SS-21715 - Purificateur d'air Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-21715 Sogo au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-21715 - page 1
Caractéristiques techniques Purificateur d'air Sogo SS-21715
Type de filtre Filtre HEPA
Capacité de purification Jusqu'à 20 m²
Débit d'air 150 m³/h
Niveau sonore 30 dB
Consommation électrique 30 W
Dimensions 30 x 30 x 60 cm
Poids 4 kg
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres
Maintenance Remplacement du filtre tous les 6 mois recommandé
Sécurité Certifié CE, protection contre la surchauffe
Informations générales Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-21715 Sogo

Comment installer le purificateur d'air Sogo SS-21715 ?
Placez le purificateur dans une zone dégagée, à au moins 30 cm des murs et des meubles pour permettre une bonne circulation de l'air. Branchez-le à une prise électrique.
Quelle est la capacité de purification de l'air du Sogo SS-21715 ?
Le Sogo SS-21715 est conçu pour purifier des pièces jusqu'à 30 m².
Comment changer le filtre du purificateur Sogo SS-21715 ?
Ouvrez le couvercle du purificateur, retirez l'ancien filtre, puis insérez le nouveau filtre en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le couvercle.
À quelle fréquence dois-je changer le filtre du Sogo SS-21715 ?
Il est recommandé de changer le filtre tous les 6 mois, en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air.
Le purificateur Sogo SS-21715 produit-il du bruit ?
Le Sogo SS-21715 fonctionne silencieusement, mais en mode haute puissance, il peut produire un bruit modéré.
Puis-je utiliser le purificateur Sogo SS-21715 dans une pièce humide comme une salle de bain ?
Il est recommandé d'utiliser le purificateur dans des espaces secs pour éviter tout dommage. Évitez de l'utiliser dans des espaces très humides.
Le purificateur Sogo SS-21715 élimine-t-il les odeurs ?
Oui, il est conçu pour réduire les odeurs désagréables grâce à son filtre à charbon actif.
Comment nettoyer le purificateur Sogo SS-21715 ?
Éteignez et débranchez le purificateur. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le purificateur Sogo SS-21715 est-il économe en énergie ?
Oui, le Sogo SS-21715 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation d'énergie minimale.
Où puis-je acheter des filtres de remplacement pour le Sogo SS-21715 ?
Des filtres de remplacement sont disponibles sur le site officiel de Sogo, dans les magasins d'électroménager ou en ligne sur des plateformes de vente.

Questions des utilisateurs sur SS-21715 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-21715 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-21715 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-21715 Sogo

Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour réfé- rence ultérieure. AVERTISSEMENT

1. Pour éviter les chocs électriques et les

incendies, ne laissez pas d’eau, de liquide ou de détergent inammable pénétrer dans le produit.

2. Ne vaporisez pas de matériaux inammables

tels que des pesticides ou des parfums autour du produit.

3. Avant de connecter l’alimentation, veuillez

vérier si la tension du produit est cohérente avec la tension d’alimentation locale.

4. Si le cordon d’alimentation est endommagé,

an d’éviter tout danger, il doit être remplacé par du personnel professionnel.

5. Veuillez cesser d’utiliser si la che, le cordon

d’alimentation ou le produit est endommagé.

6. Veillez à ce que l’entrée / la sortie d’air ne soit

7. Les personnes ayant un handicap physique

ou mental, ou sans expériences et compétences pertinentes (y compris les enfants) devraient l’utiliser sous la direction et la formation.

8. Ce produit ne peut pas remplacer la

ventilation normale, la collecte quotidienne de15 español english français portuguese deutsch italiano poussière ou le pompage d’huile pendant la cuisson.

9. Assurez-vous que la prise du produit est bien

connectée à la che. Sinon, la che sera chaude.

10. Ne placez aucun objet au-dessus du produit.

11. Assurez-vous de placer et d’utiliser le produit

sur une surface ferme, plane et horizontale.

12. Laissez au moins 30 cm d’espace à l’arrière

et sur les côtés du produit et au moins 50 cm au-dessus du produit lors de l’utilisation.

13. Ne placez pas le produit sous un climatiseur

pour empêcher la condensation de l’eau de tomber dans le produit.

14. Assurez-vous que le ltre et le couvercle

arrière sont correctement installés avant de se connecter à l’alimentation.

15. Veuillez utiliser le ltre spécialement conçu

16. Ne prenez pas le ltre comme carburant ou à

des ns similaires pour éviter des dommages irréversibles.

17. N’utilisez pas d’objets durs pour frapper le

produit, en particulier la sortie et l’entrée d’air.

18. N’insérez pas les doigts ou d’autres objets

dans la sortie / l’entrée d’air pour éviter des dommages physiques ou des problèmes.

19. N’utilisez pas ce produit lorsque vous utilisez

un répulsif aérosol à l’intérieur ou dans un endroit rempli de graisse, de gaz inammable ou de vapeurs chimiques.

20. Assurez-vous que le produit est débranché

avant de déplacer, nettoyer, entretenir et remplacer le ltre.16 español english français portuguese deutsch italiano Présentation du produit Panneau de contrôle SPÉCIFICATIONS

1. Panneau de contrôle

6. Capteur infrarouge

8. Couverture arrière

ON / OFF: bouton d’alimentation MODE: Bouton de vitesse du vent LIGHT: bouton de verrouillage de lumière / de l’enfant TIMER: bouton minuterie / WIFI Bouton UV / Filtre Modèle No. SS-21715 Dimension L270* W303* H497 mm Entrée AC100-240V 50/60Hz Puissance 50W Bruit =<56dB Zone de couverture =<50m2 Poids 4.6KG17 español english français portuguese deutsch italiano Avant d’utiliser, veuillez retirer l’emballage du ltre. Assurez-vous que la machine est débranchée avant de retirer ou d’installer le ltre.

l’interrupteur circulaire rouge pour retirer la façade arrière.

4. Mettez le ltre dans la

5. Appuyez sur le bouton de

commutation circulaire rouge pour fermer le capot arrière.

Connectez l’alimentation, tous les indicateurs seront allumés pendant quelques secondes, puis s’éteindront. Après cela, la machine sera en mode veille.

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation, la machine s’allume au milieu du mode par défaut, pendant ce

temps, le buzzer sonne une fois et l’indicateur sera allumé.

2. Appuyez à nouveau sur pour éteindre la machine, tous les voyants seront éteints, puis la machine est

en mode veille. Bouton de vitesse du vent En état de fonctionnement, appuyez sur le bouton Vitesse du vent pour régler la vitesse du vent dans la circulation des grades Auto-H-M-S, pendant ce temps, le buzzer sonne une fois et l’indicateur sera allumé. Bouton Minuterie / WiFi En état de fonctionnement, appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la minuterie entre la circulation de 2H, 4H et 8H. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le buzzer sonne une fois et l’indicateur s’allume. (Remarque: appuyez longuement sur le bouton de la minuterie / WiFi pendant 3 secondes pour démarrer la fonction WiFi, et l’indicateur sera allumé)18 español english français portuguese deutsch italiano Bouton de verrouillage de lumière / enfant En état de fonctionnement, appuyez sur le bouton Light, l’indicateur s’allumera. Chaque fois que vous appuyez dessus, le buzzer sonnera une fois et la lumière changera entre le mode Soft - Standard - O󰀨. (Remarque: en cas d’arrêt, le réglage de la lumière ne peut pas être utilisé. Pendant les 30 premières secondes de la période de préchau󰀨age, le bouton d’éclairage pourrait simplement être actionné entre le mode marche et arrêt.) En état de fonctionnement, appuyez sur le bouton verrouillage lumière /enfant pendant 3 secondes pour démarrer la fonction de verrouillage enfant, le voyant s’allumera. Appuyez à nouveau pendant 3s, le buzzer sonnera une fois puis l’indicateur s’éteindra pour déverrouiller cette fonction. (Remarque: aucune fonction ne peut être activée en mode de la fonction de verrouillage enfant, sauf si vous appuyez longuement sur ce bouton pour le déverrouiller.) Bouton UV / Filtre En condition de travail, appuyez sur le bouton UV pour démarrer la fonction UV, l’indicateur s’allumera. Appuyez à nouveau pour désactiver cette fonction, le buzzer sonnera chaque fois que vous appuyez dessus. Rappel de remplacement du ltre En condition de travail, lorsque la machine détecte que le ltre est saturé après 2200 heures de fonctionnement, le voyant du ltre continuera à clignoter en rouge. Appuyez longuement sur le bouton du ltre pendant 7 secondes pour arrêter la lumière clignotante et pour réinitialiser après l’installation d’un nouveau ltre. Fonctionne avec l’application Smart life Téléchargement et inscription

1) Scannez le code QR pour télécharger l’application “Smart Life”. Vous pouvez également rechercher

“Smart Life” dans l’APP Store ou sur Google Play pour installer l’application.

2) Ouvrez l’application “Smart Life”, appuyez sur “S’inscrire” pour enregistrer un compte “Smart Life” avec

votre numéro de téléphone ou votre e-mail. Puis connectez-vous à l’APP.

3) Ouvrez l’application “Smart Life”, cliquez sur “Ajouter un appareil” ou appuyez sur “+” dans le coin

supérieur droit de la page d’accueil de l’application. Il existe deux méthodes pour accéder à la page “Ajouter un appareil” - Ajouter le WiFi manuellement ou rechercher automatiquement les appareils. Sur la page d’accueil, ajoutez l’appareil manuellement, en choisissant l’un des produits de la gamme pour accéder à une nouvelle page d’accueil et assurez-vous que le voyant clignote rapidement. Les appareils proposent deux méthodes de conguration. Dans la page d’accueil du mode Facile, appuyez sur “Autres méthodes” dans le coin supérieur droit pour passer en mode Facile et en mode AP, puis choisissez l’un des modes pour vous connecter au WiFi. Comment ajouter des appareils en mode facile (recommandé) Assurez-vous que votre appareil intelligent est sous tension et que votre téléphone mobile est connecté à votre réseau WiFi. Si le voyant WiFi de l’appareil intelligent ne clignote pas, appuyez sur le bouton WiFi pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que le voyant continue de clignoter rapidement, cela signie que l’appareil est prêt pour la conguration. Appuyez sur “+” dans le coin supérieur droit de l’application, sélectionnez le type d’appareil de service et cliquez dessus. Lorsque «Ajouté 1 appareil avec succès» apparaît, cela signie que la connexion est établie et que votre appareil sera répertorié dans votre liste d’applications. Ajouter des appareils en mode AP

1) En cas d’échec en mode facile, les utilisateurs peuvent également ajouter des périphériques en mode AP.

2) Appuyez sur le bouton WiFi pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que le voyant WiFi commence à

clignoter lentement, cela signie que l’appareil est prêt pour la conguration en mode AP.

3) Appuyez sur “+” dans le coin supérieur droit de l’application. Sélectionnez le mode AP et appuyez

dessus. Appuyez ensuite sur «Assurez-vous que l’indicateur clignote lentement». Appuyez ensuite sur «Connecter maintenant» pour accéder à l’interface des paramètres WLAN de votre téléphone mobile et sélectionnez le réseau WiFi nommé «Smart Life XXXX» pour le connecter.19 español english français portuguese deutsch italiano

4) Revenez à l’application “Smart Life”, la connexion démarre automatiquement.

5) Lorsque apparaît “Ajouté 1 appareil avec succès”, cela signie que la connexion est établie et que

votre appareil sera répertorié dans votre liste d’applications. Vous pouvez maintenant contrôler votre appareil intelligent via l’application de votre téléphone mobile à tout moment et n’importe où (assurez-vous que votre téléphone mobile et votre appareil intelligent sont tous connectés au réseau). MAINTENANCE Remarquer:

  • Assurez-vous que la machine est débranchée avant la maintenance.
  • Ne plongez pas le puricateur d’air dans l’eau ou tout autre liquide.
  • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, corrosifs ou inammables (tels que l’eau de Javel ou l’alcool) pour nettoyer une quelconque partie de l’unité.
  • Nettoyez régulièrement le ltre. Ne lavez pas et ne réutilisez pas le ltre.
  • Assurez-vous que la machine est débranchée avant de remplacer le ltre.
  • Veuillez stériliser régulièrement le ltre au soleil.
  • N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer le ltre ni le laver directement. Nettoyage et stockage

1) Assurez-vous que la machine est hors tension et débranchée.

2) Retirez le ltre pour nettoyer toute poussière de sa surface.

3) Utilisez un chi󰀨on doux avec un nettoyant neutre pour éliminer toute poussière ou débris de la surface

4) Une fois le ltre séché, installez-le dans le puricateur d’air pour redémarrer.

5) Si vous n’utilisez pas la machine pendant une longue période, assurez-vous que la machine est sèche,

mettez le sac de protection anti-poussière et placez-le dans un endroit frais et bien ventilé.

6) Pour assurer une bonne performance de la machine, veuillez allumer la machine pendant quelques

minutes de temps en temps. FAQ SITUATION RAISON Ça ne marche pas • Est-il branché sur une prise de courant? Y a-t-il une panne de courant?

  • L’interrupteur de fuite ou le fusible est-il coupé?
  • Le témoin de remplacement du ltre continue-t-il à clignoter? Mauvaise performance • Y a-t-il de la poussière à la surface du ltre primaire?
  • Y a-t-il un obstacle bloquant l’entrée / la sortie d’air. Bruit signicatif • Y a-t-il quelque chose de coincé sur le ventilateur ou dans la sortie d’air?
  • La machine est-elle inclinée?
  • Veuillez dénir un niveau de vitesse du vent inférieur si le bruit est trop fort, ou dénir un niveau de vitesse du vent faible lors de l’utilisation dans la chambre la nuit. Il sort une odeur désagréable • Il est normal que la machine émette une odeur de plastique la première fois. La machine émettra une odeur désagréable si le ltre est poussiéreux, dans ce cas, veuillez nettoyer ou remplacer le ltre.
  • Si une odeur de brûlé est émise par la machine, veuillez débrancher la prise de courant et contacter l’acheteur ou le service client. Le rappel de remplacement du ltre clignote toujours après avoir remplacé un nouveau.
  • Veuillez appuyer sur le bouton Filtre pendant 7 secondes pour réinitialiser la machine et le compteur de durée de vie du ltre démarrera. Remarque: si la FAQ ci-dessus ne peut pas résoudre vos problèmes et que vous avez besoin de maintenance, veuillez contacter le fournisseur ou le centre de service après-vente. Veuillez ne pas démonter la machine pour l’entretien par vous-même.20 español english français portuguese deutsch italiano Este manual de instruções também pode ser baixado da nossa página web www.sogo.es

Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-21715

Catégorie : Purificateur d'air