HMLT7518EWF - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMLT7518EWF HAIER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 250 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 60 kg |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de la température, zone fraîche |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMLT7518EWF HAIER
Questions des utilisateurs sur HMLT7518EWF HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMLT7518EWF - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMLT7518EWF de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HMLT7518EWF HAIER
ATTENTION: Risque d'incendie ou de mati ères inflammables
FR
Le symbole montre qu'il y'a le risque de matériaux inflammables sont utilisés. Prendre soin d'éviter de provoquer un incendie en ingérant des matières inflammables.
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur HMLT7518EWF
4 Informations sur
la sécurité
9 Utilisation prévue
10 Description du produit
11 Panneau de commande
12 Utilisation
20 Matériel
21 Conseils d'économie
d'énergie
22 Entretien et nettoyage
24 Dépannage
28 Installation
35 Données techniques
37 Service clientèle
Avant la première utilisation 5
Installation 5
Utilisation quotidienne 6
Régler la température du réfrigérateur 14
Régler la température du congélateur 14
Régler la température S-Zone 15
Fonction Super-Cool 15
Fonction Super-Frz 16
Merci d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l'appareil et à assurer l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin que vous puissiez toujours vous y référer pour une utilisation sûre et appropriée de l'appareil.
Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les consignes de sécurité.
Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste :

Bac à glaçons

Casier à oeufs

Étiquette
énergétique

Carte
de garantie

Manuel
de sécurité

Outil de positionnement
de l'unité encastrable

Accroche-portes et règles

Bande décorative

Garniture supérieure

Fixation inférieure
de l'unité

Limiteurs de porte

Ensemble d'accroche-portes et règles et cache de garniture

Cache de garniture
de porte

Fixations des deux côtés de la porte

Cache décoratif pour fixations des deux côtés de la porte

Plaque de réglage
de l'écartement
(supérieure et inférieure)

Cache décoratif de vis

Cache de maintenance de sécurité

Cache à charnière

Bouchon de trou

Fixation du bas de la porte et cache décoratif

gauche

droite

Vis de fixation inférieures M5

vis blanche
courte

ST3.5

vis à tête plate

Boulons de réglage de la hauteur
Remarque : les dimensions ci-dessus sont des dimensions de conception et peuvent varier en fonction des différentes méthodes de mesure.

AVERTISSEMENT – Informations importantes sur la sécurité

INFORMATION: informations générales et conseils

Informations environnementales

Mise au rebut
Contribuez à protéger l'environnement et la santé humaine. Jetez l'emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal.

text_image
FR OF
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de suffocation !
Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés par un professionnel. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigérant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le câble d'alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.
Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants :

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
Assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.
Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement.
▶ Manipulez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd.
Installation
L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
▶ Ne placez jamais l'appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d'eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d'eau et les taches avec un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).
Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation.
- Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l'appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction.
Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
▶ Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d'alimentations portatives à l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé par le réfrigérateur. Ne marchez pas sur le câble d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation électrique qui soit facile d'accès. L'appareil doit être mis à la terre.
Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible.
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
Utilisation quotidienne
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques courus.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à les nettoyer ni à les installer.
▶ Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Si du gaz réfrigérant ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l'appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le câble d'alimentation du réfrigérateur ou de tout autre appareil.
▶ Notez que l'appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 43 °C. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée.
▶ Ne placez pas d'objets instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) sur le dessus du réfrigérateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l'eau.
▶ Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut être tirée en biais, le porte-bouteilles peut être retiré ou l'appareil risque de basculer.
Ouvrez et fermez les portes uniquement avec les poignées. L'écart entre les portes et entre les portes et le compartiment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsqu'il n'y a pas d'enfants dans le rayon de mouvement de la porte.

AVERTISSEMENT!
▶ Ne conservez pas et n'utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflammables dans l'appareil ou à proximité.
▶ Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n'est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes.
Ne conservez jamais des liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d'alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation.
Vérifiez l'état des aliments si l'intérieur du congélateur s'est réchauffé.
▶ Ne réglez pas une température inutilement basse dans le compartiment du réfrigérateur. Des températures inférieures peuvent se produire à des réglages élevés. Attention : les bouteilles peuvent éclater
Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les glaces à l'eau juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l'eau froide. Ne retirez pas !
▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur lorsqu'il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d'endommager le compresseur.
N'utilisez pas des appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage
Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d'endommager le compresseur.

AVERTISSEMENT!
Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d'éviter de l'endommager.
▶ Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N'utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur pour éviter d'endommager les pièces en plastique.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. Pour toute réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Éliminez la poussière à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d'incendie, ainsi que l'augmentation de la consommation d'énergie.
▶ Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
Informations sur les gaz réfrigérants

AVERTISSEMENT!
L'appareil contient de l'ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n'est pas endommagé pendant le transport ou l'installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s'enflammer. Si un dommage s'est produit, gardez les sources de feu ouvert à l'écart, aérez complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et appelez immédiatement un oculiste.
Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d'hôtes ou B&B et activités de restauration. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Les changements ou modifications apportés à l'appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie.
Normes et directives C€
Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

REMARQUE
En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

text_image
1 Source lumineuse 2 Clayettes 3 Lampe de clayettes 4 Tiroir ZONE ANTIOXYDAN 5 Tiroir supérieur de la zone inférieure 6 Tiroir central de la zone inférieure 7 Tiroir inférieur de la zone inférieure 8 Angle inférieur réglable 9 Espace cosmétique 10 Porte-bouteille petit format 11 Capteur de zone supérieure du réfrigérateur 12 Porte-bouteille grand format 13 Panneau de commande 14 Éclairage de la zone inférieure 15 Capteur de zone inférieure duréfrigérateur (situé dans le conduit d'air arrière du tiroir)A : Compartiment supérieur du réfrigérateur
1 Source lumineuse
2 Clayettes
3 Lampe de clayettes
4 Tiroir ZONE ANTIOXYDANT
9 Espace cosmétique
10 Porte-bouteille petit format
11 Capteur de zone supérieure du réfrigérateur
12 Porte-bouteille grand format
13 Panneau de commande
B : Compartiment inférieur du réfrigérateur
5 Tiroir supérieur de la zone inférieure
6 Tiroir central de la zone inférieure
7 Tiroir inférieur de la zone inférieure
8 Angle inférieur réglable
14 Éclairage de la zone inférieure
15 Capteur de zone inférieure du réfrigérateur (situé dans le conduit d'air arrière du tiroir)
Panneau de commande

A Icône Wi-Fi
B Icône Holiday de la zone supérieure
C Icône de fonction Fridge de la zone supérieure
D Icône de fonction Super Cool de la zone supérieure
H Icône + de valeur de la température
I lcône - de valeur de la température
J Icône de fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure
K Icône de fonction 0° Fresh de la zone inférieure
L Icône de fonction Soft Frz. de la zone inférieure
M Icône 3s Unlock
N Icône 3s Power
Voyants :
E Icône d'affichage de la zone supérieure
F Icône d'affichage de la zone inférieure
G Icône d'affichage de la température
Description du fonctionnement de la section de touches dans l'affichage :
K1: touche de fonction Wi-Fi : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Wi-Fi, appuyez longuement sur cette touche pendant 3 secondes pour accéder au mode de configuration Wi-Fi.
K2 : icône Holiday de la zone supérieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Holiday de la zone supérieure.
K3 : icône de fonction Fridge de la zone supérieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Fridge.
K4 : icône de fonction Super Cool de la zone supérieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Super Cool.
K5 : icône d'affichage de la zone supérieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de réglage de la température de la zone supérieure.
K6 : icône d'affichage de la zone inférieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de réglage de la température de la zone inférieure.
K7 : icône + de valeur de la température : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur la valeur de température configurée + pour la zone de température correspondante.
K8 : icône - de valeur de la température : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur la valeur de température configurée - pour la zone de température correspondante.
K9 : icône de fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Fruit&Veg.
K10 : icône de fonction 0° Fresh de la zone inférieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction 0°Fresh.
K11 : icône de fonction Soft Frz. de la zone inférieure : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Soft Frz.
K12 : icône 3s Unlock : lorsque l'écran n'est pas verrouillé, appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes pour passer à l'état verrouillé ; lorsque l'écran est verrouillé, appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes pour sortir de l'état verrouillé.
K13 : touche de mise en marche/arrêt de la fonction de veille du réfrigérateur.
Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectueuse de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'y mettre des aliments.
Une fois l'appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 à 5 heures avant de le brancher à l'alimentation électrique.
Voir la section INSTALLATION.
Pré-réfrigérez les compartiments à des réglages élevés avant de les remplir d'aliments. La fonction Power-Freeze permet de refroidir rapidement les compartiments.
La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE.
Touches tactiles
Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement.
Allumer / éteindre l'appareil
L'appareil fonctionne dès qu'il est branché sur l'alimentation électrique.

REMARQUE
Lorsque l'appareil est allumé après avoir été débranché de l'alimentation secteur, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'éteindre. Pour éteindre l'appareil, tirez le cordon d'alimentation pour le sortir de la prise d'alimentation.
Réglage de la température
Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants :
Température ambiante
Fréquence d'ouverture de la porte
Quantité d'aliments stockés
Installation de l'appareil
1. Première mise sous tension
Lorsque le réfrigérateur est initialement mis sous tension, l'écran s'allume. La zone supérieure de congélation est automatiquement réglée sur -18 °C et la zone inférieure de congélation est automatiquement réglée sur -18 °C.
2. Touche d'alimentation
Activation du fonctionnement du réfrigérateur
En mode veille du réfrigérateur, appuyez sur ⏻ 3s, pour activer l'éclairage, les touches, etc. Le réfrigérateur est activé en mode de fonctionnement et commence à fonctionner normalement.
Pour arrêter le fonctionnement du réfrigérateur, appuyez sur ⏻ 3s, le voyant de l'interface d'affichage est éteint, l'éclairage, les touches et les autres fonctions sont éteints ; le réfrigérateur est en mode veille et le refroidissement est arrêté.
3. Verrouillage/déverrouillage de l'écran
Verrouillage automatique :
Lorsque la porte est fermée et qu'elle n'a pas été actionnée pendant 30 secondes, l'écran s'éteint automatiquement et se verrouille.
Verrouillage manuel :
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez longuement sur pendant 3 secondes, l'avertisseur sonore du réfrigérateur retentit une fois et l'icône de l'écran se verrouille dans un état inopérant.

3s Unlock
état déverrouillé


3s Unlock
Appuyez sur la
touche pendant 3 s

Lorsque l'écran est verrouillé, appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes, l'avertisseur sonore du réfrigérateur retentit une fois et l'icône de l'écran se déverrouille et passe à l'état opérationnel.

3s Unlock
Ouvrez la porte et appuyez
sur n'importe
quelle touche.
L'écran s'allume.

3s Unlock
Appuyez sur la touche
pendant 3 s

3s Unlock
Déverrouillage
4. Réglage de la température de la zone supérieure de congélation (1 \~ 9°C)
- Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur 📁, accédez au réglage de la température de la zone supérieure réfrigérée, et appuyez sur 📄 ou . L'avertisseur sonore retentit une fois pour entrer dans l'état de réglage de la température de la zone supérieure.
- À chaque appui sur + ou - , l'avertisseur sonore retentit une fois et le réglage de la zone supérieure réfrigérée augmente de 1 °C ou diminue de 1 °C. La plage de la zone supérieure réfrigérée est 1 \~9 °C.

text_image
Appuyez sur la touche d'affichage de la zone supérieure 05 °C + - → 05 °C + de configuration 06 °C + Plus 1 °C ou moins 1 °C Appuyez à chaque fois sur le réglage de la température
REMARQUE
- Après avoir réglé la température, s'il n'y a pas d'opération dans les 5 secondes, le système enregistrera automatiquement la température définie.
5. Réglage de la température de la zone inférieure réfrigérée (4 °C \~ -7 °C)
- Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur □, accédez au réglage de la température de la zone inférieure réfrigérée, et appuyez sur + ou - . L'avertisseur sonore retentit une fois pour entrer dans l'état de réglage de la température de la zone inférieure.
- À chaque appui sur + ou —, l'avertisseur sonore retentit une fois et le réglage de la zone inférieure réfrigérée augmente de 1 °C ou diminue de 1 °C. La plage de la zone supérieure réfrigérée est 4 \~ -7 °C.

text_image
Appuyez sur la touche d'affichage de la zone inférieure → 02°C + Appuyez sur + ou - → 02°C + Accès à l'état de configuration → 03°C + Plus 1°C ou moins 1°C Appuyez à chaque fois sur le réglage de la température
REMARQUE
- Après avoir réglé la température, s'il n'y a pas d'opération dans les 5 secondes, le système enregistrera automatiquement la température définie.
6. Fonction Wi-Fi
-
Activation de la fonction Wi-Fi : Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur , avertisseur sonore retentit une fois. L'icône 🎨 s'allume jusqu'à ce que la connexion soit active, la fonction Wi-Fi est activée.
-
Désactivation de la fonction Wi-Fi : Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, appuyez sur la touche 🎉, l'avertisseur sonore retentit une fois, l'icône 🎉 s'éteint, la fonction Wi-Fi est désactivée.

flowchart
graph LR
A["Appuyez Wi-Fi"] --> B["Allumage (Activation de la fonction Wi-Fi)"]
B --> C["Appuyez à nouveau Wi-Fi"]
C --> D["Extinction du voyant (Désactivation de la fonction Wi-Fi)"]
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de configuration Wi-Fi. Le voyant Wi-Fi clignote rapidement et reste allumé après une configuration réussie.

flowchart
graph LR
A["Wi-Fi"] --> B["Wi-Fi"]
B --> C["Wi-Fi"]
C --> D["Wi-Fi"]
D --> E["Appairage réussi. Le voyant reste allumé."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
7. Fonction Holiday de la zone supérieure
- Activation de la fonction Holiday de la zone supérieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure.
L'icône ⚙ de la zone supérieure s'allume et vous accédez à la fonction Holiday de la zone supérieure.
- Désactivation de la fonction Holiday de la zone supérieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure. L'icône de la zone supérieure s'éteint pour désactiver la fonction Holiday de la zone supérieure. Lorsque la fonction Holiday est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Holiday.
Remarque : une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction Holiday, la zone supérieure reprend la température réglée avant d'entrer dans la fonction Holiday.

flowchart
graph LR
A["Holiday Appuyez."] --> B["Holiday Allumage"]
B --> C["Holiday Appuyez à nouveau"]
C --> D["Holiday Extinction du voyant"]
(Activation de la fonction Holiday) (Désactivation de la fonction Holiday)
- Méthode de contrôle
La zone supérieure fonctionne à 17 °C et la zone inférieure en fonction du réglage d'origine.
Remarque : La température de la zone supérieure du réfrigérateur ne peut pas être réglée lorsque la fonction Holiday est activée.
8. Fonction Fridge de la zone supérieure
- Activation de la fonction Fridge de la zone supérieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure.
L'icône de la zone supérieure ◇ s'allume. Accédez à la fonction Fridge de la zone supérieure.
- Désactivation de la fonction Fridge de la zone supérieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure ⏻, l'icône de la zone supérieure ⏱ s'éteint, la fonction Fridge de la zone supérieure est désactivée. Lorsque la fonction Fridge est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ⏍ ou ⚙ pour désactiver automatiquement la fonction Fridge.
Remarque : une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction Fridge, la zone supérieure reprend la température réglée avant d'entrer dans la fonction Fridge.
Fridge
Fridge
Appuyez
Allumage (Activation de la fonction Fridge)
Fridge
Appuyez à nouveau
Fridge
Extinction du voyant (Désactivation de la fonction Fridge)
3. Méthode de contrôle
La zone supérieure fonctionne à 5 °C et la zone inférieure en fonction du réglage d'origine.
REMARQUE : lors du réglage de la fonction de congélation de la zone supérieure, la température de la zone supérieure du congélateur n'est pas réglable.
9. Fonction Super Cool de la zone supérieure
- Activation de la fonction Super Frz. de la zone supérieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure *, l'icône de la zone supérieure ✿ s'allume et la fonction Super Cool de la zone supérieure est activée.
- Désactivation de la fonction Super Frz. de la zone supérieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone supérieure*. L'icône de la zone supérieure*s'éteint pour désactiver la fonction Super Cool de la zone supérieure.
Lorsque la fonction Super Cool est activée dans la zone supérieure, appuyez sur la touche de la fonction ⚠ ou ⚙ pour désactiver automatiquement la fonction Super Cool.
Lorsque la fonction Super Cool de la zone supérieure est désactivée, la zone supérieure reprend la température réglée avant d'entrer dans la fonction Super Cool.

REMARQUE
Après le passage en mode Super Cool, la zone supérieure fonctionne à 1 °C. Le mode Super Cool dure jusqu'à 4 heures. Il s'arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé et l'icône s'éteint. Une fois désactivé, la configuration d'origine reprend.

Super Cool
Appuyez


Super Cool


Super Cool

Super Cool
Appuyez à nouveau
Extinction du voyant (Désactivation de la fonction Super Cool)
10. Fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure
- Activation de la fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure ⚙, l'icône de la zone inférieure ⚙ s'allume et la fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure est activée.
- Fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure ⚙, l'icône de la zone inférieure ⚙ s'allume et la fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure est désactivée.
Lorsque la fonction Fridge est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Super Frz.
Lorsque la fonction Fruit&Veg. de la zone inférieure est désactivée, la zone inférieure reprend la température réglée avant d'entrer dans la fonction Fruit&Veg.

Fruit&Veg.
Appuyez


Fruit&Veg.
Allumage
(Activation de la fonction Fruit&Veg.)

Fruit&Veg.
Appuyez à nouveau

Fruit&Veg.
Extinction du voyant
(Désactivation de la fonction Fruit&Veg.)
3. Méthode de contrôle
La zone inférieure fonctionne à 4 °C et la zone supérieure en fonction du réglage d'origine.
Remarque : lors du réglage de la fonction Fruit de la zone inférieure, la température de la zone inférieure réfrigérée n'est pas réglable.
11. Fonction 0°C Fresh de la zone inférieure
- Activation de la fonction 0°C Fresh de la zone inférieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure Ⓗ, l'icône de la zone inférieure ⚫ s'allume et vous accédez à la fonction 0°C Fresh de la zone inférieure.
- Désactivation de la fonction 0°C Fresh de la zone inférieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure ⚡, l'icône de la zone inférieure ⚡ s'éteint et vous quittez la fonction 0°C Fresh de la zone inférieure.
Lorsque la fonction 0°C Fresh est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction 0°C Fresh. Une fois que la zone supérieure est sortie de la fonction 0°C Fresh, la zone supérieure reprend la température réglée avant d'entrer dans la fonction Freezer.

flowchart
graph LR
A["0°C Fresh\nAppuyez"] --> B["0°C Fresh\nAllumage\n(Activation de la fonction 0°C Fresh)"]
B --> C["0°C Fresh\nAppuyez à nouveau"]
C --> D["0°C Fresh\nExtinction du voyant\n(Désactivation de la)"]
3. Méthode de contrôle
La zone inférieure fonctionne à 0 °C et la zone supérieure en fonction du réglage d'origine.
Remarque : lors du réglage de la fonction 0°C Fresh de la zone inférieure, la température de la zone inférieure réfrigérée n'est pas réglable.
12. Fonction Soft Frz. de la zone inférieure
- Activation de la fonction Soft Frz. de la zone inférieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure ⚠️, l'icône de la zone inférieure ⚠️ s'allume et vous accédez à la fonction Soft Frz. de la zone inférieure.
- Désactivation de la fonction Soft Frz. de la zone inférieure
Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche de la zone inférieure *, l'icône de la zone inférieure * s'éteint et vous quittez la fonction Soft Frz. de la zone inférieure.
Lorsque la fonction Soft Frz. est activée dans la zone inférieure, appuyez sur la touche de la fonction ou pour désactiver automatiquement la fonction Soft Frz.
Lorsque la fonction Soft Frz. de la zone inférieure est désactivée, la zone inférieure reprend la température réglée avant d'entrer dans la fonction Soft Frz.

flowchart
graph LR
A["Soft Frz."] --> B["Soft Frz."]
B --> C["Soft Frz."]
C --> D["Soft Frz."]
D --> E["Soft Frz."]
F["Appuyez"] --> G["Allumage\n(Activation de la fonction Soft Frz.)"]
G --> H["à nouveau"]
H --> I["Extinction du voyant\n(Désactivation de la fonction Soft Frz.)"]
3. Méthode de contrôle
La zone inférieure fonctionne à -7 °C et la zone supérieure en fonction du réglage d'origine.
Remarque : lors du réglage de la fonction Soft Freeze de la zone inférieure, la température de la zone inférieure réfrigérée n'est pas réglable.
13. Alarme de porte ouverte
- Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 3 minutes sans se refermer, l'avertisseur sonore émet une tonalité d'alarme de porte ouverte.
- Si le temps d'ouverture de la porte est supérieur à 3 minutes et inférieur à 7 minutes, l'avertisseur sonore émet un cycle d'alarme toutes les 10 secondes, et chaque cycle retentit trois fois, à 500 ms et à 800 ms.
- Si le temps d'ouverture de la porte est supérieur à 7 minutes, l'avertisseur sonore émet un cycle d'alarme toutes les 5 secondes, et chaque cycle retentit 3 fois, à 500 ms et à 800 ms.
- Si la porte est ouverte pendant plus de 7 minutes, cela sera considéré comme une défaillance de l'interrupteur de porte, l'éclairage de la pièce correspondante s'éteindra et le ventilateur reprendra son fonctionnement.
14. Fonction de contrôle de l'affichage d'économie d'énergie
Après l'ouverture de la porte, si aucune action ne survient sur l'écran dans les 7 minutes, l'écran s'éteint automatiquement et se verrouille pour économiser de l'énergie. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez à nouveau la porte pour allumer l'écran. Après la fermeture de la porte, l'écran s'éteint après environ 30 secondes.
15. Fonction de mémorisation en cas de panne de courant
Lorsque le réfrigérateur est éteint, l'état de fonctionnement instantané lors de la panne de courant est mémorisé, et lorsque le courant est rétabli, le réfrigérateur continue de fonctionner selon le niveau réglé et l'état de fonctionnement avant la panne de courant.

REMARQUE
La fonction de verrouillage n'est pas mémorisée, après la remise sous tension du réfrigérateur, l'écran entre en autotest, l'icône de la fonction de verrouillage s'éteint et le réfrigérateur est déverrouillé.
Étape 1 Téléchargez l'application hOn dans les stores




Étape 2 Créez votre compte sur l'application hOn ou connectez-vous si vous possédez déjà un compte

Étape 3 Suivez les instructions d'appairage dans l'application hOn

- Suivez les instructions de l'application pour configurer le Wi-Fi.
- Une fois le Wi-Fi configuré et la connexion établie, l'icône Wi-Fi « A » est allumée et fixe.
- Si le Wi-Fi a déjà été configuré, il se reconnectera automatiquement en fonction des informations de configuration lorsque vous l'allumerez.
- Pour désactiver le Wi-Fi, appuyez sur la touche Wi-Fi « K1 » et l'icône Wi-Fi « A » s'éteint.

text_image
AIRSURROUND HVAC AIR Hadar HVAC AIRSFlux multi-air
- Le réfrigérateur est équipé d'un système à flux multi-air, avec lequel des flux d'air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps.

- La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement.
- Pour déplacer une clayette, retirez-la d'abord en levant son bord arrière ① et en la tirant ②.
- Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu'à ce que l'arrière de la clayette soit fixé.

REMARQUE
Assurez-vous que toutes les extrémités d'une clayette sont au même niveau.
Balconnets de porte amovibles/Porte-bouteilles
- Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage :
- Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le ① et tirez-le ②.
- Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

Lorsque vous allumez l'appareil, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures appropriées soient atteintes.
Tiroir amovible
Pour retirer le tiroir, sortez-le au maximum ①, soulevez-le et retirez-le ②.
Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

text_image
① ② ②La lumière
La lumière LED à l'intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lampes n'est affecté par aucun des autres réglages de l'appareil.

Conseils d'économie d'énergie
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).
Évitez une température inutilement basse dans l'appareil. Plus vous réglez bas la température de l'appareil, plus la consommation d'énergie augmente.
Des fonctions comme POWER-FREEZE consomment plus d'énergie.
Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.
▶ Ne remplissez pas trop l'appareil pour éviter de bloquer la circulation de l'air.
Évitez l'air dans l'emballage des aliments.
▶ Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.
Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur.
La configuration la plus économe en énergie exige que l'appareil conserve les tiroirs, la boîte de rangement et les clayettes en parfait état, et les aliments doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d'air.

AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil lorsqu'il n'y a qu'un peu de nourriture ou qu'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur. L'appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à l'intérieur.

AVERTISSEMENT!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d'éviter de l'endommager.
▶ Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de l'appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
En cas de réchauffement, vérifiez l'état des produits surgelés.

▶ Gardez toujours le joint de la porte propre.
Nettoyez l'intérieur et le bâti de l'appareil à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent neutre.
1 . Veuillez frotter l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte-bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d'eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l'eau chaude).
- S'il y a du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les directement sous l'eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.
- S'il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes les parties contaminées, placez-les dans de l'eau chaude à 40 °C pendant un certain temps, puis rincez-les à l'eau courante, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.
- Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l'intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l'éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier
▶ Rincez et séchez avec un chiffon doux.
▶ Ne nettoyez aucune des parties de l'appareil au lave-vaisselle.
Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage fréquent risque d'endommager le compresseur.
Dégivrage
Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatiquement ; aucune opération manuelle n'est nécessaire.
Remplacement des lampes LED

AVERTISSEMENT!
Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être remplacée que par le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consommation d'énergie et une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service clientèle.
Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE.
Paramètres des lampes :
Compartiment réfrigérateur : 12 V max. 2 W
Compartiment congélateur : 12 V max 2 W
Non-utilisation pendant une période prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n'utiliserez pas la fonction Holiday pour le réfrigérateur :
Sortez les aliments.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Nettoyez l'appareil selon les instructions ci-dessus.
Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur.

REMARQUE
N'éteignez l'appareil que si cela est strictement nécessaire.
Déplacement de l'appareil
- Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
- Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif.
- N'inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

AVERTISSEMENT!
▶ Ne soulevez pas l'appareil par ses poignées.
▶ Ne placez jamais l'appareil à l'horizontale sur le sol.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE.

AVERTISSEMENT!
Avant l'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
L'équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électricité qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent causer des dommages consécutifs considérables.
Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le compresseur ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.L'appareil est en cours de dégivrage | Branchez la fiche secteur.C'est normal pour un dégivrage automatique |
| L'appareil fonctionne fréquemment ou fonctionne trop longtemps. | La température intérieure ou extérieure est trop élevée.L'appareil a été hors tension pendant un certain temps.Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée.La porte a été ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.Le réglage de la température du compartiment congélateur est trop bas.Le joint de la porte est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.La circulation de l'air requise n'est pas garantie. | Dans ce cas, il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps.Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l'appareil refroidisse complètement.Fermez la porte/le tiroir et assurez-vous que l'appareil est situé sur un sol à niveau et qu'il n'y a pas d'aliment ou de récipient bloquant la porte.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.Réglez une température plus élevée jusqu'à l'obtention d'une température satisfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur devienne stable.Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou faites-le remplacer par le service clientèle.Assurez une ventilation adéquate. |
| L'intérieur du réfri-gérateur est sale et/ou sent. | L'intérieur du réfrigérateur a besoin d'être nettoyé.Des aliments à forte odeur sont conservés au réfrigérateur. | Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur.Enveloppez soigneusement les aliments. |
| Il ne fait pas suffisamment froid à l'intérieur de l'appareil. | La température réglée est trop élevée.Des produits trop chauds ont été stockés.Trop d'aliments ont été mis à l'intérieur en même temps.Les aliments sont trop proches les uns des autres.Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e).La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. | Réinitialisez la température.Laissez toujours refroidir les aliments avant de les mettre à l'intérieur.Conservez toujours de petites quantités d'aliments.Laissez de la place entre plusieurs aliments pour permettre la circulation de l'air.Fermez la porte/le tiroir.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. |
| Il fait trop froid à l'intérieur de l'appareil. | La température réglée est trop basse.La fonction Super-Frz/SuperCool est activée ou fonctionne depuis trop longtemps. | Réinitialisez la température.Éteignez la fonction Super-Frz/Super-Cool. |
| Formation d'humidité à l'intérieur du compartiment réfrigérateur. | Le climat est trop chaud et trop humide.Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e).La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps.Les récipients contenant des aliments ou des liquides sont laissés ouverts. | Augmentez la température.Fermez la porte/le tiroir.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides. |
| L'humidité s'accumule sur le réfrigérateur à l'extérieur de la surface ou entre les portes / la porte et le tiroir. | Le climat est trop chaud et trop humide.La porte n'est pas fermée hermétiquement. L'air froid de l'appareil et l'air chaud à l'extérieur de celui-ci se condense. | C'est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l'humidité diminuera.Assurez-vous que la porte/le tiroir est bien fermé(e). |
| Glace dure et givre dans le compartiment congélateur. | Les produits n'ont pas été correctement emballés.Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e).La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps.Le joint de la porte/du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.Quelque chose à l'intérieur empêche la porte / le tiroir de se fermer correctement. | Emballez toujours bien les produits.Fermez la porte/le tiroir.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.Nettoyez le joint de la porte / du tiroir ou remplacez-les par des joints neufs.Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les récipients à l'intérieur pour permettre à la porte / au tiroir de se fermer. |
| Les côtés de l'appareil et de la bande de la porte se réchauffent. | Cela est normal. | |
| L'appareil émet des sons anormaux. | L'appareil n'est pas situé sur un sol plan.L'appareil touche un objet situé à proximité. | Réglez le pied pour mettre l'appareil à niveau.Retirez les objets autour de l'appareil. |
| Un léger son doit être entendu comme celui de l'eau courante. | Cela est normal. | |
| Un bip d'alarme retentit. | La porte du compartiment de rangement du réfrigérateur est ouverte. | Fermez la porte. |
| Vous entendrez un petit hum. | Le système anti-condensation fonctionne. | Cela empêche la condensation et c'est normal. |
| Le système d'éclairage ou de refroidissement à l'intérieur ne fonctionne pas.L’éclairage de l'affichage fonctionne, mais le réfrigérateur ne refroidit pas. | La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.L'alimentation n'est pas intacte.La lampe LED est hors service.• Il est en mode démo. | Branchez la fiche secteur.Vérifiez l'alimentation électrique de la pièce. Appelez la société d'électricité locale!Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe.• Veuillez noter l’état dans lequel il se trouve. S’il est en mode démo, quittez-le. Quitter : ouvrez la porte du réfrigérateur et appuyez sur la touche WIFI pendant 8 secondes lorsque le panneau d’affichage est verrouillé. |
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Web : https://corporate.haier-eu-rope.com/en/Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays.
Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été :
▶ Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible.
▶ Ne mettez pas d'aliments supplémentaires dans l'appareil pendant une coupure de courant.
Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un récipient en haut du compartiment réfrigérateur.
Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant.
Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d'une coupure de courant ou d'une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé.
Fonction mémoire pendant la coupure de courant
Lorsque le courant revient, l'appareil continue à fonctionner avec les réglages réglés avant la panne de courant.
Déballage

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes.
▶ Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectueuse de l'environnement.
▶ Sortez l'appareil de l'emballage.
▶ Retirez tous les matériaux d'emballage.
Conditions environnementales
La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influer sur la température à l'intérieur de l'appareil et sa consommation d'énergie. N'installez pas l'appareil à proximité d'autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation.
Espace requis
Espace requis lorsque la porte est ouverte (sans panneau de porte)

text_image
01 02 03 04 05 06 07| Modèle | HUT7518EWF |
| 01* | 10 (Min.) / 30 (Recommandé) |
| 02 | 113° |
| 03 | 55 |
| 04 | 745 |
| 05 | 545 |
| 06 | -3 |
| 07 | 1115 |
* 01 Du meuble à l'arrière du produit.
(unité : mm)
Dimensions du produit

text_image
558 545 1772Taille du réfrigérateur (L*P*H) : 558x545x1772 (mm)

REMARQUE
La consommation d'énergie indiquée est basée sur l'existence d'un espace de 10 mm entre le meuble et l'arrière du produit. Le produit fonctionne correctement même si l'écart est inférieur à 10 mm, mais il consomme un peu plus d'énergie.
- Nous recommandons d'utiliser un meuble de 19 mm d'épaisseur avec des charnières de moins de 17 mm d'épaisseur.
- Les mesures figurant dans le tableau ci-dessus peuvent différer en fonction de la méthode de mesure utilisée.
Coupe transversale de ventilation
Pour obtenir une ventilation suffisante de l'appareil pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les informations relatives aux coupes transversales de ventilation requises.

text_image
200 cm² 200 cm² B 200 cm² 200 cm² AA: Entrée d'air ≥ 200 cm²; options de ventilation B: Sortie d'air ≥ 200 cm²; options de ventilation

Dimensions du meuble

text_image
Prise Max 2100 mm A B C D E B A
ATTENTION!
Toute panne du produit due aux éléments suivants n'est pas couverte par la garantie.
- Conditions d'installation inadéquates ou dimensions incorrectes du meuble.
- Meuble défectueux.
- Erreurs de l'installateur ou de l'utilisateur.
Dégagement
Reportez-vous aux images et tableaux ci-dessous pour connaître l'espace nécessaire à l'installation.
| Modèle | A(mm) | B(mm) | C(mm) | D(mm) | E(mm) | |
| HMLT7518EWFType de charnière fixe | Min. | 50 | 400 | 560 | 1778 | 560 |
| Recommandé | 580 | 1780 | 562 | |||
| Max. | - | 1782 | 568 | |||

REMARQUE
- Si la largeur d'un meuble est supérieure à 600 mm, le joint (entre le réfrigérateur et le meuble) peut se détacher.
- Si le meuble est plus haut que la dimension maximale (2250 mm), vous devez utiliser d'autres matériaux de finition pour combler l'écart.

text_image
B 01 AAA Bord inférieur de la face avant au-dessus de la ventilation
BE Dépassement de la face avant
Dimensions de l'espace recommandées pour les charnières plates (pour les charnières fixes).

Les dimensions de l'espace recommandées dans le tableau doivent être respectées afin de garantir que les portes de l'appareil ne se heurtent à rien lorsqu'elles sont ouvertes et d'éviter d'endommager les éléments de la cuisine.
Poids maximal autorisé des façades de l'unité

text_image
(A)Les façades d'unité montées qui dépassent le poids autorisé peuvent endommager et entraîner un dysfonctionnement des charnières.

Poids (kg)
| 1500-1750 mm | 22 |
Remarque : Afin d'éviter la déformation des charnières causée par le surpoids du panneau de porte, lorsque la hauteur du panneau de porte est supérieure à 2250 mm ou que le poids du panneau de porte est supérieur à 22 kg en raison du matériau, de la densité, de l'épaisseur, etc. du panneau de porte, il est nécessaire de réduire la hauteur du panneau de porte ou de diviser le panneau de porte de l'armoire.
Prise en compte de l'emplacement de la prise de courant et de l'espace nécessaire.

text_image
≥590 mm ≤2100 mm ≥560 mm
REMARQUE
Si vous installez le réfrigérateur dans un meuble d'une profondeur de 560 mm, assurez-vous que le cordon d'alimentation est disposé sur un côté du réfrigérateur avant de le brancher sur une prise de courant. Si le cordon d'alimentation se trouve à l'arrière du réfrigérateur, cela pourrait diminuer l'efficacité énergétique.

text_image
2 hTemps d'attente
L'huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l'huile revienne dans la capsule.
Branchement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
l'alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.
la fiche d'alimentation et la prise sont adaptées l'une à l'autre.
Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le service à la clientèle (voir carte de garantie).
Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016
| Marque | Haier |
| Nom du modèle / identifiant | HMLT7518EWF |
| Catégorie du modèle | Réfrigérateur |
| Classe d'efficacité énergétique | E |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh/an)(1) | 145 |
| Volume total (L) | 278 |
| Volume du réfrigérateur (L) | 175 |
| Volume du congélateur (L) | 103 |
| Volume section refroidisseur (L) | / |
| Volume de la machine à glaçons auto (L) | / |
| Nombre d'étoiles | 1 |
| Température des autres compartiments 14 °C | Non applicable |
| Système sans givre | Oui |
| Capacité de congélation (kg/24h) | / |
| Classe climatique (2) | SN-N-ST-T |
| Classe d'émission de bruit et émissions acoustiques dans l'air (db(A) re 1pW) | C(35) |
| Temps de montée en température (h) | / |
| Capacité de fabrication de glaçons (uniquement pour HTF-520IP7) | / |
| Type d'appareil | Encastrable |
Explications :
- Oui, fonction présente
(1) Sur la base des résultats de l'essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures.
La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
(2) Classe climatique SN: cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C
Classe climatique N : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +32 °C
Classe climatique ST: cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C
Classe climatique T: cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +43 °C
Données techniques supplémentaires
| Tension / Fréquence | 220-240 V ~/50 Hz |
| Courant d'entrée (A) | 2 |
| Fusible principal (A) | 16 |
| Réfrigérant | R600a |
| Dimensions (H/L/P en mm) | 1772 / 558 / 545 |
Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l'utilisation de pièces détachées d'origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d'abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶ votre revendeur local ou
notre centre de service d'appel européen (voir les numéros de téléphone ci-dessous) ou
l'espace Service & Assistance à l'adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande
▶ de service et trouver également les FAQ.
Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
N° de série
Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
| Centre de service d'appel européen | ||
| Pays* | Numéro de téléphone | Coûts |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 • | 14 centimes/min depuis une ligne fixemax 42 centimes/min mobile |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 centimes/min ligne fixemax 20 centimes/min pour tous les autres |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Pour d'autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filiale Royaume-Uni
*Durée de la garantie de l'appareil de réfrigération :
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.
*La période des pièces détachées pour la réparation de l'appareil :
Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.
Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de sept ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.
*Pour plus d'informations sur le produit, consultez https://eprel.ec.europe.eu/ ou scannez le code QR sur l'étiquette énergie fournie avec l'appareil.
CERTIFICAT DE QUALITÉ
DÉSIGNATION : RÉFRIGÉRATEUR
C.Q. PASSÉ
VÉRIFICATEUR N°