HOMEDICS SoundSleep Aura SS-2700WH - Højttaler

SoundSleep Aura SS-2700WH - Højttaler HOMEDICS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SoundSleep Aura SS-2700WH HOMEDICS i PDF-format.

📄 90 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice HOMEDICS SoundSleep Aura SS-2700WH - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om SoundSleep Aura SS-2700WH HOMEDICS

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning SoundSleep Aura SS-2700WH - HOMEDICS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SoundSleep Aura SS-2700WH af mærket HOMEDICS.

BRUGSANVISNING SoundSleep Aura SS-2700WH HOMEDICS

  1. Power On/Off
  2. Timer
  3. Lydstyrke
  4. Timerindikator
  5. Varmt hvidt lys

HOMEDICS SoundSleep Aura SS-2700WH - 1

  1. Meditation og andrætstræning
  2. Stemningsbelysning
  3. Valgmuligheder for lyd
  4. Bluetooth®-forbindelse
  5. USB-ladeport (5 V 1 A)

KNAPFUNKTIONER:

Power (1): Tryk i længe tid for atænde for enheden.

Naturlyde (8): 14 naturlyde. Tryk på knappen for at afspille naturlyd. Tryk igen for at skifte til den æste naturlyd. Tryk i længere tid for at slukke for lyden.

Meditation (8): 7 fredfyldte meditationslyde. Tryk på knappen for at afspille meditationslyd. Trykigen for at skifte til den æste meditationslyd. Tryk i længere tid for at slukke for lyden.

Baby (8): 7 beroligende babylde. Tryk på knappen for at afspille bablyd. Tryk igen for at skifte til den æste bablyd. Tryk i længere tid for at slukke for lyden.

Se den separate meditationsguide for yderligere detailjer.

Auto-Off-timer (2): Tryk én gang for at indstille 30-minutters timeren. Tryk igen for at indstille 60-minutters timeren. Tryk igen for at indstille 90-minutters timeren. Tryk igen for at slukke for timeren. LED'erne vil lyse i overensstemmelse hermed.

Varmt hvidt lys (5): 5 justerbare lysstyrkeniveauer. Tryk på knappen for at tænde for varmt hvidt lys. Fortsæt med at trykke på knappen for at ogel lysstyrken. Tryk i længere tid for at slukke for lyset.

7-farvet stemningsbelysning (7): Tryk på knappen for at tände for farvet stemningsbelysning. Fortsæt med at trykke på knappen for at skifte farve. Tryk i længe tid for at slukke for lyset.

BRUGSANVISNING:

  1. Tryk på power-knappen for at tände for højttaleren.
  2. Tryk på Bluetooth®-knappen for at aktivere Bluetooth®-parringstilstand (du vil hore en lydmeddeelse, der betyder, at encheden er klart til parring).
  3. Gå til Bluetooth®-indstillingerne på din mobile enhed, og vælg SoundSleep Aura.
  4. När der er forbundet, hörer du endnu en lydmeddeelse.

OPLADNING AF BATTERIET:

  1. Sæt Type-C USB-oplastningsledningen i USB-porten.
  2. Power-indikatoren lyser, när der oplades.
  3. När opladningen er færdig, forsvinder opladningslyset. Fuld opladning kan tage op til 4 timer.

VEDLIGEHOLDELS:

Rengøring

Tør stov af med en fugtig klud. Brug ALDRIG flydende eller slimbende rengøringsmidler.

Opbevaring

Du kan lade encheden sta fremme, ell er du kan opbevare den i kassen pa et kolest og tort sted.

LAES ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG. GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG.

  • Tag ALTID stikket ud af stikkontakten after brug og før rengøring. Sluk ved at indstille alle kontrolfunktioner til positionen "OFF" og tag derefter stikket ud af stikkontakten.
  • Efterlad ALDRIG et apparat.ud opsyn,ningar det er tilsluttet stikkontakten. Tag stikket ud af stikkontakten,ningar apparatet ikke er i brug, og för du påsætter eller fjerner tilbehør.
  • Dette apparat på benyttes af børn fra 8år og op after og af personer med mindskede fysiske eller mentale færdigheder eller følelseforstyrrelser samt manglende erfaring og viden, hvis de holdes under opsyn eller har fæt anvisninger i sikker brug af apparatet og forstår de farer, der er forbundet dermed. Børn på ikke lege med apparatet. Rengöring og vedligeholdelse på ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn.

  • Placér og opbevar ikke apparatet, hvor det kan falde ned i eller blive trukket ned i et badekar eller en vask. Må ikke placeres i eller falde ned i vand eller,anden væske.

  • Du må IKKE række ud after et apparat, som er faldet i vand eller i andre væsker. Sluk øjeblikeligt for strømmen og tag apparatet ud af stikket. Hold det tørt - du må IKKE betjene det under våde eller fugtige forhold.
  • Du må ALDRIG sætte næle, metalliske lukkemeikanismer eller genstande ind i apparatet eller nogen Åbning.
  • Apparatet skal benyttes after hensigten som beskrevet i dette brochure. Kun tilbehør, som anbefales af HoMedics, på benyttes.
  • Du må ALDRIG betjene apparatet, hvis stik eller ledning er beskadiget, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Det må heller ikke anvendes, hvis det er blevet tabt på gulvet eller beskadiget, eller hvis det har været i vand. Hvis dette er sket, skal du returnereprodukter til HoMedics Servicecenter med henblick på undersøgelse og reparation deraf.

  • Hold kablet væk fra varme overflader.

  • Betjen ALDRIG i områder, hvor aerosol (spray)produkter bliver brugt, eller hvor oxygen administrereres.
  • Betjen IKKE under et tæppe eller pude. Det kan producere overdreven varme og forårsage brand, elektriske stød eller persanskade.
  • Bær IKKE apparatet i ledningen og brug ikke ledningen som ethandtag.
  • Prov IKKE på selv at reparere apparatet. Apparatet indeholder ingen dele, du selv kan yde service på. Al service på dette apparat skal udføres af et autoriseret HoMedics Servicecenter.
  • Du på aldrig blokere apparatets luftåbninger. Hold ventilationsåbninger fri for fnug, här osv.
  • Brug kun tilbehør, der følger med enheden.
  • Strømstikket bruges som afbryder. Enheden vil forblive Funktionsdygtig, medmindre stikket tages ud.

  • Dette produit har et internt,/DDskifteligt litiumbatteri. Dette batteri kan ikke serviceres af brugeren. Bortskaf i overensstemmelse med lokale,statslige,provinsielle og nationale bestemmelser.

  • Et batteri magressive bortskaffes i ild eller en varm oven, og et batteri magressive knuses eller skæres mekanisk, da dette kan medføre eksplosion.
  • Afterlad/DD Et Batteri i omgivelser med meget hjoe temperaturer, da det kan medfore eksplosion aller lækage af brandfarlig væske eller gas.
  • Udsæt ikke batteriet for et meget lavt lufttryk, da det kan medføre eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas.
  • Oplad kun med den USB-C-opladningsledning, der følger med enheden. Brug en USB-oplader, der er egnet til at levere indgangsspændingen og den minimale indgangsstrøm.

  • Følg alle anvisninger for opladning, og oplad/DD: ikke batteripakken eller apparatet ut den for det temperaturområde, der er angivet i instruktionern batteriet oplades forkert eller ved temperaturer ud angivne område, kan det beskadige batteriet og Øg for brand. Produktets betjenings- og opladningsor 0^ C - 40^ C .

  • Driftsfrekvensband: 2402-2480 MHz

  • Maksimal transmitteret epekt: 1.46 dBm

TUOTTEEN OMINAISUUDET:

FKA Brands Ltd garanter, at dette produit\ ikke indeholder fejl, hvad angar materialer erler\ handværksmaessig kvalitet i en期内e på 3 ar fra\ kobsdatoen, dog med de undtagelser, der er anfør

nedenfor. Denne produitgaranti fra FKA Brands Ltd. dækker ikke skade forårsaget af forkert brug eller misbrug; ulykke; tilfjelse af et eventuelt u autoriseret tilbehør;ænding af produits;ller et hvilket som helst andet forhold, som ligger uden for FKA Brands Ltd.'s kontrol. Nærværende garanti gælder kun, hvis produits er købt og benyttes i Storbritannien / EU. Et produit, der kræverændingEller tilpasning for at gore det i stand til at fungere i et andet land end det land, for hvilket det er konstrueret, fremstillet, godkendt og/eller autoriseret, ellreparation afprodukter beskadiget af disse modifikationer, dækkes ikke af garantien. FKA Brands Ltd er ikke ansvarlig for nogen form for tilfældige, specielle eller ffolgeskader.

For at opnå service på dit produkt iht. garantien skal du returnereprodukitet franko til dit lokale servicecenter sammen med dateret kvittering for dit kɒb (som købsbevis). FKA Brands Ltd. vil after modtagelse enten reparere eller udskifte dit produit og returnere det til dig franko. Garantien gælder kun,ningarerviceudføresafHoMedicsServiceCentre. Udforelse af service på dette produit af andre end HoMedics Service Centre.ugyldiggør garantien.Denne garanti påvirker ikke dine lovmaessige rettigheder. Find dit lokale HoMedics Service Centre pa www.homedics.co.uk/servicecentres

Udskiftning af Batteri

Din produit indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produits levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning af batteri, bade sa lange garantien gelder og senere.

Batteridirektiv

Dette symbol indikerer, at batterier ici mä bortskaffes med husholdningsaffald, da de indeholder stoffer, der kan vare miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.

WEEEorklaring

Denne afmærkning angiver, at dette produit\ ikke mø bortskaffes med andet\ husholdningsaffald inden for EU. For at forbindre mulig skade for miljøet eller menskers sundhed pa\ grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse, skal det genanvendes pa ansvarlig vis for at fremme den\ bæredygtige genanvendelse af materielle resourcer. Gør brug af returnerings- og insamlngssystemer\ eller kontakt den detailhandler, hvor produit bet'vekbt, for at returnere det brugte produit. Disse kan videresende produit til miljøsikker genanvendelse.

3 VUODEN TAKUU

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : HOMEDICS

Model : SoundSleep Aura SS-2700WH

Kategori : Højttaler