RCPKF 13DSH - Friteuse Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCPKF 13DSH Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse électrique à double cuve, capacité de 13 litres, puissance de 2 x 3 kW |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions totales : 60 x 50 x 40 cm |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, snacks et traiteurs, facile à utiliser pour frire divers aliments |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vidange de l'huile après utilisation, filtres à nettoyer |
| Sécurité | Équipée de protections contre la surchauffe, poignées isolantes, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCPKF 13DSH Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCPKF 13DSH Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCPKF 13DSH - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCPKF 13DSH de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCPKF 13DSH Royal Catering
Pour assurer un bon fonctionnement des apparèils Royal Catering à long terme, nous vous conseillons vivement de ne les allumer que lorsque le bouton de réglage de la température est sur 0. Actionner l'interrupteur principal lorsque le bouton de réglage de la température se trouve sur une position autre que 0 peut endommager l'interrupteur et réduire considérablement sa durée de vie.

ATTENZIONE!
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | |||
| Nom du produit | FRITEUSE FRITEUSE | |||
| Modèle RCPBG 16H | RCPKF26DSH | RCPSF 26ETH | RCPKF13DSH | |
| Tension nominale[V~] / Fréquence [Hz] | 230/50 | 400/50 | 230/50 | 400/50 |
| Puisance nominale[W] | 3000 | 10 000 | 6000 | 5000 |
| Capacité [L] | 23 | 26 | 26 | 13 |
| Plage de température [°C] | 50 – 190 | 50 – 190 | 50 – 190 | 50 – 190 |
| Classe de protection IP | - IPX4 - IPX4 | |||
| Dimensions[Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm] | 580x562x361 | 530x730x900 | 690x510x360 | 520x360x920 |
| Poids [kg] | 14 | 29 | 16,6 | 16 |
| Poids maximum de l'insert de friture [kg] | 1,3 - - - | |||
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | ||
| Nom du produit | FRITEUSE | ||
| Modèle | RCPSF 13ETH | RCPSF 18ETH | RCPSF 9ETH |
| Tension nominale [V~] / Fréquence [Hz] | 230/50 | 230/50 | 230/50 | |
| Puisance nominale [W] 3000 | 6000 | 3000 | ||
| Capacité [L] | 13 | 18 | 9 | |
| Plage de température [°C] | 50 – 190 | 50 – 190 | 50 – 190 | |
| Classe de protection IP | IPX3 | - | IPX3 | |
| Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm] | 360x540x360 | 570x460x340 | 350x500x350 | |
| Poids [kg] | 9 | 14 | 7,3 |
1. Description générale
L'objet duprésent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a étéçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans leprésent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserves le droit de proce de proceeds à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
Symboles
Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
| Respectez les consignes du manuel. | |
| Collecte séparée. | |
| ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifique (symboles d'advertissement généraux). | |
| ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! | |
| ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de brûlures ! | |
| Pour l'utilisation interieure uniquement. |

REMARQUE! Les illustrations contenues dans leprésent manuel sont fournies à titre explicatif. Notre apparéil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a ete reredigee en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. Consignes de sécurité
ATTENTION! Veuillez dire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et des consignes de sécurité peut entrainer des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« apparéil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au < FRITEUSE >.
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifies d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptee diminue les risques de chocs electriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigerateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La déténération d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le cable d'une manière différent de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le cable pour débrancher l'appareil. Tenez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pieces mobiles. Les cables endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques.
e) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
f) Il est interdirit d'utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le cable d'alimentation endommagé doit être remplace par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
g) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le cable, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
h) ATTENTION DANGER DE MORT! Ne trempez et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.
i) N'utilisez pas l'appareil dans des pieces ou le taux d'humidité est très élevé, ni à proximé immédiate de recipients d'eau!
j) Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques!
k) Le raccordement des apparciels nécessitant une alimentation électrique de 400V doit être effectué par un électricien qualifié.
I) Une protection appropriée contre les surcharges de l'installation électrique doit être utilisée.
2.2. Sécurité au poste de travail
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observerz les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximate de liquides, de gaz ou de poussières inflammbables.
c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
d) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
e) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même!
f) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO2) pour étouffer les flammes sur l'appareil.
g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se couver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entrainer la perte de contrôle sur l'appareil).
h) Utilisez l'équipment dans un endroit bien aéré.
i) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impératifement être accompagné du manuel d'utilisation.
j) Tenez les éléments d'emballage et les pieces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
k) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
I) Lors de l'utilisation combinée de cet apparéil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.

Remarque! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas
I'appareil soient en sécurité durant le travail.
2.3. Sécurité des personnes
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous etes fatigué, malade, sous I'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait alterer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet apparéil n'est pas consu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances déquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent
utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entrainer des blessures graves.
e) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appareil, assurez-vous que celui-ci est et que l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement.
f) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
g) Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
h) N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionne!
i) ATTENTION! Lors de l'utilisation, certains composants de l'appareil deviennent très chauds. Attention: Risque de brûlures! Ne toucheaucuron composant de l'appareil à mains.nues! Retirez les assiéttes prêtes au mieux avec une pince ou bien avec un ustensile de cuisine ajustat.
2.4. Utilisation sécurité de l'appareil
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRÉT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelè de l'appareil.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inéxpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
d) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifie l'absence de dommages en général et au niveau des pieces mobiles (assurez-vous qu'aucune piece ni composant n'est cassé et vérifie que rien ne compromet le fonctionnement sécurité de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit imperativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
e) Tenez l'appareil hors de portee des enfants.
f) La réparation et l'entretien des apparèils doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pieces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirees.
h) Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiene et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
i) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
j) Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
k) N ettoyez régulierement l'appareil pour en prévenir l'encrasement.
I) Cet apparéil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'unadulte responsable.
m) N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est vide.
n) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
o) Gardez le produit à l'ecart des sources de feu et de chaleur.
p) Ne couvre pas les orifices de ventilation!
q) Il est interdit de déplacer la friteuse remplie d'huile chaude! L'huile peutmaintenir une température élevé mêmependant 6-7 h.
r) Ne returnez pas la friteuse,ILA pourraI'endommager.
s) Il est interdit d'allumer l'appareil si le bac n'est pas rempli d'huile.
t) Il existe un risque d'incendie si l'huile dans la friteuse est inférieure au niveau minimum.
u) ATTENTION! La vieille huile a un point d'éclair plus bas et est plus sujette à une ébullition rapide.
v) L'appareil doit être installé de manière à ce que l'huile ou les alimentents chauds ne soient pas exposés à l'eau.
w) Veillez toujours à ce que le niveau d'huile soit entre les deux marques sur la face interieure du bassin.
x) L'appareil émet une forte chaleur pendant le fonctionnement. Il est interdit de placer l'appareil sur les surfaces inflammables ou pouvant fondre, ainsi qu'à proximé de matériaux inflammables.

ATTENTION! Bien que l'appareil ait ete conu en accordant une attention speciale à la sécurité et qu'il compeote des dispositifs de protection, ainsi que les caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure un entiement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
3. Conditions d'utilisation
La friteuse electrique a ete conque pour frire des alimentes.
Ne pas utiliser la friteuse électrique pour:
chauffer ou cuire d'autre substance ou matière,
chauffer/cuire des liquides sucres, acides, salés ou contenant de l'alcool;
- réchauffer et chauffer des produits inflammables, dangereux pour la santé ou volatiles, ni d'autres matières ou substances représentant ces caractéristiques.
L'appareil est conçu pour un usage commercial. Il peut être utilisé dans les restaurants, hotels, cantines, etc. Il est interdit d'utiliser l'appareil en fonctionnement continu pour la production massive d'aliments.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. Description de l'appareil
RCPBG 16H

RCPKF 26DSH

RCPKF 13DSH

RCPSF 26ETH, RCPSF 13ETH, RCPSF 18ETH, RCPSF 9ETH

La figure ci-dessus montre les modèles RCPSF 13ETH et RCPSF 9ETH. Les modèles RCPSF 26ETH et RCPSF 18ETH sont des modèles doubles. Tous les boutons, boutons de réglage et fonctions sont les mêmes que dans les modèles simples.
- Bouton Réinitialisation
- Indicateur de chauffage
- Témoin d'alimentation
- Bouton marche/arrêt
- Bouton de réglage de la température
- Poignée du panneau de commande
- Pieds
- Robinet de yidange d'huile
- Poignée du panier à frites
- Couvercle
-
Placard
-
Trous de ventilation
3.2. Préparation à l'utilisation
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiente ne doit pas dépasser 40^ et le taux d'humidité relative ne doit pas'être de plus de 85% . Positionnez l'appareil de sorte qu'une bonne circulation d'air soit assurée. Vérifiez qu'un espace d'au moins 10 cm est libre de chaque côte de l'appareil. Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes.
Positionnez l'appareil sur une surface résistance à la chaleur!
Utilisé toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit.
Utilisez l'appareil uniquement en position horizontale. Il est interdit de secouer l'appareil.
Avant la première utilisation, l'appareil et l'ensemble de ses composants doivent'être démontés et nettoyés.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Avant chaque utilisation, la poignée du panier à frites doit être installée. Insérer la poignée comme indiqué dans la figure ci-dessous. (Le montage de la poignée ne s'applique pas au mode RCPBG 16H).

Raccordementelectrique
Les modèles de l'appareil alimentés en 400V nécessités un raccordement électrique. Connecter les fils sortant de l'appareil (L1,L2,L3, PE et N) à la fiche d'alimentation. Le raccordement doit être effectué par une personne qualifiée.
3.3. Utilisation de l'ordinateil
- Mettez le boîtier de l'appareil à la terre en utilisant la borne de mise à la terre située à l'arrière du boîtier.
- Remplissez le bac à friture avec de l'huile pour faire frire les aliments, de telle façon que le niveau de replissage soit compris entre les repères minimum et maximum.
- Avant de connecter l'appareil à l'alimentation électrique, vérifie toujours que le bouton de contrôle de la température est réglé sur la position «0 »
- Connectez l'appareil à une prise électrique à l'aide du cable d'alimentation.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur l'interrupteur ON/ OFF (Les modèles doubles sont dotés d'interruteurs marche/arrêt, de témoins et d'un bouton de réglage de la température séparés pour chaque module.). Le témoin de contrôle vert s'allume. Réglez alors la température souhaitation (dans le sens des aiguilles d'une montre). Le voyant orange s'allume et l'élement de chauffage commence à chauffer. Lorsque la température souhaitation est atteinte, le voyant orange s'éteint. Le thermostat maintainant la température requise en allumant ou éteignant automatiquement l'élement de chauffage. L'appareil est ainsi régled à la température requise et économisé de l'électricité. Vous pouvez commencer à faire frire les aliments.
- Pour la friture, utiliser les paniers à frites fournies, auxquelles les poignées doivent être fixées à l'avance (l'installation ne s'applique pas au mode RCPBG 16H). Déposez les alimentents souhaités dans le panier à friture et abaissez le dans l'huile. Une fois la nourriture frite, veuillez accrocher le panier sur le clou de suspension disposé à côté du bouton électrique pour laisser égoutter l'huile excédanteire.
- Le couvercle du bac à friture est conçu pourmaintenir le contenu au chaud et protéger des salissures. Si vous voulezmettre en place le couvercle, vérifie qu'il n'y a pas d'eau dessus.
- Une fois le travail terminé,mettre le bouton de réglage de la température sur "0",puis éteindre l'appareil avec le bouton Marche/Arrêt.
- Positionner ensuite les éléments chauffants comme indiqué sur la figure cédssous. Déplacer le panneau de 90^ et positionner les éléments chauffants verticalément au-dessus du bain. De la sorte, l'huile restante s'écoulera dans le bain.

-
Nos friteuses sont équipées d'un interrupteur de sécurité. En relevant l'unité de commande et la résistance, l'alimentation électrique s'est int automatiquement pour éviter tout incident..
-
Pour ne pas endommager le thermostat, utilisez de l'huile ou du lubrifiant. Il n'est pas recommandé d'utiliser des bâtonnets de graisse sans les avoir faits fondre au préalable. La friteuse ne doit pas être remplie de bâtonnets de graisse non-fondus.
-
ATTENTION! L'appareil est équipé d'un senseur de surchauffe. Si l'appareil surchauffe pendant son fonctionnement, il s'est int immédiatement. Attende que l'appareil refroidisse et réinitialisez la protection en appuyant sur « RESET ». L'appareil peut ensuite être utilisé de nouveau.
-
Vidanger l'huile usagée de l'appareil dans un réseau séparé à l'aide du robinet de vidange. Pour les modèles avec placards, les robinets de vidange sont situés à l'intérieur des armoires. Éliminer l'huile conformément à la réglementation locale.
3.4. Nettoyage et entretien
a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilise que des produits sans agents corrosifs.
c) Pour nettoyer l'appareil, n'utilise que des déterments doux qui convennent à l'entretien des surfaces en contact avec des produits alimentaires.
d) Laissez bien secher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
e) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
f) Il est interdirit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
g) Evitez que de l'eau ne penetre à l'intérieur de l'appareil par l'intermediaire des orifices de ventilation du boitier.
h) Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé.
i) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
j) N'utilisezaucun objectpresentant desarêtes tranchantes,ni objet metallique (teils qu'une Brosse ou une spatule en metal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de I'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances acides. L'équipement Médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'appareil.