LMV1950DC - Cave à vin LE CHAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LMV1950DC LE CHAI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | 195 bouteilles |
| Température de fonctionnement | 5°C à 20°C |
| Zones de température | 2 zones |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Dimensions (L x P x H) | 59,5 x 65 x 185 cm |
| Porte | Porte en verre teinté |
| Éclairage intérieur | LED |
| Contrôle de l'humidité | Oui |
| Filtre à charbon | Oui |
| Système de refroidissement | Compressor |
| Poids | 75 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéale pour conserver les vins à température optimale |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et des filtres |
| Sécurité | Verrouillage de la porte |
| Informations supplémentaires | Consommation annuelle d'énergie : 150 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - LMV1950DC LE CHAI
Questions des utilisateurs sur LMV1950DC LE CHAI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LMV1950DC - LE CHAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LMV1950DC de la marque LE CHAI.
MODE D'EMPLOI LMV1950DC LE CHAI
SOMMAIRE Caractéristique techniques et énergétiques Avertissements et conseils importants Présentation de l'appareil Installation Utilisation de l'appareil Économie d'energie Entretien de l'appareil Problèmes et solutions Service clients Données techniques Page 2 Page 3 Page 8 Page 11 Page 12 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 18
CCAARRAACCTTÉERRIISSTTIIQQUUEESS TECHNIQUES ET ÉENNEERRGGÉETTIIQQUUEESS
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.
Dégivrage Automatique Automatique Automatique Automatique Automatique Classe climatique SN : Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 32°C Type d’installation Pose libre Pose libre Pose libre Pose libre Pose libre La fiche d'information sur le produit selon le règlement 2019/2016/UE est disponible via le QR-code La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’installation et d’utilisation de l’appareil. Le modèle LSV 4740 H est l’association de 2 LMV2370H mises côte à côté; les caractéristiques techniques et énergétiques sont donc équivalentes à deux fois les données notées ci-dessus. Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre conformément à la norme EN62552. Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes : 2014/35/EU relative à la sécurité électrique 2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique3
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre appareil En ce qui concerne les informations pour l’installation, la manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice. Si l’appareil dispose d’un système d’éclairage et si la lampe est remplaçable par l’utilisateur, se référer aux informations relatives à sa méthode de remplacement dans le paragraphe ci- après de cette notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel - les environnements du type chambres d’hôtes - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail Cet appareil est destiné au stockage de denrées alimentaires ou boissons particulières à une température de stockage supérieure à celle d’un compartiment de stockage de denrées alimentaires fraîches. En aucun cas, iln’est destiné à conserver des denrées alimentaires fraîches. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu.4
Sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder à son nettoyage ; de procéder à son dégivrage ; de changer la lampe d’éclairage ; de déplacer l’appareil ou de nettoyer le sol sous l’appareil. MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécanique ou autre moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable5
Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible). Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises
multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil,
s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d’éviter un danger. Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. Si votre appareil a été couché pendant le transport, attendre 48h avant de le mettre en fonctionnement. Assurez-vous que l’endroit où est posé votre appareil puisse supporter le poids de celui-ci une fois chargé (1 bouteille de 75cl est environ égal à 1,3kg). L’ampoule est destinée à être exclusivement utilisée dans cet appareil. L’ampoule ne convient pas pour l’éclairage d’une pièce d’un ménage. Il convient de respecter le chargement dans les compartiments indiqués dans la notice et le produit.6
Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire. Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes d'évacuation accessibles. Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil. Service - réparations Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Les réparations effectuées par du personnel non- qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur. En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Les réparations effectuées par du personnel non- qualifié peuvent provoquer des dommages. En cas de panne, contactez le service après-vente de votre revendeur. Le fabriquant offre une garantie minimale à compter de la date d’achat. La durée effective est inscrite sur votre facture d’achat. De même la durée de disponibilité des pièces nécessaires à la réparation de l’appareil est disponible auprès de votre revendeur.7
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil. N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil. Si le système de réfrigération est endommagé : N’utilisez pas de flamme près de l’appareil. Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe électrique. Ventilez immédiatement la pièce8
A - Contrôleur Selon le modèle, vous pouvez contrôler la température ou la température + l'humidité. B - Interrupteur C - Lumière LED D - Serrure porte E - Clayettes fixe F - Poignée G - Tiroir * H - Pieds réglables / roulettes I - Ouverture décharge de l'eau J - Filtre charbon K - Ventilateur Selon le modèle. L - Clayettes Coulissante* M - Clayette au fond
- Non présent dans tous les modèles.
INSTALLATION INSTALLATION Pour s’assurer que l'appareil fonctionne correctement et réduire la consommation d'énergie, il est important que l'appareil soit correctement installé. Cet appareil de réfrigération n'est pas conçu pour être utilisé comme appareil encastrable. Il doit être installé en respectant les conditions contenues dans le manuel d'utilisation. Pour éviter un risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions. Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin. Conditions générales Ne placez pas votre appareil dans une pièce inondable. Eviter les projections d'eau sur le panneau de contrôle et à l'arrière de l'appareil. Ventilation Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et, par conséquent, ont besoin d'être ventilés correctement. Les pièces sans aucune ventilation ne sont pas adaptées pour l'installation et l’utilisation de cet appareil. Par conséquent, il doit être installé dans une pièce avec une ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permet la recirculation de une quantité appropriée d´air. Pour une bonne ventilation, laissez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil et des meubles ou mursadjacents. Température et l'humidité de la pièce La température ambiante doit être conforme la classe climatique de l'appareil, regardez sur la plaque signalétique (à l'intérieur de l'appareil) la classe climatique de votre cave à vin et comparer-la avec les plages suivantes: Nettoyage Avant de brancher le câble d'alimentation, nettoyer les compartiments et les accessoires avec de l'eau et une solution de détergent doux. Connexion électrique et mise à terre Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil, correspond à la puissance électrique du secteur dans votre maison et que la prise est équipéed'une mise à terre standard conformément aux normes de sécurité. Si la prise n’est pas équipée d'un fil de terre, le fabricant décline toute responsabilité pour tout
Symbole Classe climatique Température ambiante minimale Température ambiante maximale
Tempérée élargie +10 +32ºC
Tropicale +16 +43ºC Remarque : cet appareil est conçu pour fonctionner correctement même dans une pièce avec une température de 0ºC. L’humidité relative de la pièce doit être comprise entre 50% à 75%, en dehors de cette plage l'appareil fera de son mieux pour apporter l'humidité interne au point de consigne demandé, mais, selon la charge et la consigne de température, il est possible que les valeurs demandées ne soient pas atteintes. Chaleur Évitez de placer l'appareil dans un endroit où il est directement exposé aux rayons du soleil ou près d'une cuisinière électrique ou similaire. Butée (E1.0) Avant de mettre l'appareil en position, vous devez installer la butée fourni sur la partie supérieure arrière de l'appareil, desserré les deux vis, glissez la butée et serrez complètement. Mise à niveau de l'appareil Votre appareil doit être installé dans une surface plane, stable et sans vibrations. Placere votre cave à vin en position, puis ajuster les pieds avant (en les vissant ou les dévissant) afin de l'amener à niveau. L'utilisation d'un niveau à bulle est recommandé. Deux heures est le temps minimum conseillé pour que l'huile du compresseur revienne à sa position initiale. Réversibilité de la porte (F 1.0) Si vous avez besoin de changer le sense d’ouverture de la porte, suivez les instructions du chapitre “Réversibilité de la porte”. Non possible dans tous les modèles. Installation et utilisation des clayettes Enlevez tous les matériaux d'emballage, vérifiez si les supports sont complètement insérés et si les clayettes sont bien en position. Si vous devez déplacer ou insérer de nouvelles clayettes, se dommage et/ou lésions découlant de l'utilisation de l'appareil. N’utilisez pas de prises multiples ou des adaptateurs. Placez l'appareil de façon à ce que vous puissiez accéder aisément à la prise où il est branché. Puissance suffisante La prise électrique doit être capable d’absorber la charge de la puissance maximale de l'appareil, ce qui est indiqué sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Branchement au réseau Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée. Il doit être raccordé à une prise murale munie d'un contact de terre et protégée par un fusible de 10A conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité. Avant de brancher l'appareil, suivez les instructions d'installation (voir “Installation”). L'appareil ne doit pas être branché immédiatement après le transport. reporter au chapitre “Déplacer ou ajouter des clayettes” et illustrations A1.0, A1.1, A1.2. Vérification de l'installation du filtre à charbon (D1.0) Vérifiez si le filtre à charbon est aligné et complètement inséré dans sa position. Vérification de l’évacuation de l'eau (C1.0) Le trou de vidange de l’eau est équipé d'un dispositif de nettoyage, vérifiez s'il est dans sa position. Chargement des bouteilles La mise en place doit respecter le poids admissible maximum par clayette. Les bouteilles ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'armoire ou l'intérieur de la porte quand elle est fermée. Le poids doit être chargé aussi uniformément que possible en évitant de concentrer la charge à un seul endroit. Les clayettes coulissantes ne doivent pas être chargées avec plus de deux rangés de bouteilles, la rangée du haut doit être chargée d'une telle manière qu’en tirant la clayette vers l'avant cela n’entraîne pas l'effondrement des bouteilles. Ne sortez jamais plus d'une clayette coulissante à la fois.12
Démarrer votre appareil Branchez le câble d'alimentation et attendre quelques secondes pour que le contrôleur se lance (l'écran affiche une ligne de scores). Après le démarrage, il affichera la température interne réelle et l'humidité présente dans la cave, dans ce cas, appuyez sur la sur touche marche / arrêt (18) pour l'amener à l'état MARCHE (ON). Régler le contrôleur 2 à la température désirée si différent de la valeur défaut 12ºC, voir "Réglage Contrôleur". Bandeau de commande, contrôleur
1 - Affichage de la température interne
2 - Bouton Allumé/Éteint
Appuyiez pour démarrer ou arrêter l’appareil 3 - Bouton Augmenter 4 - Bouton Décrémenter 15 - Humidification en cours 16 - Indicateur de ventilateur Si le ventilateur fonctionne 17 - Indicateur LED Allumé si l'éclairage est allumé 18 - Règle la température interne 19 - Ajuster l'humidité interne 20 - Bouton de filtre à charbon 21 - Résistance S’affiche si la résistance chauffe Réglage de la température Par défaut le point de consigne de la température est 12ºC. Vous pouvez ajuster la température à l’intérieur de votre cave sur la plage 5 et 20°C. Il n’est pas possible de régler une température en dehors de cette plage de travail. Appuyez sur la touche réglage température (18), la valeur de température et l’avertissement de réglage (12) se mettront à clignoter où la valeur du point de consigne est affichée. Ajuster la température de consigne sur la valeur désirée avec l'aide des touches de réglage (3) ou (4), confirmer votre choix en appuyant de nouveau sur la touche (18). Contrôleur A: en attendant 10 secondes, l'affichage normal revient. Appuyer sur la touche SET (12) pendant plus de 2 secondes. La valeur du point de consigne s'affiche et la led °C ou °F clignote. Changer la valeur du point de consigne avec les touches (16) ou (17) dans les 10s. Pour mémoriser la nouvelle valeur du point de
5 - Indicateur de compresseur
S’allume si le compresseur est en marche, clignote si le délai “cycle court” est actif. 6 - Dégivrage actif. 7 - Unité de température 8 - Dégivrage manuel 9 - Indicateur d'erreur / d'alarme S'allume si une alarme retentit. 10 - Affichage d'humidité relative interne 11 - Unité d'humidité 12 - Indicateur de configuration Température / humidité. 13 - Indicateur de résistance S’allume si la résistance est active.
14 - Déshumidification en cours
consigne, appuyer de nouveau sur la touche SET ou attendre 10s. Contrôleur B: Si le point de consigne n’est pas modifié dans les 30 secondes après l’appui sur la touche de réglage (18), le contrôleur revient à la valeur initialement enregistrée et le voyant d’avertissement (12) s’éteint. Si le point de consigne est modifié mais pas confirmé, après 30 secondes le contrôleur assumera le nouveau point de consigne et retournera au mode d'affichage de la température. Réglage de la température (donc pour le Contrôleur B) Note: les valeurs lues sur le contrôleur sont la température et l'humidité réelles à l'intérieur de l'appareil, il est donc nécessaire d'attendre que les nouvelles conditions internes soient effectives. Cet appareil est conçu comme cave de vieillissement et de maturation, il peut également être utilisé comme un appareil de service. Tout ce que vous avez besoin de faire est de régler la température interne en fonction de vos besoins, un vin blanc doit généralement être servi entre 6 et 10 ° C, les rouges entre 15 et 18ºC. Vous devez considérer que cet appareil est une cave de vieillissement, le changement de la température à l’intérieur est lent. Le temps nécessaire pour atteindre les nouvelles consignes, en fonction des conditions de charge et de température internes, peut être important.13
- Il est recommandé d’installer votre cave à vin dans une pièce tempérée. - Si la lumière intérieure reste allumée, veuillez noter que la température intérieure sera plus importante. - La température à l’intérieure de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de bouteilles installées. - Afin de conserver vos vins à une température stable, éviter de laisser la porte ouverte trop longtemps. - Ne pas installer votre cave à vin près d’une source de chaleur et éviter les rayons directs du soleil. - Pour garantir votre sécurité et ne pas altérer le vin, ne place pas votre cave dans des lieux humides. - Ne stocker pas de denrées alimentaires périssables dans cette cave à vin. - La cave à vin n’est pas conçue pour être utilisé dans un garage, à l’extérieur ou en plein air. - Les températures suivantes (approximatives) sont conseillées pour la dégustation du vin : Grands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C Grands vins de Bourgogne – Rouges 15 – 16°C Grands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C Rouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C Rosés de Provence, vins de primeur 10 – 12°C Blancs secs et vins de pays rouges 10 – 12°C Vins de pays blancs 8 – 10°C Champagnes 7 – 8°C Vins liquoreux 6°C - La stabilité de la température est la plus importante quand il s’agit de stocker du vin. - L’exposition à la lumière, vibrations ou variations de température et l’humidité peuvent gâcher le vin. Le système de climatisation Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, dans une fourchette de 10° à 14 °C. Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie selon la spécificité de chaque type de vin de 5 à 18°C. Il est surtout important d’éviter les variations brutales de température. Conçu par des spécialistes, pour des oenophiles, cet appareil, contrairement au simple réfrigérateur, assure électroniquement un contrôle de température moyenne constante. Le système anti-vibrations Le compresseur est équipé d’amortisseurs spéciaux (les silent- blocks) et la cuve intérieure est isolée de la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces caractéristiques permettent d’éviter la transmission de vibrations aux vins. Le système d’humidification: Cet appareil est équipé d’un bac qui maintient un niveau correct d’humidité. Si l’humidité est trop basse, remplissez le niveau du réservoir aux ¾ de sa capacité (B1.0). Vérifiez le niveau d’eau de temps en temps et ajoutez de l’eau si nécessaire. Le fonctionnement de la cave fait que le bac restera toujours remplit grâce à l’eau de dégivrage. Veillez toutefois à ce que le bac contienne toujours de l’eau. Comment garnir et tenir votre cave Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes. Il en existe de nombreux autres bouteilles de toutes contenances et toutes formes. Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètre et méthode de croisement. Chargement des caves Dans les dessins suivants, vous avez un exemple de la disposition standard qui permettra, avec les clayettes fournis et la dimension de bouteille standard, d’atteindre la capacité déclarée de votre cave. MODÉLE LMV2370HD LMV2370HG LSV4740H LMV1380D LMV1950DC LMV2550D Clayettes fixe (E)
Clayette au fond (M)
Capacité des bouteilles
Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre conformément à la norme EN62552.14
Disposition alternative Vous pouvez acheter des clayettes supplémentaires (fixes ou coulissantes) auprès de votre distributeur ou votre service après-vente pour augmenter la flexibilité de votre appareil. Ouvrir complètement le tiroir et dévisser les deux visde fixation (G1)
Tirez le tiroir vers l'avant pour le dégager des glissières. Retrait des supports tiroir (A1.1) Tirer le support (B) vers le haut pour faire sortir la pince avant de la paroi latérale, tirez vers vous le support pour faire sortir la pince arrière (A). Répéter l'opération avec le support de l'autre côté. Insertion des supports pour tiroir (A1.1) Remarque : faire attention au positionnement à droite ou à gauche E-36 E-48 L-12 E-48 G-8 E-36 L-12 M-24 E-36 L-12 L-12 L-12 L-12 L-12 L-12 E-24 G-8 E-24 L-12 M-24 des supports. Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser en arrière (A) afin de faire entrer complètement la pince dans la fente. Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas (B) pour faire entrer complètement la pince dans la fente. Assurez-vous que le rack est bien stable avec la paroi latérale. Insertion d'un tiroir(A1.1) Positionnez le tiroir sur les glissières, pousser le tiroir. Tirez le tiroir et les glissières mobiles, monter les vis de fixation à l´avant (E) . Assurez-vous que les supports possèdent les amortisseurs de vibrations installée, mettre la clayette (G1) fixe au-dessus des amortisseurs, glisser vers l'arrière afin qu'elle s'adapte. Insertion d'un support pour clayette fixe (A1.2) Remarque : faire attention au positionnement à droite ou à gauche des supports. Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (A). Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (B). Assurez-vous que le rack est bien stable avec la paroi latérale.15
Insertion d'un rail coulissant (A1.0) Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser en arrière afin de faire entrer complètement la pince dans la fente (A). Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (B). Assurez-vous que le rail est bien stable avec la paroi latérale. Retrait d'un rail coulissant (A1.0) Tirez le support d'avant vers le haut pour faire sortir la pince avant de la paroi latérale, tirez vers vous le support pour faire sortir la pince arrière. Insertion d'une clayette coulissante (A1.0) Avec la clayette inclinée (1º) insérez au-dessus des roulettes de rack et glissez-la dans les rails (2º). Retrait d'un tiroir (A1.1) Enlevée les bouteilles du tiroir et aussi de la clayette située au-dessus. Retirer la clayette (E) du haut du tiroir. Insertion d'un support pour clayette fixe (A1.2) Remarque : faire attention au positionnement à droite ou à gauche des supports. Alignez la pince derrière avec le trou désiré, pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (A). Alignez la pince de devant avec la fente désirée et pousser vers le bas pour faire entrer complètement la pince dans la fente (B). Assurez-vous que le rack est bien stable avec la paroi latérale. Retrait des supports fixes (A1.2) Tirer l'avant du support (B) vers le haut pour faire sortir la pince de la paroi latérale, tirer en haut l’arrière du support (A) pour faire sortir la pince du fond. Installation clayettes fixes (A1.2) Mettre la clayette au-dessus des supports (1), glisser vers l'arrière afin qu'elle s'adapte (2). Poids maximum supporté par type de clayette. Attention : veillez à ne pas dépasser le poids indiqué dans le tableau ci-dessous, afin d’éviter toute casse au niveau des clayettes en bois.
Installez l’appareil correctement
Vérifiez les joints de la porte L'appareil devrait être installé loin des sources de chaleur ou lumière du soleil directe, dans une pièce bien ventilée. Fermez les portes Ouvrez votre appareil seulement si strictement nécessaire - chaque fois que vous ouvrez la porte plus d'air froid sera perdu. Afin de reconstituer la température correcte, le moteur devra travailler plus et consommer l'énergie. Réglez le température et humidité* Respectez les plages recommandées, une valeur de température de consigne ou d’humidité interne très élevée augmenteront la consommation d’énergie. * Non présent dans tous les modèles. Respect de l'environnement Votre appareil n'utilise aucun gaz CFC ou HCFC, l'agent d'isolation en mousse et le réfrigérant sont inoffensifs pour la couche d'ozone et ne contribuent pas à l'effet de serre. Déballage Le matériel d’emballage est entièrement fabriqué à partir de matériaux recyclables. Après le déballage sélectionnez et apportez tous les matériaux inutiles au point de recyclage. Maintenez les joints de la porte propres et flexibles de sorte qu'ils s'adaptent étroitement contre la porte pour s'assurer qu'aucun air froid n'est perdu. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Ce réfrigérateur contient des agents moussants inflammables. En fin de vie du réfrigérateur, il doit être mis au rebut dans un endroit approprié, capable de recycler les réfrigérateurs. Pour cela contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce réfrigérateur sur la voie publique. Clayettes fixe (E) 86 kg Clayettes Coulissante (L) 15 kg Tiroir (G) 12 kg16
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez l’appareil de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation outre du commutateur général dans votre maison). Dégivrage
AVERTISSEMENT: n’endommagez pas le circuit de
réfrigération. L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé régulièrement. Utilisez le chiffon doux et une solution d'eau détergente douce. N'utilisez pas de produits abrasifs, de diluant à base d'acétone ou de produits à base d'alcool. Retirez tous les accessoires (clayettes, tiroir, ). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit pour la vaisselle par exemple), rincez à l’eau javellisée et séchez soigneusement. Lavez les parois intérieures de la même façon ; soignez particulièrement les supports de clayettes. Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint. Après avoir nettoyé l'intérieur, rincez-le bien à l’eau claire et séchez soigneusement. Lorsque l’appareil est nettoyé, reconnectez votre machine en suivant les instructions dans le chapitre “Installation”. Nettoyage du condenseur Une fois par an, il est conseillé de nettoyer la grille arrière (condenseur). Vous pouvez utiliser un aspirateur ou une brosse douce. Cette opération permet de maintenir une faible consommation d'énergie. Période d'inactivité prolongée Dans les cas où l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de le débrancher et de laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures. Vérifiez que le système d’évacuation (I) est propre. Si nécessaire, retirez l'eau avec une éponge et nettoyez le trou avec la brosse fournie. Remplacement du filtre charbon Afin de maintenir une qualité d’air adéquate, le filtre à charbon (J) doit être remplacé une fois par an. Retirez l'ancien filtre du support et introduisez le nouveau, en faisant attention de l'aligner avec les raccords. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres avec votre revendeur.La période d'utilisation par défaut est de 365 jours. Le contrôleur B affiche la message "FIL" pendant remplacement du filtre. Si ça arrive, appuyez sur n’importe quelle touche du contrôleur pour arrêter l’alarme sonore, changez le filtre comme indiqué et appuyez sur le bouton de filtre (17) pour réinitialiser. Vous pourrez le changer en appuyant sur le bouton du filtre (17) pendant 3 secondes, en appuyant sur le bouton incrémenter (13) ou décrémenter (14) les numéros des jours (Contrôleur B). Appuyer de nouveau sur le bouton du filtre (17) pour quitter le mode de réglage. Sélectionner valeur nulle (zéro jour) désactivera la fonction de filtre. Remplacement de la lampe d'éclairage Cet appareil est constitué de diodes électroluminescentes LED (C) de classe d'efficacité énergétique F pour appareil avec contrôleur A et classe d'efficacité énergétique E pour appareil avec contrôleur B. Ce type de diode ne peut être changé par le consommateur. La durée de vie de ces LED est suffisante pour qu’aucun changement ne soit effectué. Si toutefois, et malgré tout le soin apporté lors de la fabrication de cet appareil, les LED étaient défectueuses, veuillez contacter votre Service Après-Vente pour toute intervention. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé comme appareil encastrable.17
La lumière LED (C) ne s’allume pas avec la porte ouverte Vérifiez si:
- Le câble d´alimentation n’est pas insérée dans la prise de courant ou pas assez insérée pour établir contact;
- Il n'y a pas de courant dans la maison. La cave à vin ne refroidit pas bien ou le compresseur fonctionne en permanence Vérifiez si:
- La porte est fermée correctement ou si le joint est endommagé;
- La porte est ouverte trop fréquemment;
- Les conditions d'installation sont respectées. L'appareil fait trop de bruit Vérifiez si:
- L'appareil est bien nivelé;
- L'appareil a été installé entre des meubles qui vibrent et font du bruit;
- Les conditions d'installation sont respectées;
- Le thermostat est sur le bon arrangement;
- Le ventilateur interne est libre et non obstruée;
- C’est le bruit que fait le réfrigérant, qui se produit même quand le compresseur est éteint (ce n’est pas un défaut). La paroi arrière interne de l'appareil est recouverte de givre ou de gouttelettes d'eau. Vérifiez si:
- Il s’agit du fonctionnement normal de l’appareil. Il y a de l'eau dans la partie inférieure interne de l'appar Vérifiez si:
- Le trou de d’évacuation n’est pas obstrué. Une certaine quantité d'eau est normalement présente dans le conduit d’évacuation d’eau, ce qui garantira un bon contrôle de l'humidité dans l'appareil. Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous, communicant: type de défaut, le modèle (Mod.) et le Numéro de Série de l’appareil (SN) disponible sur la plaquette des caractéristiques située à l’arrière de l’appareil. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine. Uniquement pour le contrôleur B Vérifier les codes de table et les actions correspondantes: Le contrôleur B affiche une alarme ou un code d'avertissement si quelque chose n’est pas conforme avec l'attendu. Ce message apparaît en alternance avec la température interne jusqu'à l’arrêt des conditions d’alarme. La sonnerie peut être désactivée en appuyant sur n'importe quelle touche. Pour comprendre la signification du code et savoir ce qu'il faut faire devant, veuillez-vous référer au tableau ci-dessous. CODE CAUSE ACTION
Avertissement porte ouverte Fermez la porte ou, si vous avez besoin d’avoir la porte ouverte pour une opération de chargement / déchargement, arrêtez la sonnerie appuyant sur n’importe quelle touche, lorsque vous avez terminé assurez-vous de fermer la porte, la lumière LED devrait s’éteindre. FIL Changement filtre charbon Changez le filtre à charbon et réinitialiser le comptage appuyant sur la touche de filtre (20). Voir “Mantien de l'appareil” pour plus détails. Même si ce message est présent l'appareil continue son fonctionnement normal.
Alarme de haute température Ce message apparaît si le contrôleur n’est pas capable d'apporter la température interne au point de consigne. Vérifiez si l'appareil est installé correctement et si les conditions climatiques de la pièce sont conformes aux spécifications (voir chapitre “Installation”). S’il y a eu un changement de point de consigne, un important changement de charge ou une longue ouverture de la porte, appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter la sonnerie et permette à la cave de se stabiliser. Si vous n'êtes pas en mesure de régler le problème, contactez votre service aprèsvente.
Alarme de basse température HHA Alarme humidité haute Ce message apparaît si le contrôleur n’est pas capable d'apporter l'humidité interne au point de consigne. Vérifiez si l'appareil est installé correctement et si les conditions climatiques de la pièce sont conformes aux spécifications (voir chapitre “Installation”). S’il y a eu un changement de point de consigne, un important changement de charge ou une longue ouverture de la porte, appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter la sonnerie et permette à la cave de se stabiliser. Si vous n'êtes pas en mesure de régler le problème, contactez votre service aprèsvente. LHA Alarme humidité basse
Panne de la sonde thermostat Contactez votre service après-vente, avec ce défaut votre appareil s’arrêtera de fonctionner.
Panne de la sonde humidité Contactez votre service après-vente, avec ce défaut votre appareil arrête le contrôle de l’humidité.18
SERVICE CLIENTS Vous pouvez résoudre vous-même de nombreux problèmes en consultant les informations de “dépannage”. Si ce n'est pas le cas et que vous ne pouvez pas remédier vous-même aux pannes de l'appareil ou si votre appareil doit être réparé, contactez le service client. Pour des raisons de sécurité, les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé formé. La demande de garantie devient caduque si des réparations ou des interventions ont été effectuées par des personnes non autorisées par nous à cet effet ou si nos appareils ont été équipés de pièces détachées, supplémentaires ou accessoires qui n'étaient pas des pièces d'origine et ont ensuite entraîné un défaut. Les pièces de rechange d'origine fonctionnelles selon la commande d'écoconception correspondante peuvent être obtenues auprès du service client pour une période d'au moins 7 ans, à compter de la date à laquelle votre appareil a été mis sur le marché dans l'Espace économique européen. Pour les demander, il suffit de contacter le service clientèle en indiquant la pièce souhaitée et en fournissant la référence et le numéro de série de l'appareil figurant sur l'étiquette de données située à l'arrière de l'appareil. Certaines pièces détachées sont réservées au montage par des professionnels accrédités et ne peuvent être vendues à des tiers. GARANTIE* Réparations et pièces de rechange disponibles La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant une période de 3 ans. En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur. Hors période de garantie, toute information concernant des services de réparation professionnels ou la commande de pièces de rechange d'origine pourrait être obtenue en contactant votre revendeur Conformément au règlement sur l’écoconception, les pièces de rechange seront disponibles pendant au moins 7 ans à compter de la date d’achat de votre appareil.
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique à la arrière de l'appareil et sur l'étiquette énergétique ¹. Le code QR ¹ sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil fournit un lien Web vers des informations relatives aux perfor- mances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE ¹. Pour trouver les données produit dans la base de données européenne (EPREL) ¹, il suffit de lire le code QR en haut à droite de l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil et le lien vers l'application s'ouvrira. Conservez l'étiquette énergétique ¹ pour référence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Vous pouvez trouver des informations supplémentaires en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu/ ¹. ¹ S'applique uniquement aux pays de l'Espace économique européenRECYCLAGE Produit Mise au rebut Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Ce produit contient des agents moussants inflammables. En fin de vie de ce produit, il doit être mis au rebut dans un endroit approprié, capable de le recycler. Pour cela contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce produit sur la voie publique. Emballage Tous les éléments de l’emballage doivent être jetés séparément dans les poubelles de tri afin de faciliter et de participer au recyclage de ces emballages.
léments d'emballage + Notice
www.caveavin-lechai.fr/nl/ NL2
Notice Facile