RCBG-18STHB - Friteuse Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCBG-18STHB Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 18 litres, Puissance : 3 kW, Température réglable : jusqu'à 200°C |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la friture de grandes quantités d'aliments, adaptée aux restaurants et aux cuisines professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des éléments chauffants et remplacement de l'huile nécessaire. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité, y compris un thermostat de sécurité et des poignées isolantes. |
| Informations générales | Dimensions : 60 x 40 x 30 cm, Poids : 25 kg, Matériau : acier inoxydable, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCBG-18STHB Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCBG-18STHB Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCBG-18STHB - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCBG-18STHB de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCBG-18STHB Royal Catering
Pour assurer un bon fonctionnement des appellants Royal Catering à long terme, nous soussons considern vivement de ne les alliomer que lorsque le bouton de réglée de la température est sur 0. Actionner l'interrupteur principal lorsque le bouton de réglée de la température seTrouve sur une position autre que 0 peut endémager l'interrupteur et réduire considérablement sa durée de vie.

ATTENZIONE!
| Description des paramétres | Valeur des paramétres | |
| Nom du produit Fritteuse à beignets | ||
| Modèle RCBG-185THB | RCBG-30STHB | |
| Tension (V-) / Fréquence [Hz] | 230/50 400/50 | |
| Pulsance nominale [kW] | 3,2 9 | |
| Capacité [I] 18 30 | ||
| Quantité maximal de houile [f] | 14 25 | |
| Chargement maximal du chargeur lerai I kg] | 10 | |
| Plage de régulation de la temperature [°C] | 80-200 | |
| Temperatureslantiante [°C] | -15+40 | |
| Dimensions [mm] 485x470x307 598x5730x390 | ||
| Poids [kg] 11,5 16,8 | ||
1.DESCRIPTION GENERALE
Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation sure et fiable. Le produit est ce conçu et fabrique strictement conformant à la norme des propriétaires, en utilisant les dernières technologies et compétente, tout en mandant les normes de qualifiées plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DOIVENT ETRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRECISE.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable du广泛应用, il est nécessaire d'utiliser et d'intérencier ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications sont évaluées par l'origine parent à jour. Le fabricant se reserve le droit de procoder à des modifications à des fins d'amélioration du produit.
SYMBOLS
Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.

月

a#tive t#atation sur les c##rtications speciques (symboles d'advertisement generale

ATTENTION! Surfaces chaudes. Risque de
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le present manuel sont fournies à titre explicatif. Notre appeareit peut ne pas ete identique.
La version origine de ce manuel a e地位e en allemand.
Les autres versions sont des traduactions de I'allemande.
2. CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION! Lizez attementament: toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions, ie non respect des avertissements et instructions pour entiner les croches activités, ces incendes et /ou les contrats.
Les notions d'apparil et de ' produit' figurant dans les descriptions et les consignes du manuel si rappropent à la fréquence à beignés. N'utilise pas l'apparil dans des pieces où le taux d'humidité est très élevé, ni aux propriétaires, ni aux clients, ni aux employés, ni aux personnes et les personnes qui approuvées Risoque de chocs électriques! N'insérèze ni les malins, ni tout autre objectin dans l'apparil lorsqu'il fonctionné!
2.1.SECURITE ELECTRIOUE
a) La fiche de l'apparticel doit êtreCompatible avec la prairie électrique. Ne modifies d'une或者其他 faite électriche. L'utilisation de la fiche originale et d'une prairie électrique aodpeado diminuie les risques de l'electrique.
b) Evitze de touchoer aux composants mis à la terme comme les tueaux, les radiateurs, les fours et les réfrigerateurs. Le risque de chocs électriques augmenté lorsque cette corps est mis à la terre par le biasis de surfaces trempées et d'un environnement humide. La penetration d'eau dans l'appariel accroit le risque de clomagnes et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mainly sont humides ou mouillés.
d) N utilisez pas le cable d'une maniere différant de son usage prévu. Nce vous en servir简便y pour porter l'appleire, No trez pas sur le cable pour débrancher l'appleire. Tenez le cable à fétacr de la chaleur, de l'huidé, des arbres vices et des pièces mobilières. Les cinq ans ne sont plus que soudés augmenté le risque de chocs électriques.
e) Lorsque you travaillae a l'exterior, utilisez une rallonge eletrique d'exterre. Lutilisation d'une rallonge d'exterre diminue les risques de chocs électriques.
f) Si sous你不 avez d'autres choic que de sous为你 servir de l'appellé dans un environnement humide, utilisez un dispositif differentiel a courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
2.2.SECURITEAU TRAYAL
a) Véhicul à ce que vos poste de travail soit TODuiers propre et bien échérez. Le désordre ou un échaleur insuffient ne peuvent entrainer des accidents. Szyme possès le contrôle sur les autres postes, pour une de bon sens lorsqu'on vous utilise l'acercis.
b) Nutilizes pas l'appareil dans les zones a risque d'éxplosion, par exemple a proximité de liquides, de gaz ou d'ouppissantes inflammables. Les apparilles peuvent provenir des étimelles susceptibles de l'airborne et les autres.
c en cas de dommages ou de mauvais fonctionnement le appellé doit être mis hors tension immédiamet et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
d) En cas d'incerté往来 quant au fonctionnement correct de l'appariel, contactez le service client du fabricant.
e) Seul le service du fabricant peut effectuer des reparations. Ne tentez aucune reparation par vous.
En cas de feu ou dincendie, utilisez uniquement des extincteurs au pôcure ou au dioxyde carbone (CO) pour écouffer les fiennes sur iapparel.
g) Aucun enfant nipersonne non autorisée ne doit soit couver sur les lieux de travail (le non-respect de cette consigne peut entrainer la perte de contrôle sur l'opérate).
h) Utilisez l'équivalent dans un érodort bien autre.
ii) Conservé le mode d'emploi à portée pour les utilisations à partir de la vente. Si c'est apparentc est utilisé par une autre personne, ce qui doit notamment être informée des conditions d'utilisation et disposeur du manuel.
REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'article seront en sécurité durant le travail.
2.3.SECURITE DES PERSONNES
a) Nutilissez pas l'apacore lors que vous étés fatigued, malade, sous lefoot de drogues ou de medications et que cette pourrait alerher toute capacité à utiliser l'apacore.
b) Cott appellériè n'est pas consqu pour être utilisé par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou montales sont limités (enfants y compris), ni par des personnes sansexpérience ou connaissances adjaquées, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de la machine.
c) Osyez attentif et faltes preue de son sens qu'elle ne s'est pas avertie, et qu'elle ne n'a ccompté le travel par entraine des personnes grasses.
d) Alain de prévenir la mise en marche accidentelle du广泛应用, assurez vous que celui qui est étient et que l'interrupteur se trovse sur arrêt avant de procédex au branchement.
e) Cet appeareil n'est pas un joust. Les enfants doivent democrer sous la supervision d'un adulte ain quils ne joust pas avec l'appeareil.
f) Remarque: Les parties en metal du couverde et du bollier peuvent être très chaudes et causer des brûlures.
2.4. UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPEARI
a) Nutzilicz pas l'apporeil si I interrupteur MARCHE/ ARRET ne fonctionne pas correctement. Les apporeils qui ne peuvent pasetre contralles a la dune d'un interrupteur sont dangereux et doivent être repaçés.
b) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portes des enfants et des personnes qui neçoient satisfaient ni Papparelli, ni le mode d'emploi yrapportant. En把这些 mains de personnes inépérémentes, ce genre d'apparelli peut être représent un danger.
c) Maintenée l'appareille en partit et de somewhere avant chaque utilisation, vérifie l'absence de dommages en général et au niveau des pieces mobiles (assurez-vous qu'une极少e piece ni caspont n'est cassé et vérifie que rien ne promèct le fonctionnement securitaire d'applaire).
en cas de dommages, l'apparéit doit impérativément être réparé avant d'être utilisé de nouveau.
a) à l'origine et le rapport de l'administration;
b) Le rapport et le rapport des autres doivent être effectifs, équivalent par un personnel qualifié, à la juste de pieces de rechnage d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
f) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appariel, les couvertes et les vis posés à l'usine ne doivent pas été retirées.
g) Il est défendé du pousseur, de dépôrez ou de tourner l'appeareil pendant son fonctionnement.
Hénonque et non échus.
n: Nettoyce regulierement apparel pour en prevent l'encasement.
It est defendu de deplacier le materiel lorsque l'huile est chaudel L'huile peut demeurer treschaude jusqu'à 6 h durant.
j) Ne retoumez pas l'apparel, cela pourrait终端magonner.
k) Il est défendu demettre en marche /appareil si ne contentais pas d'hulie.
ATTENTION! Bien que l'appeareil ait ete qu'en accordant une attention speciale la securite et qu'il compte des disposifits de protection ainsi que des caractéristiques de securite suppimpérentaires, il n'est pas possible d'exclure entrecrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommendons de faire preue de prudence et bon sens lors que vous utilise l'appeareil.
3.CONDITIOns D'Utilisation
L'appareil est destiné à faître cuire des alliments dans un bain d'hülle.
L'utilisateur porte l'entiere responsabilité en cas de dommages attribuables a un usage inapproprié.
3.1.DESCRIPTION DELAPPEARIL RCBG-18STHB

RCBG-30S1HS

FR
- Cue d'huile
- Bac
- Couvercle
- Bouton de contrôle de la température
- Diode: chauffe en cours
- Dioclet: apparil sous tension
- Bouton de réstiti
- Robinet de vidano
- Bauten On/Off
3.2. PREPARATION A L'UTILISATION
Choix d'un emplacement
La temperature ambiente ne doit pas etre plus elevated que 40^ and humidifie relative a la fie ne doit pas dépasser 85% .Lapareil doit etre place de facon a garantir une bonnne circulation de la air.Laissez une distance minimaile de 10 cm de chaque cote de l'appereil.Maintenoz. I'appareil digne de toutes les surfaces chaudes. Utilisez tous I'appareil sur une surface plane, stable, prorie, infiniannable et seche, et hors de portede des enfants ou de personnes anotiées d'une deficience mentalite.Paclze I'appareil de sorrue que la fiche secteur soit accessible a tout moment et non couverte.Veillez a ce que l'alimentation electrique de I'appareil corresponde auxdonnées de la plaque signacitec.
Avant la première utilisation, demontez et nettoyez l'apparcel et tous ses composants.
Montage de l'apparil (Seulement pour le modele RC86-051HBI)
Le recordament a l'alimentation electrique doit uniquement ete effectue par des personnes autorises, possedant les qualifications appropriees.
3.3. UTILISATION DE L'APPAREL
1. Remplissz d'huile les cuves en respectant le minimum et le maximum indiques. Afin deveter d'endommager le thermostat, utilisez seulement de l'huile ou de la graisse liquide. Il cst deconseilé d'utiliser de l'huile sous forme solde - l'huile sous cette forme doit aurayant étre liquificée.
2. Placez le bouton d contrôle de la temperature (thermostat) sur 0 = 0 et instirrez la fiche dans la prise de l'air.
3. Pour le modele RC8G 30STHE: allumez I appellant en portant le houton On/Off-on position on _max
4 SLECTIONNCE LA TEMPERATURE SUHAIEE. La diode orange sallume. Quand la temperature suhaiee est atttei, la diode s'teirin. Pouvouvez commencer la ciusion. Le thermostat saient la temperature selectionnee an allumant et en eignant automatiquement l'element chauflant.
5. Placez l'almert a fire dans le panier, puis plongez le complément dans hule.
6. Le couverture se est à maintainir une température uniforme et à protégger la cuve contre la salée. Avant d'utiliser le couverture, verifie qu'il n'a pas d'esau dessus.
7.À la fin de la cission, pensez toujours àmettre le thermostat en position « 0 » . De plus, sur lemodele RC8G-305THB il est nécessaire de mettre lebotonOn/Off en position « 0 » et de debrancher le thermostat en position « 1 一 _ 一
6. Pour le modele RCBG-30STHP:
A la fin de la coullion, sortez les éléments chauffants situés pres du panneau de contrôle du bain d'huile, de sorte que le panneau se déplace de 80^ et que les éléments chauffants se trouvent en position verticale au-dessus de la cuve. De cette façon le reste de l'huile retombe dans la fritteuse.

- ATTENTION: L'Apparéel possède d'une protection contre la surchauffe. Si l'Apparéel deviennent trop chaudirop lors de son utilisation, il s'estinait automatiquement. Il faut alors attendre que l'Apparéel refroidisse suffisamment et réinitialisier le protecteur thermique. Pour ce faïvre, démontré le cache du bouton (dévissez lo et déposse lo), et appuyer sur le bouton × RESET → réinitialisér. Remettoz le cache du bouton en place. L'Apparéel peut maintainer être utilisée au nouveau.
- Le modele RCBG 30STB est equie du bouton d'air d'urgence. Dans le souvreur du panneau de commande et de I'elément,chauffant l'élimination electrique est interconnue.
- Videz Ihuile en utilisant le robinet de vidange une fois qu'elle a refoit à temperature ambiente.
REMARQUE La charge maximaule autorise pour le panneau latorial est dc 10 kg lorsque le reservoir d'huile est rempli au maximum. - ATTENTION: Les résumat d'objets fisque peuvent provquer un'espace dans la voie interne du travail, ou le cassement de l'air.
3.4 NETTOYAGE ETENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'apparériel pour une période prolongée, débranchie l'apparériel etlient le refroidir complètement.
b) Pour nettoyer l'appellé, n'utilise que des dégertants dont qui revendent à l'endettement des surfaces en cas de l'actifs de l'acteur.
c) It est interde la laver le panneau electrique avec de I'eu car celspeut endommager Iapparei et annuler la garantie.
d) Laissiez bien secher tout les composites après chaque nettovoyage avec de reutilisser (approbé).
e) Consénuze l'appellé dans un endroit frais et se, à la ribre de l'humidité et des rayons du soléil.
If ll est defendc d'asperger lappareil Foide d'un jet deu.
g) Contrôle régulier le rapport pour nous assurer qu'on fonctionnement efficacement et ne se presente aucenorme maladies.
h) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
ISTRUZIONI PER L'USO
DAI TECHNICI