FreshJet 2600 - Climatisation DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FreshJet 2600 DOMETIC au format PDF.
| Type de produit | Climatisation de toit pour camping-car et caravane |
| Marque | Dometic |
| Modèle | FreshJet 2600 |
| Numéro de produit | 9105305660 |
| Puissance frigorifique (compresseur) | 2500 W |
| Puissance frigorifique (ISO 5151) | 2500 W |
| Puissance calorifique (pompe à chaleur) | 3300 W |
| Alimentation électrique | 230 V~ / 50 Hz |
| Intensité absorbée (refroidissement) | 5,2 A |
| Intensité absorbée (chauffage) | 5,9 A |
| Plage de température de fonctionnement | 0 °C à +52 °C |
| Réfrigérant | R-407c |
| Ventilateur | 4 vitesses + mode automatique |
| Type de protection | IPX4 |
| Volume max. de l'habitacle (parois isolées) | 29 m³ |
| Dimensions (L x l x h) au-dessus du toit | 980 x 650 x 248 mm |
| Poids | environ 39 kg |
| Unités de sortie d'air disponibles | Chillout ADB, Design ADB |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage (pompe à chaleur), démarrage progressif, éclairage intégré |
| Entretien courant | Nettoyage des filtres à air et des ouvertures d'écoulement d'eau de condensation |
| Sécurité | Arrêt automatique par détecteur de givrage, protection contre les projections d'eau IPX4 |
FOIRE AUX QUESTIONS - FreshJet 2600 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur FreshJet 2600 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FreshJet 2600 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FreshJet 2600 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI FreshJet 2600 DOMETIC
Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles....49
2 Consignes de sécurité et instructions de montage .... 50
3 Groupe cible de cette notice ....52
4 Contenu de la livraison .... 53
5 Accessoires .... 54
6 Usage conforme....54
7 Plaquettes de spécifications ..... 55
8 Montage 55
9 Guide de dépannage 66
10 Retraitement 68
11 Données techniques 70
1 Explication des symboles

DANGER!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
▶ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
√Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
● des défauts de montage ou de raccordement
- des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
- des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d'éviter
- une décharge électrique,
- un incendie,
• des blessures.
2.1 Précautions d'usage

AVERTISSEMENT !
- Le montage et les réparations du climatiseur de toit doivent être effectués par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la succursale Waeco de votre pays (adresses au dos de la notice).
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
- En cas d'incendie, n'ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur de toit et utilisez un agent d'extinction agréé. N'es-sayez pas d'éteindre l'incendie avec de l'eau.

ATTENTION!
- Le climatiseur de toit doit être installé de manière à ce qu'il ne puisse pas tomber !
- Ne faites fonctionner le climatiseur de toit que si le boîtier et les raccordements sont intacts !
- N'utilisez pas le climatiseur de toit à proximité de liquides inflammables ou dans des pièces fermées.
- Veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l'air. Il convient de maintenir une distance de 50 cm minimum.
- Ne glissez pas les doigts dans les sorties d'air et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil.

AVIS!
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
- Le climatiseur de toit n'est pas conçu pour être utilisé dans des machines agricoles ou de construction.
- Ne procédez à aucune modification ni transformation de l'appareil.
- Si votre camping-car est équipé d'un climatiseur de toit, ne le lavez jamais dans une station de lavage automatique.
- Si des défauts apparaissent dans le circuit frigorifique du climatiseur, ce dernier doit être contrôlé et remis en état par une entreprise spécialisée. Tout échappement du fluide frigorigène dans l'atmosphère est formellement interdit.

REMARQUE
- Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si son changement de hauteur en raison de l'installation du climatiseur de toit doit être agréé (conformément à la réglementation nationale sur la mise en circulation des véhicules) et consigné dans les papiers du véhicule.
– FreshJet 1100, 1700, 2200 : hauteur rapportée 225 mm
– FreshJet 2600, 3200 : hauteur rapportée 248 mm
2.2 Précautions concernant les lignes électriques

AVERTISSEMENT !
- Seule une entreprise qualifiée est autorisée à effectuer le raccordement électrique conformément aux normes correspondantes (p. ex. dans le cas de l'Allemagne, il s'agit de la norme VDE 0100 Teil 721).

ATTENTION!
- Protégez le raccordement secteur dans le véhicule avec au moins 10 ampères.
- Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câbles ne puissent pas être endommagés et à ce que personne ne risque de trébucher dessus.

AVIS!
- Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des passe-câbles.
- Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement coudée sur des matériaux conducteurs (métal).
- Ne tirez pas sur les lignes électriques.
3 Groupe cible de cette notice
Cette notice s'adresse au personnel qualifié, travaillant dans des ateliers, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
4 Contenu de la livraison
4.1 Avec unité de sortie d'air Chillout ADB (9102900232, 9102900233)
| N° dans fig. 1 | Nombre | Désignation | ||
| 1 1 Climatiseur de toit | ||||
| 2 1 Unité de sortie d'air | ||||
| 3 1 Cadre de montage | ||||
| 4 | 1 | F | i | l |
| 5 1 Cache du filtre | ||||
| 6 1 Joint épais | ||||
| 7 1 Joint fin | ||||
| 8 3 Raccord de câble | ||||
| 9 4 Longue vis de fixation | ||||
| 10 4 Courte vis de fixation | ||||
4.2 Avec unité de sortie d'air Design ADB (9102900234, 9102900235)
| N° dans fig. 1 | Nombre | Désignation |
| 1 1 Climatiseur de toit | ||
| 2 1 Unité de sortie d'air | ||
| 3 1 Cadre de montage | ||
| 4 1 Joint épais | ||
| 5 1 Joint fin | ||
| 6 3 Raccord de câble | ||
| 7 4 Longue vis de fixation | ||
| 8 4 Courte vis de fixation | ||
5 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
| Désignation | Numéro de produit |
| WAECO Kit d’extension DC DC-Kit1 (FJ1100 uniquement) 9100300003 | |
| WAECO Kit d’extension DC DC-Kit2 (FJ1100, 1700, 2200 uniquement) | 9100300001 |
| WAECO Kit d’extension DC DC-Kit3 (FJ1100, 1700, 2200 uniquement) | 9100300002 |
| WAECO Kit d’extension DC DC-Kit4 (FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200) | 9100300044 |
| WAECO Kit d’extension DC DC-Kit5 (FJ1100, 1700, 2200 uniquement) | 9100300073 |
| WAECO Kit d’extension DC DC-Kit6 (FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200) | 9100300074 |

REMARQUE
À l'aide d'un kit d'extension DC WAECO (en accessoire), il est possible d'utiliser le climatiseur de toit Dometic FreshJet pendant le trajet.
6 Usage conforme
Le climatiseur de toit Dometic FreshJet est capable de climatiser l'intérieur des camping-cars et des caravanes grâce à de l'air frais.
Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires. Le fonctionnement correct du climatiseur n'est pas garanti en cas de vibrations excessives.
N'utilisez pas le climatiseur de toit lorsque la température extérieure est supérieure à 52 °C.

REMARQUE
Vous trouverez dans la notice d'utilisation d'autres informations concernant le climatiseur, telle que la description technique ou l'utilisation.
7 Plaquettes de spécifications
Le climatiseur de toit Dometic FreshJet porte des plaquettes de spécifications. Elles informant l'installateur et l'utilisateur sur les spécifications de l'appareil.
8 Montage

ATTENTION ! Risque de blessures !
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du climatiseur. Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
8.1 Consignes de sécurité concernant le montage
Les instructions de montage doivent être lues dans leur intégralité avant le montage du climatiseur.
Lors du montage du climatiseur, les consignes et conseils suivants doivent être respectés :

DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Coupez toutes les tensions électriques pendant les travaux sur le climatiseur.

ATTENTION ! Risque de blessures !
- Un montage non conforme du climatiseur peut endommager l'appareil de manière irréversible et mettre en danger la sécurité de l'utilisateur.
- Si le climatiseur n'est pas installé conformément aux instructions de montage décrites dans ce manuel, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnements, de problèmes de sécurité liés au climatiseur et en particulier d'accidents matériels ou de personnes.
- Pour tous les travaux, vous devez porter les vêtements de protection obligatoires (p. ex. lunettes de protection, gants de protection).

AVIS ! Risque d'endommagement !
- Lors du montage du climatiseur, vérifiez en permanence la stabilité statique du véhicule et l'étanchéité des ouvertures percées pendant les travaux.
- Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est praticable pour les personnes. Le constructeur du véhicule pourra vous renseigner sur les charges de toit autorisées.
- Portez toujours le climatiseur de toit à deux.
- Pour déplacer le climatiseur de toit, soulevez-le toujours, ne le faites pas glisser sur le toit (fig. 2 A).
- Pour le soulever, n'utilisez pas les fentes d'aération arrière (fig. 2 B).
Consignes relatives au lieu de montage
- Avant le montage, vérifiez si des éléments du véhicule (p. ex. éclairages, armoires, portes, etc.) ne risquent pas d'être endommagés par le montage du climatiseur.
- Avant le montage, assurez-vous auprès du constructeur du véhicule que la structure de celui-ci est conçue pour le poids statique du climatiseur et les contraintes qu'il crée sur le véhicule en mouvement. Le fabricant du climatiseur de toit décline toute responsabilité.
- Le constructeur du véhicule a éventuellement déjà prévu des emplacements où l'ouverture pour le montage du climatiseur peut être percée sans risque d'affaiblissement de la structure, ni de rupture de câbles électriques.
- Choisissez comme emplacement de montage une zone plane et suffisamment lisse située au milieu du toit, entre deux profils longitudinaux.
- L'inclinaison du toit de la surface de montage ne doit pas dépasser 10°.
- Veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l'air. Une distance de 50 cm minimum doit être respectée.
- Assurez-vous qu'à l'intérieur du véhicule aucun obstacle ne puisse gêner la fixation de l'unité de sortie d'air ni la sortie de l'air frais par les ailettes orientables.
- Pour des raisons de sécurité, faites attention lors de l'installation du climatiseur (opérations de perçage, de vissage, etc.) à la position des faisceaux de câbles, conduites et autres éléments, éventuellement encastrés et invisibles, qui se trouvent dans la zone de montage !
Consignes de sécurité concernant les circuits électriques
- Faites effectuer le raccordement électrique du climatiseur de toit par un spécialiste.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Si l'éclairage doit pouvoir s'allumer même sans alimentation en tension de 230 V\~, assurez-vous qu'une ligne d'alimentation de 12 V== va de la batterie au climatiseur de toit.
- Ne placez pas de câbles 230 V\~ et de câbles 12/24 V== dans le même conduit (tube vide).
- Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortement coudées sur des matériaux conducteurs (métal).
- Installez du côté montage un disjoncteur universel d'une ouverture de contact d'au moins 3 mm.
Vous avez le choix entre deux possibilités pour le montage du climatiseur de toit :
- Percement d'une nouvelle ouverture (chapitre « Percement d'une nouvelle ouverture », page 57). Il faut dans ce cas monter un cadre adapté pour renforcer l'ouverture pratiquée.
- Utilisation d'une ouverture existante du toit (lanterneau) (chapitre « Montage dans une ouverture de lanterneau existante », page 58).
8.2 Percement d'une nouvelle ouverture
Voir fig. 3
Choisissez une zone du toit située au centre, entre deux profils longitudinaux.
▶ Dessinez la position et la taille de l'ouverture à l'aide du gabarit contenu dans l'emballage (A et B).
Voir fig. 4
▶Percez les angles (A).
▶Découpez soigneusement l'ouverture sur le toit avec une scie sauteuse ou un outil similaire (B).
Veillez à ne pas endommager de câbles électriques pendant cette opération.
Voir fig. 5
▶ Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non.
▶Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforcement (non comprises dans la livraison) (A).
▶ Insérez les barres de renforcement (B).
8.3 Montage dans une ouverture de lanterneau existante

REMARQUE
- Le climatiseur de toit peut être installé dans une ouverture de lanterneau existante si celle-ci correspond aux mesures de fig. 3.
- Eliminez séparément tous les déchets, colle, silicone et joints. Respectez les directives concernant l'élimination des déchets.
- La garantie du fabricant s'applique uniquement aux éléments fournis à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des éléments étrangers au produit.
Voir fig. 6
▶Retirez toutes les vis et fixations du lanterneau.
▶Retirez le lanterneau.
Voir fig. 7
▶Nettoyez les restes de mastic tout autour de l'ouverture avec un racloir ou un outil similaire.
Voir fig. 8

AVIS!
Veuillez tenir compte des recommandations du fabricant du produit d'étanchéité.
▶ Fermez les trous des vis et les renfoncements avec un mastic butyle souple (SikaLastomer-710, par exemple).
8.4 Pose des lignes de raccordement

DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l'électricité, assurez-vous qu'ils ne sont plus sous tension !
Le climatiseur de toit doit être relié à un circuit électrique capable de fournir le courant nécessaire (voir chapitre « Données techniques », page 70).
▶Choisissez la section du câble en fonction de sa longueur :
- Longueur < 7,5m:1,5mm^2
- Longueur > 7,5 m : 2,5 mm ^2
Voir fig. 9
▶Percez sur un côté une ouverture pour le passage des câbles d'alimentation électrique.
Faites passer le câble 230 V\~ à l'intérieur du véhicule, par l'ouverture.
Si l'éclairage doit pouvoir s'allumer sans tension 230 V\~ :
▶Raccordez un câble au pôle positif et un câble au pôle négatif de la batterie du véhicule.
Faites passer les câbles 12 V=== à l'intérieur du véhicule, par l'ouverture.
8.5 Montage de climatiseur de toit à unité de sortie d'air Chillout ADB (9102900232, 9102900233)

AVIS ! Risque d'endommagement !
Tenez compte des contraintes statiques exercées sur le toit du véhicule. Le toit du véhicule doit pouvoir supporter le poids du climatiseur de toit. Même à long terme, le toit du véhicule ne doit pas s'enfoncer ni se déformer sous le poids du climatiseur.
Voir fig. 10
▶Montez le climatiseur sur le toit du véhicule.
▶Positionnez le climatiseur sur l'ouverture de montage.
Tenez compte du sens de la marche.
Fixation du climatiseur de toit
Voir fig. 11
▶ Positionnez le climatiseur de toit à l'aide des avancées coniques dans l'ouverture de montage.
Voir fig. 12
▶ Sélectionnez le joint adapté en fonction du tableau suivant :
Épaisseur du plafond Type de joint
30 - 45 mm fin (2)
45 – 60 mm épais (1)
▶Positionnez le joint sur le cadre de montage.
▶ Fixez le cadre de montage (3) sur le dessous du climatiseur de toit, avec les 4 vis livrées.
Voir fig. 13

AVIS ! Risque d'endommagement !
Respectez le couple de serrage indiqué !
▶Serrez les vis avec une clé dynamométrique au couple de serrage de 2,5 Nm.
Raccordement électrique du système
Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. 19 :
Pos. Description
1 Raccordement 230 V\~
2 Compresseur
3 Évaporateur du ventilateur
4 Évaporateur du ventilateur (uniquement FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Condenseur du ventilateur
6 B a t t e r i e
7 Douile Remote
8 Capteur de température
9 Chauffage (uniquement FreshJet 1700, n° de produit 9105305736, et FreshJet 2200, n° de produit 9105305738, 9105305740)
10 Pompe à chaleur (uniquement FreshJet 2600 et FreshJet 3200)
11 Démarrage progressif (uniquement FreshJet 2200, n° de produit 9105305738, et FreshJet 2600, FreshJet 3200)
Légende de fig. 20 :
Pos. Description
1 Commutateur des feux de route
2 Répartiteur d'air
Voir fig. 14
Câble 230 V\~
▶ Raccordez le climatiseur de toit à l'alimentation en tension de 230 V.
Raccordez les câbles correspondants (1) à un raccord de câble chacun (2).
Commutateur des feux de route (non compris dans la livraison)
Vous pouvez raccorder l'éclairage à un commutateur de feux de route. Vous pouvez ainsi mettre l'éclairage en marche de loin.
Procédez comme suit :
▶ Retirez le connecteur à 2 pôles (3) de la prise de la platine de l'unité de sortie d'air.
▶Raccordez les deux câbles du commutateur de feux de route au connecteur à 2 pôles (3).
▶ Enfichez le connecteur à 2 pôles (3) dans la prise de la platine.
Câble 12 V=
Vous pouvez raccorder l'éclairage à la batterie. Vous pouvez ainsi allumer l'éclairage même lorsqu'aucune tension de 230 V\~ n'est raccordée.
Procédez comme suit :
▶ Retirez le connecteur à 2 pôles (4) de la prise de la platine principale.
▶ Raccordez le câble positif (5) au connecteur.
▶ Raccordez le câble négatif (6) au connecteur.
Raccordement de la platine
Voir fig. 15
Enfichez le connecteur à 12 pôles (1) dans la prise (4) de la platine de l'unité de sortie d'air.
▶ Enfichez les deux connecteurs à 2 pôles (2) dans les prises (3) de la platine.
8.6 Montage de l'unité de sortie d'air Chillout ADB
Voir fig. 16
▶Fixez l'unité de sortie d'air aux barres de fixation à l'aide des vis de fixation courtes (1).
Voir fig. 17
▶Montez les filtres d'air dans l'ordre indiqué.
Voir fig. 18
▶Montez les caches des filtres.
▶Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers du véhicule.
8.7 Montage de climatiseur de toit à unité de sortie d'air Design ADB (9102900234, 9102900235)

AVIS ! Risque d'endommagement !
Tenez compte des contraintes statiques exercées sur le toit du véhicule. Le toit du véhicule doit pouvoir supporter le poids du climatiseur de toit. Même à long terme, le toit du véhicule ne doit pas s'enfoncer ni se déformer sous le poids du climatiseur.
Voir fig. 10
▶Montez le climatiseur sur le toit du véhicule.
▶Positionnez le climatiseur sur l'ouverture de montage.
Tenez compte du sens de la marche.
Fixation du climatiseur de toit
Voir fig. 11
▶ Positionnez le climatiseur de toit à l'aide des avancées coniques dans l'ouverture de montage.
Raccordement électrique du système
Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. 17 :
| Pos. Description |
| 1 Raccordement 230 V~ |
| 2 Compresseur |
| 3 Évaporateur du ventilateur |
| 4 Évaporateur du ventilateur (uniquement FreshJet 2600, FreshJet 3200) |
| 5 Condenseur du ventilateur |
| 6 B a t t e r i e |
| 7 Douile Remote |
| 8 Capteur de température |
| 9 Chauffage (uniquement FreshJet 1700, n° de produit 9105305736, et FreshJet 2200, n° de produit 9105305738, 9105305740) |
| 10 Pompe à chaleur (uniquement FreshJet 2600 et FreshJet 3200) |
| 11 Démarrage progressif (uniquement FreshJet 2200, n° de produit 9105305738, FreshJet 2600, FreshJet 3200) |
Légende de fig. 18 :
Pos. Description
1 Commutateur des feux de route
2 Répartiteur d'air
Voir fig. 12
Câble 230 V\~
Raccordez le climatiseur de toit à l'alimentation en tension de 230 V. Raccordez les câbles correspondants (1) à un raccord de câble chacun (2).
Commutateur des feux de route (non compris dans la livraison)
Vous pouvez raccorder l'éclairage à un commutateur de feux de route. Vous pouvez ainsi mettre l'éclairage en marche de loin.
Procédez comme suit :
▶ Retirez le connecteur à 2 pôles (3) de la prise de la platine de l'unité de sortie d'air.
▶Raccordez les deux câbles du commutateur de feux de route au connecteur à 2 pôles (3).
▶ Enfichez le connecteur à 2 pôles (3) dans la prise de la platine.
Câble 12 V=
Vous pouvez raccorder l'éclairage à la batterie. Vous pouvez ainsi allumer l'éclairage même lorsqu'aucune tension de 230 V\~ n'est raccordée.
Procédez comme suit :
▶ Retirez le connecteur à 2 pôles (4) de la prise de la platine principale.
▶ Raccordez le câble positif (5) au connecteur.
▶ Raccordez le câble négatif (6) au connecteur.
Raccordement de la platine
Enfichez le connecteur à 12 pôles (8) dans la prise (7) de la platine de l'unité de sortie d'air.
Voir fig. 13
▶ Sélectionnez le joint adapté en fonction du tableau suivant :
Épaisseur du plafond Type de joint
30 - 45 mm fin (2)
45 – 60 mm épais (1)
▶Positionnez le joint sur le cadre de montage.
▶ Fixez le cadre de montage (3) sur le dessous du climatiseur de toit, avec les 4 vis livrées.
Voir fig. 14

AVIS ! Risque d'endommagement !
Respectez le couple de serrage indiqué !
▶Serrez les vis avec une clé dynamométrique au couple de serrage de 2,5 Nm.
8.8 Montage de l'unité de sortie d'air Design ADB
Voir fig. 15
▶Montez les filtres d'air dans l'ordre indiqué.
Voir fig. 16
▶Fixez magnétiquement l'unité de sortie d'air sur le cadre de fixation.
9 Guide de dépannage
| Dysfonctionnement | Cause Solution | |
| Le climatiseur de toit s'éteint en permanence. | Le détecteur de givrage interrompt le fonctionnement. | La température extérieure est trop basse ou toutes les buses de ventilation sont fermées. |
| Pas de rafraîchissement | Le climatiseur de toit n'est pas en mode rafraîchissement. | ►Mettez le climatiseur de toit en mode rafraîchissement. |
| La température ambiante est supérieure à 52 °C. | Le climatiseur est conçu pour une température ambiante inférieure à 52 °C. | |
| La température réglée est supérieure à la température ambiante. | ►Sélectionnez une température plus basse. | |
| La température ambiante est inférieure à 16 °C. | ►Le climatiseur est conçu uniquement pour une température ambiante supérieure à 16 °C. | |
| Une des sondes de température est défectueuse. | ►Prenez contact avec un atelier spécialisé. | |
| La turbine de l'évaporateur est défectueuse. | ||
| Le ventilateur du condensateur est défectueux. | ||
| Mauvaise ventilation | L'aspiration d'air est bouchée. | ►Enlevez la poussière et autres salissures qui encombrent les lamelles de ventilation du climatiseur. |
| Le ventilateur est défectueux. | ►Prenez contact avec un atelier spécialisé. | |
| Infiltration d'eau dans le véhicule | Les ouvertures d'écoulement d'eau de condensation sont bouchées. | ►Nettoyez les ouvertures d'écoulement d'eau de condensation. |
| Les joints sont défectueux. | ►Prenez contact avec un atelier spécialisé. | |
| Dysfonctionnement | Cause Solution | |
| Le climatiseur de toit ne se met pas en marche | Il n'y a pas de tension électrique (230 V). | ►Contrôlez l'alimentation en tension. |
| La tension est trop faible (moins de 200 V).Le transformateur est défectueux. | ►Prenez contact avec un atelier spécialisé. | |
| Une des sondes de température est défectueuse. | ||
| La protection par fusible de l'alimentation en tension est trop faible. | ►Vérifiez les fusibles de l'alimentation en tension. | |
| Le climatiseur de toit ne s'éteint pas | Une des sondes de température est défectueuse. | ►Prenez contact avec un atelier spécialisé. |
| La protection par fusible de l'alimentation en tension est trop faible. | ►Vérifiez les fusibles de l'alimentation en tension. | |
10 Retraitement
Directives de protection de l'environnement et élimination conforme
Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à détecter, évaluer et contrôler l'influence que leurs activités (fabrication, produits, service après-vente, etc.) ont sur l'environnement.
Les mesures à suivre pour la détection d'effets importants sur l'environnement doivent prendre en compte les facteurs suivants :
- Utilisation de matières premières et de ressources naturelles
- Émissions dans l'atmosphère
- Écoulement de liquides
- Élimination et recyclage
- Contamination du sol
Afin de minimiser les effets sur l'environnement, le fabricant présente ci-dessous une série de consignes que toute personne interagissant avec l'appareil pendant la durée de vie de celui-ci (pour quelque raison que ce soit) doit prendre en compte.
- Tous les matériaux d'emballage doivent être éliminés (de préférence recyclés) conformément aux directives légales en vigueur dans le pays où l'élimination a lieu.
- Tous les composants du produit doivent être éliminés (de préférence recyclés) conformément aux directives légales en vigueur dans le pays où l'élimination a lieu.
- Pour une élimination correcte, l'appareil doit être transmis à un centre de recyclage, afin que tous les composants recyclables puissent être réutilisés et que les matériaux restants soient traités de manière conforme.
- Pendant l'installation, assurez-vous que l'habitacle est suffisamment aéré pour éviter la formation d'air vicié, qui pourrait être nocif pour la santé de l'utilisateur.
- Pendant l'utilisation et l'entretien, assurez-vous que les déchets toxiques (huile, graisse, etc.) sont éliminés de manière conforme.
- Afin de réduire les nuisances sonores, minimisez le niveau sonore.
Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www.dometic.com.
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lors de l'exploitation ainsi que des réparations et des travaux de maintenance, veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé et que le fluide frigorigène ne puisse s'échapper. Il s'agit d'un gaz à effet de serre, qui ne doit pas parvenir dans l'atmosphère.

Lorsque vous mettez le produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives à la récupération des déchets.
Éliminez le produit en vous conformant uniquement aux directives de recyclage ou d'élimination en vigueur, auprès d'une entreprise de recyclage agréée.

Protégez l'environnement !
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers.
Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte.
11 Données techniques
| DometicFreshJet 1100 | DometicFreshJet 1700 | ||
| N° de produit : 9105305735 9105305737 9105305736 | |||
| Puissance frigorifique du compresseur : | 1000 W 1700 W | ||
| Puissance frigorifique selon ISO 5151 : | 850 W 1600 W | ||
| Puissance calorifique : - - 800 W | |||
| Tension nominale d'entrée : | 230 V~ / 50 Hz | ||
| Intensité absorbée : 2,0 A 2,7 A | |||
| Intensité absorbée en mode chauffage : | -- | 3,5 A | |
| Plage de température de fonctionnement : | de 0 °C à +52 °C | ||
| Frigorigène : | R-134a | R-407c | |
| Ventilateur : | 4 niveaux de soufflerie1 mode automatique | ||
| Type de protection : | IPX4 | ||
| Volume max. de l'habitable du véhicule (avec parois isolées) : | 16 m3 | 20 m3 | |
| Dimensions l x L x h (mm) : | Chillout ADB: fig. Design ADB: fig. | ||
| Poids : | env. 22,5 kg env. 29 kg | ||
| Contrôle/certificat : | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
| 10R-030842 | 10R-053210 | ||
![]() | |||
| 10R-053211 | |||
| DometicFreshJet 2200 | ||
| N° de produit : 9105305739 91 | 105305738 | 9105305740 |
| Puissance frigorifique du compresseur : | 2200 W | |
| Puissance frigorifique selon ISO 5151 : | 2050 W | |
| Puissance calorifique : - 1200 | W | |
| Tension nominale d'entrée : | 230 V~ / 50 Hz | |
| Intensité absorbée : 4,1 A | ||
| Intensité absorbée en mode chauffage : | -5,2 A | |
| Plage de température de fonctionnement : | 0 °C à +52 °C | |
| Frigorigène : R-407c | ||
| Ventilateur : 4 niveaux de soufflerie | 1 mode automatique | |
| Type de protection : IPX4 | ||
| Volume max. de l'habitable du véhicule (avec parois isolées) : | 25 m3 | |
| Dimensions l x L x h (mm) : Chillout ADB: fig. Design ADB: fig. 19 | ||
| Poids : | env. 32 kg | |
| Contrôle/certificat : | 10R-041003 10R-053209 | |
| DometicFreshJet 2600 | DometicFreshJet 3200 | |
| N° de produit : 9105305660 910 | 5305661 | |
| Puissance frigorifique du compresseur : | 2500 W 2800 W | |
| Puissance frigorifique selon ISO 5151 : | 2500 W 2800 W | |
| Puissance calorifique : 3300 W | ||
| Tension nominale d'entrée : 230 | V~ / 50 Hz | |
| Intensité absorbée en mode refroidissement : | 5, 2 A 5, 7 A | |
| Intensité absorbée en mode chauffage : | 5, 9 A 5, 9 A | |
| Plage de température de fonctionnement : | de 0 °C à +52 °C | |
| Frigorigène : R-407c R-410a | ||
| Ventilateur : 4 niveaux de soufflerie | 1 mode automatique | |
| Type de protection : IPX4 | ||
| Volume max. de l'habitacle du véhicule (avec parois isolées) : | 29 m3 32 m3 | |
| Dimensions I x L x h : | 980 x 650 x 248 mm(hauteur au-dessus du toit du véhicule) | |
| Poids : | env. 39 kg | env. 36 kg |
| Contrôle/certificat : | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
| 10R-041411 | 10R-041412 | |
![]() | ![]() | |
10R-041003
10R-053209
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Commercial:info@dometic.fr
SAV/Technique : service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1





10R-041003 10R-053209




