DOMETIC FreshJet 2700 - Climatisation

FreshJet 2700 - Climatisation DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FreshJet 2700 DOMETIC au format PDF.

📄 89 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC FreshJet 2700 - page 53
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatisation de toit pour camping-cars, caravanes et véhicules habitables
Marque Dometic
Modèle FreshJet 2700
Hauteur rapportée 225 mm (estimation basée sur les modèles FreshJet 1700/2000/2200)
Alimentation électrique 230 V~, 50 Hz (kit DC en option pour fonctionnement sur batterie 12 V)
Modes de climatisation Automatique, Refroidissement, Chauffage (selon modèle), Circulation d'air, Déshumidification
Fonctions supplémentaires Minuterie (marche/arrêt programmés), Sleep (réglage progressif de la température), I feel (capteur de température déporté), Mode hiver (maintien à 7-10°C)
Vitesse de ventilation 4 niveaux manuels + mode automatique
Plage de température de consigne 16 °C à 31 °C
Éclairage intégré Lampes LED réglables (intensité 20%-100%) sur certains modèles
Télécommande Infrarouge avec écran, piles AAA (2x)
Nettoyage Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide ; nettoyer le filtre de l'unité de sortie d'air régulièrement avec une solution savonneuse
Entretien Vérifier les écoulements de condensation, nettoyer le filtre, remplacer le filtre à charbon actif une fois par an, inspection des joints et échangeurs thermiques par un professionnel
Sécurité Arrêt automatique en cas de surtension (>265 V) ; protection contre le givre ; ne pas obstruer les orifices de ventilation ; maintenance réservée à du personnel qualifié
Pièces détachées et réparabilité Filtres, télécommande, kit DC ; réparations par un atelier agréé Dometic
Informations générales Notice d'utilisation de 89 pages, disponible en plusieurs langues ; garantie légale

FOIRE AUX QUESTIONS - FreshJet 2700 DOMETIC

Quel type de véhicule peut utiliser la climatisation Dometic FreshJet 2700 ?
Ce climatiseur de toit est exclusivement conçu pour les camping-cars, caravanes et autres véhicules habitables. Il ne convient pas aux maisons, appartements, engins de construction ou machines agricoles.
Comment allumer et éteindre le climatiseur ?
Utilisez la touche sur le panneau de commande pour allumer, éteindre ou passer en mode veille. Avec la télécommande, appuyez sur la touche pour allumer à partir du mode veille ou remettre en veille.
Quels sont les modes de climatisation disponibles ?
Les modes sont : Automatique (régulation de température), Refroidissement, Chauffage (sur certains modèles), Circulation d'air (ventilation sans refroidissement) et Déshumidification. Sélectionnez-les avec la touche MODE de la télécommande.
Comment régler la température souhaitée ?
Utilisez les touches + et - de la télécommande pour choisir une température entre 16 °C et 31 °C dans les modes Refroidissement, Automatique ou Déshumidification. Pour le chauffage, la plage est identique.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas ?
Vérifiez que le mode Refroidissement est sélectionné, que la température ambiante est comprise entre 16 °C et 52 °C, et que la température réglée est inférieure à la température ambiante. Assurez-vous aussi que les buses de ventilation ne sont pas obstruées et que le filtre est propre.
Comment programmer la minuterie ?
Appuyez sur la touche de la télécommande pour régler l'heure de mise en marche (ON) et/ou d'arrêt (OFF). Utilisez + et - pour ajuster, puis appuyez sur SET pour valider. Mettez ensuite le climatiseur en mode veille.
Quels sont les conseils pour optimiser le refroidissement ?
Améliorez l'isolation du véhicule (rideaux, volets réfléchissants). Après une exposition solaire, utilisez d'abord le mode Circulation d'air fenêtres ouvertes, puis passez en mode Refroidissement. Évitez d'ouvrir portes et fenêtres inutilement et orientez correctement les buses de ventilation.
Comment nettoyer et entretenir le climatiseur ?
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Nettoyez régulièrement le filtre de l'unité de sortie d'air avec de l'eau savonneuse. Remplacez le filtre à charbon actif une fois par an. Vérifiez les écoulements de condensation et les joints. Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression.
Que signifient les voyants sur le panneau de commande ?
Le voyant d'état indique : éteint (non éclairé), mode veille (orange), allumé (vert), chauffage/dégivrage (vert clignotant), mode hiver (vert/orange clignotant), absence de 230 V (rouge fixe), surtension (rouge clignotant rapide), défaut capteur (rouge clignotant lent).
Comment activer le mode hiver ?
Appuyez simultanément sur les deux touches du panneau de commande pendant 5 secondes. Le mode hiver maintient une température entre 7 °C et 10 °C. Pour le désactiver, appuyez sur la touche du panneau de commande.

Questions des utilisateurs sur FreshJet 2700 DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FreshJet 2700 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FreshJet 2700 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI FreshJet 2700 DOMETIC

FR Climatiseur de toit Notice d'utilisation....53

Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.

En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com.

DOMETIC FreshJet 2700 - 1

Vous trouverez les instructions de montage en ligne sur :

Les indications des instructions de montage sont destinées au personnel

spécialisé dans les ateliers, qui connaît les directives et les mesures de

protection à appliquer.

Sommaire

1 Signification des symboles....54
2 Consignes de sécurité ....54
3 Groupe cible de cette notice....55
4 Contenu de la livraison....55
5 Accessoires....56
6 Usage conforme....56
7 Description technique ....56
8 Avant la première utilisation....61
9 Utilisation du climatiseur de toit....62
10 Nettoyage du climatiseur de toit 68
11 Entretien du climatiseur de toit ....68
12 Guide de dépannage....69
13 Garantie....70
14 Retraitement 70

1 Signification des symboles

DOMETIC FreshJet 2700 - Signification des symboles - 1

AVERTISSEMENT !

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

DOMETIC FreshJet 2700 - AVERTISSEMENT ! - 1

ATTENTION!

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

DOMETIC FreshJet 2700 - ATTENTION! - 1

AVIS!

indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

DOMETIC FreshJet 2700 - AVIS! - 1

REMARQUE

Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.

2 Consignes de sécurité

Il décline notamment toute responsabilité pour tous les dommages consécutifs, en particulier pour les dommages consécutifs à une panne du climatiseur de toit.

DOMETIC FreshJet 2700 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Danger de mort par électrocution

  • Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
  • Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
  • Faites fonctionner l'appareil uniquement si le boîtier et les câbles sont intacts.

Risque pour la santé

  • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
  • L'installation, la maintenance et les réparations du climatiseur de toit doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation de réfrigérants et de climatiseurs et des règlements spécifiques. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale chargée du service après-vente dans votre pays.

Risque d'incendie

- Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.

  • N' endommagez par le circuit frigorifique.
  • N'utilisez pas le climatiseur de toit à proximité de liquides inflammables ou dans des pièces fermées.
  • Veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l'air. Il convient de maintenir une distance de 50 cm minimum.
  • En cas d'incendie, n'ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur de toit et utilisez un agent d'extinction agréé. N'essayez pas d'éteindre l'incendie avec de l'eau.
  • N'utilisez pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant.
  • L'appareil doit être stocké dans un local sans source d'allumage permanente (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
  • Ne pas percer ni brûler l'appareil.
  • Notez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d'odeur.

DOMETIC FreshJet 2700 - Risque d'incendie - 1

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

Risque pour la santé

  • Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
  • Ne procédez à aucune modification ni transformation de l'appareil !
  • Ne glissez pas les doigts dans les sorties d'air et n'introduisez aucun objet à l'intérieur du climatiseur de toit.
  • Si des défauts apparaissent dans le circuit frigorifique du climatiseur, ce dernier doit être contrôlé et remis en état par une entreprise spécialisée. Tout échappement du fluide frigorigène dans l'atmosphère est formellement interdit.

DOMETIC FreshJet 2700 - Risque pour la santé - 1

AVIS ! Risque d'endommagement

  • Si votre camping-car est équipé d'un climatiseur de toit, ne le lavez jamais dans une station de lavage automatique.
  • Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si son changement de hauteur en raison de l'installation du climatiseur de toit doit être agréé et consigné dans les papiers du véhicule.

– FreshJet1700, 2000, 2200 : hauteur rapportée 225 mm

– FreshJet3200 : hauteur rapportée 248 mm

3 Groupe cible de cette notice

Ce manuel s'adresse à l'utilisateur du climatiseur de toit.

4 Contenu de la livraison

  • Climatiseur de toit
  • Unité de sortie d'air (Chillout ADB ou ADB)

5 Accessoires

Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :

Désignation Numéro de produit FJ1700 FJ2000 FJ2200 FJ3200

À l'aide d'un kit d'extension DC (en accessoire), il est possible d'utiliser le climatiseur de toit Dometic FreshJet pendant le trajet.

6 Usage conforme

Le climatiseur de toit Dometic FreshJet est exclusivement conçu pour les camping-cars, caravanes et autres véhicules habitables. Il ne convient pas aux maisons ou appartements.

Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires. Son fonctionnement correct n'est pas garanti en cas de vibrations excessives.

Le fonctionnement du climatiseur de toit est garanti dans une plage de température de fonctionnement (voir la notice « Caractéristiques techniques »).

Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.

Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :

  • d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
  • d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
  • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
  • d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel.

Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.

Le climatiseur de toit alimente l'habitacle en air frais, déshumidifié, sans poussière ni saleté.

Les lampes LED variables intégrées dans l'unité de sortie d'air offrent une lumière agréable (disponibles sur certains modèles uniquement).

Le climatiseur de toit est commandé grâce à une télécommande.

DOMETIC FreshJet 2700 - Usage conforme - 1

REMARQUE

Le climatiseur de toit peut réduire la température de l'intérieur du véhicule jusqu'à une certaine température. La température pouvant être atteinte varie en fonction du type de véhicule, de la température ambiante et de la puissance frigorifique de votre climatiseur de toit.

En dessous d'une température ambiante de 16 °C, le climatiseur de toit ne refroidit plus. Dans ce cas, utilisez uniquement le mode de climatisation « Circulation d'air » (☒).

Le climatiseur est protégé de la surtension. Si la tension d'alimentation dépasse 265 V, le climatiseur s'éteint automatiquement. Il se remet à fonctionner normalement une fois que la tension d'alimentation se trouve à nouveau dans la plage autorisée.

7.1 Composantes

Le cycle frigorifique du climatiseur est constitué de ces éléments principaux (fig. 1, page 3):

- Compresseur (1)

Le compresseur aspire le frigorigène utilisé et le comprime. Cela fait augmenter la pression et donc, la température du frigorigène.

- Condenseur (2)

Le condenseur intégré fonctionne comme un refroidisseur ou un échangeur thermique. L'air qui circule absorbe la chaleur, le gaz frigorigène chaud refroidit et se liquéfie.

- Évaporateurs (3)

Les évaporateurs refroidissent et déshumidifient l'air qui circule. Le frigorigène absorbe la chaleur et s'évapore.

- Ventilateur (4)

L'air rafraîchi se diffuse dans l'habitacle du véhicule par le ventilateur, via une unité de sortie d'air.

Vue d'ensemble de tous les éléments :

  • FreshJet1700: fig. 10, page 11
  • FreshJet2000, 2200 (également pour les modèles avec chauffage et démarrage progressif) : fig. 11, page 12
    • FreshJet3200: fig. 12, page 13
  • Unité de sortie d'air Chillout ADB : fig. 13, page 14
    • Unité de sortie d'air ADB : fig. 14, page 14

7.2 Panneau de commande

L'unité de ventilation du climatiseur est munie d'un panneau de commande (fig. 2, page 4).

Celui-ci contient les éléments de commande et d'affichage suivants :

N° Explication

1Voyant d'état
N'est pas éclairé : Le climatiseur de toit est éteint
S'allume en orange : Le climatiseur de toit est en mode veille
S'allume en vert : Le climatiseur de toit est allumé
Clignote en vert : Uniquement pour les modèles avec pompe à chaleur :Le climatiseur de toit prépare le chauffage ou le dégivrage est activé.
Clignote en vert/orange : Le climatiseur est en mode hiver
S'allume en rouge : Uniquement si le climatiseurest raccordé à 12 V---: La tension d'alimentation de 230 V~ n'est pas disponible.
Voyant rouge clignotant en continu (----): SurtensionLe climatiseur se remet à fonctionner normalement une fois que la tension d'alimentation se trouve à nouveau dans la plage autorisée.
Voyant rouge clignotant lente-ment (----): Dysfonctionnement du capteur interne de température E1
Voyant rouge clignotant à vitesse moyenne (----): Dysfonctionnement du capteur externe de température E2
2 ToucheActivation, désactivation ou passage en mode veille du climatiseur de toit.Un actionnement long de la touche active le mode automatique.
3 TouchePermet d'allumer ou d'éteindre la lumière ou tamise la lumière N'est activé que lorsque le climatiseur de toit est allumé ou en mode veille
4Récepteur IR pour la télécommande

7.3 Télécommande

Tous les réglages du climatiseur (p.ex. réglage de la température, programmation de la minuterie) sont transmis au climatiseur de toit par télécommande.

Les éléments de commande et d'affichage suivants sont disponibles sur la télécommande (fig. 3, page 5):

N° Explication

1 Écran:

Affichage des données suivantes :

•heure
• température intérieure désirée (valeur de consigne) en °C ou °F
• température ambiante effective
• mode de climatisation
• niveau de ventilation
- symboles pour fonctions supplémentaires activées
- état de la batterie

2 Touche : ①

Activation du climatiseur et de la télécommande ou mise en mode veille

3 Touche :

Sélection du niveau de ventilation

4 Touche MODE :

Sélection du mode de climatisation

5 Touche :

Activation de la fonction Sleep. La fonction Sleep modifie automatiquement la valeur de consigne, afin de garantir une température de sommeil agréable.

6 Touche :

Une

pression :

Une nouvelle pression :

Affichage de la température actuelle de l'habitable

(le symbole s'affiche).

Affichage de la température réglée.

7 Touche :

Activation de la fonction « I feel ». La fonction « I feel » permet d'adapter toutes les 10 minutes la valeur de consigne à la température mesurée par la télécommande.

8 Touche °C/°F :

Commutation de l'unité de température entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F)

9 Touche : ⓣ

Programmation de la minuterie et réglage de l'heure

10 Touche SET :

Confirmation et enregistrement des données

11 Touche :

Marche/arrêt de l'éclairage du climatiseur et activation de la fonction DIM.

La touche fonctionne même lorsque la télécommande est désactivée.

12 Touche + :

Augmenter la valeur

N° Explication
13Touche – :Diminution de la valeur
14Symbole (piles épuisées)S'affiche lorsque les piles de la télécommande sont épuisées. Dans ce cas, changez les piles, voir chapitre « Changement des piles de la télécommande », page 67.
15Symbole (envoi des valeurs)S'affiche brièvement lorsque la télécommande envoie des valeurs au climatiseur de toit.

7.4 Modes de climatisation

Le climatiseur de toit dispose des modes de climatisation suivants :

Mode de climatisationMessage à l'écranExplication
Automatique Vous déterminez la température, le climatiseur refroidit
DOMETIC FreshJet 2700 - Modes de climatisation - 1ou chauffe (uniquement pour modèles avec chauffage) l'habitable pour parvenir à cette température dans l'habitable et fixe la puissance nécessaire du ventilateur. Dans ce mode, la touche est désactivée.
Refroidissement Vous déterminez la température et la puissance du ventilateur, le climatiseur refroidit l'habitable à cette température.
Chauffage Uniquement pour les modèles avec chauffage
DOMETIC FreshJet 2700 - Modes de climatisation - 2Vous déterminez la température et la puissance du ventilateur, le climatiseur chauffe l'habitable à cette température.
Circulation d'airDOMETIC FreshJet 2700 - Modes de climatisation - 3Vous déterminez le niveau de ventilation ; le climatiseur souffle de l'air dans l'habitable.
Déshumidification de l'air Vous déterminez la température, le climatiseur refroidit
DOMETIC FreshJet 2700 - Modes de climatisation - 4la température de l'habitable à cette valeur, fixe la puissance de ventilation nécessaire et déshumidifie l'air de l'habitable (fonctionnement en circulation d'air). Dans ce mode, la touche est désactivée.

7.5 Fonctions supplémentaires

Le climatiseur de toit dispose des fonctions supplémentaires suivantes :

Fonction supplémentaireMessage à l'écranExplication
Minuterie Le climatiseur est mis en marche au moment réglé.
8:00ONLe climatiseur s'arrête au moment réglé.
20:00OFF
8:00ON 20:00OFFLe climatiseur est mis en marche et à l'arrêt aux moments réglés.
Sleep La température réglée est modifiée de 1 °C au boutd'une heure et de 2 °C au bout de deux heures, afin de garantir une température de sommeil agréable.
I feel La télécommande mesure la température ambiante ettransmet la valeur mesurée au climatiseur toutes les 10 minutes. Le climatiseur adapte la température pres-crite à cette valeur mesurée.
Mode hiver Le mode hiver est indiqué par un clignotementvert/orange du voyant LED.

8 Avant la première utilisation

Contrôles avant la mise en service

Avant de mettre en marche le climatiseur, veuillez respecter les consignes suivantes :

▶ Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation correspondent bien aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques, voir dépliant.
▶ Assurez-vous que ni l'ouverture d'aspiration, ni les buses de ventilation ne sont bouchées. Aucune des grilles d'aération ne doit être bouchée afin de garantir un rendement optimal du climatiseur de toit.

DOMETIC FreshJet 2700 - Contrôles avant la mise en service - 1

ATTENTION ! Risque de blessures !

Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les buses de ventilation ou la grille d'aspiration.

Réglage de l'heure

▶ Réglez l'heure actuelle : voir chapitre « Réglage de l'heure », page 67.

Réglage de la télécommande

▶ Mettez les piles en place (voir chapitre « Changement des piles de la télécommande », page 67).
√ L'écran affiche tous les symboles pendant 5 secondes.
▶ Pendant ces 5 secondes, appuyez simultanément sur les touches et.
√ L'écran affiche le numéro de modèle standard.

Appuyez simultanément dans une période de 3 secondes sur les touches + et – afin de sélectionner le numéro de modèle :
- FreshWell3000 : 02
- FreshJet : 07
- FreshLight : 11
√ L'écran affiche tous les symboles pendant 5 secondes.
√ La télécommande est prête à l'emploi.

9 Utilisation du climatiseur de toit

9.1 Remarques générales concernant l'utilisation

Le climatiseur de toit dispose de trois modes de fonctionnement :

Mode de fonctionnement Caractéristiques

Arrêt Le climatiseur de toit est éteint, la télécommande est inactive.

Veille Le climatiseur de toit est prêt à fonctionner et peut être mis en marche à l'aide de la télécommande. Les lampes peuvent être utilisées.

Marche Le climatiseur de toit climatise l'habitacle.

Mode hiver Le climatiseur de toit fonctionne dans un mode de chauffage particulier qui démarre avec une température de 7 °C et s'arrête quand la température dépasse 10 °C.

Sur le panneau de commande, vous pouvez

  • allumer et éteindre le climatiseur de toit et le mettre en mode veille ou mode hiver
  • allumer et éteindre la lumière et la tamiser

Avec la télécommande, vous pouvez

  • allumer le climatiseur de toit à partir du mode veille et le remettre en mode veille
  • allumer et éteindre la lumière et la tamiser
    • procéder à des réglages et
  • sélectionner des fonctions supplémentaires

9.2 Utilisation de la télécommande

Lors de l'utilisation, la télécommande doit être dirigée vers le récepteur IR (fig. 2 4, page 4) du panneau de commande.

Appuyez sur une touche.
√ La valeur est envoyée directement au climatiseur de toit.
√ Le climatiseur de toit valide la réception des données par un signal aigu.

Si la transmission des données échoue, dirigez la télécommande vers le récepteur IR du panneau de commande et appuyez sur la touche SET. Les données sont alors envoyées de nouveau au climatiseur de toit. Le climatiseur de toit valide la réception des données par un signal aigu.

Activation ou désactivation de la télécommande uniquement en mode veille

En mode veille, l'écran de la télécommande indique uniquement l'heure.

Si la télécommande n'est pas dirigée vers le récepteur IR (fig. 2 4, page 4) du panneau de commande, vous pouvez commuter la télécommande en mode veille ou l'allumer, indépendamment du climatiseur de toit :

Appuyez sur la touche.

9.3 Consignes optimisant l'utilisation de l'appareil

En tenant compte des consignes suivantes, vous optimisez le fonctionnement de votre climatiseur de toit :

  • Améliorez l'isolation thermique du véhicule en colmatant les fentes et en suspendant des volets roulants réfléchissants ou des rideaux devant les fenêtres.
  • Si le véhicule a été exposé pendant longtemps au rayonnement solaire : utilisez d'abord le climatiseur de toit pendant un certain temps avec les fenêtres ouvertes en mode de climatisation « Circulation d'air » (✗) avant de passer en mode de climatisation « Refroidissement » (✗).
  • En mode « Refroidissement » (※), évitez d'ouvrir inutilement portes ou fenêtres.
  • Orientez les buses de ventilation de manière pertinente.
  • Veillez à ce que les buses de ventilation et la grille d'aspiration ne soient pas recouvertes par du tissu, du papier ou un quelconque objet.

9.4 Mise en marche/arrêt du climatiseur de toit

DOMETIC FreshJet 2700 - Mise en marche/arrêt du climatiseur de toit - 1

REMARQUE

Après la mise en marche, la climatisation démarre avec les valeurs dernièrement réglées.

Avec le panneau de commande

L'illustration montre comment allumer, éteindre ou commuter en mode veille le climatiseur de toit à l'aide du panneau de commande. Pour ce faire, appuyez sur la touche ^① , comme indiqué sur l'illustration :

DOMETIC FreshJet 2700 - Avec le panneau de commande - 1

flowchart
graph TD
    A["Le climatiseur de toit est éteint"] --> B["Mode veille"]
    B --> C["Le climatiseur de toit est allumé"]
    B --> D["biève"]
    B --> E["long"]
    C --> F["long l'rière"]

Exemple : le climatiseur de toit est en mode veille. Vous souhaitez le désactiver.

Appuyez brièvement sur la touche.
√ Le climatiseur est éteint.

Avec la télécommande

DOMETIC FreshJet 2700 - Avec la télécommande - 1

REMARQUE

  • Pour pouvoir utiliser le climatiseur de toit avec la télécommande, le climatiseur doit être en mode veille ou allumé.
  • Avec la télécommande, vous pouvez allumer le climatiseur de toit à partir du mode veille et le remettre en mode veille. Pour ce faire, appuyez sur la touche Ⓐ.
  • Uniquement pour les modèles avec chauffage : Si vous éteignez le climatiseur de toit à partir du mode « Chauffage » (◦) avec la télécommande, la soufflerie continue de fonctionner pendant quelques minutes afin d'éviter une surchauffe de l'appareil. La LED clignote en orange. La touche ① sur le panneau de commande permet d'éteindre complètement le climatiseur de toit.

9.5 Sélection du mode de climatisation

▶ Avec la touche MODE, sélectionnez le mode de climatisation désiré, voir chapitre « Modes de climatisation », page 60.
√ Le climatiseur de toit valide la réception des valeurs par un signal aigu.
√ Le climatiseur de toit engage le mode de climatisation sélectionné.

9.6 Sélection manuelle de la vitesse de ventilation

Le ventilateur règle la force de l'arrivée d'air.

Dans les modes de climatisation « Refroidissement » (*) et « Circulation d'air » (✗), il est possible de sélectionner manuellement la vitesse de ventilation. Dans les autres modes de climatisation, le climatiseur de toit règle automatiquement la vitesse de ventilation.

Message à l'écran Explication

DOMETIC FreshJet 2700 - Message à l'écran Explication - 1

DOMETIC FreshJet 2700 - Message à l'écran Explication - 2

Quatre niveaux de ventilation

(Niveau de ventilation le plus bas non disponible en mode de climatisation

« chauffage » ( )

DOMETIC FreshJet 2700 - Message à l'écran Explication - 3

DOMETIC FreshJet 2700 - Message à l'écran Explication - 4

Mode automatique, disponible uniquement dans les modes de

climatisation « Refroidissement » (※), « Chauffage » (○) et

« Déshumidification » (4)

▶ Avec la touche, sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée.
√ Le climatiseur de toit valide la réception des valeurs par un signal aigu.
√ La vitesse de ventilation est réglée.

9.7 Réglage de la température

Mode de climatisation « Refroidissement »

Dans les modes de climatisation « Automatique » (A), « Refroidissement » (*) et « Déshumidification » (♡ ), vous pouvez indiquer une température entre 16 °C et 31 °C.

▶ Sélectionnez avec la touche + ou - la température souhaitée.
√ Le climatiseur de toit valide la réception des valeurs par un signal aigu.
√ La température est réglée dans le climatiseur de toit.

Mode « Chauffage » (uniquement pour les modèles avec chauffage)

Dans les modes de climatisation « Automatique » (A) et « Chauffage » (◦), vous pouvez définir à l'aide de la télécommande une température comprise entre 16 °C et 31 °C.

▶ Sélectionnez avec la touche + ou – la température souhaitée.
√ Le climatiseur de toit valide la réception des valeurs par un signal aigu.
√ La température est réglée dans le climatiseur de toit.

9.8 Réglage de buses de ventilation

Il est possible de réguler l'arrivée d'air dans l'habitacle du véhicule grâce à la position des buses de ventilation (fig. 4, page 6):

Chillout ADB : Tournez les lamelles (1) des buses de ventilation à l'aide de la mollette de réglage (2), dans le sens souhaité.
▶ ADB : Tournez les lamelles (1) des buses de ventilation séparément les unes des autres à l'aide des mollettes de réglage (2, 3, 4) dans le sens souhaité. Le flux d'air peut être ajusté aussi bien à droite et à gauche que vers le plafond ou le sol.
Utilisez le curseur (5) pour répartir l'air vers l'avant ou vers l'arrière.

9.9 Programmation de la minuterie

La fonction de minuterie vous permet de régler la climatisation pour une période donnée. Vous pouvez déterminer l'heure de mise en marche ou l'heure de mise à l'arrêt uniquement, ou encore les deux valeurs.

DOMETIC FreshJet 2700 - Programmation de la minuterie - 1

REMARQUE

Lors de la programmation de la minuterie, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la télécommande repasse automatiquement au mode initial.

Avant la programmation de la minuterie, choisissez le mode de climatisation et toutes les valeurs souhaitées (p. ex. la température).

Réglage de l'heure de mise en marche

Appuyez une fois sur la touche.
√ Le symbole ON (☎) clignote sur l'écran de la télécommande.
▶ À l'aide de la touche + ou -, réglez l'heure à laquelle le climatiseur de toit doit se mettre en marche.
Appuyez sur la touche SET pour envoyer la valeur au climatiseur de toit.
√ L'heure de mise en marche est réglée dans le climatiseur de toit.
Le climatiseur de toit démarre à l'heure réglée, avec le mode de climatisation choisi.
▶ Mettez le climatiseur de toit en mode veille.

Réglage de l'heure de mise à l'arrêt

Appuyez deux fois sur la touche.
√ Le symbole OFF (m) clignote sur l'écran de la télécommande.
▶ À l'aide de la touche + ou –, réglez l'heure à laquelle le climatiseur de toit doit s'éteindre.
▶ Appuyez sur la touche SET pour envoyer la valeur au climatiseur de toit.
√ L'heure d'arrêt est réglée dans le climatiseur de toit.
Le climatiseur de toit fonctionne jusqu'à l'heure réglée, avec le mode de climatisation choisi.

Réglage de l'heure de mise en marche et l'heure d'arrêt

Appuyez trois fois sur la touche.
√ Le symbole ON (☎) clignote sur l'écran de la télécommande.
Le symbole OFF (2) est visible.
À l'aide de la touche + ou -, réglez l'heure à laquelle le climatiseur de toit doit se mettre en marche.

Appuyez de nouveau sur la touche.
√ Le symbole OFF (m) clignote sur l'écran de la télécommande.
▶ À l'aide de la touche + ou -, réglez l'heure à laquelle le climatiseur de toit doit s'éteindre.
Appuyez sur la touche SET pour envoyer la valeur au climatiseur de toit.
√ L'heure de mise en marche et l'heure d'arrêt sont réglées dans le climatiseur de toit.

Le climatiseur de toit démarre à l'heure réglée, avec le mode de climatisation choisi et fonctionne jusqu'à la deuxième heure réglée.

▶ Mettez le climatiseur de toit en mode veille.

Suppression de la programmation de la minuterie

Si vous avez programmé la minuterie, vous pouvez l'effacer de la manière suivante :

Appuyez quatre fois sur la touche.
√ Le symbole de la minuterie s'éteint.
√ La programmation est supprimée.

9.10 Activation de la fonction Sleep

DOMETIC FreshJet 2700 - Activation de la fonction Sleep - 1

REMARQUE

La fonction Sleep est désactivée en mode « Circulation d'air » (8).

Lorsque la fonction Sleep est activée, la température réglée est modifiée de 1 °C au bout d'une heure et de 2 °C au bout de deux heures, afin de garantir une température de sommeil agréable.

Réglez la température souhaitée (voir chapitre « Réglage de la température », page 64).
Appuyez sur la touche.
√ Le symbole(s'affiche à l'écran.

La fonction Sleep est activée.

Pour désactiver la fonction Sleep, appuyez de nouveau sur la touche Ⓐ.

DOMETIC FreshJet 2700 - REMARQUE - 1

REMARQUE

La fonction Sleep est désactivée si vous appuyez sur la touche MODE.

9.11 Réglage de la fonction supplémentaire « I feel »

Avec cette fonction, la télécommande mesure la température ambiante et transmet la valeur mesurée au climatiseur de toit toutes les 10 minutes. Le climatiseur de toit adapte la température prescrite à cette valeur mesurée. La fonction « I feel » n'est active que si la température se trouve entre +18 °C et +29 °C.

Appuyez sur la touche.
√ Le symbole s'affiche à l'écran.

La fonction « I feel » est activée.

▶ Orientez la télécommande vers le récepteur IR (fig. 2 4, page 4) du panneau de commande. Sinon, les valeurs ne peuvent pas être envoyées au climatiseur de toit.

DOMETIC FreshJet 2700 - Réglage de la fonction supplémentaire « I feel » - 1

REMARQUE

La télécommande ne doit pas se trouver dans un endroit de la pièce nettement plus chaud ou nettement plus froid que la température ambiante moyenne. Par exemple, elle ne doit pas se trouver au soleil ou devant le climatiseur de toit.

Si la température dépasse +29 °C ou descend en dessous de +18 °C, la fonction « I feel » est désactivée.

√ Le symbole clignote trois fois sur l'écran puis s'éteint.

9.12 Commande des lumières (uniquement sur certains modèles)

Les lampes du climatiseur de toit sont réglables. Elles s'allument avec la dernière valeur de luminosité réglée.

DOMETIC FreshJet 2700 - Commande des lumières (uniquement sur certains modèles) - 1

REMARQUE

La touche 🌿 sur la télécommande est activée même quand la télécommande est éteinte.

Mise en marche/à l'arrêt de l'éclairage sur le panneau de commande

Appuyez brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre les lampes.

Tamisage de l'éclairage sur le panneau de commande

Appuyez sur la touche jusqu'à ce que les lampes soient réglées à la luminosité souhaitée.

Mise en marche/à l'arrêt de l'éclairage sur la télécommande

▶ Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre les lampes.

√ Le symbole 🌐 s'affiche sur l'écran quand l'éclairage est allumé.

Tamisage de la lumière à l'aide de la télécommande

Appuyez sur la touche pendant 2 s.
√ Le symbole clignote sur l'écran.
Appuyez sur la touche — ou + jusqu'à ce que les lampes soient réglées à la luminosité souhaitée.

Vous pouvez ajuster la luminosité des lampes sur 20 %, 40 %, 60 %, 80 % et 100 %.

▶ Appuyez de nouveau sur la touche ⚙ afin de désactiver la fonction DIM.
√ Le symbole's'allume.

9.13 Changement des piles de la télécommande

Remplacez les piles lorsque le symbole s'affiche à l'écran.

Le compartiment des piles se trouve au dos de la télécommande.

Appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment des piles et faites-le glisser dans le sens de la flèche.
▶ Placez les nouvelles piles (2 x type AAA) en respectant les polarités indiquées dans le compartiment.
▶ Refermez le couvercle du compartiment des piles.

DOMETIC FreshJet 2700 - Changement des piles de la télécommande - 1

Protégez l'environnement !

Les piles ne sont pas des déchets ménagers.

Remettez vos piles usées à votre revendeur ou à un organismede collecte.

9.14 Réglage de l'heure

La télécommande a besoin de l'heure actuelle pour la programmation de la minuterie. L'heure est affichée sur l'écran de la télécommande.

Pour régler l'heure, procédez comme suit :

DOMETIC FreshJet 2700 - Réglage de l'heure - 1

REMARQUE

Lors du réglage de l'heure, si vous n'appuyez sur aucune touche pendant env. 10 secondes, la télécommande repasse automatiquement au mode initial.

▶ Appuyez assez longtemps sur la touche ⏻ pour accéder au mode de réglage de l'heure.

√ L'heure clignote sur l'écran de la télécommande.
▶ À l'aide de la touche + ou -, réglez l'heure actuelle.

Appuyez sur la touche + ou – pendant plus longtemps que 2 s pour faire avancer ou reculer le temps plus rapidement.

▶ Appuyez sur la touche SET pour confirmer l'heure.

9.15 Réglage du mode hiver

Le mode hiver est un mode de chauffage particulier qui démarre avec une température de 7 °C et s'arrête quand la température dépasse 10 °C.

▶ Appuyez pendant 5 s sur les deux touches sur le panneau de commande pour activer le mode hiver.
√ La LED clignote en vert/orange.
√ Toutes les autres fonctions sont désactivées.
Pour désactiver le mode hiver, appuyez sur la touche ① du panneau de commande, ce qui éteint le climatiseur.

10 Nettoyage du climatiseur de toit

DOMETIC FreshJet 2700 - Nettoyage du climatiseur de toit - 1

AVIS ! Risque d'endommagement !

  • Ne nettoyez pas le climatiseur de toit avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d'eau peut endommager le climatiseur.
  • N'utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le climatiseur de toit.
  • Pour nettoyer le climatiseur de toit, utilisez uniquement de l'eau et un détergent doux. N'utilisez en aucun cas de l'essence, du diesel ou un solvant.

Nettoyez de temps à autre le boîtier du climatiseur et de l'unité de ventilation avec un chiffon humide.
Enlevez régulièrement les feuilles mortes et autres salissures qui encombrent les ouvertures de ventilation (fig. 5 1, page 7) du climatiseur. Veillez à ne pas endommager les lamelles du climatiseur de toit.
Nettoyez de temps à autre la télécommande avec un chiffon légèrement humide. Il est conseillé d'utiliser un essuie-lunettes pour le nettoyage de l'écran.

11 Entretien du climatiseur de toit

DOMETIC FreshJet 2700 - Entretien du climatiseur de toit - 1

AVERTISSEMENT!

Les travaux de maintenance autres que ceux décrits ici doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation de réfrigérants et de climatiseurs et des règlements spécifiques. Tout travail de maintenance mal effectué risquerait d'entraîner de graves dangers.

Intervalle Contrôle / maintenance

Régulièrement

Vérifiez les écoulements d'eau de condensation :

Vérifiez que les écoulements d'eau de condensation (fig. 6 1, page 7) sur les côtés du climatiseur ne sont pas bouchés et que l'eau de condensation peut s'écouler.

Intervalle Contrôle / maintenance

RégulièrementNettoyer le filtre de l'unité de sortie d'air (fig. 7, page 8):▸ Retirer manuellement le couvercle de protection (1) du filtre.▸ Retirer le filtre (2).▸ Nettoyer le filtre (2) avec une solution savonneuse et le laisser sécher.▸ Remettre le filtre (2) sec en place.▸ Remettre le couvercle de protection (1) en place.
Une fois par an Vérifiez les joints profilés :▸ Vérifiez que le joint du climatiseur installé sur le toit du véhicule ne présente ni fissures ni autres détériorations.
Une fois par anFaites procéder à la maintenance des échangeurs thermiques :▸ Confiez l'entretien des échangeurs thermiques du climatiseur de toit à un atelier spécialisée.
Une fois par anRemplacer le filtre à charbon actif (fig. 7, page 8):▸ Retirer manuellement le couvercle de protection (1) du filtre.▸ Retirer le filtre (2).▸ Retirer le filtre à charbon actif (3).▸ Nettoyer le filtre (2) avec une solution savonneuse et le laisser sécher.▸ Insérer un nouveau filtre à charbon actif.▸ Remettre le filtre (2) sec en place.▸ Remettre le couvercle de protection (1) en place.

12 Guide de dépannage

Dysfonctionnement Cause Solution

Le climatiseur de toit s'éteint en permanence.Le détecteur de givre est désactivé. La température extérieure est trop basse ou toutes les buses de ventilation sont fermées.
Pas de puissance frigorifique Le climatiseur de toit n'est pas en mode refroidissement.► Mettez le climatiseur de toit en mode refroidissement.
La température ambiante est supérieure à 52 °C.
La température réglée est supérieure à la température ambiante.
La température ambiante est inférieure à 16 °C.
L'un des capteurs de température est défectueux.
La turbine de l'évaporateur est défectueuse.
Le ventilateur du condensateur est défectueux.
Dysfonctionnement Cause Solution
Ventilation insuffisanteL'aspiration d'air est bouchée.► Enlevez la poussière et autres salissures qui encombrent les lamelles de ventilation du clima-tiseur.
Le ventilateur est défectueux. ► Contactez un atelier spécialisé et agréé.
Infiltration d'eau dans le véhicule Les ouvertures d'écoulement d'eau de condensation sont bouchées.► Nettoyez les ouvertures d'écoulement d'eau de condensation.
Les joints sont défectueux.► Contactez un atelier spécialisé et agréé.
Le climatiseur de toit ne se met pas en marcheIl n'y a pas de tension électrique (230 V~).► Contrôlez l'alimentation en ten-sion.
La tension est trop faible (moins de 200 V~).► Prenez contact avec un atelier spécialisé.
Le transformateur de tension est défectueux.
L'un des capteurs de température est défectueux.
La protection par fusible de l'ali-mentation en tension est trop faible.► Vérifiez la protection fusible de l'alimentation en tension.
Le climatiseur de toit ne s'éteint pas L'un des capteurs de température est défectueux.► Contactez un atelier spécialisé et agréé.

13 Garantie

La période de garantie légale s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays.

Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.

14 Retraitement

Directives de protection de l'environnement et élimination conforme

Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à détecter, évaluer et contrôler l'influence que leurs activités (fabrication, produits, service après-vente, etc.) ont sur l'environnement.

Les mesures à suivre pour la détection d'effets importants sur l'environnement doivent prendre en compte les facteurs suivants :

  • Utilisation de matières premières et de ressources naturelles
  • Émissions dans l'atmosphère

  • Écoulement de liquides

  • Élimination et recyclage
  • Contamination du sol

Afin de minimiser les effets sur l'environnement, le fabricant présente ci-dessous une série de consignes que toute personne interagissant avec l'appareil pendant la durée de vie de celui-ci (pour quelque raison que ce soit) doit prendre en compte.

  • Tous les matériaux d'emballage doivent être éliminés (de préférence recyclés) conformément aux directives légales en vigueur dans le pays où l'élimination a lieu.
  • Tous les composants du produit doivent être éliminés (de préférence recyclés) conformément aux directives légales en vigueur dans le pays où l'élimination a lieu.
  • Pour une élimination correcte, l'appareil doit être transmis à un centre de recyclage, afin que tous les composants recyclables puissent être réutilisés et que les matériaux restants soient traités de manière conforme.
  • Pendant l'installation, assurez-vous que l'habitacle est suffisamment aéré pour éviter la formation d'air vicié, qui pourrait être nocif pour la santé de l'utilisateur.
  • Pendant l'utilisation et l'entretien, assurez-vous que les déchets toxiques (huile, graisse, etc.) sont éliminés de manière conforme.
  • Afin de réduire les nuisances sonores, minimisez le niveau sonore.

Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur dometic.com.

▶ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lors de l'exploitation ainsi que des réparations et des travaux de maintenance, veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé et que le fluide frigorigène ne puisse s'échapper. Il s'agit d'un gaz à effet de serre, qui ne doit pas parvenir dans l'atmosphère.

DOMETIC FreshJet 2700 - Directives de protection de l'environnement et élimination conforme - 1

Lorsque vous mettez le produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives à la récupération des déchets.

Éliminez le produit en vous conformant uniquement aux directives de recyclage ou d'élimination en vigueur, auprès d'une entreprise de recyclage agréée.

Recyclage des emballages

DOMETIC FreshJet 2700 - Recyclage des emballages - 1

Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Manual original

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : FreshJet 2700

Catégorie : Climatisation