Nacon MG-X Pro Holder - Contrôleur

MG-X Pro Holder - Contrôleur Nacon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG-X Pro Holder Nacon au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nacon MG-X Pro Holder - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Contrôleur mobile Bluetooth pour iPhone
Marque Nacon
Modèle MG-X Pro Holder
Dimensions 236 × 105 × 49 mm
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable via USB-C (5 V, 500 mA)
Autonomie 20 heures
Temps de charge Moins de 2 heures
Type de batterie Lithium-ion, 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh
Connectivité Bluetooth 5.0
Compatibilité iPhone avec iOS 14+, jusqu'à 6,7 pouces (ouverture max. 163 mm)
Contenu de l'emballage Manette, câble USB-C (80 cm), guide de démarrage rapide, garantie
Fonctionnalités principales Joysticks asymétriques, indicateur de batterie (double-clic Home), bascule rapide entre appareils (double-clic Bluetooth), reconfiguration des boutons
Application mobile MG-X Series (disponible sur App Store)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et humide, sans détergent
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, à la poussière, aux températures extrêmes, ne pas ouvrir, ne pas utiliser si endommagé
Recyclage Apporter à un point de collecte adapté ; batterie à recycler séparément
Garantie Déclaration de conformité disponible sur my.naongaming.com

FOIRE AUX QUESTIONS - MG-X Pro Holder Nacon

Comment allumer et éteindre la manette ?
Pour allumer, appuyez sur le bouton Home. Pour éteindre, maintenez le bouton Home enfoncé pendant 6 secondes. La manette s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Comment appairer la manette avec mon iPhone ?
Allumez la manette, puis dans les réglages Bluetooth de votre iPhone, sélectionnez « MG-X PRO MFi ». Si nécessaire, appuyez sur le bouton Bluetooth à l'arrière pendant 2 secondes pour lancer l'appairage.
Comment vérifier le niveau de batterie ?
Double-cliquez rapidement sur le bouton Home. Les LED indiquent le niveau : 4 LED = 100 %, 3 LED = ≥75 %, 2 LED = ≥50 %, 1 LED = ≥25 %, aucune LED = <25 % et clignotement = <10 %.
Comment recharger la manette ?
Utilisez le câble USB-C fourni et branchez-le sur la prise située en bas de la poignée gauche. Connectez l'autre extrémité à un port USB libre ou à un chargeur. Les LED s'allument une à une pendant la charge et restent allumées quand la batterie est pleine.
La manette est-elle compatible avec tous les jeux iPhone ?
La manette est compatible avec les jeux de l'App Store qui supportent les manettes. Recherchez le logo manette sur la page du jeu. Un abonnement Xbox Game Pass est nécessaire pour le cloud gaming Microsoft.
Comment réinitialiser la manette ?
Insérez un trombone ou un outil SIM dans l'orifice à l'arrière de la manette jusqu'à appuyer sur le bouton de reset. La manette s'éteint. Pour effacer la liste des appareils mémorisés, maintenez Home + Bluetooth pendant 5 secondes.
Comment reconfigurer les boutons ?
Allez dans Réglages > Général > Manette de jeu > Commandes personnalisées sur votre iPhone. Vous pouvez modifier les affectations et restaurer les valeurs par défaut.
Que faire si la manette ne se connecte pas ?
Vérifiez que le Bluetooth de l'iPhone est activé. Réinitialisez la manette (voir question reset). Assurez-vous que la manette est en mode appairage (LED clignotent). Si le problème persiste, contactez le support.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie est d'environ 20 heures en utilisation normale. Le temps de charge est inférieur à 2 heures.
Comment nettoyer la manette ?
Utilisez un chiffon doux, propre et humide (sans détergent) pour nettoyer l'extérieur. N'immergez pas la manette dans un liquide et évitez l'humidité.

Questions des utilisateurs sur MG-X Pro Holder Nacon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG-X Pro Holder - Nacon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG-X Pro Holder de la marque Nacon.

MODE D'EMPLOI MG-X Pro Holder Nacon

Microsoft, Xbox "Sphere" Design, the Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. - iPhone® and iPod touch® are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries and regions. - iPhone® et iPod touch® sont des marques déposées par Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans autres pays et régions. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2022 NACON

Made in China

FRANCE, du lundi au vendredi :

10hOO-18hOO ou support.fr@naongaming.com

Nacon MG-X Pro Holder - 1

Microsoft, Xbox "Sphere" Design, the Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. - iPhone® and iPod touch® are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries and regions. - iPhone® et iPod touch® sont des marques déposées par Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans autres pays et régions. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2022 NACON

Made in China

Merci d'avoir acheté ce produit NACON®.

Ce produit a ete concu pour ameliorerYOUR experience de jeu. Veuillez conserve rce manuel d'utilisation en lieu sur afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.

Garantie

Pour acceder à la déclaration de conformité, veuillez-vous rendre sur : my.naongaming.com/fr-FR/support

1 Caracteristiques du produit

Manette Nacon MG-X PRO pour iPhone®

Joysticks asymétriques

Batterie intégrée, rechargeable via USB-C

20H d'autonomie

Compatible avec iOS14 et plus

Connexion Bluetooth® à votre iPhone® (Bluetooth® 5.0)

Compatibilité universelle jusqu'à 6.7pouces

Taille maximale de l'ouverture 163 mm

1 Contenu de l'emballage

Manette Nacon MG-X PRO pour iPhone®

Cable USB-C 80cm

Quick IB

Guide de démarrage rapide

Garantie

Précaution d'utilisation

Information de conformité

I Éléments de contrôle

Nacon MG-X Pro Holder - I Éléments de contrôle - 1

Allumer/eteindre la manette

Pour allumer la manette, il suffit d'appuyer sur le bouton Home, la manette se connectera au dernier iPhone® avec lequel elle a eté synchronisée.

Pour eteindre la manette, il suffit de maintainir le bouton Home appuyé 6 secondes.

A noter : la manette s'eteint au bout de 15 minutes en cas d'inactivite pour economiser sa batterie..

Premier demarrage de la manette

Allumez la manette, elle entraia directement en mode appairage. Les LEDs doivent clignoter toutes les 4 en même temps.

Aller dans le menu Bluetooth® de votre iPhone® et lancer une recherche de périphérique Bluetooth®.

Sur votre iPhone®, vous devriez voir apparaitre la manette sous le nom «MG-X PRO MFi», sélectionnez à et attendez que la manette soit dans la liste des apparciels associés.

Synchroniser son iPhone® avec la manette Nacon MG-X Pro

Aller dans le menu Bluetooth® de votre iPhone® et lancer une recherche de périphérique Bluetooth®.

Appuyer sur le bouton Home de votre manette, les LEDs de statut doivent s'allumer une à une.

Appuyer sur le bouton Bluetooth® sur la tranche inférieure droite, pendant 2 secondes, pour lancer l'appairage. Les LEDs doivent clignoter toutes les 4 en même temps.

Sur votre iPhone®, vous devriez voir apparaitre la manette sous le nom «MG-X PRO MFi», sélectionnez là et attendez que la manette soit dans la liste des apparciels associés.

La manette peut<memoriser jusqu'à 5 apparueils. Elle se connectera de préférence toujours à l'appareil le plus récent.

Si vous souhaitez remetre à zéro la liste des apparciels mémorisés dans la manette :

-Allumez la manette en maintainant appuyé le bouton Home. Une fois allumé, relâché le bouton Home.
-Maintenez appuyé les boutons Home et Bluetooth® durant 5 secondes.

La manette repassera en mode appairage et devrait apparaitre dans la liste des appareils disponibles pour l'appairage.

Indication battery

À tout moment durant l'utilisation du produit vous pourrez visualiser l'etat de charge de la batterie. Pour ce faire vous devrez double-cliquer rapidement sur le bouton Home. Les LEDs sont basculer pour indiquer l'etat de charge de la batterie en suivant le code ci-dessous :

  • Batterie pleine (100%): les 4 LEDs sont allumées
  • Batterie quasi pleine (≥ 75%) : les 3 LEDs sont allumées
  • Batterie moyenne (≥ 50%) : les 2 LEDs sont allumées
  • Batterie faible (≥ 25%) : la LED 1 est allumée
  • Batterie très Faible (<25%): aucune LED ne s'allumera
  • Batterie critique (<10%): la LED 1 clignotera

Recharger la manette

Dans ce cas, munissez-vous du cable USB-C fourni et branchez-le sur la prise située en bas de la poignée gauche. Branchez ensuite l'autre extrémité sur l'un des ports USB libres de votre PC ou chargeur. Les LEDs sont s'allumer une à une pour indiquer la recharge.

Une fois les quatre LEDs allumées vous manette est complètement rechargée.

I Changement rapide d'iPhone® connecté à votre manette

À tout moment durant l'utilisation du produit vous pourrez basculer d'un iPhone® au precedent iPhone® connecté pour ce faire vous devrez double-cliquer rapidement sur le bouton Bluetooth®.

Reset du produit

À tout moment durant l'utilisation du produit, si vous rencontres des difficultés de fonctionnement vous aurez la possibilité de venir couper le fonctionnement de la manette.

Pour ce faire, equipez-vous d'un trombone ou bien de l'outil permettant desteroler voire carte SIM de telephone, inserer le dans l'orifice se trouvant a l'arriere de voitre manette

jusqu'ā venir appuyer sur le bouton qui s'y trouve. Suite à l'appui bouton, votre manette s'éteint et vous pourrez la rallumer normalement via le bouton Home.

1 Compatibleité

La manette Nacon MG-X PRO permet de jouer au service deieux cloud de Microsoft. Un abonnement Xbox Game Pass est nécessaire pour avoir acces au service deieux.

La Nacon MG-X PRO est compatible avec les produits sur l'App Store qui prennten en charge les manettes. Pour savoir si le jeu auquel vous souhaitez jouer prend en charge la manette MG-X Pro, veuillez-vous reférer à la page du jeu sur l'App Store d'Apple et rechercher le logo manette sur la ligne où se trouve la note de celui-ci (il vous faudra faire défiler les iconônes de la droite vers la gauche pour l'apercevoir).

Reconfiguration des boutons de ma manette

La manette Nacon MG-X PRO est capable de voir ses boutons etre reconfigurés. Pour cela il vous faudra vous rendre dans les options de votre téléphone.

Exemple sous iOS 15 : allez dans : Réglages / Général / Manette de jeu / Commandes personnalisées et selectionner le/les bouton(s) que vous souhaitez modifier. Il sera à tout moment possible de restaurer les valeurs par défaut en cliquant sur le bouton : « Restaurer les valeurs par défaut »

Note: Cette option est uniquement supportee par le systeme des telephones Apple®, Nacon® ne pourra en aucun cas etre responsable de la mise a disposition ou du retrait de cette option.

| Fonctionnalité additionnelle du bouton Options

Dans les menus de votre iPhone®, vous pouvez attribuer des fonctionnalités au bouton Options la manette Nacon MG-X PRO et fournir un accès rapide via une double pression ou un appui long aux éléments listed ci-dessous:

  • Prendre une capture d'écran
  • Lancer/arrête I'enregistrement
  • Capturer un temps fort

Exemple sous iOS 15 : allez dans : Réglages / Général / Manette de jeu / Commandes personnalisées et défilez l'écran vers le bas de la page pour couver la section : « GESTES DE PARTAGE », configurez alors l'action rapide souhaïée.

Note: Cette option est uniquement supportee par le systeme des telephones Apple®, Nacon® ne pourra en aucun cas etre responsable de la mise a disposition ou du retrait de cette option.

Application mobile

La manette Nacon MG-X PRO pourrait se connecter à l'application mobile téléchargeable depuis l'App Store du téléphone. Pour cela chercher l'application mobile : « MG-X Series ». Elle vous permettra demettre à jour votre manette et bien plus encore !

Positionner son iPhone®

Lors de l'utilisation de votre iPhone® avec la manette Nacon MG-X Pro, veuillez placer votre téléphone dans l'emplacement dédier pour sécuriser votre apparéil.

Note : Si vous telétéphone possède une coque, il est possible que celle-ci empêche给您 telétéphone d'être correctement positionné dans l'emplacement dédié. Dans ce cas, pour éviter toute chute de votre téléphone, il est préféable desterolirvoue coque de téléphone.

Attention : Veuillez faire attention à ne pas pincer vos doigts dans le système coulissant lorsque vous retirez votre iPhone® de la Nacon MG-X PRO.

Recyclage

Nacon MG-X Pro Holder - Recyclage - 1

Ce produit ne doit pas'être éliminé avec le reste des déchets domestiques. Merci de l'apporter à un point de collecte adapté. Le recyclage est important, et permet de protégger notre environnement en diminuant l'accumulation de déchets dans les décharges. UE et

Turquie uniquely.

Nacon MG-X Pro Holder - Recyclage - 2

Par la presente Nacon déclare que l'équipement radioélectrique du type MG-X Pro est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à

l'adresse internet suivante: www.naongaming.com

1/ Ce produit est conçu pour une utilisation en interieur uniquement. Ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil ou aux intempéries.
2/ Ne pas exposer le produit aux éclaboussures, à la pluie, auxégouttements ni à l'humidité. Ne pas plonger dans un liquide.
3/ Ne pas exposer à la poussière, à une humidité elevée, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques.
4/ Ne pas utiliser et ne pas ouvrir si l'équipement est endommagé. Ne pas tenter de le réparer.
5/ Pour tout nettoyage externe, utiliser exclusivement un chiffon doux, propre et humide. Les détergents sont susceptibles d'endommager les finitions et de pénétrer à l'intérieur du produit.
6/ Ne jamais transporter le produit en le tenant par le cable.
7/ Ce produit n'est pas concu pour une personne (enfant y compris) souffrant d'un handicap physique, sensorial ou mental, ou pour un utilisateur ne possedant pas l'experience ou les connaissances nécessaires et pertinentes (à moins d'avoir préalablement reçu des conseils et des instructions relatifs à l'utilisation de ce périhérique, conseils et instructions fournis par une personne responsable de l'utilisateur).

Ne pas laisser le produit sans surveillance, ne pas laisser ce produit à la portée des enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, le cable peut s'enrouler autour du cou.

8/ La température maximale de fonctionnement ne doit pas dépasser 35^ C

Precautions d'emploi concernant la batterie

AVERTISSEMENT

  • Si vous produit possède une batterie intégrée non remplaçable n'essayez pas d'ouvrir le produit ou de retarder la batterie, car vous pourriez endommager le produit et/ou vous blesser.
  • Si vous produit possède une batterie intégrée remplaçable utilisez uniquement le type de batterie fourni par Nacon/RIG. Les batteries usages doivent être retirees rapidement et ramenées dans des centres de collectes appropriés.

RECYCLAGE: La batterie du produit doit être recyclée ou détruite de la manière appropriée. Contactez notre centre de recyclage local pour Broker les instructions relatives au retrait et à l'élimination des batteries.

  • La batterie presente une durée de vie limitée. Le temps de charge de la batterie augmente progressivement au fil des utilisations et du temps. La durée de vie de la batterie dépend aussi de son mode de stockage, de son niveau d'utilisation, de l'environnement et d'autres facteurs.
    Le chargement risque de ne pas etre aussi efficace s'il est effectue dans d'autres environnementes.
  • La durée de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation et des facteurs environnementaux.

En cas d'inutilisation prolongée: Quand la manette n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la recharger complètement au moins une fois par an, pour qu'elle reste opérationnelle.

ATTENTION: Risques d'incendie, d'explosion et de brûlure.

  • Ne pas laisser votre batterie chargée sur une période prolongée sans que le produit soit utilisé
  • Empêchez que des objets en métal, comme des clés ou des pieces, ne rentrent en contact avec une batterie ou son support.
  • Ne tentez pas d'ouvrir ou d'endommager la batterie. Elle peut contenir des produits corrosifs qui sont dangereux s'ilts entrent en contact avec les yeux, la peau et sont toxiques en cas d'absorption.
  • Ne placez jamais de batterie dans votre bouche. En cas d'absorption, contactez unmedicine ou un centre antipoison.
  • Si le produit contenu dans la batterie entre en contact avec vos vêtements, vous peau ou vos yeux veuilles laver abondamment à l'eau clair et contactez vous medecin immédiatement.
  • Conservez toujours les piles hors de la portée des enfants.
  • Ne jamais jeter une batterie dans un feu, un four ou le fait d'écraser, de découvert une batterie peut provoquer une explosion;
  • La batterie ne doit pas être soumise à des températures extrémement élevées ou basses, à une pression d'airasse à haute altitudependant l'utilisation,le stockage ou le transport,car cela peut engendrer une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.

Ergonomie

Le maintain de votre main dans la même position pendant un laps de temps prolongé risque de provoquer des douleurs. Si cela arrive de façon répetée, veuillez consulteriste médecin.

Par mesure de précaution, nous vous conseillons de faire une pause de 15 minutes par heures.

1 Caracteristiques techniques

Dimensions: 236 × 105 × 49 ~mm
- Longueur du cable détachable: 80cm
- Consommation : 5 V==500mA
- Alimentation en courant continu
Autonomie:20H
- Temps de charge: <2H
- Type de batterie : Lithium-ion
Tension : 3.7V
- Puissance : 2.22Wh
- Capacité de la batterie 600mAh
- La température maximale de fonctionnement de la manette est de 35^
- EIRP: Information sur la puissance d'émission du produit :

  • Bande de fréquence: (2.402 ~ 2.480) GHz
  • Puissance d'émission radio féquence maximale : manette <13dBm

Par la presente Nacon déclare que l'équipement radioélectrique Nacon MG-X PRO est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.naongaming.com

Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum d'informations sur le problème rencontres et sur le produit.

Email: support.fr@naongaming.com

Site Internet: www.naongaming.com

Adresse : NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France

Du lundi au vendredi (sauf jours fériés): De 10h à 18h

Nacon MG-X Pro Holder - Caracteristiques techniques - 1

N°Cristal

0969370308

APPEL NON SURTAXE

En Belgique :

Email: support.fr@naongaming.com

Site Internet: www.naongaming.com

Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Batiment H Drève

Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium

1 Déclaration UE de conformité

Produit: Manette Nacon MG-X PRO pour iPhone®

Fabricant : Nacon

Nacon déclare que ce produit est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union :

  • Directive 2014/30/UE relative à la compatibilité electromagnétique
  • Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques

Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible sur le site Internet suivant : my.naongaming.com/fr-FR/support

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation IC enoncées pour un environnement non contrôle.

Déclaration NMB (Norme Matériel Brouilleur): cet apparéil est en conformité avec les règlementation du Canada - hors CNR (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Le fonctionnement est soumis à 2 conditions : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

FRANCE, du lundi au vendredi :

10h00-18h00 ou support.fr@naongaming.com

Nacon MG-X Pro Holder - Déclaration UE de conformité - 1

Microsoft, Xbox "Sphere" Design, the Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. - iPhone® and iPod touch® are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries and regions. - iPhone® et iPod touch® sont des marques déposées par Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans autres pays et régions. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2022 NACON

Made in China

FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00- 18h00 ou support.fr@nacongaming.com

Nacon MG-X Pro Holder - Déclaration UE de conformité - 2

UK, support@naongaming.com Tel: +44 08081010970

Microsoft, Xbox "Sphere" Design, the Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. - iPhone® and iPod touch® are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries and regions. - iPhone® et iPod touch® sont des marques déposées par Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans autres pays et régions. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2022 NACON

Made in China

FRANCE, du lundi au vendredi :

10hOO-18hOO ou support.fr@naongaming.com

Nacon MG-X Pro Holder - Déclaration UE de conformité - 3
APPEL NON SURTAXE

Microsoft, Xbox "Sphere" Design, the Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. - iPhone® and iPod touch® are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries and regions. - iPhone® et iPod touch® sont des marques déposées par Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans autres pays et régions. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2022 NACON

Made in China

FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00- 18h00 ou support.fr@nacongaming.com

Nacon MG-X Pro Holder - Déclaration UE de conformité - 4

UK, support@naongaming.com Tel: +44 08081010970

Microsoft, Xbox "Sphere" Design, the Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. - iPhone® and iPod touch® are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries and regions. - iPhone® et iPod touch® sont des marques déposées par Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans autres pays et régions. All other trademarks are the property of their respective owners.

© 2022 NACON

Made in China

FRANCE, du lundi au vendredi :

10hOO-18hOO ou support.fr@naongaming.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nacon

Modèle : MG-X Pro Holder

Catégorie : Contrôleur