AutoFeed+ 100M - Destructeur de document GBC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AutoFeed+ 100M GBC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destructeur de documents avec alimentation automatique, capacité de 100 feuilles, coupe en particules de 4 x 38 mm, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les bureaux, permettant de détruire des documents sensibles rapidement et efficacement sans intervention manuelle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames recommandé, vérification des bourrages, lubrification des lames avec huile spéciale pour destructeurs de documents. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes et les bourrages, arrêt automatique lorsque le couvercle est ouvert. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, fonctionnement silencieux pour un environnement de travail agréable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AutoFeed+ 100M GBC
Questions des utilisateurs sur AutoFeed+ 100M GBC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AutoFeed+ 100M - GBC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AutoFeed+ 100M de la marque GBC.
MODE D'EMPLOI AutoFeed+ 100M GBC
manuel d'instructions
| Niveau de coupe | Capacité de feuilles Alimentation auto | Capacité de feuilles Alimentation manuelle | Taille du bac Gallons / Litres |
| P4 60 6 5,3 / 20 | |||
| P4 100 8 9 / 34 | |||
| P5 100 6 9 / 34 | |||
| P4 150 8 11,6 / 44 | |||
| P5 150 6 11,6 / 44 | |||
| P4 230 10 15,9 / 60 | |||
| P5 230 8 15,9 / 60 | |||
| P4 300 10 15,9 / 60 | |||
| P5 300 8 15,9 / 60 | |||
| P4 600 15 29 / 110 | |||
| P5 600 10 29 / 110 | |||
| P4 750 20 37 / 140 | |||
| P5 750 15 37 / 140 |
Sécurité

Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité importantes.

Le symbole suivant qui se trouve sur le produit indique que vous pouriez être gravement blessé au tué si vous ouvrez la machine. NE PAS OUVRIR.


Pour obtenir une copie complète du mode d'emploi, des conseils et astuces et du guide de dépannage, veuillez visiter le www.gbc.com.

AVERTISSEMENT: ne touchez pas aux lames, méfez-vous des arêtes vives.

AVERTISSEMENT: risque de pièces mobiles, gardez les mains éloignées des rouleaux pendant le fonctionnement.

Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise de courant avec mise à la terre.
- Veuillez lire toutes les informations de sécurité et les instructions; le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels dus à une mauvaise manipulation ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie sera annulée.
• N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. - NE chargez PAS le bac d'alimentation automatique avec du courrier indésirable non ouvert, des magazines, des documents reliés, etc.
• L'appareil ne doit être connecté qu'à une tension d'alimentation correspondant à la puissance électrique indiquée sur l'appareil. - NE modifiez PAS la fiche de raccordement. La fiche est configurée pour l'alimentation électrique appropriée.
- L'appareil doit être connecté à une prise de courant à proximité de l'équipement facilement accessible. Assurez-vous que le câble ne risque pas de faire trébucher un passant.
- Ne connectez pas plusieurs adaptateurs et ne les utilisez pas avec un câble d'extension
• N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Veuillez retourner l'appareil au fournisseur. - En cas de recyclage, séparez les morceaux de papier et de carte de crédit.
- N'utilisez pas cet appareil si le câble ou la fiche ont été endommagés, après un dysfonctionnement ou après avoir été endommagés de quelque manière que ce soit.
- Débranchez votre déchiqueteuse avant de la déplacer ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
- Des précautions doivent être prises lors du déplacement de l'équipement en cas de surface non nivelée.
- Verrouillez les roulettes en place, si le verrou est fourni.
- Tenez le cordon d'alimentation éloigné des roulettes. Les roulettes peuvent endommager le cordon d'alimentation. Si l'Isolation du cordon d'alimentation est endommapée, débranchez la fiche de la prise murale.
• L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Ne l'utilisez jamais à l'extérieur.
• Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. - Soyez vigilant en tout temps et faites toujours attention à ce que vous faites. N'utilisez pas d'équipement électrique si vous manquez de concentration ou de conscience, ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Même un moment d'inattention peut entraîner des blessures graves lors de l'utilisation d'équipements électriques.
• N'essayez pas d'ouvrir, de modifier ou de réparer l'appareil. Ne psa Isisser tomber, percer, casser ou exposer à une pression élevée. - Des modifications de l'appareil et des modifications techniques ne sont pas autorisées.
- Vérifiez l'appareil et le câble (et le cas échéant, l'adaptateur) pour déceler tout dommage avant utilisation. S'il y a des dommages visibles, une forte odeur ou une surchauffe excessive des composants, débranchez immédiatement tous les composants et arrêtez d'utiliser l'appareil.
- La déchiqueteuse doit être déconnectée de la source d'alimentation si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
• N'utilisez pas de nettoyants en aérosol ou de lubrifiants en aérosol, cas ils peuvent présenter un risque d'incendie instantané. - Ne contournez jamais le verrouillage de sécurité (strictement interdit et dangereux, en particulier lorsque l'appareil est connecté à une source d'alimentation).
- Ne vous appuyez pas sur la porte de la déchiqueteuse; cela pourrait endommager la porte et ne sera pas couvert par votre garantie.
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages / pleasures et invalidiers votre garantie. - Bien que cette déchiqueteuse ait été conçue pour se conformer aux normes de sécurité UL 62368 – EN 62368, y compris les «tests d'accesibilité des sondes», n'utilisez pas la déchiqueteuse à proximité d'enfants ou d'animaux.
Symboles d'avertissement

Symboles d'avertissement

Éolignez les longs bijoux

Risque lié aux cravates et aux vêtements amples

Éloignez les cheveux longs (attschez-les)

Ne touchez pas à l'ouverture

Cel équipement n'est pas destiné à être utilisé par des enfants

Pas d'aérosols. N'utilisez pas de nettoyants ou de lubrifiants en aérosol, car ils peuvent présenter un risque d'incendie instantané.

Capscité maximsie de feuilles

Pas de CD
Aucune agrafe robuste au-dessus de 1 pouce / 25 mm
Avertissement : pièces mobiles
Symboles de remplissage de la trémie

Nivesu maximum de feuilles

Avertissement : pas d'agrafes robustes de plus de 1 po / 26 mm

Avertissement : pas plus de 25 feuilles agrafées ensemble

Avertissement : pas de documents reliés

Avertissement : pas plusieurs feuilles pliées

Avertissement : pas de trombones de plus de 1,25 po / 52 mm

Avertissement : pas de feuilles de plastique

Avertissement : pas de courrier non ouvert

Avertissement : pas de magazines

Avertissement : pas de papier ou carton de plus de 200 g/m²
Boutons et indicateurs
| Bouton de décannage automatique et de veille(sapaver une lois) | ||
| Bourtons decreanserie | Bouton de mauche arrêté manuelle(maintenir euforce) | |
| Bouton de mauche avant manuelle(maintenir colorée) | ||
| Indication prête | ||
| Indication de surchauffe(faiser reductin) | Très les modèles | |
| Indication de surchauge / bourtage(réduire la quercité de feuilles / supprimer le bournage) | ||
| Indicateurs d'état | Indication de hac plein(souvir le porte et vider le hac) | |
| Indication de parte nuverte au de rête de déchiquercagere retire(eimerez la porte fermement ou replacez la titre sur le bac) | ||
| Indication de la trémie verrauillée(déverrailler en saisissant une combination à 4 chiffres) | ||
| Bouton 1 de combinaison de sécurité de verrauillage dela trémie | ||
| Boutons decombinisation deverrauillage de larémie | Bouton 2 de combinaison de sécurité de verrauillage dela trémie | Minérées300, 600 et 750 |
| Bouton 3 de combinaison de sécurité de verrauillage dela trémie | ||
| Bouton 4 de combinaison de sécurité de verrauillage dela trémie | ||
Fonctionnement
- Déballiez le produit.
- Consectez la déchiqueteuse à une prise de courant dont la tension correspond à la puissance électrique indiquée sur l'unicé.
- Assurez-vous que le bouton MARCHE / ARRÊT à l'arrière de la machine est en position MARCHE, ce qui allumera le symbole bleu de veille
- Pour charge la déchiquetée, soulezer simplement la poignée de la porte de chargement et insérez les documents. Vous pouvez ouvir la porte à 50 degres pour un accès plus facile, si nécessaire. Chargez jusqu'au MAX de tenilles à la fois dans le bac
d'alimentation. Ne remplissez pas au-dessus du niveau MAX, cela pourrait endommager la déchiqueteuse. - La déchiqueteuse décimera automatiquement le cycle de déchiquetage UNIQUEMENT après avoir tenué la porte de chargement.
S'il reste du papier dans le bac d'alimentation après la première tentative, ouvez et refermez la porte de chargement du papier une deuxième fois.
Attention: si nécessaire, vous pouvez maintenant verrouiller la porte de chargement en entrant un code 2.4 chiffres (voir la section «Verrouillage de la porte de chargement du papier»). - Si vous n'avez que quelques feuilles à déchiqueter, vous pouvez utiliser la force d'alimentation manuelle, à condition que le bac d'alimentation automatique soit vice.
- Insérez le papier à déchiquées dans la zone d'alimentation. La réchiquéeuse détecte le papier et démarre automatiquement.
- Si la déchiqueteuse reste en mode automadiques pendant plus de 2 minutes sans être utilisée, la déchiqueteuse se remet automadiquement en mode veille à la d'économiser de l'énergie.
- La déchiquetreuse se «sévelles automatiquement du mode veille lorsque du papier est inséré dans l'auverture de déchiquetage au que vous rouvez la parte de chaperment. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton «Autos».
Technologie d'alimentation automatique
L'es déhiquetées AustraFord- ont été coçues pour déhiqueter automatiqueurser jusqu'à 750 feuilles à partir du bac d'alimentation automatique et jusqu'à 20 feuilles par la feste d'alimentation manuelle. Le mécanisme d'alimentation automatique a été coçu pour gérer le papier attaché avec des agrafes et des trombones et pour ne tirer que quelques feuilles de papier dans le mécanisme de crupe à n de minimiser le risque de haurance de papier. Consultez les tableux des spéciations pour connaître les détails de capacité de votre modèle.
Verrouillage de la porte de chargement du papier
Pour plus de sécurité, la porte de chargement du papier peut être verrouillée pendant le déchiquetage de document cour-dentiel.
Pour verrouiller la déchiqueteuse :
- Placez les documents dans le bac. Fermez la porte de chargement du papier.
- Appuyez sur les 4 chilles de votre code, N'OUBLIEZ PAS VOTRE CODE!
La déchiquoteuse se déverrouille automatiquement lorsque :
• Le code à 4 chiffres est ressait.
• Le déchèqueage est terminé.
• La déchiquéeuse est inactive pendant 30 minutes (et que les documents restent dans le boc)
Bac plein
La déchiquercèuse ne fonctionnera pas lorsque la bac est plein et que le symbole bac plein est allumé.
Vous devez vider bac
+ Ourez leuromen le bar pour le vider,
- Remettez le bac vice en place et appuyez sur le bouton, auto pour reprendre le déchiquetage.
Surchauffe
Si la déchiqueteuse AutoFeed+ est utilisée en continous pause, elle peut surchauffer et le voyant de retridissement clignotera en rouge. Veuillez laisser retridir la déchiqueteuse.
Lorsque la déchiquetuse est prête à être utilisée, le symbole du rhormarrière ne s'allumasta plus. Si la déchiquetuse dait refraîduir pendant le déchiquetage, aucune action n'est nécessaire. La déchiquetuse rédimérera automatiquement le déchiquetage une fois qu'il aura reûloit après des périodes d'utilisation continue. Tout ce que vous devez faire est de vous assuer que le papier est chargé dans le bac d'alimentation et que le bac à déchet est vide lorsque la machine refrudit.
Machines réparables
(pour 600 feuilles et plus) Nous recommandons que ces machines saient cetteories dans les 6 à 12 mois par un ingénieur d'entretien L.H.C. – voir www.gbc.com/support pour les demandes de renseignements sur les cocrats d'entretien.
Capacité de déchiquetage AutoFeed+
PEUT déchiqueter les éléments suivants :
• Papier agrafè, 1 po / 25 mm dans le coin
• Agrates 26/6 et 24/6 ou plus petites
• Papier de petit format
• Papier avec trombone. 1 po / 25 mm dans le coin
- Capable de déchiqueter de petits / moyens trombones
(épaisseur max du fil = 0,035 po / 0,9 mm)
• Papier de 65-100gsm
• 2 feuilles max. de 11 po x 17 po pliées
en deux
• 300 feuilles
• Papier 80 gem
- Lettre - 8,5 po x 11 po
- 1/2 feuille - 5,5 po x 8,5 po
- Tabloid - 11 po x 17 po
PEUT déchiqueter (à travers la fente d'alimentation manuelle) :
Papier épais ou carton.
<200 gsm
Papier brillant cu feuille
imprimée recto/verse.
Plusieurs feuilles pliées
(feuilles de 11 po x 17 po
pliées en deux).
NE PEUT PAS déchiqueter les éléments suivants :
Agrafes robustes. Vérifiez Grand trombone. Vérifiez
que la longueur du pied de que la longueur du
l'agrafe n'est pas supérieure trombone ne dépasse pas
a 0,23 pouce / 6 mm. 1,25 po / 32 mm.
Feuilles de plastique,
documents plastifiés,
chemises en plastique.
Pinces repliables
Documents reliés.
Magazines ou autres
documents liés par
plusieurs agrées ou clips.
Étiquettes adhésives.
Pas d'hérogols
Pas d'hulle liquide
Pas d'CD et DVD
Lubrification de la déchiqueteuse
GBC recommande d'utiliser une feuille d'huile après que le bac ait été viéé trois fois (et tous les trois bacs vides par la suite). Insérez la feuille d'huile dans la fente d'alimentation manuelle et NON dans le bac d'alimentation automatique. L'utilisation d'une feuille d'huile dans le bac d'alimentation automatique contamine les rouleaux d'alimentation du mécanisme d'alimentation automatique.
Entretien
Les rouleaux du mécosnisme d'alimentation automatique peuvent devenir sales avec le temps, veuillez les essuyer avec un chiffon sec pour maintenir les performances maximisées du produit.
La capteur infrarouge du démarrage automatique, situé dans la fente d'entrée de l'alimentation automatique, peut occasionnellement se couvrir de poussière de papier, ce qui fait fonctionner la déchiqueteuse même si aucun papier n'est introduit dans la machine. Étignez la déchiqueteuse à l'arrière de la machine et nettoyez soigneusement le capteur à l'aide d'un coton-tige.
Garantie limitée
Les garanties sur les lames varient selon le modèle. Garantie limitée de 2 ans sur l'unité de déchiquetage.
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Yale Zurich. IL 80047 (su Canada, ACCO Brands Canada Inc.) 7381. Brammee Road, Missesuga, ON L551C4; et au Mexique, ACCO Mexico, SA, CV AV. Circuito Industrial Norte III Parque Industrial Lemma S2000, Lerme Edu de México (chacune, respectivement, «ACCO Brandis» garantit à l'acheteur d'origine que les lamons des diéchquistées sur AutoFood «GBC6» sont exemples de détails de fabrication et de matériaux dans des conditions normales d'utilisation et d'intérilien pendant une période de 2 ans après d'actat et toutes les autres pièces sont exemples de détails de fabrication et de matériaux dans des conditions d'utilisation et de service normales pendant une période de 2 ans après d'actat.
L'obligation d'ACCO Brands en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation, au choix d'ACCO Brands, de toute pièce garantie jugée détectuées par ACCO Brance sans frais de matériel ou de main-d'envre. Tout produit de remplacement, au choix d'ACCO Brands, peut être de même produit au un produit essentièrement similaire pouvant contenir des pièces réalisées ou remises à neuf. Cette garantie sera annulée dans les circonstances suivantes :
(en) si le produit a été mal utilisé.
(i) si le produit a été endommagé par négligence ou par accident, ou
(iii) si le produit a été modifié par une autre personne que ACOO Brands ou par des agents agréés d'ACCO Brands.
Pour l'exécution de la garantie, veuillez composer
1-900-541-0094 aux États-Unis
1-800-263-1063au Canada
01-(55)-1500-5700 / 5778 au Mexique
Ou allez sur www.gbc.com pour enregistrer votre produit.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LO'APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLATE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉS. LES REPRESENTATIONS OU PROMESSES INCOMPATIBLES AVEC OU EN PLUS DE CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISEES ET NE SONT PAS CONTRAIGNANTES POUR ACCO BRANDS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPOLITE LLE CAS ÉCHEANT EST LIMITÉE EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. CERTAINES PROVINCES ET JURIDITIONS NE PERMÉTTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE D'UNNE GARANTIE IMPOLITE, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-dessUS PEUT NE PAS VOURS CONCERNER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LO'APPLICABLE, EN AUCUCN CAS ACCO BRANDS PEUT ÉTRE TENU RESPONSIBLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, PUNITIFS, EXPLANAIRS, INDIRECTS OU SIMILAIRES, QUE CE SOIT OU NON PRÉVISIBLE CERTAINES PROVINCES ET JURIDITIONS NE PERMÉTTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS, PUNITIFS, CONSÉCUTIFS EXPEMAIRES OU SIMILAIRES, DE SORTE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-dessUS PEUT NE PAS VOURS CONCERNER.
POUR LES CONSOMMATEURS QUI ON T'AVANTAGE DES LOIS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS OU DE LA RÉGLEMENTATION DANS LEUR JURIDICTION D'ACHAT OU, SI ELLE EST DIFFERENTE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFERES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE SONT. EN PLUS DE TOUS LES D'ROITS ET RECOURS VÉHICULÉS PAR CES LOIS ET RÉGLEMENTS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure permise par la loi, cette garantie est non transférable et sera automatiquement résiliée si l'acheteur original du produit vend ou dispose autrement du produit.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. D'autre droits, qui varient d'une juridiction à une autre, peuvent exister. En outre, certaine juridiction ne permettent pas (i) l'exclusion de certaines garanties (ii) les limitations sur la durée d'une garantie impôlate et/ou (iii) l'exclusion ou la limitation de certains types de coûts et/ou dommages, de some que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concamer.
DÉCLARATION DE LA FCC, CLASSE B
NOTE: Cet équipement a été testé et juge conforme aux limites d'un appareil numérique de classe E, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont comptures pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation réscénitelle. Cet équipement génère, utilise et peut génêtre de l'énergie radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions. Il peut causer une interférences nuisibles aux communications radio. Caependant, il n'y a aucune garantie que l'inférence ne se produira pas une installation particulière. Si cet appareil provouce des interférences nuisibles à l'accession radio ou de télévision, où que peut être dédimmé en mettant l'appareil hors tension, l'utilisateur est invité à exasquer de comber l'inférence par une ou plusieurs des mesures suivées :
Réorientar ou déplacar l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit diffèrent de celui auquel le récepteur est branché. Consulter le détaillant ou un technicien radio / television expérimentà.
DÉGLARATION CANADIENNE DE CLASSE B
Cat appareil numérique de la classa B est parfarme à la norme ICES-003 du Canada
MODIFICATIONS
Toute modification apportée à cet appareil peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur par la FCC et/ou Industrie Canacia de faire fonctionner cet appareil.
ACCO est une marque de commerce enregistrée. Copyright © 2020 ACCO Brands. Tous droits réservés.
*ACCO Brands de l'Amérique du Nord décline toute responsabilité quant aux performances ou à la sécurité du produit lorsque d'autres types ou marques de lubrifiants sont utilisés sur une ou plusieurs pièces de celle machine.