Royal Catering RC-CMM282 - Autres appareil de cuisine

RC-CMM282 - Autres appareil de cuisine Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-CMM282 Royal Catering au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RC-CMM282 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à churros
Marque Royal Catering
Modèle RC-CMM282
Dimensions (L x P x H) 666 x 610 x 1260 mm
Poids 24,5 kg
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance nominale 2500 W
Classe de protection I
Indice de protection IP IPX3
Capacité de l'alimentateur 4,7 L
Capacité de la friteuse 8,6 L
Fonctions principales Pression de pâte, friture de churros, contrôle de température, minuterie avec alarme
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et détergent doux ; ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Bouton d'arrêt d'urgence, protection contre surchauffe, surfaces chaudes signalées
Pièces détachées et réparabilité Réparations par service agréé uniquement ; utiliser des pièces d'origine
Informations générales Usage intérieur uniquement ; convient à un usage professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - RC-CMM282 Royal Catering

Comment utiliser la machine à churros RC-CMM282 ?
Remplissez la friteuse d'huile, branchez l'appareil, réglez la température souhaitée. Lorsque l'huile est chaude, abaissez le levier pour presser la pâte à travers la trémie. Coupez les morceaux à la longueur désirée et plongez-les dans la friteuse. Retirez-les une fois dorés.
Quelle est la capacité de la friteuse ?
La friteuse a une capacité de 8,6 litres d'huile.
Comment nettoyer la machine ?
Débranchez toujours l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun liquide.
Que faire si l'huile ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que le bouton marche/arrêt est en position I. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température suffisante. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Peut-on utiliser la machine sans surveillance ?
Non, il ne faut jamais laisser l'appareil fonctionner sans surveillance en raison des risques de surchauffe ou d'incendie.
Quels types de pâte utiliser ?
Utilisez une pâte à churros classique, à base de farine, eau, beurre et œufs. La pâte doit être suffisamment ferme pour être pressée à travers la trémie.
Comment régler la température ?
Tournez le bouton de réglage de température sur la valeur souhaitée (généralement entre 170°C et 190°C). Un témoin orange s'allume pendant le chauffage et s'éteint quand la température est atteinte.
La machine est-elle facile à déplacer ?
Avec un poids de 24,5 kg, il est recommandé de la déplacer avec précaution et si possible avec l'aide d'une autre personne.
Que faire en cas de projection d'huile chaude ?
Évitez de mettre des aliments humides ou de grandes portions dans l'huile bouillante. En cas de projection, éloignez-vous et couvrez la zone. Portez des gants de protection.
Où trouver des pièces de rechange ?
Contactez le service client de Royal Catering ou un revendeur agréé. Utilisez uniquement des pièces d'origine pour garantir la sécurité.

Questions des utilisateurs sur RC-CMM282 Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-CMM282 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-CMM282 de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RC-CMM282 Royal Catering

Manuel d'utilisation

Description des parametresValeur des paramétres
Nom du produitMACHINE A CHURROS
ModèleRC-CMM287RC-CMM285RC-CMM282
Tension nominale(V-/-) Fréquence [Hz]230/50
Pulsance nominale(W)50002500
Classe de protection1
Classe de protection IPIPX3
Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur, mm)395x530x1915666x610x1260666x610x1260
Capacité de l'alimentateur I4,72,94,7
Capacité de la fritoue II21208,6
Poids (kg)342724,5

1.DESCRIPTIONGENERAE

L'objet du present manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et facile de l'apparilé. Le produit a été concu et fabriqué en resectant étroîtement des directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DOIVENT ETRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRECISE.

Afin de garantir le fonctionnementiable et durable de l'appellé, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications contées dans ce document sont à jour. Le fabriquant se réserves le droit de procoder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appellé a été mis au point et fabrique en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLS

Le produit est conformes aux normes de sécurité en vigueur.
Rscpectez les consignes du manuel
Collecte séparé
ATTENTION: AVERTISSEMENT et REMARQUÉ attirnant l'attention sur des conistances spécifiées (symptôles d'vertissement généré).

Royal Catering RC-CMM282 - SYMBOLS - 1

Royal Catering RC-CMM282 - SYMBOLS - 2

ATTENTION | Mise en garde liée à la tension électricité

Royal Catering RC-CMM282 - SYMBOLS - 3

ATTENTION! Mise en garde liée à un risque de blessures des main!

Royal Catering RC-CMM282 - SYMBOLS - 4

ATTENTION! Surfaces chaudres. Riquet de brôlures!

Royal Catering RC-CMM282 - SYMBOLS - 5

Pour l'utilisation interieure uniquement

Royal Catering RC-CMM282 - SYMBOLS - 6

ATTENTION! Certain illustrations, prsentes dans cette notice, peuvent différer de la veritable appearance de l'appareil.

La version originale de ce manuel a eu redigê en 1975. Les autres versions sont des traductions de l'Allemanie.

2. SECURITE D'EMPLOI

ATTENTION! Lize tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entender l'air brûlée, un incendie et/ou des blessures crées ou la mort.
Les notions d'« applérate » de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au MACHINE A CHURROS.

2.1.SECURITE ELECTRIQUE

a) La fiche de l'appellé doit être compatible avec la clause électriche. Ne modifies d'une façon à la fiche électriche. L'utilisation de la fiche originale et d'une clause électriche ne autorise aucapités diminuant les risques de chôss électriche.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tueaux le radiateurs, les fours et les réfrigerateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque leur corps est mis à la terre par le blais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La penetration d'eau dans l'article accroit le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touche des p'apparil lorsque vos mainly sont humides ou mouliees.
d). Nuitiziès pas le câble une manière différent de son usage propre. Ne vous en servez jamais pour porter l'apparelè. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'apparelè. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arbres vives et des pièces mobiles. Les câbles endommages ou soudés augmentent le risque de chôrs électricques.
e) Lorsque you travailliez a dextreur,utilise une rallonge electrique dextreur. Ullustration dune rallonge dextreur diminue les risques de chroes electriques.
fi Si vous n'a vêz de autre chose que de vous savrir de l'appellé dans un environnement humique, utilise un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit la risque de chôques électriques.
gi) Il est interd it dutiliser apaparei si le cable d'allimentation est endommaige ou si presente des signes visibles d'usucr. Le cable d'allimentation endommaingoit de remplice par un Electricien qualite ou la cemte de service du fabriacand.
h! Pour éventer tout risque d'électrociation, mimmérez pas le cable, la prise ou l'apparéel dans l'eau ou tout autre liquee. Nuitifiez pas l'apparéel sur des surfaces humides.

FR

FR

ATTENTION DANGER D MORT I ne trempez en nimmerge jamais l'appareil dans leau ou clans dautres liquides pendant le nettoyage ou le longtermement.
j. Nutilise pas l'appareil dans des pèces ou le taux d'humidité est très élevé, ma proximé immédiate de récipliers d'eau!
k) Lors de travail avec l'apocrineil, il est recommendé d'utiliser un interrupteur supplémentaire pour protégger le système électrique en cas de surcharge ou de fuite.

2.2.SECURITEAU POSTDE TRAVAIL
a) Veille a ce que voit toute plue de travail soit tous propres et bien édiéré. Le désordre ou un édilage insuffisant pouvant entrainer des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites prouve du bon sens lorsque vous utilise l'appareil.
b) En case d'incertitude quand au fonctionnement correct de l'annexe, connecter le service client du fabricant
c) Seul le service du fabricant peut effecuier des réparations. N te tentez aucune réparation par voit même!
d. En cas de fou ou d'incidence, utilisez unquivalent des exteints a poudre ou au dioxy de carbone (CO2) pour coufter les flammes sur l'apparil
e) Aucun enfant ni personne non autorise ne doit coutrer sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entrainer la porte de contrôle sur l'appariel).
f) En cas de risque pour la santé ou de danger de mort, de panne ou d'accident, amézez l'airborne en appuyant sur le BOUTON D'ARRET D'URGENCE!
g. Vérification régulière l'objet des autocollants portant de la responsabilité des securités. Sès它们 dérivant illisibles, remplacezées.
h) Conséze le manuf. d'utilisation fin de pouvoir le consulter utérilienuement. En case de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit imperativement être accompagné du manuf. d'utilisation.
8) Tenez les éléments d'emballage et les pieces de fucture des actions formant des actions referente
J. Tenez Iappell hore porrde des enfants et des animaux.
REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utisient pas l'article solident en secuisse durant le travail.
2.3.SECURITE DES PERSONNES
a) Nutilises pas I'appareil lorsque vous étés fatigue, malade, au seff ect d'opérations ou de medications et que cela pourrait alerter toute voiecapacité à utiliser I'appareil.
b) Cet apparil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées (entwarts y compris), ni par des personnes sans experience ou connaissances déautées, a moins quelles qu'etretou suivant sous la responsabilité et le protection du personnel responsable ou une personne générale au transit des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Seules des personnes aptes acquises a se servir d'aparate, qui ont suivi une formation appropriée et de la vieillesse.

produit, en outre, ces personnes doivent connaître les exigencies liées à la santé et à la sécurité au travail. d) Soyez allentif et faits preveque de bon sens lors que vous utilise l'appareil. Un moment d'attention
c) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l'opéranç, assurez-vous que celui qui est inférieur et que l'interrupteur se couze sur avant où le procédé au branchement.
fi Ne surestimpez pasvoscapacités.Aadopteztoujours une position de travail stablevouspermellantde garder l'équilibre.-vousaurezainseuilmcaleur contraincnscasdise situations inattendues.
g) Cel: occappe n'est pas un juet. Les enfants doivent s'entraîner dans le cas d'une fille ou un adulte après quils ne jouent pas avec l'ɑpporté.
h) Nésénez ni les mains, ni tout autre object dans l'aspareil lorsqu'il fonctionne!

2.4. UTILISATION SECURITARIE DE L'APPEARIE a) Nutilissez pas (appareil si l'intercupteur MARCHE/ ARRET ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas etre controles a Faide d un interrupteur sont dangereux et doivent etre répêres.
b) Debranchez I'panoel avai le procedre a tout regloque, changement d'accessoire, ou mise de cote d'ouls. Cette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portec des cnfants et des personnes qui ne peuvent ni Papparel, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexplémentées, ce genre d'appliels peut representer un dangere.
d) Mainténze l'appariel en parfait et staté de chaque. Avant chaque utilisation, vérifie la présence de dommages en général et au niveau des pièces mobilières (assurez vous qu'aucune pièce ni composante n'est casseté et vérifie que rien ne complèmt le fonctionnement sécuritaire de l'appariel). En case des dommages, l'appariel doit impôtraientment être envoyé en réparation avant d'être utilisée de nouveau.
e) Tenez Iappareh hors de portedes enants
f) La réparation et l'entretien des appellés doivent être effectuels unquèment par un personnel qualifié, à l'aide de pieces de rechange d'origine. CeGarantit la sécurité d'utilisation.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle du Taagepargel, les mizoeles et les vis postes qu'auilaie ne doivent pas été affectées.
h) Lors du transport, de finistration et de l'utilisation de l'espace, respectez les dispositions d'énergie de la société et des autres sociétés.
i) Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires à moins que l'apparcil nait été préslâtement debranché.
j: Il est definiè du pousse, de déplacer ou de tauser l'apacirependant son fonctionnement.
k) Ne laissez pas Iappareil fonctionner sans surveillance.
1. Retteyregulierementappareepouen prevenir I'prossgement
m) Côt appellé n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'extreilien ne doivent pas été effectifs pour des enfants, à moins qu'il se trouvent sous la supervision d'unadulte responsable.

m il est défendu de modifier appelléoir pour en changera les paramètres ou le construction:
e) Gardez le produit à l'écant des sources de feu et de chaleur.
p) Lhuiuse utilise pendant le travail avec l'effectif attente: une temperature élevée et reste chaude pendant longtemps après le fin de travail. Il est recommendé dans les cas des précérations particulières pour élever les brûlues.
q) Il est interet de transporter ou reculer lappareil
remplde l'huile chaude. Risoque des brilures. 255164e, d'luie du ralrnnnne aen
1) If the new duode duides dont aupresse est top bas, exerise un cas de la saine duode duode des fauques duine duide duilie ne cas pas suflant.
s: Note que laHuile utilise a plusieurs reprises se caractériste par un point d'oulet plus bas et est plus homogène.
ATTENTION! It is due an risque de projection d'huile chaude en cas de contact avec des alimentés humides ou des portions trop grandes de produits à faîre.
ATTENTION! Il ne que l'opéraparlait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il compte des disposibles de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommendons de faïtre preuve de prudence et de bon sens lorsqu'elles utilisés l'opéraparl.

  1. CONDITIONS D'UTILISATION
    L'apparèil est conçu pour presser la pâte en formant les beignents chormes et pour la faire fritte.
    L'utilisateur porte l'entiroye responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1.DESCRIPTION DE L'APPEARIL RC-CMM267

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 1

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 2
RC-CMM285

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 3
RC-CMM282

  1. levier
  2. alimentatour
    3.trémie
  3. panneau de contrôle de la température
  4. fruteus
    6.base

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 4

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 5

PANNEAU DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE RC-CCM287

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 6

1.bouton marche/areit.

J-"allume Iapparei O-oetter happae

  1. temoin indiquant que Phuile chaufedans la friteuse

  2. 3oulon de réglée de la temperature à l'air de la conféquence du Faide ou bois (Jalme de tiompé)

  3. TIME ALARM* - active la minutes et gèse le signal sonque indiquant la fin de la durée programme:

I^ - I- alarme actve O^ - alarme desact

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 7

  • I telemioneiunxwONx[cn cours]rstoic alloumtant que la durée chooseis ne pas ecoulue

Le tempo lumineux × UP × (termini) sallume quand la durée choise est cécoulé

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 8
RC-CMM285/RC-CMM282

  1. bouton de réglage de la température
  2. témoin indiquant que l'huile chauffe dans la friteuse
  3. témoin indiquant la presence d'une alimentation écétique
  4. RESET: responsible dinterrompe immediatern le fonctionnement de l'asperage

CHOIX DE L'IMPACTEMENT DE I'APPAREL: Utilise toutes l'appareil sur une surface plante, stable, propre, infiniammable et seche, hors de portes des enfants et des personnes presentant descapacités physiques, sensorielles ou mentalles diminuées. Avant la première utilisation, l'apparil et l'ensembre de ses compoens doivent démonir et nettoyes.
MONTAGE DE L'APPAREL
La plupart des composants est déjà assemblée.
S'APPLIQUE A TOUS LES MODELES
1. Utilise les vs fournies pour viser la plaque qui maintain le Thomsondb des éléments de l'administration Pour les modèle RC-CMM285/RC-CMM282,installer le support au chasis à la place de la plaque.
2 Vissez l'ensemble des éléments à la fructuse.
3. Visseries oras sur le levier.
3.2. UTILISATION DE L'APPEALRE
1. Il est impertatif de faire frise la pate dans de thuche bien chaude, vaillée donc à branchez le frête à l'air d'une montagne de l'air de Thuche tout au début de la préparation des chutes.
2. Mettz de la friseuse en marche a fide de l'intérupleur (pour le prototype RC CM/287) et tournez le bouton de réglée de la temperature sur la temperature souhaité. Le détermino orange s'allounc, indiquant que l'hélement chauffant est en train de chauffeur. Le voitant s'assayant quand la temperature voulc (réglée) est attinée.
3 L' element chauftant se met automatiquement en marche longue la temperature de l'huile basée. Celapertet de maintainir la temperature sauvaita. A ce moment, la lampe orange sallume a nouveau. 4 Lorsque l'huile a tient la temperature sauvaita, toumé le levier plusieurs fois pour faire monter le piston.
5. Poussez l'almentateur et inserez la pate.
6. Fixez la tremie souhaite pour former les beignets.
7. Faites toumen le levier dans la direction opposée jusqu'à ce que la pâte soit pressée à travers la tremie et détachez-la à la main lorsque le merceau atteint la longeur désincé.
B. Déposse clouement les monceaux dans la fuiteuse.
9. Retrez les monceaux lorsquils sontriers à la paille de pinces ou de baguettes. Ne mettez en aucup cas vos mains dans la fuiteuse.

3.3.NETTOYAGEETENTRETION
a) Avant chaque nettoyage ou regiege, avant taut changement d'accessorie et lorsque vous ne complais pas utiliser Fapparel pour une période donnant le contrôle, encherez l'的印象 et la retraite complément.
b) Pour nettoyer l'appareil, nutilise que des detelerents doux qui convenient a l'entrettement des surfaces en contact avec des produits alimentaires.
c) Laissez bien secher tous les composants après chaque moyette ayant de reutiliser l'opérapell.
d) Conserved Appellate dans un endroit propre, fais et secut, à l'âbré de l'humidité et des rayons directs du peuple.
e) Il est interdor d'agcerçir l'appréil d'eau ou de l'mimmerger dans l'eau.
Cantroliez requiierement appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne presente aucun dommage.
g) Il est conseilé de laver l'appariel uniquement avec un chiffon mou et humide.
h) Nuitizié aucun objet représentant des anfêtes tranchantes, qui metsymbolé (tes qlu une brosse ou une spatule en métall) pour le nettoyage car les pouraient endomgarner la surface de l'apporeil.
No nettoyez pas apporeil pas avec des substances acides. L'equipeimmedie, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endemager l'apporeil.

Royal Catering RC-CMM282 - FR - 9

ISTRUZIONI PER L'USO

DATI TECHNICI

ATENTION! Lea todos les advertencés relatives à la sécurité y tous les instructescences pertinantes. La intolerance de la advertancés y des instructescences peutes restuer en un chéque électrique, lesions et autres, ou en un cas d'admission.
Conceptos como, agarado' o, producto en las advertencias y descripción de este manual se refieren a MAQUINA DE C-HURROS.

2.1. SEGURIDAD ELECTRICA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RC-CMM282

Catégorie : Autres appareil de cuisine