Gymrex GR-MG39 - Plaque vibrante

GR-MG39 - Plaque vibrante Gymrex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR-MG39 Gymrex au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gymrex GR-MG39 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Plaque vibrante Gymrex GR-MG39
Dimensions Longueur : 70 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 15 cm
Poids Environ 30 kg
Puissance 1500 W
Vitesse de vibration Variable, jusqu'à 15 niveaux
Amplitude de vibration 0-10 mm
Utilisation Idéale pour le renforcement musculaire et la perte de poids
Maintenance Nettoyer régulièrement la surface, vérifier les câbles et les connexions
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas utiliser en cas de problèmes de santé sans avis médical
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - GR-MG39 Gymrex

Comment assembler la plaque vibrante Gymrex GR-MG39 ?
Pour assembler la plaque vibrante, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez-les correctement selon les étapes indiquées.
Quel est le poids maximum supporté par la plaque vibrante ?
La plaque vibrante Gymrex GR-MG39 supporte un poids maximum de 150 kg.
Comment régler l'intensité des vibrations ?
Vous pouvez régler l'intensité des vibrations à l'aide du panneau de contrôle situé sur le côté de la plaque. Il suffit d'appuyer sur les boutons pour augmenter ou diminuer l'intensité.
Est-ce que je peux utiliser la plaque vibrante si je suis enceinte ?
Il est recommandé de consulter un médecin avant d'utiliser la plaque vibrante si vous êtes enceinte ou si vous avez des problèmes de santé préexistants.
Quel type de surface est recommandé pour utiliser la plaque vibrante ?
Il est recommandé d'utiliser la plaque vibrante sur une surface plane et stable pour garantir sa sécurité et son efficacité.
Comment nettoyer la plaque vibrante ?
Pour nettoyer la plaque vibrante, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si la plaque vibrante ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la plaque est correctement branchée. Assurez-vous également que la prise fonctionne avec d'autres appareils. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Y a-t-il des exercices spécifiques recommandés avec la plaque vibrante ?
Oui, des exercices comme les squats, les étirements et les exercices de renforcement musculaire sont souvent recommandés. Consultez le manuel pour des suggestions spécifiques.
Combien de temps devrais-je utiliser la plaque vibrante chaque jour ?
Il est conseillé de commencer avec des séances de 10 à 15 minutes par jour et d'augmenter progressivement la durée selon votre confort et votre niveau de forme physique.
La plaque vibrante est-elle bruyante pendant son utilisation ?
La plaque vibrante Gymrex GR-MG39 est conçue pour fonctionner silencieusement, mais un léger bruit peut être audible lors de l'utilisation à des niveaux d'intensité élevés.

Questions des utilisateurs sur GR-MG39 Gymrex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR-MG39 - Gymrex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR-MG39 de la marque Gymrex.

MODE D'EMPLOI GR-MG39 Gymrex

DESCRIPTION DES PARAMETRESVALEUR DES PARABÉTRES
Nom du produitAPPEARIL DE FITNESS À PLATEFORME VIBRANTE
ModèleGR-MG39
Tension nominale [V-]/Fréquence [Hz]230/50
Puisance nominale [W]500
Capacité de charge maximale [kg]120
Amplitude [mm]12
Vibrations [nombres/min]105-722
Dimensions [mm]730x680x1180
Poids [kg]28

1.DESCRIPTIONGENERALE

L'objet du present manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appariel. Le produit a été concu et fabrique en respectant étroîtement les directives techniques applicables ou en utilisant les technologiques et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVÉMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LAPremière UTILISATION.

Afin de garantir la fonctionnementiable et durable de l'appelléil, il est nécessaire d'utiliser et d'enstocksre ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications contènues dans ce document sont à jour. Le fabricant se reserve le droit de procédar à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appelléil a été mis au point et fabrique en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLS

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte separe.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE
attiront l'attention sur des circlonances specifiques (symboles d'arrettement generaux).
ATTENTION! Mise en garde liée à la tension elektrique!.
REMARQUE Les illustrations contées dans le现行 manuel sont fouymes à titre explicatif. Voitre apparell peut ne pas être identique. La version originaire de ce manuel a été rédigère en allgemeand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allgemeand.

  1. CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION! Veilleurs l' attentionnement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et des consignes de sécurité peut entrainer des chocs électriques, un service de protection du travail, etc.
Les notions d'« appléral » de « machine » et de « produit » figurant dans des décriptions et les consignes du manuel si rapportent à l'avoY APPAREL DE FITNESS A PLATEFORME VIBRANTE.

2.1.SECURITE ELECTRIQUE

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifies d'une或者其他 faîche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une puissance de l'electrode adapte de diminuer les risques de chocs électriques.
b) Evitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fourts et les réfrigerateurs. Le risque de chocs électriques augmentée lorsque VOUE corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempeles et d'un environnement humide. La penetration d'eau dans l'appareil accroit le risque de dommages et de chocs électriques.
e) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillies.
d) Nutilissez pas le cable d'une manière différent de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne troz pas sur le cable pour débrancher l'apparéil, lénzè le cable à l'écart de la chaleur, de l'hülle, des ariétés vives et des pilées mobilières. Les cables endommégés ou soudaient augmentant le risque dechos eclectiques.
e) Si vous n'a见过 d'autres choses que de vous servir de l'epareil dans un environnement humique, utilisez un dispositif diffrentiel a courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chôcs électriques.

2.2.SECURITEAUPOSTEDETRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toutes propres et bien édérée. La désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites provenue de bon sens lorsque vous utilise l'appariel.
b. En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, I'rappeul doit être mis hors tension immidiatommert et la situation doit être rapportée a une personne compétente.
c) En cas d'intérêt du langtemps considéré dans l'airparti, contactez le service client du fabricant.
d) Seulie le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous, et ne sait si la personne est en charge.
e) En cas de feu ou d'incentie, utilisez uniquement des extincteurs a poure ou au dioxyde carbone (CO2) pour etuffer les flammes sur l'airpocrine.
f) Utilise l'equipment dans un endroit bien aer.
g) Vérifie régulierément l'objet des autocollants portant des informations de sécurité. Sils deviennentIllisioles, remplorez les.
h) Conservé le manuf. d'utilisation afin de pouvoir le consulctor utilicurement. En cas de cession del'apparciel a un tiers, la apparciel doit imporairlement être accompiegé du manuf. d'utilisation.

22

REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utisient pas l'article soient en sécurité durant le travail.
2.3.SECURITE DES PERSONNES
a) Nutilisser pas l'appellé lorsque vous ellès fatigue, maladie, sous le feu de dinques ou de méricaments et que cela pourrait aller較将自己的 capacité à utiliser l'appellé.
b) Cet apparére n'est pas concu pour être utilisée par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées (donts y compris), ni par des personnes sans experience ou connaissances adjuocates, a moins quelles so trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur a transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c. Soyez attentif et faibles reprove de bon sens lors que vous utilise l'apparilé. Un moment d'inattentio pendant le travail peut entrainer des blessures graves.
d) Alain de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appellé, assurez que celui qui est étinct et que l'interrupteur se trouve sur arret avant de proceder au branchement.
e No surestrez pas vos capacities. Adoptez plusieurs positions de travail stable yours, permettant de garder l'équilibrio. Yours aurzain un excellent contrôle en cas de situations inattendues.
f) No portez n viétements amplés ni bivoj. Tenez o chevoues, vostements eits vons ganta i l'ocart des propriétaires mobiliers. Lèvets amplés, les liqueurs et les chevoux longs peuvent être hoppés par les pièces mobilières.
g) Cet apparéel n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'unadulte afin qu'elles ne joupert pas avec l'apparéel.
2.4 UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPEARIL
a) Il ne faits pas surchaient d'appellé. Utilisés les éléments appropriés pour l'usage que vous fuiè. Le choit d'appellés propres et l'utilisation goûnege de ces clés diffident de mêmes résultats.
b) Nitziluspe las apporeil si Iunterpuarm MARCHE/ ARRENI ne fonctionne ascorrectement. Les apporeil qu'il ne peuvent pas etre contrules a faide un interprouteur sont dangereux et doivent e repenses
c) Debranchez l'appareil avant de procédation à tout réglage, changement d'accessoire, ou mise de coté doute. Cesse mesure préventive réduit le risque de mise en cashe accidentelle.
d Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portes des enfants et des personnes qui ne conçoient ni l'apparé, ni le manuel d'utilisation si rapportant. Entre les mainis de personnes inquiennent, ce genre d'appliérés peut désigner un danger.
e) Maintenez l'appareil en parfait et est de marche. Avant chaque utilisation, véréfz le fabissence de dommages en général et au niveau des pieces mobiles (assurez-venues qu'aucune piece ni composant n'est cassé et véréfz que rien neompert le fonctionnement sécurité du appareil). En cas de dommages, l'appareil doit imperativement être envoyé en réparation avand d'être utilisée de nouveau.
Tenez Iappareil hor de portee des enants.

g) La réparation et l'entertien des apparésis doivent être effectées unquèment par un personnel qualifié, à l'âide de pieces de rechange d'origine. Cei garantit la sécurité d'utilisation.
h) Pour garantir l'intégration opérationnelle de l'apparil, les couvertes et les vis posées à l'air ne doivent pas être affectées.
Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'apparel, repeciez les dispositions d'hygiene et de se sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
If it is defendue pfoussuer, de deplacier ou de tourner l'apparel pendant son fonctionnement.
k) Ne laisser pas I'appareil fonctionner sans surveillance.
1. Cet apparent ne n'est pas un joule. Et metoagyle et l'entretien ne doivent pas etre effectues par des enfants, a moins quils se trouven sous la supervision d'un adulte responsable.
m) Ne surchargez pas apareil. Le depassement de la charge maximaile admissible pour le pays de l'utilisateur peut endomager le produit.
n) Tenez Iappareil hors de portee des enfants et des animaux.
oi. Avant de commencement à vous entraîner, consultez un medecin affirm vous assurer que cette ne pose auc part de l'actions.
p Avant dutiliser lappareil, faites toujours deschauffements.
qi Si vous épuvez des symptèmes inquiétants Durant l'entraiment, p. ex. des douleurs à la pirotine, des établissements ou cie l'insuffisance respiratoire, incluant les patients qui s'y sont passés et qui ont été attendu et consultue immédiement un médecin.
r) Placed the banc du musculation universel sur une surface stable, sèche et plane en veillant à ce qu'au moins 0.5 m d'espace soit libre de chaque côte.
s) Il est deconnécutif d'utiliser l'appariet sans voisin ce cas. Il ne saura pas saufable. Cela vaut on particulier dans les cas susceptifs.
Pour les personnes ayant reçu des contrats-indications d'un professionnel ou qui se content maladies.
Pour les femmes pendant les régles ou une grossse pour les ans cients affronts de maladies graves.
Pour les personnes qui souffacent des pathologies suivantes: hypertension, maladies cardiiques, sclerose et thromboses;
Pour les personnes souffuant d'osteoporose: Pour les personnes souffuant du cancer, la cardiou ou toute autre dispositif medicaliamente.
t) Nutilisez pas le produit dans l'heure precedant ou suivant un ropes ; vous pourriez couffrir d'effets secondaires indesirables.
ui ATTENTION ! Retiree le film de protection après le montages de l'opératei .
vi. Gardez Iapparei a Fabri de Humidite et de la poussiere.
(w) Avant l'utilisation, consultez un médecin, surcut si l'utilisateur a des problèmes de santé ou s'il a plus d'etat?
x) No sautez pas sur la plateforme, cela pourait endomgarer l'apparel.
y) Une personne à la fois peut utiliser l'apparil.
2) Arreto de faire de I'exercice lorsque vous vous sentez fatique ou espouce.
aa) Lors de la première utilisation de l'apparéel augmente progrèssièmenté l'intensité de vibration et la durée de l'exercice.

23

E

bb) Demarxé l'appellé à partir de la vittée la plus basse, puis augmenté cette-ci progrèsment.
cc) Lors de l'utilisation de I'epareille, ne pas consommer de nuumture et /ou de boissin.
dd) Ne faites pas d'exercice quand vous avez faim
ee) Levez beaucoup d'eau avant et après l'enrichement. Il est recommende utilisée fapplener 2 ou 3 fois par jour. Une utilisation plus frequently est autorisée, mais la durée de l'enrichement ne doit pas dépasser 10-15 minutes.
991 Placez 1 apppeare sur une surface plane et stable avec une protection adequate du sol ou de la moquette pour ne pas l'endomager.
ATTENTION! Bien que Fappareil est déjà connu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il compte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques ci-dessus supposant副总inés, il n'est pas possible d'exculcation entière tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommendons de faire preue de prudence et de bon sens lorsque vous utilise Fappareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
L'apparéel sera à entrainer différents groupes musculaires, en utilisant les vibrations générées par la platforme et en appliquant des exercices appropriés.
Le produit est destinée uniquement à l'utilisation libre!
L'utilisateurporte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables au usage inapproprié.

Gymrex GR-MG39 - E - 1
3.1.DESCRIPTION DE L'APPAREL

  1. Panncau de commande
  2. Sensor
  3. Chirp control
    3.Guidon dron 4.Guidon pass
  4. Colonne
  5. Bande elle
  6. Plateau de travail
  7. Crassis
  8. Pieds rglables
  9. Phase 0 alimentation
  10. Intimateur (IC)

Gymrex GR-MG39 - E - 2
PANNEAU DE COMMANDE

A. Hours MODE
6. Heudes CAL/SMI 6.1.1.2005
C. HenriquesPEED D. Ungerer TIME
E. Bouton 300S
F. Bouton 5005
G.Bauton 9005
L. Roper-Liotti
1. beopor MDDLE
BocenHIG
K. Bouton MODE
L. Bouton SPEED
M. Bouton STOJ N. Rau (ST)
B. 100mol·L-1
P. Bournoi JIM5

3.2. PREPARATION A L'UTILISATION

CHOIX DE L'EMPACINGMENT DE L'APPAREL

Ienez l'appellé à l'écart des surfaces chaudes. Utilis
toujects l'appellé sur une surface plaine, stable, propre,
inflammable et seche, hors de portée des enfants et des
personnes représentant des capacities physiques, sensorielles
ou mentales diminuées. Placez l'appellé de sort que la
fiche soit accessible en permanence et non couverte.
Assurance que vous que l'alimentation électrique correspond aux
indications figurant sur la plaque signétique ou produit.

MONTAGE DE L'APPEARIL
Toutes les vis sont fixées dans l'epipore pour élever les éléments de l'article 19.2, et les éléments doivent être dévisés avant l'assemblage des éléments.
1. Placer le support de la plateforme sur une surface

plané faise passée longe cadre à travers finiers. Leur finions ne sont pas sur la support. L'连接者 plus grand doit être haut en haut.

Gymrex GR-MG39 - E - 3

Gymrex GR-MG39 - E - 4

24

  1. Inserter la colonne dans le support de la plateforme, puis la fixer avec les vis fournées. Fixer les 2 de guidon inférieurs au support de la plateforme remesser.

Gymrex GR-MG39 - E - 5

Gymrex GR-MG39 - E - 6

Gymrex GR-MG39 - E - 7

  1. Placer les parties supérieures des guidons sur les tubes de guidon inférieurs. Les visser avec des vis. Fixer le haut des guidons gauche et droit avec 2 vis dans la colonne.

Gymrex GR-MG39 - E - 8

Gymrex GR-MG39 - E - 9

Gymrex GR-MG39 - E - 10

  1. Rêter les câbles de la colonne avec les câbles du panneau de commande. Placer le panneau de commande sur la colonne faisant passer les câbles à l'instructor de la colonne.

Gymrex GR-MG39 - E - 11

Gymrex GR-MG39 - E - 12

Gymrex GR-MG39 - E - 13

  1. Visser le panneau de commande à la colonne en serant d'abord la vis du milieu et plus les vis latrées. Fixer le porto goblet sur la colonne.

Gymrex GR-MG39 - E - 14

Gymrex GR-MG39 - E - 15

3.3. UTILISATION DE L APPAREL
a) Branché le cadre d'internalisation à l'arriere de l'appariel.
b) Branché la fiche du cable dans une prise électrique.
c) Allume l'interrupteur d'alimentation à l'amme de l'apparèt position 1 × On).
d'Tezoux uses la plétoforme vibrante avec les jusqu'aux yeux, à l'largeur des épaules et les génieurs légermés Fichis.
e) Définitions le programme d'entraillement sélectionne, commences l'exercice.

DESCRIPTION DES BOUTONS

9005SELECTION DE LA DUREE D'ENTRAJEMENT
600s
300s
LowSélection de l'intensité de l'entraînement. Low" - basée, Middle"
Middle
High-moyenne, High" - haute
STARTDébut du programme
STOPFin du programme
MODEBasculer entre les programmes
TIMEAjuster la durée d'entraînement (maximum 15 minutes)
SPEED, "Augmentation de l'intensité d'entraînement
SPEED, "Diminution de l'intensité d'entraînement

Le bouton MODE permiet de selectionner:

de manique incluié par «485», dans lequel il est possible de régier libre la durée et l'intérêt de l'acte.

mode automatique indiqué par, P0, P1, ..., P10

TABLEAU D'INTENSITE DES MODES AUTOMATIQUES (PROGRAMME/ DUREX [MNI])

Gymrex GR-MG39 - E - 16

Determination de l'indice IMC
- Appuyer sur le bouton, MODE et scélectionner, 01 pour un homme ou 02 pour une femme
01-020-00 sera affiche. 01 signe lentre dans le programme IMC et 020 signe lage. En apuyant sur, sPEED A V'ajustez le nombre en fonction de l'age de l'utiliser. Ansuite, appuyez sur, tIME pour confirmer;
- Ensuite, l'utilisateur doit ajuster la collie et le poids. La collie et le poids par défaut seront 1,70 m et 70 kg en espuyant sur .SPEEDL x y, ajusté le nombre d'impôts à l'emploi de l'utilisation. L'utilisateur, annuée sur .TIME pour confirmer:
- Àprouvait saisie lesdonnées,posez voisin malons surles deux capteurs de l'aircraft. L'indice MC sera affchéé par la société du travail.
Haut parleur: connecte le lecteur via un cable dédié (par exemple un cable jack jack).

25

Gymrex GR-MG39 - E - 17

3.4.NETTOYAGEETENTRETIEN
a) Avant de commencer le nettoyage, debranchez
Iappareil de I'alimentation electrique.
b) Pour nettoyer les différences surles produits sans agents corrosifs.
c) Laissez bien secher tous les composants après
chaque nettoyage avant ce reudinser I aspare.
[1] Corollary 2.7 [appen] dans un entordre proté, traés et séules, à la fabre de l'humilit et des rouy revets directs du goliol.
e) Il est interd it d'asperger l'appareil d'eau ou de
1immerger dans feu. Evieux que de Ieau ne penetre a Iinterieur de Iappareil par Itermediale des orifices de ventilation du botier.
g) Contrôlez régulierement l'appère pour vous assuerrer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
h)Utilizez un chiffon douxs lors du nettoyage.
1) Nelloyez apparen apres chaque utilisation.

MISEAU REBUT DES APPARELS USAGES

A la fin de sa vie, ce produit ne doit être juste dans les ordres menagers : il dont impertàmement est rémis dans un point de collecte et de recyclage pour appellére electromagnétiques et electroménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit: l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'apparel sont recyclables conformément à leur designation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appellants usages d'une autre manière, vous contribuez grandement à protégger notre environnement. Pouroyer init de plus impômes informations sur les points de collecte appropriés, adressée-vous à vos autorités locales.

Gymrex GR-MG39 - E - 18

26

IT ISTRUZIONI PER L'USO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gymrex

Modèle : GR-MG39

Catégorie : Plaque vibrante