DCLE34220 - Niveau laser DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCLE34220 DEWALT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Niveau laser |
| Précision | ± 1 mm à 10 m |
| Portée | Jusqu'à 20 m (sans récepteur) |
| Mode d'alimentation | Batterie rechargeable |
| Durée de vie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Fonctionnalités supplémentaires | Auto-nivellement, mode pulsé |
| Utilisation recommandée | Travaux de nivellement intérieur et extérieur |
| Conditions de fonctionnement | Température de fonctionnement : -10°C à 50°C |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, vérification des niveaux de batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de diriger le faisceau laser vers les yeux |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCLE34220 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DCLE34220 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCLE34220 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCLE34220 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DCLE34220 DEWALT
DCLE34220 Laser en croix à 2 points 12 V/20 V
Laser Cruzado de 2 Pontos DCLE34220 12V/20V
DCLE34220 Laser en croix à 5 points 12 V/20 V
Laser de linha cruzada de 5 pontos DCLE34520 12V/20V

Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit.
- Renseignements sur le laser
- Sécurité des utilisateurs
- Sécurité des batteries
- Alimentation du niveau laser
- Conseils d'utilisation
- Allumer le Laser
• Vérifier la précision du laser - Contrôle de calibrage sur site
- Utilisation du laser
- Entretien
• Dépannage - Accessoires
- Entretien et réparations
- Garantie
- Caractéristiques techniques
Renseignements sur le laser
Le laser en croix 2 points DCLE34220 et le laser en croix 5 points DCLE34520 sont des produits laser de classe 2. Ce sont des outils laser à niveau automatique qui peuvent être utilisés pour les projets d'alignement horizontaux (niveau) et verticaux (aplomb).
Ce produit est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité à la norme CEI 60825-1 Ed. 3., comme décrit dans le document «Laser Notice 56» daté du 8 mai 2019.
Conforme à la norme UL STDS 61010-1 & 2595
Certifié conforme à la norme CSA STD C22.2 No. 61010-1
Déclaration de conformité du fournisseur 47 CFR § 2,1077 informations de conformité
Identificateur unique: DCLE34220, DCLE34520
Partie responsable – coordonnées des États-Unis
DEWALT
701 East Joppa Road
Déclaration de conformité au FCC
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B selon la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie radio électrique, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie selon laquelle l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à une radio ou un téléviseur, ce qui peut être déterminé en allumant ou en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à tenter de corriger cette interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le fournisseur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration de conformité au ISDE
Cet appareil comprend un ou des transmetteurs/récepteurs sans licence qui sont conformes au RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil.
Sécurité des utilisateurs
Directives sur la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur employé. Lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
F

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle ne peut être évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle ne peut être évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner une blessure légère ou modérée.
AVIS : Indique une pratique non liée à une blessure corporelle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Pour toute question ou tout commentaire au sujet de ce produit ou d'un autre outil DEWALT appeler au 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou aller sur www.DEWALT.com.

AVERTISSEMENT :
Ne jamais modifier l'outil ou l'une de ses parties. Cela pourrait endommager le laser ou causer des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT :
Lire et assimiler toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives peut entraîner un choc électrique, un incendie ou une blessure grave.
Exposition au rayonnement laser. Ne pas démonter ou modifier le laser. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être réparée par l'utilisateur. Risque de lésions oculaires graves.

AVERTISSEMENT :
Rayonnement dangereux. L'utilisation de commandes ou de réglages non prévus ou encore l'exécution de procédures autres que celles indiquées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

ATTENTION : Tenez vos doigts à l'écart de la plaque arrière et du goujon en installant les aimants. Vous pourriez vous pincer les doigts.

ATTENTION : Ne vous tenez pas sous le laser lorsqu'il est installé avec le support d'aimant. Un chute du laser peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager le laser.
L'étiquette sur votre niveau laser peut inclure les symboles ci-après indiqués.
| Symbole Sens | |
| V volts | |
| mW milliwatts | |
| Avertissement du niveau laser | |
| nm Longueur | d'onde en nanomètres |
| 2 Laser classe | 2 |
Étiquettes de mise en garde
Pour votre confort et votre sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser (Figure C 10).


AVERTISSEMENT : Afin d'en réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT : RAYONNEMENT LASER. NE PAS FIXER LE FAISCEAU. Produit laser de classe 2.

ERTISSEMENT : Tenez éloigné de l'aimant. Les risques relatifs aux aimants peuvent perturber le fonctionnement d'un stimulateur cardiaque et entraîner une blessure grave ou la mort.

- Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
- Ne pas utiliser le laser en atmosphères explosibles, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Cet outil peut créer des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou des vapeurs.
- Entreposez le laser inactif hors de portée des entreposez et d'autres personnes non formées. Les lasers sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Les réparations de l'outil doivent être effectuées par du personnel en réparation qualifié. Les réparations ou l'entretien effectué par du personnel non qualifié peuvent entraîner une blessure. Pour localiser le centre de services DEWALT le plus près de chez vous, consultez www.IBWALT.com.
- Ne pas utiliser d'outils optiques comme lunette ou passage pour regarder le faisceau du laser. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
- Ne pas placer le laser dans une position qui pourrait faire en sorte que quelqu'un fixe intentionnellement et non intentionnellement
le faisceau du laser. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
- Ne pas placer le laser près d'une surface réfléchissante qui peut réfléchir le faisceau du laser vers les yeux d'une personne. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
- Éteignez le laser lorsque vous ne l'utilisez pas. Laisser le laser en marche augmente le risque de fixer le faisceau du laser.
- Ne pas modifier le laser de quelque manière que ce soit. Modifier l'outil peut entraîner une exposition au rayonnement laser dangereux.
- Ne pas utiliser le laser en présence d'enfants ou permettre aux enfants d'utiliser le laser. Cela peut entraîner une blessure oculaire grave.
- Ne pas retirer ou abîmer les étiquettes d'avertissement. Si les étiquettes sont retirées, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être exposés par inadvertance au rayonnement.
- Placez le laser de façon sécuritaire sur une surface plane. Si le laser tombe, cela pourrait endommager le laser ou entraîner une blessure grave.
Sécurité personnelle
- Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le laser. Ne pas utiliser la laser si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant que vous utilisez le laser peut entraîner une blessure corporelle grave.
- Utilisez un équipement de protection individuel. Portez toujours une protection oculaire. Selon les conditions de travail, porter un équipement de protection comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité et une protection auditive réduira la blessure corporelle.
F
Utilisation et entretien de l'outil
- Ne pas utiliser le laser si le bouton Alimentation/Verrou de transport n'allume pas ou n'éteint pas le laser. Tout outil qui ne peut être contrôlé avec le bouton est dangereux et doit être réparé.
- Suivez les instructions dans la section Entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions de la section Entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure.
Sécurité des batteries

AVERTISSEMENT :
les batteries peuvent exploser ou couler et causer des blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :
- Suivre attentivement l'ensemble des instructions et des avertissements indiqués sur l'étiquette et l'emballage de la batterie ainsi que dans le manuel de sécurité de la batterie.
- Ne pas jeter les piles dans les flammes.
- Conserver les piles hors de la portée des enfants.
- Enlever les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- N'utiliser que le chargeur conçu pour votre bloc-piles rechargeable.
- Déconnectez le bloc-piles du laser avant d'effectuer tout ajustement, de changer les accessoires ou d'entreposer le laser. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel du laser.
- Utilisez le laser seulement avec les blocs-piles spécifiquement conçus. L'utilisation d'autres blocs-piles peut créer un risque de blessure et d'incendie.
-
En conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile; évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut causer de l'irritation ou des brûlures.
-
Ne pas utiliser un bloc-piles ou un laser s'il est endommagé ou a été modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- Ne pas exposer un bloc-piles ou un laser à un incendie ou une température excessive. L'exposition à un incendie ou une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut causer une explosion.
- Suivez les instructions de chargement et ne chargez pas le bloc-piles au-delà de la plage de température indiquée dans les instructions. Un chargement inapproprié ou à des températures au-delà de la gamme indiquée peut endommager la pile ou augmenter le risque d'incendie.
- Ne rangez et n'utilisez pas l'outil dans des endroits où la température peut chuter sous 4 °C (39,2 °F) (comme dans des remises extérieures ou des bâtiments métalliques en hiver), ou atteindre et dépasser 40 °C (104 °F) (comme dans des remises extérieures ou des bâtiments métalliques en été).
Alimentation du niveau laser
Ce niveau laser peut être alimenté par l'un ou l'autre de ces deux blocs-piles :
- Un bloc-piles au lithium-ion 12 V MAX* de DEWALT. *La tension initiale maximale de la batterie (mesurée sans charge de travail) est de 12 volts. La tension nominale est de 10.8 volts.
- Un bloc-piles au lithium-ion 20 V MAX* de DEWALT. *La tension initiale maximale de la batterie (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.
L'utilisation de toute autre pile pourrait provoquer un incendie.
Charger la batterie au lithium-ion
-
Si le bloc-piles au lithium-ion 12 V/20 V MAX* de DEWALT est fixé sur le niveau laser, le retirer.
-
En appuyant sur le bouton de déblocage sur le bloc-piles (Figure B 1), tirer ce dernier vers le haut pour le libérer du niveau laser.
-
Sortir complètement le bloc-piles du niveau laser par le haut (Figure B 2).
-
Brancher le chargeur directement sur une prise électrique.
- Faire coulisser le bloc-piles dans le chargeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Figure A ①). Sur le chargeur, le témoin de gauche clignote pour indiquer le chargement en cours de la batterie.
- Une fois la batterie entièrement chargée (le témoin sur le chargeur ne clignote plus), appuyer et maintenir le bouton de déblocage du bloc-piles (Figure A 2) et faire coulisser le bloc hors du chargeur (Figure A 3).
- Faire coulisser le bloc-piles vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Figure A 4).
L'indicateur de niveau de charge de la batterie
Lorsque le niveau laser est en marche, l'indicateur de niveau de charge sur le clavier (Figure ⑨) indique le niveau de charge restant. Chacun des quatre voyants à DEL sur l'indicateur de niveau de charge correspond à 25 % de la charge.
- Le voyant DEL du bas s'illumine et clignote lorsque le niveau de la batterie est faible (en dessous de 12,5 %). Le niveau laser peut continuer à fonctionner quelque temps pendant que les piles se déchargent, mais le(s) faisceau(x) faibliront rapidement.
- Une que la batterie 12 V/ 20 V MAX au lithium-ion est chargée, et le niveau laser remis en MARCHE, le(s) faisceau(x) laser reviennent à leur luminosité maximum et l'indicateur de niveau de charge indiquera la pleine charge.
- Si les 4 voyants à DEL sur l'indicateur de niveau de charge restent ALLUMÉS, cela signifie que le niveau laser n'est totalement ÉTEINT. Lorsque le niveau laser n'est pas utilisé, s'assurer que son interrupteur de verrouillage Marche/Transport est orienté vers la GAUCHE en position verrouillé/ARRÊT (Figure © ②).
Conseils d'utilisation
- Pour prolonger la durée de vie de la pile par charge, éteignez le laser lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Pour assurer l'exactitude de votre travail, vérifiez souvent l'étalonnage du laser. Référez-vous à la section Vériér la précision du laser.
- Avant d'utiliser le laser, s'assurer qu'il est correctement installé, sur une surface lisse, plane, stable et nivelée dans les deux directions.
- Pour augmenter la visibilité du faisceau, utilisez une carte laser cible (Figure ①) et/ou portez des lunettes d'amélioration laser (Figure ②) pour trouver le faisceau.

ATTENTION :
Pour réduire le risque de blessures graves, ne regardez jamais directement le faisceau laser, avec ou sans ces lunettes. Référez-vous à la section Accessories pour des informations importantes.
- Veiller à toujours marquer le centre du faisceau créé par le laser.
- Les changements de température extrêmes peuvent causer le déplacement des structures de l'immeuble, des trépieds métalliques, de l'équipement, etc., ce qui risque de nuire à l'exactitude. Vérifier souvent la précision durant le travail.
- En cas de chute du laser, vérifier s'il est toujours étalonné. Consulter la section Vérifier la précision du laser.
Allumer le laser
Placer le laser éteint sur une surface plane niveau. Faire glisser le bouton Alimentation/Verrou de transport (Figure © ②) à droite en position Débloqué/MARCHE.
| Bouton Affiche | |
![]() | Appuyer une fois sur pour projeter une ligne laser horizontale (Fig. 4).Appuyer une deuxième fois pour projeter une ligne laser verticale (Fig. 5).Appuyer une troisième fois pour projeter une ligne horizontale et une ligne verticale (Fig. 6).Appuyer une quatrième fois pour arrêter la projection des lignes laser. |
DCLE34220 DCLE34520 | Appuyer une fois sur pour projeter des points au-dessus et au-dessous du niveau laser (Fig. 7).Appuyer une deuxième fois pour arrêter la projection des points. |
Vous pouvez combiner l'utilisation de et de / pour afficher des points et des lignes laser. Par exemple, si vous appuyez trois fois sur et une fois sur , le niveau laser projettera deux lignes croisées et deux points (Fig. 8).
Lorsque le laser n'est pas utilisé, faire glisser le bouton Alimentation/Verrou de transport en position ARRÊT/Bloqué la gauche. Si le bouton Alimentation/Verrou de transport n'est pas en position verrouillée, les 4 voyants
DEL clignoteront de manière continue sur l'indicateur de niveau des piles.
Vérifier la précision du laser
Les outils lasers sont scellés et calibrés à l'usine. Il est recommandé que vous effectuiez une vérification de la précision avant d'utiliser le laser pour la première fois (au cas où le laser ait été exposé à des températures extrêmes) puis régulièrement afin d'assurer la précision de votre travail. Lorsque vous effectuez toute vérification de la précision énumérée dans ce manuel, suivez ces directives :
- Utilisez la plus grande zone/distance possible, la plus près de la distance de fonctionnement. Plus la zone/distance est grande, plus il est facile de mesurer la précision du laser.
- Placez le laser sur une surface lisse et plane qui à niveau dans les deux sens.
- Indiquer le centre du faisceau du laser.
Contrôle de calibrage sur site Contrôle de précision - faisceau horizontal, direction de balayage (Fig. D)
Le contrôle de calibrage horizontal du balayage laser nécessite deux murs éloignés d'au moins 30' (9 m) l'un de l'autre. Il importe d'effectuer le contrôle de calibrage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
- Fixez le laser à un mur en utilisant son support pivotant. Vérifiez que le laser fait face directement vers l'avant.
-
Allumez le faisceau horizontal du laser et faites-le pivoter sur environ 45° de sorte que l'extrémité la plus à droite de la ligne du laser touche le mur opposé à une distance d'au moins 30' (9 m). Marquez le centre du faisceau (a).
-
Tournez le laser sur environ 90° pour amener l'extrémité la plus à gauche de la ligne laser autour du repère de l'étape 2. Marquez le centre du faisceau (b).
- Mesurez la distance verticale entre les repères.
- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre de service agréé.
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre a et b |
| 30' 1/8" | |
| 40' 5/32" | |
| 50' 7/32" |
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre ⓐ et ⓑ |
| 9.0 m 3.1 mm | |
| 12.0 m 4.2 mm | |
| 15.0 m 5.2 mm |
Contrôle de précision - faisceau horizontal, direction d'inclinaison (Fig. E)
Le contrôle de calibrage horizontal de l'inclinaison du laser nécessite un mur d'au moins 30' (9 m) de longueur. Il importe d'effectuer le contrôle de calibrage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
- Fixez le laser à une extrémité du mur en utilisant son support pivotant.
- Allumez le faisceau horizontal du laser et faites-le pivoter vers le côté opposé du mur et approximativement parallèle au mur adjacent.
- Marquez le centre du faisceau à deux emplacements (a, b) éloignés d'au moins 30' (9m).
- Repositionnez le laser sur le côté opposé du mur.
-
Allumez le faisceau horizontal du laser et faites-le pivoter pour revenir vers la première extrémité du mur et approximativement parallèle au mur adjacent.
-
Réglez la hauteur du laser de sorte que le centre du faisceau soit aligné avec le repère le plus proche (b).
- Marquez le centre du faisceau (c) directement au-dessus ou au-dessous du repère le plus éloigné (a).
- Mesurez la distance entre ces deux repères (a, c).
- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre de service agréé.
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre a et c |
| 30' 1/4" | |
| 40' 5/16" | |
| 50' 13/32" |
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre a et c |
| 9.0 m 6.2 mm | |
| 12.0 m 8.3 mm | |
| 15.0 m 10.4 mm |
Contrôle de précision - faisceau vertical (Fig. F)
La méthode la plus précise pour contrôler le calibrage vertical (aplomb) du laser nécessite une hauteur verticale importante, idéalement 20' (6 m), avec une personne au sol positionnant le laser et une autre personne proche du plafond pour repérer la position du faisceau. Il importe d'effectuer le contrôle de calibrage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
- Commencez par marquer une ligne de 5' (1,5 m) au sol.
- Allumez le faisceau vertical du laser et positionnez l'appareil à une extrémité de la ligne, face à elle.
- Réglez l'appareil de sorte que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.
F
- Marquez la position du faisceau laser au plafond (a). Marquez le centre du faisceau laser directement sur le point médian de la ligne au sol.
- Repositionnez le laser à l'autre extrémité de la ligne au sol. Réglez à nouveau l'appareil de sorte que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.
- Marquez la position du faisceau laser au plafond (b), directement à côté du premier repère a).
-
Mesurez la distance entre ces deux repères.
-
Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre de service agréé.
- Distance au plafond autorisée entre les hauteurs des repères 8'
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre a et b |
| 8' 1/16" | |
| 10' 3/32" | |
| 14' 1/8 " | |
| 20' 3/16" |
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre a et b |
| 2.5 m 1.7 mm | |
| 3.0 m 2.1 mm | |
| 4.0 m 2.8 mm | |
| 6.0 m 4.1 mm |
Précision du point d'aplomb
La méthode la plus précise pour contrôler le calibrage d'aplomb du laser nécessite une hauteur verticale importante, idéalement 20' (6 m), avec une personne au sol positionnant le laser et une autre personne proche du plafond pour marquer le point créé par le faisceau au plafond.
- Marquez le point (a) au sol, comme illustré à la Figure ⑤①.
- Allumez le laser et appuyez une fois pour afficher les points au-dessus et au-dessous du laser.
- Placez le laser de sorte que le point du bas soit centré sur le point (a) et marquez le centre du point haut au plafond comme centre du point (b) (Figure ⑤①).
- Tournez le laser sur 180°, en veillant à ce que le point bas reste centré sur le point (a) au sol (Figure ⑤②).
- Marquez le centre du point haut au plafond comme centre du point (c) (Figure ②).
- Mesurez la distance entre les points (b) et (c).
- Si votre mesure est supérieure à la distance autorisée entre (b) et (c) pour la distance correspondante entre plafond et sol dans le tableau suivant, le laser doit être réparé par un centre de service agréé.
| Distance entre plafond et sol | Distance autorisée entre Ⓑ et Ⓒ |
| 8' 1/16" | |
| 10' 3/32" | |
| 14' 1/8" | |
| 20' 3/16" |
| Distance entre plafond et sol | Distance autorisée entre Ⓑ et ⓒ |
| 2.5 m 1.7 mm | |
| 3.0 m 2.1 mm | |
| 4.0 m 2.8 mm | |
| 6.0 m 4.1 mm |
Précision du point de niveau - Niveau
Le contrôle de calibrage de niveau du laser nécessite deux murs parallèles éloignés d'au moins 20' (6 m) l'un de l'autre.
- Allumez le laser et appuyez deux fois pour afficher les points au-dessus, en avant et en-dessous et sur la droite et la gauche du laser.
- Placez le laser à 2" à 3" (5 à 8 cm) du premier mur. Pour tester le point laser avant, veillez à ce que l'avant du laser soit face au mur (Figure H #1).
- Marquez la position du point laser sur le premier mur comme point (a) (Figure H #1).
- Tournez le laser sur 180° et marquez la position du point laser sur le deuxième mur comme point (b) (Figure H #1).
- Placez le laser à 2" à 3" (5 à 8 cm) du deuxième mur. Pour tester le point laser avant, veillez à ce que l'avant du laser soit face au mur (Figure H #2) et réglez la hauteur du laser jusqu'à ce que le point laser touche le point (b).
- Tournez le laser sur 180° et visez le point laser proche (a) sur le premier, puis marquez le point (c) (Figure H #2).
- Mesurez la distance verticale entre les points (a) et (c) sur le premier mur.
- Si votre mesure est supérieure à la distance autorisée entre (a) et (c) pour la distance correspondante entre les murs dans le tableau suivant, le laser doit être réparé par un centre de service agréé.
- Répétez les étapes 2 à 8 pour vérifier la précision du point droit puis du point gauche, en veillant à ce que point laser que vous vérifiez est celui qui fait face à chaque mur.
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre a et c |
| 20' 3/16" | |
| 30' 1/4" | |
| 50' 7/16" |
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre a et c |
| 6.0 m 4.1 mm | |
| 9.0 m 6.2 mm | |
| 15.0 m 10.2 mm |
Précision du point de niveau - Carré
Le contrôle de calibrage de niveau du laser nécessite une pièce d'au moins 20' (6 m) de longueur. Toutes les marques peuvent être faites au sol en plaçant une cible devant le faisceau de niveau ou carré et en transférant l'emplacement au sol.
REMARQUE : Pour assurer la précision, la distance (D1) entre (a) et (b), (b) et (c), (b) et (d) et (b) et (e) doit être égale.
- Allumez le laser et APPUYEZ une fois pour afficher les points au-dessus, en avant et au-dessous du laser.
- Marquez le point (a) au sol à une extrémité de la pièce, comme illustré à la Figure I #1.
- Placez le laser de sorte que le point du bas soit centré sur le point (a) et veillez à ce que le point avant soit pointé vers l'extrémité la plus éloignée de la pièce (Figure I #1).
- En utilisant une cible pour transférer l'emplacement du point de niveau avant du mur au sol, marquez le point (b) au sol puis le point (c) au sol (Figure I #1).
- Déplacez le laser sur le point (b) et alignez à nouveau le point de niveau avant sur le point c (Figure I #2).
- En utilisant une cible pour transférer l'emplacement du point de niveau avant du mur au sol, marquez l'emplacement de deux faisceaux carrés comme point (d) et (e) au sol (Figure I #2).
- Tournez le laser sur 90° de sorte que le point de niveau avant soit aligné sur le point e (Figure I #3).
- Marquez l'emplacement du premier faisceau carré comme point (f) au sol, aussi près que possible du point (a) (Figure I #3).
- Mesurez la distance entre les points (a) et (f) (Figure I #3).
- Si votre mesure est supérieure à la distance autorisée entre (a) et (f) pour la distance correspondante (D1) dans le tableau suivant,
le laser doit être réparé par un centre de service agréé.
- Tournez le laser sur 180° de sorte que le point de niveau avant soit aligné sur le point e (Figure I #4).
- Marquez l'emplacement du deuxième faisceau carré comme point (g) au sol, aussi près que possible du point (a) (Figure I #4).
- Mesurez la distance entre les points (a) et (g) (Figure I #4).
- Si votre mesure est supérieure à la distance autorisée entre (a) et (g) pour la distance correspondante (D1) dans le tableau suivant, le laser doit être réparé par un centre de service agréé.
| Distance (D1) D | distance autorisée entrea & f or a & g |
| 20' 7/32" | |
| 30' 5/16" | |
| 50' 17/32" |
| Distance (D1) Distance autoriséeentrea & f or a & g | |
| 6.0 m 5.3 mm | |
| 9.0 m 7.9 mm | |
| 15.0 m 13.1 mm | |
Utilisation du laser Mise au niveau du laser
Si le laser est bien étalonné, il sera en mesure de s'autoniveler. Chaque laser est étalonné à l'usine pour trouver le niveau tant qu'il est posé sur une surface plane d'une inclinaison maximale de ±4^ . Aucun réglage manuel n'est requis.
Si l'inclinaison du laser est telle qu'il ne peut pas s'autoniveler ( >4^ ), le faisceau clignote. Deux séquences de clignotement sont associées à une erreur de niveau.
- entre 4^ et 10^ , les faisceaux clignotent selon un cycle constant.
- à des angles de plus de 10^ , les faisceaux clignotent selon un cycle de trois clignotements.
Lorsque les faisceaux clignotent, LE LASER N'EST PAS DE NIVEAU (OU D'APLOMB) ET IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU OU L'APLOMB. Essayer de repositionner le laser sur une surface plus à niveau.
Utilisation du support pivotant
Le niveau laser est équipé d'un support pivotant magnétique (Figure ①) intégré à l'appareil.

AVERTISSEMENT :
Positionner le niveau laser et/ou le support mural sur une surface stable. Une chute du niveau laser peut causer des blessures corporelles graves ou endommager l'appareil.
- Le support a un bouton d'ajustement précis (Figure ①②) pour vous aider à aligner les faisceaux du laser. Placez l'unité sur une surface plate et tournez le bouton vers la droite pour déplacer les faisceaux vers la droite ou tournez le bouton vers la gauche pour déplacer les faisceaux vers la gauche.
- Le support est muni d'un œillet (Figure Ⓔ) qui permet de le suspendre à un clou ou une vis sur n'importe quel type de surface.
- Le support est équipé d'aimants (Figure ①) qui permettent à l'appareil d'être monté sur la plupart des surfaces verticales en acier ou en fer. Les surfaces utilisables sont, par exemple, des montants en acier, des cadres de porte en acier ou des poutres en acier profilé. Avant de fixer le support pivotant contre le montant (Figure ②), placez la plaque de renforcement en métal (Figure ③) sur le côté opposé du montant.
Entretien
- Pour garantir l'exactitude du travail, vérifier souvent le laser pour s'assurer qu'il est bien calibré. Consulter la section Vérifier le calibrage sur le terrain.
- Les vérifications de calibrage, l'entretien et les réparations peuvent être effectués par les centres de réparation DEWALT.
- Après utilisation, ranger le laser dans la mallette fournie à cet effet. Ne pas ranger le laser à un endroit où la température est inférieure à -20 °C (-5 °F) ou supérieure à 60 °C (140 °F).
- Ne pas ranger le laser dans la boîte s'il est mouillé. Avant l'entreposage, le laser doit être asséché à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Nettoyage
Les pièces extérieures en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humecté. Bien que ces pièces soient résistantes aux solvants, ne JAMAIS utiliser de solvants. Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer l'humidité de l'outil avant de le ranger.
Dépannage
Le laser ne s'allume pas
- Chargez complètement la batterie, puis réinstallez-la dans l'unité laser.
- L'appareil ne s'allumera pas s'il est chauffé à plus de 50 °C (120 °F). Si le laser a été entreposé à une forte chaleur, le laisser refroidir. Le niveau au laser ne sera pas endommagé si le bouton marche/arrêt est enfoncé avant qu'il ait refroidi jusqu'à sa bonne température de fonctionnement.
Les faisceaux laser clignotent
Les lasers sont conçus pour s'autoniveler jusqu'à une moyenne de 4° dans toutes les directions. Si l'inclinaison du laser est telle que le mécanisme interne ne peut se mettre de niveau par lui-même, les faisceaux laser clignoteront, ce qui indique un dépassement de la plage d'inclinaison. LES FAISCEAUX CLIGNOTANTS CRÉÉS ALORS PAR LE LASER NE SONT PLUS AU NIVEAU OU D'APLOMB ET NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU OU L'APLOMB. Essayer de repositionner le laser sur une surface plus à niveau.
Les faisceaux laser bougent sans cesse
Le laser est un instrument de précision. Aussi, s'il n'est pas placé sur une surface stable (et immobile), il continuera à chercher le niveau. Si le faisceau n'arrête pas de bouger, essayer de placer le laser sur une surface plus stable. Essayer également de faire en sorte que la surface soit relativement plane, afin que le laser soit stable.
Les voyants DEL de l'indicateur de niveau des piles clignotent
Lorsque les 4 voyants DEL de l'indicateur de niveau des piles clignotent de manière continue, cela indique que l'appareil n'a pas été complètement éteint à l'aide de le bouton Alimentation/Verrou de transport (Figure © ②). Le bouton Alimentation/Verrou de transport doit toujours être mis en position ARRÊT/BLOQUÉ lorsque le laser n'est pas utilisé.
Accessoires
Le laser est équipé d'un filetage femelle de 6,35 mm (1/4 po) - 20 et 15,8 mm (5/8 po) - 11 sous l'appareil (Figure M). Ce filetage sert à fixer des accessoires DEWALT existants ou futurs. Utiliser uniquement les accessoires DEWALT spécifiés pour ce produit. Suivre les instructions fournies avec l'accessoire.

AVERTISSEMENT :
Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, l'utilisation de ceux-ci avec l'outil pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement
les accessoires DE WALT recommandés avec ce produit.
F
Pour obtenir de l'aide afin de trouver un accessoire, communiquer avec le centre de réparation DEWALT le plus près ou visiter www.DEWALT.com.
Carte cible
Certains ensembles laser comprennent une carte de cible laser (Figure ①) pour faciliter la localisation et le marquage du faisceau laser. La carte cible améliore la visibilité du faisceau laser lorsque le faisceau traverse par-dessus la carte. La carte est marquée avec des échelles standard et métriques. Le faisceau laser passe à travers le plastique rouge et se réfléchit sur le ruban réfléchissant sur le verso. L'aimant sur le haut de la carte est conçu pour maintenir la carte cible sur le rail ou sur des poteaux en acier afin de déterminer les positions d'aplomb et de niveau. Pour de meilleures performances lors de l'utilisation de la carte cible, le logo DEWALT doit vous faire face.
Lunette de vision du laser
Certaines trousses laser comprennent des lunettes de vision du laser (Figure Ⓓ). Ces lunettes améliorent la visibilité du faisceau laser lorsque la luminosité est élevée ou sur de longues distances lorsque le laser est utilisé pour des applications intérieures. Ces lunettes ne sont pas obligatoires pour utiliser le laser.

ATTENTION :
Ces lunettes ne sont pas des équipements de sécurité approuvés par l'ANSI et ne doivent pas être portées lors de l'utilisation d'autres outils. Ces lunettes ne protègent pas vos yeux du faisceau laser.

ATTENTION :
Pour réduire le risque de blessures graves, ne regardez jamais directement le faisceau laser, avec ou sans ces lunettes.
Le Support de Montage au Plafond
Le support de montage du laser au plafond (Figure N 1), si inclus, offre plus d'options de montage pour le laser. Le support de montage au plafond est doté d'une pince (Figure N 2) à une de ses extrémités. Celle-ci peut être fixée à l'angle d'un mur pour l'installation d'un plafond acoustique (Figure N 3). Chaque extrémité du support de montage au plafond est dotée d'un trou de vis (Figure N 4 ou N 5) permettant de fixer celui-ci à n'importe quelle surface à l'aide d'un clou ou d'une vis.
Une fois le support de montage au plafond bien fixé, sa plaque en acier offre une surface à laquelle le support pivotant magnétique (Figure N 6) peut être fixé. La position du laser peut alors être ajustée en faisant glisser le support pivotant magnétique vers le haut ou vers le bas sur le support mural.
Entretien et réparations
REMARQUE : Le démontage du ou des niveaux laser annulera toutes les garanties du produit.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation agréé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut causer un risque de blessures. Pour trouver le centre de réparation DEWALT le plus près, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter www.DEWALT.com.
Garantie
Allez à www.DEWALT.com pour obtenir des informations sur la garanties.
Caractéristiques techniques
| DCLE34220 / DCLE34520 | |
| Source de lumière Diodes laser | |
| Longueur d'onde du laser 510 – 530 nm visible | |
| Puissance du laser PRODUIT LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW | |
| Portée 280 pi (85 m) | 330 pi (100 m) avec détecteur vendu séparément |
| Précision - tous les points et lignes,sauf les points au-dessous | ± 3 mm par 10 m ( ± 1/8 po par 33 pi) |
| Précision - point au-dessous ± 4 mm par | 10 m ( ± 5/32 po par 33 pi) |
| Piles faibles 1 DEL clignotant sur l'indicateur de niveau des piles | |
| Appareil non éteint à l'aide del'interrupteur de blocage du pendule | 4 DELs clignotant sur l'indicateur de niveau des piles |
| Faisceaux laser clignotants Plage d'inclinaison dépassée/l'appareil n'est pas de niveau | |
| Source d'alimentation bloc-piles DEWALT | de 12 V ou 20 V |
| Température de fonctionnement 4 °C à 40 °C (39.2 °F à 104 °F) | |
| Température d'entreposage 4 °C à 40 °C | (39.2 °F à 104 °F) |
| Humidité Humidité relative maximale de 80 % pour les températuresinférieures à 31 °C (88 °F),diminuant linéairement jusqu'à 50 % à 40 °C (104 °F) | |
| Résistant à l'eau et la poussière environnementale IP54.S'applique au produit, pas la pile ou le chargeur.AVAPTISSEMENT: ce produit (excluant le bloc-piles ou l'chargeur) a un classement IP offrant un certain niveau de protection contre la poussière (infiltration limitée) et les liquides (éclaboussures légères) durant une utilisation normale et raisonnablement prévisible.Le bloc-piles et le chargeur n'ont pas leur propre classement IP. NE JAMAIS immerger le produit, la pile ou le chargeur dans un liquide. | |
| Altitude | < 2000 m (6500') |
F

DCLE34220
DCLE34520