvez être blessés ou votre lit médicalisé peut être endommagé.

Tenez compte des avertissements généraux suivants pendant l'emploi:

  • Utilisez le lit uniquement sur des sols plats, à niveau, solides, les quatre roues touchant le sol.
  • Lorsque le patient est laissé sans surveillance dans le lit, laissez le lit dans la position la plus basse possible et/ou relevez les barrières latérales.
  • Ne dépassez jamais la charge maximale précisée au chapitre 5..
  • N'utilisez PAS le lit comme moyen de transport, échelle ou rangement pour des objets lourds ou chauds.
  • Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence d'entretien ou un entretien inapproprié, ou par le non-respect des instructions contenues dans ce manuel.
  • La compatibilité électromagnétique de votre lit a été testée et votre lit est conforme à la norme. Malgré cette compatibilité, il est possible que la performance du fonctionnement soit influencée par des champs électromagnétiques comme ceux de téléphones portables ou de générateurs électriques de sources d'énergie haute puissance.
  • Il est possible que l'électronique du lit influence d'autres appareils électroniques. C'est pourquoi il est recommandé de contrôler la présence éventuelle de dommages ou d'usure sur votre lit, cf. le chapitre 4..
    • N'ajoutez pas de dispositifs mécaniques ou électriques au lit.

- Assurez-vous qu'aucun objet ou aucun câble ne reste coincé entre les parties mobiles du lit lors de son fonctionnement. Veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne soit pas endommagé par des pièces mobiles ou des arêtes vives, ou par le fait d'être écrasé sous les roues.

Tout incident grave [RDM (UE) 2017/745 §2 (65)] survenu en relation avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur ou le patient est établi.

2.3. Symboles sur le lit médicalisé

Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 1Poids maximum de l'utilisateur en kg
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 2Charge maximale d'utilisation
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 3Épaisseur maximale du matelas (en mm)
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 4Dimensions du matelas (en cm)
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 5Indication du type
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 6Numéro de catalogue
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 7Numéro de série
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 8Dispositif médical
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 9Déclaration de conformité
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 10Fabricant
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 11Date de fabrication
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 12Attention : informations importantes
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 13Risque de coïncement
Vermeiren Club UL - Symboles sur le lit médicalisé - 14Il est conseillé de lire le manuel

3. Utilisation de votre lit médicalisé

3.1. Montage/démontage, transport et stockage

Le lit sera monté par votre revendeur spécialisé conformément aux instructions fournies dans le manuel d'installation.

Pour le transport, toutes les pièces sont réunies sur un chariot. Arrimez solidement le chariot et les pièces du lit au véhicule, afin qu'ils ne bougent pas pendant le transport.

S'il n'est pas utilisé, entreposez le lit dans un lieu sec, cf. chapitre 5. pour les détails.

3.2. Installation

ATTENTION

Risque de blessures et de dommages

• Assurez-vous que personne ne soit dans le lit lorsque vous le déplacez.

  1. Si ce n'est pas encore fait, montez le lit conformément aux instructions fournies dans le manuel d'installation.
  2. Si le lit est utilisé, assurez-vous que toutes les couvertures et les draps sont à l'intérieur des barrières latérales.

  3. Débranchez le câble d'alimentation de la prise et placez l'extrémité du cordon sur le lit.

  4. Relâchez les freins des roues pivotantes, voir §3.4..
  5. Faites rouler le lit vide jusqu'à l'endroit désiré.
  6. Lorsqu'il est en position, actionnez les quatre freins, voir §3.4..
  7. Branchez le câble d'alimentation du lit dans une prise de courant 220/230V CA.

3.3. Utilisation de la télécommande

Vermeiren Club UL - Utilisation de la télécommande - 1

TTENTION

Risque de blessures

- Afin de veiller à ce que le lit soit utilisé en toute sécurité, SEUL le personnel médical autorisé a le droit de changer le mode de fonctionnement à l'aide du porte-clés.

Le lit est livré avec une télécommande pour faire fonctionner les pièces mobiles. La télécommande dispose de deux modes de fonctionnement : utilisation normale par le patient et utilisation par un personnel médical autorisé et formé. Dans ce dernier mode de fonctionnement, la télécommande n'est accessible qu'à l'aide d'un porte-clés qui doit être utilisé par un personnel médical formé.

3.3.1. Utilisation par le patient

Certains boutons pourraient ne pas répondre lorsque vous les actionnez. Si tel est le cas, ils ont été verrouillés pour n'être actionnés que par le personnel médical en fonction de votre état de santé.

Les boutons suivants peuvent être utilisés sur la télécommande. Appuyez sur l'un des boutons et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous atteigniez la position désirée. Pour arrêter le mouvement, relâchez le bouton.

Vermeiren Club UL - Utilisation par le patient - 1Montée/descente du relève-buste
Vermeiren Club UL - Utilisation par le patient - 2Montée/descente des genoux
Vermeiren Club UL - Utilisation par le patient - 3Montée/descente du support de matelas
Vermeiren Club UL - Utilisation par le patient - 4Position anti-Trendelenburg

3.3.2. Fonction de verrouillage (pour le personnel médical uniquement)

Pour éviter tout mouvement involontaire par le patient, les boutons de la télécommande peuvent être verrouillés à l'aide d'un porte-clés.

Pour verrouiller/déverrouiller, le petit sélecteur entre deux boutons doit être tourné à l'aide de la clé.

Témoin (a) de rotation au centre

• vert lorsque le bouton est déverrouillé ;
- jaune lorsque le bouton est verrouillé.

DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE
Vermeiren Club UL - Fonction de verrouillage (pour le personnel médical uniquement) - 1

3.4. Utilisation des freins

ATTENTION

Risque de blessures

- Les quatre roues pivotantes doivent être verrouillées avant d'utiliser le lit médicalisé. Si un seul frein est serré, le lit peut encore bouger.

Les freins de toutes les roues pivotantes peuvent être bloqués pour éviter tout déplacement involontaire.

3.4.1. Relâcher les freins (A)

Utilisez votre pied pour pousser le haut du levier de frein vers l'arrière.

3.4.2. Actionner les freins (B)

Utilisez votre pied pour enfoncer le levier de frein vers la roue pivotante.

Vermeiren Club UL - Actionner les freins (B) - 1

3.5. Fonctionnement des rails latéraux (en option)

3.5.1. Barrières latérales en bois

ATTENTION

Risque de blessures

  • Assurez-vous que les fonctions du lit ne sont pas altérées lors du levage ou de l'abaissement des barrières latérales.
  • Pour le Club Vario: La position des barrières latérales surélevées dépend de la position du sommier. Lorsque la plate-forme est fixée et sécurisée dans la position la plus haute, les barrières latérales doivent également être relevées dans la position la plus haute.

Pour abaisser les barreaux latéraux :

  1. Lever légèrement le barreau latéral supérieur.
  2. Enfoncer le bouton de blocage sur la tête/le pied latéral.
  3. Abaisser lentement les barreaux latéraux. Saisissez uniquement le barreau en bois du dessus.

Déployer les barrières latérales :

  1. Tirez la barrière supérieure vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
  2. Pour le Club Vario avec sommier en position la plus haute : Appuyez sur le bouton de blocage et tirez d'avantage la latte supérieure vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit bloquée en position la plus haute.

1. Barreau latéral supérieur 2. Bouton de blocage

3.5.2. Barrières métals (pas pour le Club UL)

  • Rabattez la barrière latérale (3) : tirez le bouton sphérique noir (17) pour déverrouiller la barrière latérale et rabattez cette dernière vers le bas.
  • Déployer la barrière latérale (3) : tirez la barrière vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

3 A

Vermeiren Club UL - Barrières métals (pas pour le Club UL) - 2

3.5.3. Rails latéraux séparés (pas pour le Club UL)

  • Rabattez la barrière latérale (4) : tirez sur le bouton (20) pour déverrouiller le rail latéral et le rabattre. Si nécessaire, répétez l'opération pour le deuxième rail latéral divisé du même côté.
  • Déployer la barrière latérale (4) : tirez la barrière vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

4 20

3.6. Régler manuellement la section des jambes (en option)

Vermeiren Club UL - Régler manuellement la section des jambes (en option) - 1

TTENTION

Risque de blessure par coïncement ou endommagement du lit

• Assurez-vous qu'aucune personne ou objet ne reste coincé entre les parties mobiles.
- Utilisez uniquement la sangle (12) au pied de lit pour régler la hauteur de la section des jambes.

3.6.1. Lever les jambes/pieds

  1. Pour régler la hauteur des pieds et des jambes, saisissez la sangle au pied de lit.
  2. Tirez la sangle vers le haut pour faire monter la section des jambes du support de matelas à la hauteur souhaitée. Lorsque vous cessez de tirer, le système reste verrouillé à une encoche de rastomat (18).

3.6.2. Abaisser les jambes/pieds

  1. Pour abaisser, tirez la sangle à la position la plus élevée pour débloquer le rastomat (18).
  2. Tenez la sangle et déplacez lentement la section des jambes vers le bas.

18 12

3.7. Se déplacer du/vers le lit

Vermeiren Club UL - Se déplacer du/vers le lit - 1

TTENTION

Risque de chute

- Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité, demandez à quelqu'un de vous aider.

3.7.1. Se coucher

  1. Vérifiez si les freins des roues pivotantes sont serrés, voir §3.4..
  2. Réglez la hauteur du lit à l'aide de la télécommande, voir §3.3..
  3. Abaissez la barrière latérale, voir §3.5..
  4. Positionnez-vous le plus près possible du bord du lit.
  5. Effectuez le transfert vers le lit. Utilisez la potence avec la poignée-trapèze pour vous aider à vous déplacer sur le lit.
  6. Relevez la barrière latérale, voir §3.5..

3.7.2. Se lever du lit

  1. Réglez le lit à la position la plus facile pour le transfert en dehors du lit :

• Abaissez la section inférieure des jambes, voir §3.3. ou §3.6..
- Abaissez la barrière latérale, voir §3.5..
- Réglez la hauteur du lit à une position basse à l'aide de la télécommande ; voir §3.3..

  1. Tournez-vous en position assise, vos jambes à l'extérieur du lit. Utilisez la potence avec la poignée-trapèze pour vous aider à sortir du lit.

4. Entretien

Même s'il ne nécessite que peu d'entretien, il est recommandé d'inspecter régulièrement votre lit médicalisé pour garantir de longues années d'utilisation sans problème.

4.1. L'entretien

ATTENTION

Risque de blessures et de dommages

- Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées.

La dernière page de ce manuel contient un formulaire d'enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé de consigner chaque entretien.

La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact avec votre commerçant pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection/un entretien/une réparation.

Adressez-vous à l'établissement Vermeiren le plus proche de chez vous pour trouver un point service ou un revendeur spécialisé dans votre région.

4.1.1. Une fois par an / pour chaque nouvel utilisateur

Ce lit médicalisé doit être entretenu et désinfecté avant d'être remis à un nouvel utilisateur, et au moins une fois par an. Contactez votre revendeur spécialisé pour de plus amples informations.

4.1.2. Chaque mois

FR

Inspectez visuellement les points suivants régulièrement :

- Roues pivotantes: sans fils, cheveux, sable et fibres de carpette.

  • Freins : fonctionnent bien. Si le lit peut être déplacé lorsque les freins sont serrés, il convient contrôler si les roues et les freins ne présentent pas d'usure, d'endommagement ou de contamination comme de l'huile, de l'eau...
  • Télécommande, moteurs, points de raccord et câbles : vérifiez la présence éventuelle d'un endommagement comme des câbles électriques entaillés, coupés ou dénudés.
  • Toutes les pièces : Présentes et sans dommage ni usure.

Contactez votre commerçant spécialisé pour les réparations et les remplacements de pièces éventuels.

4.1.3. En cas d'entreposage

Assurez-vous que le lit est entreposé au sec afin d'éviter la moisissure ou la rouille, cf. détails au chapitre 5..

4.2. Instructions d'entretien

4.2.1. Nettoyage

ATTENTION

Risque de dommages dus à l'humidité

  • Nettoyez régulièrement la télécommande, les moteurs et les points de raccord et protégezles de l'humidité.
  • Gardez la console de commande propre et protégez-la de l'eau et de la pluie.
    • N'utilisez jamais un tuyau ou un nettoyeur à haute pression pour nettoyer le lit.

Essuyez toutes les parties rigides du lit avec un chiffon humide (pas détrempé). Si nécessaire, utilisez un savon doux, approprié pour les laques et les synthétiques.

Le rembourrage peut être nettoyé à l'eau tiède additionnée de savon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

4.2.2. Désinfection

ATTENTION

Risque de dommages

- La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes qualifiées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé à cet égard.

Nettoyez le lit à l'aide d'un chiffon doux et humide, de l'eau tiède et d'un désinfectant doux pour la maison.

4.3. Résolution des problèmes

Même si vous utilisez votre lit médicalisé de façon appropriée, un problème technique n'est pas exclu. Dans un tel cas, prenez contact avec votre revendeur spécialisé local.

ATTENTION

Risque de blessures et de dommages

- Ne réparez JAMAIS votre lit médicalisé vous-même pour tenter de résoudre le problème.

Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave. Par conséquent, prenez toujours contact avec votre revendeur spécialisé si vous détectez l'une des anomalies suivantes :

  • Bruit anormal ;
  • Câbles d'alimentation entaillés/endommagés ;
  • Connecteurs fissurés ou cassés ;
  • Mouvements brusques de parties de cadre ;
  • Roues pivotantes endommagées ou cassées ;
    • Le lit médicalisé est sous tension, mais la télécommande ne fonctionne pas.

4.4. Durée de vie attendue

La durée de vie moyenne de votre lit est de 5 ans. Selon la fréquence d'utilisation et d'entretien, la durée de vie de votre lit augmentera ou diminuera.

4.5. Réutilisation

Avant chaque réutilisation, faites désinfecter, inspecter et entretenir le lit conformément aux instructions du §4.1. et du §4.2..

4.6. Mise au rebut

À la fin de sa durée de vie, votre lit doit être mis au rebut conformément à la législation environnementale locale. Il est recommandé de démonter le lit afin de faciliter le transport des matériaux recyclables.

4.7. Garantie

La garantie de ce produit est soumise aux conditions générales de chaque pays.

5. Spécifications techniques

Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce lit, avec des réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l'utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre lit médicalisé a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse.

Marque Vermeiren
Groupe de produit Lit
Type Club
Description Dimensions minimumsDimensions maximums
Poids max. du patient 165 kg
Longueur hors tout Club: 2125 mmClub VARIO, Club UL: 2175 mm
Largeur hors tout Club: 1005 mmClub VARIO, Club UL: 1037 mm
Hauteur générale (sans potence de levage)Club, Club VARIO: 834 - 1262 mmClub UL: 725 - 1135 mm
Hauteur générale (avec potence de levage)Club, Club VARIO: 1710 - 2120 mmClub UL: 1605 - 2015 mm
Surface de couchage réglable en hauteur (position 1)Club : 350 mm (sans matelas)Club VARIO: 335 mm (sans matelas)Club UL: 215 mmClub : 760 mm (sans matelas)Club VARIO: 745 mm (sans matelas)Club UL: 625 mm
Surface de couchage réglable en hauteur (position 2)Club VARIO: 335 mm (sans matelas)Club VARIO: 745 mm (sans matelas)
Longueur plié 441 mm
Largeur pliée 1037 mm
Hauteur plié1352 mm
Masse totaleClub: 60,8 kgClub VARIO: 62 kgClub UL: 73,5 kg
Réglage max. du dossier69°
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Tolérance de mesures +- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.* Mesuré selon la norme IEC 60601-2-52, avec un plan de référence horizontal, éventuellement en combinaison avec la position anti-Trendelenburg** Charge max. d'utilisation = poids de l'utilisateur + poids du matelas + poids des autres accessoires
Réglage max. de la cuisse 20,7°
Réglage max. de la jambe -16,5°
Angle anti-Trendelenburg 10,6°
Angle max. du dossier * 80,5°
Angle max. de la cuisse * 20,7°
Angle max. de la jambe * -28,5°
Charge utile sûre max. ** 200 kg
Charge nominale de la potence de levage80 kg
Matelas Min. RG 35, 120 mm d'épaisseur, 2000 x 900 mm, max. 20 kg
Dégagement sous le lit pour hisser le patientClub, Club Vario: 150 mmClub UL: 30 mm
Roues pivotantes (4 pièces)∅ 100 mm, blocables
Moteur panneauxLA24090405E001B4, Linak
Moteur appuie-têteLA24050110G00134, Linak
Moteur zone jambesLA24060060G001B4, Linak
TélécommandeHLW074-029, Linak
TransformateurCA2+06473N090A0, Linak
Tension nominale du transformateurU entrée: 230 V~, ± 10%, 50 Hz, courant: max. 1,5 A, U out: 24V , max. 3,5 A
Temps de fonctionnement10%, max. 2 min / 18min
Niveau de bruit< 65 dB(A)
Classe de protection/degré de protectionClasse de protection II, partie d'application type B / IPX4 (protégé contre les projections d'eau)
Température de stockage et d'utilisation+5°C - +41°C
Humidité de stockage et d'utilisation30% - 70%
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Tolérance de mesures +- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.* Mesuré selon la norme IEC 60601-2-52, avec un plan de référence horizontal, éventuellement en combinaison avec la position anti-Trendelenburg** Charge max. d'utilisation = poids de l'utilisateur + poids du matelas + poids des autres accessoires

Inhoudsopgave

Voorwoord

43

1. Uw product 45

1.1. Opties 45

2. Voor gebruik 46

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vermeiren

Modèle : Club UL

Catégorie : Lit