DCLE34220 - Nível a laser DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCLE34220 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCLE34220 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCLE34220 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCLE34220 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCLE34220 DEWALT
Leia estas instruções antes de operar o produto.
(No text)
-
|
1

Vaya a www.DEWALT.com para obter informações sobre garantia.
Especificaciones
ES
- Informações do laser
- Segurança do usuário
- Segurança da bateria
- Ativar o laser
- Dicas de operação
- Ligar o laser
- Verificar a precisão do laser
- Verificação da calibração de campo
- Usar o laser
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Acessórios
- Serviço e reparos
- Garantia
- Especificações
Informações do laser
O Laser Cruzado de 2 pontos DCLE34220 e Laser Cruzado de 5 pontos DCLE34520 são produtos de laser Classe 2. São ferramentas de laser autonivelantes que podem ser usadas nos projetos de alinhamento horizontal (nível) e vertical (prumo).
Este produto está em conformidade com as normas 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto para a conformidade com o IEC 60825-1 Ed. 3., como descrito na Nota de Laser N° 56, de 8 de maio de 2019.
Está em conformidade com o UL STDS 61010-1 e 2595
Com certificação CSA STD C22.2 N° 61010-1
Declaração de Conformidade das Informações de Conformidade
47 CFR § 2.1077 do Fornecedor
Identificador único: DCLE34220, DCLE34520 Parte Responsável – Informações de contato dos EUA
DEWALT
701 East Joppa Road
Declaração de conformidade do FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferência perigosa em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência perigosa em comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento não causar interferência perigosa na recepção de rádio e televisão, que pode ser determinado ativando e desativando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência de uma ou mais das seguintes formas:
- Reoriente ou realoque a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento em uma saída em um circuito diferente do qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Declaração de conformidade do ISED
Este dispositivo contém receptores/transmissores sem licença que cumprem o RSS de isenção de licença da Innovation, Science, and Economic Development Canada. A operação está sujeita às seguintes duas condições:
- Este dispositivo não pode causar interferência.
- Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que pode causar operação indesejada do dispositivo.
Segurança do usuário
Diretrizes de segurança
As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada palavra de sinalização. Leia o manual e preste atenção a esses símbolos.

PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

ATENÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões corporais graves.

CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, talvez resulte em ferimentos menores ou moderados.
AVISO:indica uma prática não relacionada a uma lesão corporal, que se não evitada, pode causar danos materiais.
Se você tiver perguntas ou comentários sobre qualquer ferramenta DEWALT, ligue para 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou vá para www.DEWALT.com.

ATENÇÃO:
Nunca modifique a ferramenta ou qualquer parte dela. Isso poderá causar danos à ferramenta ou lesões corporais.

ATENÇÃO:
Leia e compreenda todas as instruções. A inobservância das advertências e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões corporais graves.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES

ATENÇÃO:
Exposição de radiação de laser. Não desmonte ou modifique o nível do laser. Não tem peças que possa ser feita manutenção em o interior. Isso poderá causar lesões nos olhos.

ATENÇÃO:
Radiação Perigosa. O uso de controles e ajustes ou desempenho dos procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar em exposição perigosa à radiação.

CUIDADO: Mantenha os dedos longe da placa traseira e do pino quando montar os ímãs. Os dedos podem ficar presos.

CUIDADO: Não fique abaixo do laser quando ele for montado com o suporte do imã. Pode resultar em danos ou lesões pessoais graves pela queda do laser.
A etiqueta do laser pode incluir os símbolos a seguir.
| Símbolo Significado | |
| V Volts | |
| mW Milliwatts | |
| Atenção do laser | |
| nm Comprimento de onda em nanômetros | |
| 2Laser Classe 2 | |
Etiquetas de atenção
Para sua conveniência e segurança, as seguintes etiquetas estão no laser (Figura © 10).


ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais, o usuário deve ler as instruções deste manual.

ATENÇÃO: RADIAÇÃO À LASER. NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O FEIXE. Produto a Laser Classe 2.


Mantenha longe de ímãs. O risco é que o ímã pode atrapalhar a operação do marca-passo e resultar em lesão grave ou morte.

text_image
LASER 2 ≤1.0mW @ 610-930nm IEC 60825-1: 2014 COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR CONFORMANCE WITH IEC 60825-1 ED. 3, AS DESCRIBED IN LASER NOTICE 56, DATED MAY 8, 2019.- Se o equipamento for usado de forma não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento poderá ser prejudicada.
- Não opere o laser em atmosferas explosivas, como na presença de poeiras, gases ou líquidos inflamáveis. Esta ferramenta pode lançar faíscas e inflamar a poeira e fumos.
- Armazene o laser inativo fora do alcance de crianças e outras pessoas não treinadas. Os lasers são perigosos nas mãos de usuários não treinados.
- O serviço da ferramenta DEVE ser realizado por pessoal de reparo qualificado. O serviço ou a manutenção realizado por pessoal não qualificado pode resultar em lesão. Para localizar seu centro de serviço DEWALT mais próximo, vá para www.DEWALTcom.
- Não use ferramentas ópticas como um telescópio ou trânsito para ver o feixe do laser. Isso poderá causar lesões nos olhos.
- Não coloque o laser em uma posição que possa fazer com que qualquer pessoa olhe de forma intencional ou não intencional para o feixe de laser. Isso poderá causar lesões nos olhos.
- Não posicione o laser próximo a uma superfície refletiva que pode refletir o feixe do laser em direção aos olhos de alguém. Isso poderá causar lesões nos olhos.
- Desligue o laser quando não estiver em uso. Deixar o laser ligado aumenta o risco de olhar diretamente para o feixe de laser.
- Não modifique o laser de forma nenhuma. Modificar o laser pode resultar em exposição de radiação de laser perigosa.
- Não opere o laser ao redor de crianças ou permita que crianças operem o laser. Isso poderá causar lesões nos olhos.
- Não remova ou desfigure etiquetas de atenção. Se as etiquetas forem removidas, o usuário ou outros poderão expor inadvertamente a si mesmo ou outros à radiação.
- Posicione o laser com segurança em uma superfície nivelada. Se o laser cair, poderá resultar em lesões graves ou danos ao laser.
Segurança Pessoal
- Fique alerta, preste atenção no que está fazendo e use o bom senso para operar o laser. Não use a máquina quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a operação do laser poderá causar lesões corporais sérias.
- Use equipamento de proteção pessoal. Sempre use proteção ocular. Dependendo das condições de trabalho, use equipamento de proteção como máscaras antipoeira, calçados antiderrapantes, capacetes rígidos e proteção auditiva reduzirão a lesão pessoal.
Cuidados e Uso da Ferramenta
- Não use o laser se a chave de bloqueio de energial transporte não ligar e desligar o laser. Uma ferramenta que não pode ser controlada com seu disjuntor é perigosa e deve ser reparada.
- Siga as instruções na seção Manutenção deste manual. O uso de partes não autorizadas ou falha ao seguir as instruções de manutenção podem criar um risco de lesão ou choque elétrico.
Segurança da bateria

ATENÇÃO:
As baterias podem explodir ou vazar e causar lesão grave ou incêndio. Para reduzir o risco:
- Siga cuidadosamente todas as instruções e os avisos na etiqueta e embalagem da bateria e o manual de segurança da bateria que acompanha.
- Não descarte as baterias no fogo.
-
Mantenha as baterias longe do alcance de crianças.
-
Remova as baterias quando o dispositivo não está em uso.
- Use apenas o carregador especificado para sua bateria recarregável.
- Desconecte o conjunto de baterias do laser antes de realizar ajustes, trocar acessórios ou armazenar o laser. Essas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de acionamento acidental do laser.
- Use o laser somente com conjunto de baterias especificamente indicados. O uso de outros conjunto de baterias pode gerar riscos de lesões ou incêndio.
- Em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite contato. Se ocorrer contato acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, procure assistência médica. Líquido ejetado da bateria pode causar irritações ou queimaduras.
- Não use uma bateria ou um laser danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesões.
- Não exponha um conjunto de baterias ou o laser ao fogo ou temperatura excessiva. Expor a fogo ou temperatura acima de 130 °C (265 °F) pode causar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias fora da faixa de temperatura especificada nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperaturas fora da faixa especificadas pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
- Não armazene ou use o conjunto de baterias e a bateria em locais onde a temperatura possa cair abaixo 4 °C (39,2 °F) (como galpões externos ou edifícios de metal no inverno), ou alcançar ou exceder 40 °C (104 °F) (como galpões externos ou prédios de metal no verão).
Ativar o laser
Este laser pode ser ativado por qualquer um desses conjuntos de baterias:
- Um conjunto de íon lítio DEWALT12V MÁX*. *A tensão inicial máxima da bateria (medida sem carga operacional) é de 12 volts. A tensão nominal é de 10,8.
- Um conjunto de íon lítio DEWALT20V MÁX*. *A tensão inicial máxima da bateria (medida sem carga operacional) é de 20 volts. A tensão nominal é de 18.
O uso de outras baterias pode gerar riscos de incêndio.
-
Se o conjunto de baterias de íon-lítio DEWALT 12V/20V MÁX* está anexado ao laser. Remova-o.
-
Enquanto pressiona o botão de liberação no conjunto de baterias (Figura ⑧ ①), puxe o conjunto de baterias para cima para desbloquear do laser.
-
Puxe o conjunto de baterias totalmente par cima e fora do laser (Figura ⑧ ②).
-
Ligue o cabo do carregador diretamente em uma tomada elétrica.
- Deslize o conjunto de baterias no carregador até encaixar no lugar (Figura A 1). No carregador, a luz indicadora esquerda piscará para informar que a bateria está sendo carregada.
PT
- Depois que a bateria estiver totalmente carregada (a luz indicadora no carregador não pisca mais), pressione e segure o botão de liberação na bateria (Figura A ②) e deslize o conjunto para fora do carregador (Figura A ③).
- Deslize a bateria para baixo no laser até que ela se encaixe no lugar (Figura A 4).
Quando o laser está ligado, o medidor da bateria no teclado (Figura ⑨) indica quanta energia resta. Cada um dos quatro LEDs no medidor de bateria representa 25% da energia.
- O LED inferior acenderá e piscará quando o nível da bateria estiver baixo (abaixo de 12,5%). O laser pode continuar a operar por um curto período de tempo enquanto a energia da bateria continua a se esgotar, mas o(s) feixe(s) escurecerá(ão) rapidamente.
- Depois que a bateria de íons de lítio de 12V/20V MÁX for carregada e o laser for ligado novamente, o(s) feixe(s) do laser retornará(ão) ao brilho total e o nível do indicador da bateria indicará a capacidade total.
- Se todos os 4 LEDs no medidor de bateria permanecerem LIGADOS, isso indica que o laser não está totalmente DESLIGADO. Quando o laser não estiver em uso, certifique-se de que a chave Bloqueio de transporte/energia esteja posicionada à ESQUERDA na posição Bloqueado/desligado (Figura © 2).
Dicas de operação
- Para ampliar a vida útil da bateria por carregamento, desligue o laser quando não estiver em uso.
-
Para garantir a precisão de seu trabalho, confira a calibração do laser com frequência. Consulte Verificar a precisão do laser.
-
Antes de tentar usar o laser, garanta que está posicionado com segurança em uma superfície plana estável e suave nivelada em ambas as direções.
- Para aumentar a visibilidade do feixe, use um cartão de alvo a laser (Figura Ⓞ) e/ou utilize Óculos de aprimoramento do laser (Figura Ⓗ) para ajudar a encontrar o feixe.

CUIDADO:
Para reduzir o risco de lesão grave, nunca olhe diretamente para o feixe de laser com ou sem os óculos. Consulte Acessórios para obter informações importantes.
- Sempre marque o centro do feixe criado pelo laser.
- Mudanças de temperatura extremas podem causar movimentação ou mudança de estruturas do edifício, tripés de metal, equipamentos etc., que pode afetar a precisão. Confira a precisão frequentemente enquanto trabalhar.
- Se o laser cair, confira se ainda está calibrado. Consulte Verificar a precisão do laser.
Ligar o laser
Coloque o laser sobre uma superfície plana e nivelada. Deslize a chave de bloqueio de transporte/energia ② para a direita para desbloquear/ligar o laser.
| Botão Exibe | |
| Pressione uma vez para exibir uma linha de laser horizontal (Figura 4).Pressione novamente para exibir uma linha de laser vertical (Figura 5).Pressione uma terceira vez para exibir uma linha horizontal e uma linha vertical (Figura 6).Pressione uma quarta vez para interromper a exibição das linhas de laser. | |
| DCLE34220DCLE34520 | Pressione uma vez para exibir pontos acima e abaixo do laser (Figura 7).Pressione novamente para interromper a exibição dos pontos. |
Você pode usar 📊 / 🌐 🌒 juntos para exibir os pontos e as linhas do laser. Por exemplo, se você pressionar ⚙ três vezes e 📞 ⚑ uma vez, o laser exibirá linhas cruzadas e dois pontos (Figura Ⓒ 8).
Quando o laser não estiver em uso, deslize a chave de Bloqueio de transporte/energia para a esquerda na posição Bloqueado/Desligado. Se a chave de Bloqueio de transporte/energia não estiver na posição de bloqueio, todos os 4 LEDs continuarão a piscar no medidor de bateria.
Verificar a precisão do laser
As ferramentas a laser são vedadas e calibradas de fábrica. Recomendamos que você realize uma verificação de precisão antes de usar o laser pela primeira vez (caso o laser tenha sido exposto a temperaturas extremas) e regularmente para garantir a precisão do trabalho. Quando você realizar qualquer verificação de precisão listada neste manual, siga estas diretrizes:
- Use a maior área/distância possível, mais próximo da distância de operação. Quanto maior a área/distância, mais fácil será medir a precisão do laser.
- Coloque o laser em uma superfície suave, plana e estável nivelada em ambas as direções.
- Marque o centro do feixe de laser.
Verificação da calibração de campo
Verificação da precisão – Feixe horizontal, direção da varredura (Fig. D)
Verificar a calibração de varredura horizontal no laser exige duas paredes com no mínimo 9 m (30') de distância. É importante realizar uma verificação de calibração usando uma distância não menor do que a distância das aplicações para as quais a ferramenta será usada.
- Prenda o laser a uma parede usando seu suporte articulado. Garanta que o laser esteja virado para frente.
- Ligue o feixe horizontal do laser e gire aproximadamente 45° para que a extremidade mais à direita da linha do laser atinja a parede oposta a uma distância mínima de 9 m (30'). Marque o centro do feixe (a).
- Gire o laser aproximadamente 90° para levar a extremidade mais à esquerda da linha do laser até a marca criada na Etapa 2. Marque o centro do feixe (b).
- Meça a distância vertical entre as marcações.
- Se a medição for maior do que os valores mostrados abaixo, o laser deverá ser enviado para manutenção de uma assistência técnica autorizada.
| Distância entre as paredes | Distância permitida entre a e b |
| 30' 1/8" | |
| 40' 5/32" | |
| 50' 7/32" |
| Distância entre as paredes | Distância permitida entre a e b |
| 9.0 m 3,1 mm | |
| 12.0 m 4,2 mm | |
| 15.0 m 5,2 mm |
Verificação da precisão – Feixe horizontal, direção do passo (Fig. E)
Verificar a calibração do passo horizontal no laser exige uma parede com no mínimo 9 m (30') de comprimento.
É importante realizar uma verificação de calibração usando uma distância não menor do que a distância das aplicações para as quais a ferramenta será usada.
- Prenda o laser a uma extremidade de uma parede usando seu suporte articulado.
- Ligue o feixe horizontal do laser e articule o laser em direção à extremidade oposta da parede e aproximadamente paralela à parede adjacente.
- Marque o centro do feixe em dois locais (a, b) no mínimo 9m (30') de distância.
- Reposicione o laser na extremidade oposta da parede.
- Ligue o feixe horizontal do laser e articule o laser em direção à primeira extremidade da parede e aproximadamente paralela à parede adjacente.
- Ajuste a altura do laser para que o centro do feixe esteja alinhado com a marca mais próxima (b).
- Marque o centro do feixe (c) diretamente acima ou abaixo da marca mais afastada (a).
- Meça a distância entre essas duas marcas (a, c).
- Se a medição for maior do que os valores mostrados abaixo, o laser deverá ser enviado para manutenção de uma assistência técnica autorizada.
| Distância entre as paredes | Distância permitida entre a e c |
| 30' 1/4" | |
| 40' 5/16" | |
| 50' 13/32" |
| Distância entre as paredes | Distância permitida entre a e c |
| 9.0 m 6,2 mm | |
| 12.0 m 8,3 mm | |
| 15.0 m 10,4 mm |
Verificação da precisão – Feixe vertical (Fig. F)
A verificação da calibração vertical (prumo) do laser pode ser realizado com maior precisão quando há uma quantidade razoável de altura vertical disponível, idealmente 6 m (20'), com uma pessoa no piso posicionando o laser e outra pessoa próxima ao teto para marcar a posição do feixe. É importante realizar uma verificação de calibração usando uma distância não menor do que a distância das aplicações para as quais a ferramenta será usada.
- Comece marcando uma linha de 1,5 m (5') no piso.
- Ligue o feixe vertical do laser e posicione a unidade em uma extremidade da linha, em frente para a linha.
- Ajuste a unidade para que seu feixe esteja alinhado e centralizado na linha do piso.
- Marque a posição do feixe de laser no teto (a). Marque o centro do feixe de laser diretamente sobre o ponto central da linha no piso.
- Reposicione o laser na outra extremidade da linha no piso. Ajuste a unidade novamente para que seu feixe esteja alinhado e centralizado na linha do piso.
- Marque a posição do feixe de laser no teto (b), diretamente ao lado da primeira marca (a).
- Meça a distância entre essas duas marcas.
- Se a medição for maior do que os valores mostrados abaixo, o laser deverá ser enviado para manutenção de uma assistência técnica autorizada.
- Distância permitida do teto entre a altura das marcações de 8'.
| Distância entre as paredes | Distância permitida entre a e b |
| 8' 1/16" | |
| 10' 3/32" | |
| 14' 1/8" | |
| 20' 3/16" | |
| 2,5 m 1,7 mm | |
| 3,0 m 2,1 mm | |
| 4,0 m 2,8 mm | |
| 6,0 m 4,1 mm |
Precisão do ponto de prumo
A verificação da calibração do prumo do laser pode ser realizado com maior precisão quando há uma quantidade razoável de altura vertical disponível, idealmente 6 m (20'), com uma pessoa no piso posicionando o laser e outra pessoa próxima ao teto para marcar a o ponto criado pelo feixe no teto.
- Marque o ponto (a) no piso, como mostrado na Figura G 1.
- Ligue o laser e pressione uma vez para exibir os pontos acima e abaixo do laser.
- Coloque o laser para que o ponto inferior esteja centralizado acima do ponto (a) e marque o centro do ponto superior do teto como o ponto (b) (Figura ①).
- Gire o laser 180°, garantindo que o ponto inferior ainda esteja centralizado no ponto (a) no piso (Figura ②).
- Marque o centro do ponto superior no teto como o ponto (c) (Figura ⑤ ②).
- Meça a distância entre os pontos (b) e (c).
- Se sua medição for maior do que a Distância Permitida Entre (b) e (c) para a Distância Entre Teto e Piso na tabela a seguir, o laser deverá ser enviado para manutenção em uma assistência técnica autorizada.
| Distância Entre Teto e Piso | Distância permitida entre b e c |
| 8' 1/16" | |
| 10' 3/32" | |
| 14' 1/8" | |
| 20' 3/16" |
| Distância Entre Teto e Piso | Distância permitida entre b e c |
| 2,5 m 1,7 mm | |
| 3,0 m 2,1 mm | |
| 4,0 m 2,8 mm | |
| 6,0 m 4,1 mm |
Precisão do Ponto de Nível - Nível
Verificar a calibração do nível na unidade de laser exige duas paredes paralelas com no mínimo 6 m (20') de distância.
- Ligue o laser e pressione duas vezes para exibir os pontos acima, na frente, abaixo e à direita e esquerda do laser.
- Coloque o laser 5-8 cm (2"-3") da primeira parede. Para testar o ponto do laser dianteiro, garanta que a frente do laser esteja virada para a parede (Figura H #1).
- Marque a posição do ponto do laser na primeira parede como ponto (a) (Figura H #1).
- Gire o laser 180° e marque a posição do ponto do laser na segunda parede como o ponto (b) (Figura H #1).
- Coloque o laser 5-8 cm (2"-3") da segunda parede. Para testar o ponto do laser dianteiro, garanta que a frente do laser esteja virada para a parede (Figura H #2) e ajuste a altura do laser até que o ponto do laser atinja o ponto b.
- Gire o laser 180° e marque o ponto mais próximo do laser (a) na primeira parede e marque o ponto (c) (Figura H #2).
- Meça a distância vertical entre os pontos (a) e (c) na primeira parede.
- Se sua medição for maior do que a Distância Permitida Entre (a) e (c) para a Distância Entre Paredes na tabela a seguir, o laser deverá ser enviado para manutenção em uma assistência técnica autorizada.
- Repita as etapas 2 a 8 para verificar a precisão do ponto direito e o ponto esquerdo, garantindo que o ponto do laser que está sendo testado seja o ponto do laser voltado para cada parede.
| Distância entre as paredes | Distância permitida entre a e c |
| 20' 3/16" | |
| 30' 1/4" | |
| 50' 7/16" |
| Distância entre as paredes | Distância permitida entre a e c |
| 6,0 m 4,1 mm | |
| 9,0 m 6,2 mm | |
| 15.0 m 10,2 mm |
Precisão do Ponto de Nível - Quadrado
Verificar a calibração do nível na unidade de laser exige uma sala com no mínimo 6 m (20') de comprimento. Todas as marcas podem ser realizadas no piso colocando um alvo na frente do feixe de nível ou quadrado e transferindo o local para o piso.
OBSERVAÇÃO: Para garantir a precisão, a distância (D1) de (a) a (b), (b) a (c), (b) a (d) e (b) a (e) deve ser igual.
- Ligue o laser e pressione uma vez para exibir os pontos acima, à frente e abaixo do laser.
- Marque o ponto (a) no piso em uma extremidade da sala, como mostrado na Figura I # 1.
- Coloque o laser para que o ponto inferior esteja centralizado sobre o ponto (a) e garanta que o ponto dianteiro aponte para a extremidade da sala (Figura I #1).
- Usando um alvo para transferir o local do ponto do nível dianteiro na parede para o piso, marque o ponto (b) no piso e aponte (c) no piso (Figura I #1).
-
Mova o laser para o ponto (b) e alinhe o ponto do nível dianteiro para o ponto c novamente (Figura I #2).
-
Usando um alvo para transferir o local do ponto do nível dianteiro na parede para o piso, marque o local de dois feixes quadrados como pontos (d) e (e) no piso (Figura I #2).
- Gire o laser 90° para que o ponto do nível dianteiro esteja alinhado com o ponto e (Figura I #3).
- Marque o local do primeiro feixe quadrado como o ponto (f) no piso, o mais próximo possível do ponto (a) (Figura I #3).
- Meça a distância entre os pontos (a) e (f) (Figura I # 3).
- Se sua medição for maior do que a Distância Permitida Entre (a) e (f) para a Distância (D1) na tabela a seguir, o laser deverá ser enviado para manutenção em uma assistência técnica autorizada.
- Gire o laser 180° para que o ponto do nível dianteiro esteja alinhado com o ponto e (Figura I #4).
- Marque o local do segundo feixe quadrado como o ponto (g) no piso, o mais próximo possível do ponto (a) (Figura I #4).
- Meça a distância entre os pontos (a) e (g) (Figura I # 4).
- Se sua medição for maior do que a Distância Permitida Entre (a) e (g) para a Distância (D1) na tabela a seguir, o laser deverá ser enviado para manutenção em uma assistência técnica autorizada.
| Distância (D1) Distância permitidaentrea e f ou a e g | |
| 20' 7/32" | |
| 30' 5/16" | |
| 50' 17/32" | |
| 6,0 m 5,3 mm | |
| 9,0 m 7,9 mm | |
| 15.0 m 13,1 mm | |
Usar o laser
Nivelar o laser
Desde que o laser esteja corretamente calibrado, será nivelado automaticamente. Cada laser é calibrado na fábrica para encontrar o nível desde que esteja posicionado em uma superfície plana dentro da média de ± 4° de nível. Nenhum ajuste manual é necessário.
Se o laser foi inclinado demais que não puder ser nivelado automaticamente ( >4^ ), o feixe do laser piscará. Há duas sequências intermitentes associadas à condição fora de nível.
- Entre 4° e 10°, os feixes piscam em um ciclo constante
- Em ângulos superiores a 10°, os feixes piscam com um ciclo de três piscadas.
Quando os feixes piscam, O LASER NÃO ESTÁ NIVELADO (OU APRUMADO) E NÃO DEVE SER USADO PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU PRUMO. Tente reposicionar o laser sobre uma superfície mais plana e nivelada.
O laser tem um suporte articulado magnético (Figura H ①) permanentemente anexado à unidade.

ATENÇÃO:
Posicione o laser e/ou a fixação de parede em uma superfície estável. Pode resultar em danos ou lesões pessoais graves pela queda do laser.
- O suporte tem um botão de ajuste fino, Figura ① ② para ajudar a alinhar os feixes de laser. Coloque a unidade em uma superfície plana e gire o botão para a direita para mover os feixes para a direita ou gire o botão para a esquerda para mover os feixes para a esquerda.
- O suporte tem uma entrada de orifício, Figura K para que possa ser pendurada por um prego ou parafuso em qualquer tipo de superfície.
- O suporte têm ímãs (Figura L 1) que permitem que a unidade seja montada nas superfícies mais verticais compostas de aço ou ferro. Exemplos comuns de superfícies adequadas incluem pregos de estruturas de aço, estruturas de portas de aço e vigas de aço estrutural. Antes de anexar o suporte articulado em um prego (Figura L 2), coloque a Placa de Realce de Metal (Figura L 3) no lado oposto do prego.
Manutenção
- Para manter a precisão do seu trabalho, confirma frequentemente o laser para garantir que esteja corretamente calibrado. Confira Verificação da calibração de campo.
- As verificações de calibração e outros reparos de manutenção podem ser realizados pelos centros de serviço DEWALT.
- Quando não estiver em uso, armazene o laser na caixa fornecida. Não armazene o laser em temperaturas abaixo de -5 °F (-20 °C) ou acima de 140 °F (60 °C).
- Não armazene seu laser na caixa se estiver úmido. O laser deve ser secado primeiro com um pano macio seco antes do armazenamento.
Limpeza
As peças plásticas externas devem ser limpas com um pano macio. Embora essas partes sejam resistentes à solvente, NUNCA use solventes. Use um pano macio e seco para remover umidade da ferramenta antes do armazenamento.
Resolução de problemas
O laser não liga
- Carregue totalmente o conjunto de baterias e reinstale na unidade do laser.
- Se a unidade do laser for aquecida acima de 120 °F (50 °C), a unidade não ligará. Se o laser foi armazenado em temperaturas extremamente quentes, aguarde até que resfrie. O nível do laser não será danificado pressionando o botão ligar/ desligar antes de resfriar até sua temperatura operacional adequada.
Os feixes de laser piscam
Os lasers foram projetados para nivelar automaticamente para uma média de 4° em todas as direções. Se o laser estiver muito inclinado de forma que o mecanismo interno não possa se nivelar, os feixes de laser piscarão indicando que a faixa de inclinação foi excedida. OS FEIXES PISCANDO CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NIVELADOS OU APRUMADOS E NÃO DEVEM SER USADOS PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU PRUMO. Tente reposicionar o laser sobre uma superfície mais plana e nivelada.
Os feixes de laser não param de se mover
O laser é um instrumento de precisão. Portanto, se não estiver posicionado em uma superfície estável (e sem movimento), o laser continuará a tentar localizar um nível. Se o feixe não parar de se mover, tente colocar o laser em uma superfície mais estável. Além disso, tente garantir que a superfície está relativamente plana para que o laser esteja estável.
Os LEDs do medidor de bateria piscam
Quando todos os 4 LEDs piscam continuamente no medidor de bateria, indica que a unidade não foi totalmente desligada usando o interruptor Ligar/ bloqueio de transporte (Figura ②). O interruptor Ligar/ bloqueio de transporte deverá sempre ser colocado na posição BLOQUEADO/DESLIGADO quando o laser não estiver em uso.
Acessórios
O laser é equipado com roscas fêmeas de 1/4 - 20 e 5/8 - 11 na parte inferior da unidade (Figura M). Esta rosca acomoda acessórios DEWALT atuais ou futuros. Use apenas acessórios DEWALT especificados para uso com este produto. Siga as orientações incluídas com o acessório.

ATENÇÃO:
Como nenhum outro acessório, além daqueles oferecidos pela DEWALT, foi testado com esse produto, o uso de outros acessórios com essa ferramenta pode ser perigoso. Para reduzir o risco de lesões corporais, use apenas acessórios recomendados da DEWALT com esse produto.
Se você precisar de ajuda para localizar os acessórios, contate o centro de serviço DEWALT mais próximo ou vá para www.DEWALTcom.
Cartão de destino
Alguns kits de laser incluem um Cartão de alvo de laser (Figura Ⓞ) para auxiliar na localização e marcação do feixe de laser. O cartão de alvo aprimora a visibilidade do feixe de laser conforme o feixe cruza o cartão. O cartão é marcado com escalas métricas e padrão. O feixe de laser passa pelo plástico vermelho e reflete pela fita refletiva no lado reverso. O magneto no topo do cartão foi projetado para segurar o cartão de alvo no trilho do teto ou pinos de aço para determinar as posições de prumo e nível. Para melhor desempenho ao usar o cartão de alvo, o logotipo DEWALT deve estar virado para você.
Óculos de aprimoramento do laser
Alguns conjuntos de laser incluem Óculos de aprimoramento do laser (Figura Ⓓ). Esses óculos melhoram a visibilidade do feixe de laser sob condições de luz clara ou sob longas distâncias quando o laser é usado para aplicações interiores. Esses óculos não são obrigatórios para a operação do laser.

CUIDADO:
Estes óculos não são óculos de segurança aprovados pela ANSI e não devem ser usados durante a operação de outras ferramentas. Estes óculos não impedem que o feixe de laser entrem nos olhos.

CUIDADO:
Para reduzir o risco de lesão grave, nunca olhe diretamente para o feixe de laser com ou sem os óculos.
Montagem de teto
A montagem de teto a laser (Figura N 1), se incluído, oferece mais opções de montagem para o laser. O suporte de teto tem um grampo (Figura N 2) em uma extremidade que pode ser fixada em um ângulo de parede para instalação acústica no teto (Figura N 3). Em cada extremidade do suporte de teto há um orifício de parafuso (Figura N 4 e N 5), permitindo que o suporte de teto seja fixado em qualquer superfície com um prego ou parafuso.
Uma vez que o suporte de teto é fixado, sua placa de aço fornece uma superfície na qual o suporte do suporte articulado magnético (Figura N 6) pode ser anexada. A posição do laser pode ser ajustada deslizando o suporte articulado magnético para cima ou para baixo na montagem de parede.
Serviço e reparos
OBSERVAÇÃO: A desmontagem dos níveis do laser anularão todas as garantias do produto.
Para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto, reparos, manutenção e ajustes devem sempre ser realizados por assistências técnicas autorizadas. O serviço ou a manutenção realizado por pessoal não qualificado pode resultar em risco de lesão. Para localizar seu centro de serviço DEWALT mais próximo, ligue para 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou vá para www.DEWALT.com.
Garantia
Vá para www.DEWALTcom para obter as informações sobre garantia mais atuais.
Especificações
PT
| DCLE34220/DCLE34520 | |
| Fonte de luz Diodos de laser | |
| Curva do laser 510 – 530nm visível | |
| Potência do laser PRODUTO DE LASER CLASSE 2 ≤1,0 mW | |
| Faixa de trabalho 280' (85 m) | 330' (100m) com detector (vendido separadamente) |
| Precisão - todas as linhas e pontos, exceto o ponto inferior | ±1/8" por 30', ±3,1 mm por 9 m |
| Bateria baixa 1 LED piscando no medidor de bateria | |
| Unidade não desliga com a chave de bloqueio pendular | 4 LEDs piscando no medidor de bateria |
| Feixe laser piscando Faixa de inclinação excedida/unidade não nivelada | |
| Fonte de energia Conjunto de baterias DeWALT 12V MÁX ou 20V MÁX | |
| Temperatura de operação 39,2°F a 104°F (4°C a 40°C) | |
| Temperatura de armazenamento | 39,2°F a 104°F (4°C a 40°C) |
| Umidade Umidade relativa máxima de 80% para temperaturas de até 31°C (88°F) reduzindo a linearidade em até 50% de umidade relativa a 40°C (104°F) | |
| Ambiental | Resistência à água e poeira para IP54. Aplicável ao produto, não à bateria ou ao carregador.ATANÇÃO:Este produto (não incluindo o conjunto de baterias ou arogador) tem uma classificação IP que fornece algum nível de proteção contra poeira (entrada limitada) e líquidos (respingos leves) durante o uso normal e razoavelmente previsto. O conjunto de baterias e carregador não tem uma classificação IP. NUNCA mergulhe o produto, a bateria ou o carregador em líquidos. |
| Altitude < 2.000 m (6.500') | |