SoundSleep Aura SS-2700WH - Haut-parleur HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundSleep Aura SS-2700WH HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur avec technologie de son surround, plusieurs sons relaxants intégrés, réglage du volume, fonction minuterie. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour favoriser le sommeil, la relaxation ou la concentration. Peut être utilisé à la maison ou en voyage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. |
| Informations générales | Alimentation par secteur, design compact et portable, idéal pour les utilisateurs sensibles au bruit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SoundSleep Aura SS-2700WH HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur SoundSleep Aura SS-2700WH HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundSleep Aura SS-2700WH - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundSleep Aura SS-2700WH de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI SoundSleep Aura SS-2700WH HOMEDICS
4. Indicateur de la minuterie
5. Lumière blanche chaude
6. Entraînement à la méditation et à la respiration
7. Lumière d’ambiance
FONCTIONS DES TOUCHES: Marche/Arrêt (1): Appuyez longuement pour mettre l’appareil en marche. Sons de la nature (8): 14 sons de la nature. Appuyez sur cette touche pour diuser un son de la nature. Appuyez à nouveau sur cette touche pour passer au son de nature suivant. Appuyez longuement sur cette touche pour désactiver le son. Méditation (8): 7 sons agréables pour la méditation. Appuyez sur cette touche pour écouter le son de méditation. Appuyez à nouveau sur cette touche pour passer au son de méditation suivant. Appuyez longuement sur cette touche pour désactiver le son. Bébé (8): 7 sons pour calmer bébé. Appuyez sur cette touche pour écouter le son pour bébé Appuyez à nouveau sur cette touche pour passer au
10FR - 9 son pour bébé suivant. Appuyez longuement sur cette touche pour désactiver le son. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide de méditation ci-joint. Minuterie Auto-Off (2): Appuyer une fois pour régler la minuterie sur 30 minutes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour régler la minuterie sur 60 minutes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour régler la minuterie sur 90 minutes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la minuterie. Les DEL s’allument en conséquence. Lumière blanche chaude (5): 5 niveaux de luminosité réglables. Appuyez sur la touche pour allumer la lumière blanche chaude. Continuez à appuyer sur la touche pour augmenter la luminosité. Appuyez longuement pour éteindre la lumière. Lumière d’ambiance à 7 couleurs (7): Appuyez sur la touche pour allumer la lumière d’ambiance. Continuez à appuyer sur la touche pour changer de couleur. Appuyez longuement pour éteindre la lumière. MODE D’EMPLOI:
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
mettre le haut-parleur en marche.
2. Appuyez sur la touche Bluetooth® pour
activer le mode d’appairage Bluetooth® (vous entendrez un signal sonore indiquant que l’appareil est prêt à être apparié).
3. Allez dans les paramètres Bluetooth®
de votre appareil mobile et sélectionnez SoundSleepAura.
4. Une fois la connexion établie, vous entendrez
un autre signal sonore. CHARGER LA BATTERIE:
1. Branchez le câble de charge USB de type C
2. Le voyant d’alimentation s’allume pendant
3. Lorsque la charge est terminée, le voyant de
charge disparaît. La charge complète peut prendre jusqu’à 4 heures. ENTRETIEN: Nettoyage Essuyez la poussière avec un chion humide. N’utilisez JAMAIS de liquides ou de nettoyants abrasifs pour le nettoyage. Rangement Vous pouvez laisser l’appareil à portée de main ou le ranger dans sa boîte dans un endroit frais et sec.LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
- TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout nettoyage. Pour l’éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur «OFF », puis débrancher le câble d’alimentation.
- NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur quand il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentée, à la seule condition qu’ils soient surveillés ou informés de l’utilisation appropriée de l’appareil et soient conscients des risques qu’elle implique. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec FR - 10l’appareil. Ne pas laisser des enfants eectuer le nettoyage ou l’entretien sans supervision.
- Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher immédiatement. Le maintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou de moiteur.
- Ne JAMAIS insérer des épingles, des attaches métalliques ou des objets dans l’appareil ou dans une ouverture.
- Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics.
- Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute FR - 11dans l’eau. Le renvoyer au Service après-vente de HoMedics, qui se chargera du diagnostic et de la réparation.
- Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauées.
- NE PAS utiliser dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
- NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchaue ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
- NE PAS tenir l’appareil par le câble, ni utiliser le câble commemanche.
- NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. Toute réparation de cet appareil doit être eectuée dans un centre de service agréé HoMedics.
- Ne jamais bloquer les ouvertures d’aération de l’appareil. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.
- N’utilisez que les accessoires fournis avec l’appareil. FR - 12• La che secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion. L’appareil reste opérationnel tant que la prise n’est pas débranchée.
- Ce produit est équipé d’une batterie au lithium, interne et non remplaçable. Cette batterie ne peut être réparée par l’utilisateur. Veuillez la jeter conformément aux réglementations locales, régionales, provinciales et nationales.
- Ne jetez pas la batterie dans des ammes ou dans un four chaud, ne la broyez pas mécaniquement et ne la coupez pas, car une explosion pourrait se produire.
- Ne laissez pas la batterie dans un environnement à température extrêmement élevée car une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable pourrait se produire.
- N’exposez pas la batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse car une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable pourrait se produire. FR - 13• Rechargez uniquement avec le cordon de charge USB-C fourni avec l’appareil. Utilisez un chargeur USB adapté à la tension d’entrée et au courant d’entrée minimum.
- Suivez toutes les consignes de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l’appareil en dehors de la plage de températures spéciée dans les consignes. Une charge incorrecte de l’appareil ou en dehors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie. Plage de fonctionnement et de charge de l’appareil: 0 °C–40 °C.
- Bande de fréquence de fonctionnement: 2402–2480 MHz
FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorised accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of FKA Brands Ltd. This guarantee is eective only if the product is purchased and operated in the UK/ EU. A product that requires modication or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of products damaged by these modications is not covered under this guarantee. FKA Brands Ltd shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages. To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase). Upon receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return it to you, post-paid. Guarantee is solely through HoMedics Service Centre. Service of this product by anyone other than the HoMedics Service Centre voids the guarantee. This guarantee does not aect your statutory rights. For your local HoMedics Service Centre, go to www.homedics.co.uk/servicecentres Battery replacement Your product includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery, please contact Customer Services, who will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement battery service. Battery directive This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points. WEEE explanation This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of materialresources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental saferecycling. GARANTIE 3 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat ; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modication apportée au produit, ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. Cette garantie ne prend eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modications ou de réglages, an de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de produits endommagés par ces modications, ne sont pas couverts par cette garantie. FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénécier du service de garantie sur votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis aranchi au Service après-vente, accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente de HoMedics est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service après-vente de HoMedics entraîne l’annulation de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutaires. Pour contacter le Service après-vente HoMedics de votre région, veuillez consulter le site www.homedics.co.uk/servicecentres Remplacement des piles Votre produit comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.Directive relative aux piles et aux accumulateurs Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. Avertissement: Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités (+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles. Explication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement. 3 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd garantiert für einen Zeitraum von 3Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durcheinen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen. Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in GB bzw. der EU gekauft und betrieben wird. Ein Gerät, für das eine Modikation oder Anpassung erforderlich wird, damit es in einem anderen Land als dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisiert wurde, betrieben werden kann oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modikationen beschädigt wurden, fallen nicht unter diese Garantie. FKA Brands Ltd haftet nicht für jede Art von Begleit-, Folge- oder besonderen Schäden. Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unser deutschsprachiges Service Centre: Telefon: 0049 (0) 69 5170 9480 E-Mail: support@homedics.de Die Garantie wird ausschließlich durch das HoMedics Service Centre durchgeführt. Durch Service- Dienstleistungen, die nicht vom HoMedics Service Centre durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese zusätzliche Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nicht ein. Batteriewechsel Ihr Produkt enthält eine wiederauadbare Batterie, die für die gesamte Lebensdauer der Produkt halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie informieren wird. Batterie -Richtlinie Dieses symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmu–ll entsorgt werden dürfen, da sie stoe enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen sammelstellen. WEEE-Erklärung Am Ende der Lebensdauer eines Produkts und vor seiner verantwortungsvollen Entsorgung müssen Sie, sofern vorhanden, alle Lampen und Batterien entfernen. Wenn Ihr Produkt personenbezogene Daten enthält, liegt es in Ihrer Verantwortung, allepersonenbezogenen Daten zu entfernen, bevor Sie das Produkt entsorgen. Hinweis: Die Händler von Elektro- und Elektronikgeräten werden Ihr Produkt kostenlos zum Recycling zurücknehmen. Alternativ können Sie Ihre Elektro- und Elektronikgeräte auch kostenlos bei kommunalen Sammelstellen abgeben. https://tinyurl.com/GermanyWEEE
Notice Facile