CBC-105W-6A - Chargeur de piles MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBC-105W-6A MSW au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Tension d'entrée | 100-240 V AC |
| Tension de sortie | 6 V DC |
| Courant de sortie | 1 A |
| Compatibilité des piles | Piles au plomb, batteries de 6 V |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Recharge de batteries 6 V, idéal pour les applications domestiques et professionnelles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connecteurs, nettoyer les contacts si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas utiliser en milieu humide, éviter les chocs électriques, respecter les instructions du fabricant |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles pour éviter les dommages |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBC-105W-6A MSW
Questions des utilisateurs sur CBC-105W-6A MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBC-105W-6A - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBC-105W-6A de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI CBC-105W-6A MSW
Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit CHARGEUR DE BATTERIE Modèle MSW- CBC- 180W- 10A MSW- CBC- 70W-4A MSW- CBC- 105W-
Tension d’alimentation [V~]/Fréquence [Hz] 230/50 Puissance nominale [W]
IP20 IP65 IP20 Dimensions [Largeur x Longueur x Hauteur; mm] 150x100 x240 75x235 x50 150x100 x240 Poids [kg] 1.1 0.5 0.7 Tension de sortie [VCC] / valeur du courant de chargement [A] 6V/2A DC 12V/2A (lent) 10A (rapide)
Type de transformateur EI41- Z10.0A PQ2625 -Z4.0A EI33 -Z6.0A Capacité de la batterie [Ah]
Longueur du câble [m] 1.5 Type d’achage LCD Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » gurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au CHARGEUR DE BATTERIE.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La che de l’appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne modiez pas la che de quelque manière que ce soit. Les ches d’origine et les prises correspondantes réduisent le risque d’électrisation. b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru d’électrisation si le corps est mis à la terre en touchant l’appareil qui est exposé à l’action directe de la pluie, d’un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La pénétration d’eau dans l’appareil augmente le risque de son endommagement et d’électrisation. c) Ne touchez pas l’appareil avec des mains mouillées ou humides. d) N’utilisez pas le câble à mauvais escient. Ne l’utilisez jamais pour déplacer l’appareil ou pour retirer la che de la prise. Gardez le câble à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Les ls endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrisation. e) Il est interdit d’utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d’usure. Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualié ou par le service après-vente du fabricant. f) Pour éviter l’électrisation, n’immergez pas le câble, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées.
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et able de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées. AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRÉCISE. An de garantir le fonctionnement able et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes gurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modications à des ns d’amélioration du produit. SYMBOLES L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent diérer de la véritable apparence de l‘appareil. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ ou des blessures graves ou la mort. Rev. 11.01.2022 Rev. 11.01.20223
Le chargeur est utilisé pour charger les batteries et les accumulateurs. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
1. Câble d’alimentation
5. Bouton « MODE » permettant de changer le mode de
1. Câble d’alimentation
4. Bouton « MODE » permettant de changer le mode de
w) Retirez toujours les couvercles des cellules et vériez le niveau d’électrolyte avant de charger la batterie avec entretien. Le liquide contenu dans les cellules doit recouvrir les plaques de plomb de la batterie. Si le niveau de liquide est insusant, suivez les instructions et les recommandations du fabricant de la batterie. Attention, l’électrolyte est très corrosif et peut provoquer des blessures graves au contact de la peau.
x) Gardez les pinces crocodiles propres. Si les pinces
sont sales, il peut être dicile, voire impossible, de charger la batterie. En outre, il faut toujours vérier l’état de la batterie pour s’assurer que la surface de connexion de la pince est propre. y) Évitez tout contact entre les pinces lorsque le chargeur est allumé. z) Ne démarrez pas le moteur du véhicule pendant que le chargeur charge la batterie. Il est recommandé de déconnecter la batterie pendant la charge. aa) Le fait de poursuivre la charge d’une batterie chargée peut provoquer un dégagement gazeux du uide dont elle est remplie, ce dont témoigne le bruit caractéristique d’ébullition. Cessez immédiatement la charge, sinon la batterie risque d’être endommagée. ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. f) Cet appareil n’est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.4. UTILISATION DE L’APPAREIL EN SÉCURITÉ a) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s’arrête pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé. b) L’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique avant tout réglage, nettoyage ou entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel. c) Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l’appareil ou ce mode d’emploi. Tout appareil est dangereux s’il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté. d) Maintenez l’appareil en bon état de marche. e) Gardez l’appareil hors de portée des enfants. f) La réparation et l’entretien des appareils doivent être eectués par un personnel qualié, n’utilisant que des pièces de rechange d’origine. Cela garantira la sécurité d’utilisation. g) Pour assurer l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis. h) Ne laissez pas l’appareil allumé sans surveillance.
i) Nettoyez régulièrement l’appareil an d’éviter une
accumulation permanente de saletés. j) Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. k) Il est interdit d’intervenir sur la structure de l’appareil an de la modier ou modier les caractéristiques de l’appareil. l) Évitez de surcharger l’appareil. m) Il est interdit de charger des batteries qui ne sont pas destinées à être chargées, par exemple des piles à usage unique. n) Ne chargez jamais des batteries endommagées ou défectueuses. o) Ne chargez pas une batterie gelée. p) Protégez l’appareil des intempéries, notamment des précipitations. N’utilisez l’appareil que dans des locaux bien ventilés. q) Débranchez toujours le chargeur de l’alimentation électrique lorsque vous connectez ou déconnectez les câbles de démarrage à ou de la batterie. r) Ne placez jamais la batterie directement sous ou sur le chargeur. Placez le chargeur aussi loin que possible de la batterie. Le chargeur peut produire des étincelles ou un arc électrique. s) Ne placez jamais le chargeur sous le capot du véhicule. t) Les câbles doivent être branchés et débranchés uniquement lorsque le chargeur est éteint ! u) Une fois la batterie complètement chargée, éteignez le chargeur puis débranchez les câbles de la batterie dans l’ordre suivant : décrochez d’abord la pince du pôle ayant la même polarité que la carrosserie du véhicule (généralement négative, bien qu’il existe des modèles de voiture à polarité positive).
v) Avant de charger la batterie, il faut vérier que sa
capacité correspond aux données indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques du modèle spécique de chargeur.
2.2. SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l’utilisation de l’appareil. b) N’utilisez pas l’appareil dans une zone à risque d’explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables. L’appareil produit des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les vapeurs. c) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l’appareil, contactez le service après-vente du fabricant. d) Le produit ne peut être réparé que par le service après- vente du fabricant. N’eectuez pas les réparations vous-même ! e) En cas d’incendie ou de départ de feu, n’utilisez que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l’appareil sous tension. f) L’accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées (tout manque d’attention peut entraîner une perte de contrôle de l’appareil). g) Vériez régulièrement l’état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s’ils sont illisibles. h) Conservez ce mode d’emploi pour tout usage ultérieur. Si l’appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d’emploi sera livré avec l’appareil.
i) Gardez les pièces d’emballage et les petites pièces
d’assemblage hors de portée des enfants. j) Gardez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. k) En utilisant cet appareil avec d’autres appareils, les instructions d’utilisation de ces derniers doivent également être respectées.
2.3. SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’inuence de l’alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l’utiliser. b) L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d’utiliser l’appareil. c) L’appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail. d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l’appareil. Tout moment d’inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves. e) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d’alimentation. INDICATION: Les enfants et personnes non impliquées doivent être protégés lors du travail avec cet appareil. Rev. 11.01.2022 Rev. 11.01.2022Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile. Dispositivo con classe di protezione II con doppio isolamento. Usare solo in ambienti chiusi. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una data situazione (segnale generico di pericolo) ATTENZIONE! Avvertenza contro la folgorazione!
A. Chargement lent 12V B. Chargement rapide 12V C. Mode hivernal D. Chargement 6V E. Batterie endommagée F. Mauvaise connexion des câbles ou déclenchement de la protection contre les courts-circuits G. Valeur de la tension de la batterie H. Indicateur de charge de la batterie (1 barre – 25 %)
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C , et l’humidité relative 85%. Gardez l’appareil à l’écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l’appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !
3.3. UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Connectez le câble muni de la pince rouge à la borne
positive (+) de la batterie.
2. Connectez le câble muni de la pince noire à la borne
négative (-) de la batterie.
3. Connectez le chargeur à l’alimentation électrique.
4. Le chargeur reconnaît automatiquement le type,
la tension et la capacité de la batterie connectée et adapte son mode de fonctionnement.
5. Pour les batteries 12V, l’utilisateur peut choisir entre
trois modes de recharge : rapide, lente ou en mode hivernal. Le choix du mode se fait en appuyant sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement.
6. Si une erreur se produit, une icône (E) ou (G) s’ache
à l’écran en fonction de la cause. Origine des défauts survenus lors de l’utilisation de l’appareil : a) court-circuit, b) batterie endommagée, c) erreur de connexion des câbles du chargeur à la batterie (polarité inversée).
Le temps de recharge de la batterie dépend du niveau de décharge et de la capacité de la batterie. Le temps estimé pour charger la batterie à environ 80 % peut être déterminé à l’aide de la formule suivante : Temps de charge [h] / h = capacité de la batterie [Ah] / courant de charge [A]
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Retirez la che avant chaque nettoyage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé. b) Pour nettoyer la surface, n’utilisez que des produits libres de substances caustiques. c) Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil. d) Il est interdit de tremper l’appareil avec un jet d’eau ou de l’immerger dans l’eau. e) Eectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu. f) Nettoyez avec un chion doux ou une éponge. g) N’utilisez pas d’objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, une brosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d’endommager la surface du matériau dont l’appareil est fabriqué. h) Ne nettoyez pas l’appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l’huile ou d’autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l’appareil. Rev. 11.01.2022 Rev. 11.01.20223
Notice Facile