Bolero DressCode 10500 Inverter A - Machine à laver CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero DressCode 10500 Inverter A CECOTEC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero DressCode 10500 Inverter A - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero DressCode 10500 Inverter A de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero DressCode 10500 Inverter A CECOTEC
1. Pièces et composants 77
2. Avant utilisation 78
4. Fonctionnement 80
5. Nettoyage et entretien 91
6. Résolution des problèmes 93
7. Codes d’erreur 94
8. Spécications techniques 95
9. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 96
10. Garantie et SAV 96
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas être obstruées par des tapis. - Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés du lave-linge et être surveillés à tout moment. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. - Veuillez utiliser les tuyaux inclus avec le produit. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. - Le lave-linge doit être installé de manière à ce qu’il y ait une12
distance d’au moins 200 mm entre le revêtement extérieur de l’appareil et les sources de chaleur externes, comme les appareils dotés d’éléments chauants. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Service Après-Vente de Cecotec ou par du personnel qualié pour éviter des dangers. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à l’intérieur. - Assurez-vous d’installer l’appareil dans des endroits où la température soit supérieure à 0 ºC. - L’appareil électroménager ne peut pas être encastré. - Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de mener à terme tout type de réparation. - Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l’appareil et de couper l’alimentation en eau après chaque utilisation. - Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. - Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le produit. - Pour des raisons de sécurité, l’appareil doit être correctement mis à la terre. - Les appareils électriques et à eau doivent être raccordés par des techniciens qualiés conformément aux réglementations locales et nationales en matière de sécurité spéciées par le fabricant. - La porte pourrait attendre de hautes températures lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux hors de portée de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. - N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il y ait de13
l’humidité, de matériel explosif ou des gaz caustiques. - Si la pièce où se trouve le lave-linge est équipée de tout type d’appareil générant des fumées provenant de la combustion de combustibles, veillez à ce qu’elle soit correctement ventilée, car l’accumulation de ces fumées peut entraîner un risque d’incendie. - Ne lavez pas de vêtements avec des taches d’huile, d’acétone, d’alcool, de pétrole, de kérosène, de crèmes ou de lotions spéciques pour le soin de la peau ou des salons de massage, de l’essence de térébenthine ou de cire. - Il n’est pas recommandé de laver les produits en caoutchouc mousse, les bonnets de douche, les vêtements imperméables, les articles ou vêtements doublés de caoutchouc, ou les oreillers avec un rembourrage en caoutchouc mousse. - Les lessives, adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés comme spécié par le fabricant du produit. - Ne lavez pas des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inammables ou explosives telles que la cire, l’huile, la peinture, l’essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc. qui pourraient s’enammer ou exploser. - Lorsque vous utilisez des tissus qui contiennent de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson, ou qui sont tachés par des produits de soins capillaires, lavez-les d’abord avec de l’eau chaude et avec un extra de lessive. Ainsi le risque sera inférieur. - La prise de courant doit être accessible après l’installation. - N’installez pas l’appareil derrière des portes verrouillées, des portes coulissantes ou des portes avec des charnières sur le côté opposé de l’appareil. - L’appareil ne doit pas être installé dans des endroits humides.14
- Le produit est exclusivement conçu pour le lavage de vêtements lavables en machine. - Ne montez ni ne vous asseyez sur l’appareil. - Ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil. - N’utilisez pas d’explosifs ni de dissolvants toxiques. N’utilisez jamais de lessive avec de l’essence, de l’alcool, etc. Utilisez que des lessives qui conviennent pour les machines à laver, notamment celles qui sont dosées directement dans le tambour du lave-linge. - N’arrêtez pas l’appareil avant la n du cycle de lavage. Dans tous les cas, si cela devait arriver, retirez les vêtements avec précaution car ils peuvent atteindre des températures élevées. - Une fois le cycle de lavage terminé, il est recommandé de retirer les vêtements dès que possible pour éviter les plis. Précautions à prendre lors de l’utilisation du lave-linge - Si vous déplacez le lave-linge, veillez à réinstaller les boulons de transport sur l’appareil, an d’éviter d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant le transport. - Videz l’eau accumulée dans l’appareil. - Utilisez l’appareil électroménager soigneusement. Ne saisissez pas les parties saillantes de l’appareil lorsque vous le soulevez. N’utilisez pas la porte de l’appareil en tant qu’anse pendant le transport. - L’appareil est trop lourd. Déplacez-le soigneusement. - Fixez les tuyaux d’alimentation en eau et de vidange. - Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte ne peut pas être bien fermée, assurez-vous que les vêtements sont bien introduits et distribués. - Ne lavez pas les tapis. - N’introduisez jamais de l’eau manuellement pendant le lavage.15
3. Pieds de mise à niveau
4. Panneau de contrôle
5. Couvercle de la pompe de vidange
6. Colliers de serrage du tuyau de vidange
7. Valve d’entrée d’eau (froide)
8. Câble d’alimentation
11. Couvercle arrière
12. Prise de courant
Panneau de contrôle. Img. 2
5. Vêtements de sport (Sportswear)
18. Sécurité enfants
23. Charge supplémentaire
27. Icône Sécurité enfants
28. Icône de verrouillage de la porte
29. Sélecteur des programmes
Tiroir à lessive. Img. 3
1. Compartiment pour le prélavage
2. Compartiment pour l’adoucissant
3. Compartiment pour le lavage
Note Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. Contenu de la boîte. Img. 4
3. Couvercle avec trous
NOTE Il est recommandé que ce lave-linge soit installé par un technicien qualié. Si vous considérez que vous avez les connaissances nécessaires pour installer le lave-linge, veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de procéder à son installation. Outils nécessaires Il est recommandé de disposer des outils suivants pour faciliter l’installation du lave-linge : ciseaux, pinces, tournevis standard, gants et clé à molette. Déballage du lave-linge Sortez le lave-linge de son emballage et vériez s’il n’a pas subi de dommages pendant le transport. Si le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou s’il manque des composants, veuillez contacter immédiatement votre distributeur. Sélection de l’emplacement - Avant d’installer le lave-linge, choisissez un emplacement présentant les caractéristiques suivantes : - Surface rigide, sèche et de niveau (si elle n’est pas plane, veuillez lire le paragraphe «Mise à niveau du lave-linge»). - Évitez le contact avec la lumière directe du soleil. - Une ventilation susante. - La température ambiante doit être comprise entre 0 et 40 °C. - L’humidité ambiante doit être inférieure à 95 % (lorsque la température est de 25 °C). - Gardez le lave-linge loin des sources de chaleur telles que le charbon ou le gaz. Ne placez pas le lave-linge sur le câble d’alimentation. N’installez pas le lave-linge sur un sol recouvert de moquette. Enlever les boulons de transport. Img. 5 Avant d’utiliser ce lave-linge, il faut enlever les boulons de transport de la partie arrière. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes :
1. Desserrez les quatre boulons de transport.
2. Saisissez-les par la tête et retirez-les.
3. Insérez les bouchons en plastique dans les trous des boulons de transport.
4. Rangez les boulons de transport dans un endroit approprié pour une prochaine utilisation.
Mise à niveau du lave-linge Image 6 A. Structure du piedBOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
B. État d′usine - Écrous de blocage sur la partie inférieure du lave-linge - Pieds placés dans les écrous Note An de faciliter l’installation, les pieds ne sont pas complètement xés. Veillez donc à xer les quatre pieds avant de régler la hauteur.
1. Lorsque vous placez le lave-linge, vous devez vérier si les pieds sont complètement
xés, sinon, xez-les. Les écrous de blocage doivent être fermement xés à la partie inférieure du lave-linge et les pieds doivent être solidement xés dans les écrous. Img. 7
2. Une fois le lave-linge installé, appuyez avec les deux mains sur les coins opposés de la
partie supérieure et secouez-le pour vérier que les pieds sont bien xés et que le lave- linge ne bouge pas. Img. 8
3. Si le lave-linge bouge, desserrez l’écrou de blocage dans le sens indiqué sur la gure 9 à
l’aide de la clé fournie jusqu’à ce que la hauteur appropriée soit atteinte de sorte que le lave-linge n’oscille pas. Img. 9
4. Pour nir, utilisez la clé pour xer l’écrou de blocage à la base du lave-linge (vous pouvez
également xer légèrement les pieds avec la main pour éviter qu’ils ne bougent). Assurez- vous que les pieds ne bougent pas. Img. 10 Avertissement
1. Le lave-linge doit être parfaitement de niveau et stabilisé lorsque les quatre pieds
reposent fermement sur le sol.
2. Un réglage incorrect de la mise à niveau peut provoquer des bruits forts, des vibrations du
lave-linge, le déplacement du lave-linge et d’autres anomalies.
3. La ventilation d’air est située dans la partie inférieure du lave-linge (pour éviter les
obstructions). Installez le lave-linge sur un sol solide, lisse et non glissant. Ne placez pas le lave-linge sur une moquette souple ou un plancher en bois, ni sur divers meubles ou supports, car cela pourrait causer des dommages.
Installation du lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée. Img. 11
1. Raccordez le tuyau d’arrivée au robinet et xez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée à la valve d’arrivée d’eau située à l’arrière
du produit et serrez le tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre. Note - Si le tuyau coule après le raccordement, répétez le processus. - Ne pliez pas le tuyau. - Vériez le raccordement du tuyau d’arrivée avant chaque utilisation du lave-linge. Raccorder le tuyau de vidange - Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur de 65 à 100 cm au-dessus du sol, sinon cela pourrait entraîner une mauvaise vidange. Img. 12 - Vous pouvez utiliser le support du tuyau de vidange fourni pour raccorder le tuyau de vidange au mur, au tube de vidange ou à l’évier. Img. 13 - Assurez-vous que tous les raccords du tuyau sont bien serrés. Note Ne plongez pas l’extrémité du tuyau de vidange dans l’eau pour que le lave-linge fonctionne correctement. Connexion électrique - Comme le courant maximal traversant le lave-linge est de 10 A lorsque la température augmente pendant le lavage, assurez-vous que le système d’alimentation électrique (courant, tension d’alimentation et câble) de votre maison peut répondre aux exigences de charge normale des appareils électriques. - Branchez l’appareil sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre. - Assurez-vous que la tension d’alimentation de votre maison correspond à la tension nominale du lave-linge. - Assurez-vous que la che d’alimentation convient à la prise de courant. - N’utilisez pas de multiprises comme rallonges. - Ne branchez ou ne débranchez pas la che avec les mains mouillées. - Lorsque vous débranchez la che, tenez-la fermement et retirez-la. Ne tirez pas brusquement sur le câble d’alimentation. Avertissement
1. Le lave-linge doit être correctement mis à la terre. Si un court-circuit se produit, la mise à
la terre peut réduire le risque de choc électrique.
2. Le lave-linge doit être utilisé sur un circuit séparé des autres appareils électriques. Sinon,
le protecteur électrique peut se déclencher ou le fusible peut sauter.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS Fonctionnement du lave-linge Note Assurez-vous que le lave-linge est correctement installé avant de l’utiliser. Avant de laver le linge pour la première fois, vous devez eectuer un cycle complet sans linge. Première utilisation
1. Connectez le câble d’alimentation et le tuyau d’arrivée comme décrit dans la section
2. Mettez un peu de lessive (environ 10 g) dans le tiroir à lessive et fermez-le.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
4. Tournez le sélecteur des programmes jusqu’au programme Coton (Cotton).
5. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
Cela permet d’éliminer l’eau qui reste dans le lave-linge après le test du fabricant. Séparation du linge Lisez attentivement ces recommandations pour éviter tout dommage.
1. Ne dépassez pas la capacité de charge.
2. Séparez le linge par couleur et par étiquette d’entretien. La plupart des vêtements portent
une étiquette d’entretien sur le col ou sur une couture latérale.
3. Assurez-vous que toutes les poches sont vides, car les objets étrangers (pièces de
monnaie, trombones, etc.) peuvent endommager les vêtements et les composants du lave-linge.
4. Avant le lavage, fermez les fermetures éclair, attachez les boutons, etc.
5. Pour laver les vêtements, il est conseillé de les séparer par couleur. Les vêtements foncés
ne doivent jamais être lavés avec des vêtements clairs.
6. Les zones très sales, les taches, etc., doivent être prétraitées avec de la lessive liquide,
7. Tournez à l’envers les vêtements en laine qui forment facilement des bouloches avant de
les mettre dans le lave-linge. Note Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre la porte et le joint. Utilisation du tiroir à lessive - Retirez le tiroir à lessive. - Si vous allez utiliser le programme de prélavage : ajoutez de la lessive dans le compartiment pour le prélavage (compartiment I). Vous pouvez utiliser de la lessive en poudre ou de la lessive liquide. - Ajoutez de la lessive pour le lavage principal dans le compartiment pour le lavage (compartiment II). Vous pouvez utiliser de la lessive en poudre ou de la lessive liquide. - Ajoutez de l’adoucissant dans le compartiment pour l’adoucissant (compartiment ).BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS - Utilisez de la lessive qui convienne pour un nettoyage au lave-linge à diérentes températures an d’obtenir le meilleur résultat et consommer le moins d’eau et d’électricité possible. - La quantité de lessive/adoucissant utilisée ne doit être ajoutée qu’une seule fois. Respectez les instructions du fabricant de la lessive/adoucissant. - Trop de lessive produira trop de mousse, qui peut facilement déborder et aecter sa dissolution, ce qui rendra le rinçage plus dicile. - Choisissez une lessive en poudre non moussante ou peu moussante, qui convient aux lave-linge à chargement frontal. - Un excès de lessive peut générer trop de mousse, ce qui rendra le lavage plus dicile. Note
1. Il est normal qu’une partie de lessive liquide tombe dans le tambour lorsque vous retirez
le tiroir à lessive. Évitez de tirer fréquemment sur le tiroir pour réduire le gaspillage de lessive liquide.
2. Le niveau de lessive ne doit pas dépasser le repère MAX du tiroir à lessive.
3. Diluez d’abord l’adoucissant ou la lessive concentrés, puis versez-les dans le
compartiment correspondant du tiroir à lessive. Étapes du lavage
1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour allumer le lave-linge.
2. Tournez le sélecteur des programmes pour sélectionner un programme.
3. Modiez les paramètres du programme (température, vitesse, etc.) en fonction de vos
4. Réglez le départ diéré si vous souhaitez que le cycle de lavage se termine à une certaine
5. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
Étapes pour changer de programme pendant le fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour arrêter le programme de lavage.
2. Choisissez un autre programme avec le sélecteur des programmes.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Démarrage/Pause pour lancer le nouveau programme.
Programmes Mix Pour chargements mixtes avec des vêtements en coton et synthétiques. Express 15’ Pour le linge peu sale et les charges de moins de 2,0 kg que vous souhaitez laver rapidement.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS Laine (Wool) Le programme Laine se caractérise par un balancement et un trempage doux pour protéger les bres de laine contre le rétrécissement et la déformation. Il est recommandé d’utiliser une lessive neutre. Chemise (Shirt) Vous pouvez sélectionner ce programme pour laver des chemises en coton, lin, bres synthétiques ou tissus mélangés. Vêtements de sport (Sportswear) Ce programme est conçu pour laver les vêtements de sport. Intensif (Intensive) Pour vêtements très sales. Le temps de lavage est plus long que pour les autres cycles. Linge de lit (Bed linen) Ce programme convient pour le lavage de vêtements plus lourds comme les jeans, le linge de lit, etc. Coton (Cotton) Pour le coton, les draps, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes ou les chemises. Le temps de lavage et le nombre de rinçages sont automatiquement ajustés en fonction de la charge. Prélavage (Prewash) Ajoutez un processus de prélavage avant de lancer le programme Coton (Cotton). ECO 40-60 Pour le lavage de linge en coton moyennement sale, qui peut être lavé à 40 °C ou à 60 °C, dans le même cycle. 20 ºC Pour le lavage de certains vêtements délicats, qui ne peuvent être lavés qu’à 20 °C. Délicat (Delicate) Pour les tissus transparents, les soutiens-gorge, la lingerie (soie) et autres tissus qui ne peuvent être lavés qu’à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide. Nettoyage du tambour (AutoClean) Nettoyage du tambour pour éliminer la saleté et éviter l’accumulation de bactéries. Assurez-vous que le tambour est vide. N’utilisez pas de produits de nettoyage pour nettoyer le tambour. Essorage (Spin Only) Programme d’essorage supplémentaire pour éliminer ecacement l’humidité du linge. Rinçage (Rinse&Spin) Programme de rinçage supplémentaire. AllergyCare Cette fonction comprend un lavage à haute température et des rinçages supplémentaires pour aider à éliminer ecacement les restes de lessive.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS Tableau des programmes de lavage - L’ecacité et les résultats du lavage sont déterminés par la qualité de la lessive utilisée. N’utilisez que de la lessive pour lave-linge. - Si nécessaire, utilisez une lessive spécique, par exemple pour les tissus synthétiques et en laine. Suivez toujours les recommandations du fabricant de la lessive. - N’utilisez pas de produits de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène et autres produits similaires. Choisissez des lessives de qualité. PROGRAMME CHARGE MAXIMALE (kg)
AllergyCare 5 L/P L/P O L : lessive liquide (si vous utilisez une lessive liquide, il n’est pas recommandé d’activer le départ diéré). P : lessive en poudre. O : facultatif. - : pas de lessive ni d’adoucissant. Il est recommandé d’utiliser : - Lessive en poudre de 20 °C à 95 °C. - Lessive pour laine de 20 °C à 40 °C. Programme Poids (Kg) Durée du programme (h:min) Consomma- tion d’énergie (kWh/cycle) Consomma- tion d’eau (L/ cycle) Temp. (ºC) Taux d’humi- dité rési- duelle
FRANÇAIS Linge de lit (Bed linen) 2,5 1:05 0,125 38 45 85 600 Coton (Cotton) 10,0 2:19 1,490 69 76 72 800 Prélavage (Prewash) 2,5 1:48 0,310 43 35 77 800 ECO 40-60 10,0 3:59 0,915 70 34 53.9 1400 5,0 3:00 0,553 50 28 53.9 1400 2,5 3:00 0,225 41 23 53.9 1400 20 ºC 5,0 0:50 0,210 44 20 83 600 Délicat (Deli- cate) 2,5 0:43 0,127 42 20 80 600 Nettoyage du tambour (Auto Clean) 0,0 1:23 0,225 55 60 0 800 Essorage (SpinOnly) 2,5 0:11 0,075 5 15 75 800 Rinçage (Rinse&Spin) 2,5 0:17 0,096 35 18 79 800 AllergyCare 2,5 1:32 0,310 38 45 85 600 Avertissements : - Vériez qu’il n’y ait pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir la porte. N’ouvrez pas la porte s’il y a encore de l’eau à l’intérieur de la machine. - Ne lavez qu’un seul vêtement, cela pourrait déstabiliser le lave-linge. Insérez toujours un minimum de 3 ou 4 vêtements an que la vidange puisse se faire sans problème. Pour une plus grande ecacité et des économies d’eau et d’énergie, il est recommandé de remplir les deux tiers du tambour avec du linge. - Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne sont qu’indicatives. Essorage (Spin Only)
AllergyCare 5 L/P L/P O L : lessive liquide (si vous utilisez une lessive liquide, il n’est pas recommandé d’activer le départ diéré). P : lessive en poudre. O : facultatif. - : pas de lessive ni d’adoucissant. Il est recommandé d’utiliser : - Lessive en poudre de 20 °C à 95 °C. - Lessive pour laine de 20 °C à 40 °C. Programme Poids (Kg) Durée du programme (h:min) Consomma- tion d’énergie (kWh/cycle) Consomma- tion d’eau (L/ cycle) Temp. (ºC) Taux d’humi- dité rési- duelle
FRANÇAIS - Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer dans le même cycle du linge en coton normalement sale lavable à 40 °C ou 60 °C. Ce programme s’utilise pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d’éco-conception. - Les temps indiqués pour chaque programme correspondent à la durée avec une charge et une température standard. D’autres types de charge et de température correspondront à des temps diérents. - Les programmes les plus ecaces pour économiser de l’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et d’une durée plus longue. - Chargez le lave-linge jusqu’à la capacité indiquée pour chaque programme, cela vous permettra d’économiser de l’eau et de l’énergie. - La durée des programmes, la consommation d’énergie et d’eau peuvent varier en fonction du poids et du type de linge, des fonctions supplémentaires sélectionnées, de l’eau et de la température ambiante. - Il est recommandé d’utiliser une lessive liquide pour les programmes de lavage à basse température. La quantité de lessive peut varier en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Suivez les recommandations des fabricants de lessives quant à la quantité de lessive à utiliser. - Le bruit et le niveau d’humidité restant dépendent de la vitesse d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et plus le taux d’humidité résiduelle est faible. - Vous pouvez accéder à la base de données des produits où sont stockées les informations relatives à chaque modèle en scannant le code QR de votre modèle (gurant aussi sur l’étiquette énergétique): Modèle Bolero DressCode 10500 Inverter A Bolero DressCode 10500 Inverter Steel A Référence 02470
Code QR Panneau de contrôle Sélecteur des programmes Tournez le sélecteur pour sélectionner un programme. Écran L’écran ache les informations sur le programme en cours et le temps restant estimé, ou un code d’information en cas de problème. Température Appuyez sur ce bouton pour modier la température de l’eau pour le programme. L’intervalle de température disponible dépend du programme. La température sélectionnée s’achera sur l’écran.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS Vitesse Appuyez sur ce bouton pour modier la vitesse d’essorage du programme. Les options de vitesse d’essorage dépendent du programme. La vitesse d’essorage sélectionnée s’achera à l’écran. Départ diéré Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour acher les options disponibles (de 3 à 24 heures par intervalles d’une heure). Démarrage/ Pause Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter le processus de lavage: Appuyez une fois sur ce bouton pour lancer un programme. Pour arrêter le programme, appuyez de nouveau sur le bouton. Pour poursuivre le programme, appuyez à nouveau sur ce bouton. Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-linge. Si vous allumez le lave-linge et n’appuyez sur aucun bouton dans les 10 minutes, il s’éteindra automatiquement. Départ diéré Vous pouvez régler le lave-linge pour qu’il termine automatiquement le lavage à une certaine heure en choisissant un délai compris entre 3 et 24 heures (par intervalles d’une heure).
1. Choisissez le programme souhaité et modiez les paramètres du cycle si nécessaire.
2. Appuyez sur le bouton Départ diéré plusieurs fois jusqu’à ce que l’heure de n souhaitée
3. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
4. Pour annuler le départ diéré, redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt. Exemple: - Heure actuelle: 14:00 heures. - Heure de démarrage souhaitée: 17:00 heures.
1. Sélectionnez le programme de lavage.
2. Sélectionnez la fonction Départ diéré et réglez 3 heures en appuyant sur le bouton
3. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
Le lave-linge commencera à fonctionner à 17:00 heures. SteamMax - Cette fonction est automatiquement activée en même temps que les programmes Intensif, Linge de lit et AllergyCare (l’icône SteamMax. s’allume). - Cette fonction permet d’eectuer un lavage supplémentaire de stérilisation à la vapeur en même temps que le programme de lavage sélectionné. - Cette fonction ne peut pas être désactivée.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS Sécurité enfants - Pour éviter les accidents causés par les enfants, la Sécurité enfants verrouille tous les boutons, à l’exception du bouton Marche/Arrêt. - Pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfants, appuyez sur les boutons de température et de vitesse pendant 3 secondes. - Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’icône de la Sécurité enfants s’allume. Mode silencieux - Vous pouvez activer ou désactiver le son du sélecteur des programmes et de tous les boutons. - Pour activer ou désactiver le son, appuyez simultanément sur les boutons de vitesse et de départ diéré pendant 3 secondes. - Lorsque le son est désactivé, l’icône du mode Silencieux s’allume. Verrouillage de la porte - Lorsque le processus de lavage commence, pour des raisons de sécurité, la porte est verrouillée et l’icône de verrouillage de la porte s’allume. - A la n d’un programme et après quelques secondes, la porte se déverrouille pour que vous puissiez retirer le linge. Charge supplémentaire - Maintenez appuyé le bouton de démarrage/pause pendant 3 secondes. Une fois la porte déverrouillée, vous pouvez ajouter du linge dans le lave-linge. - Pour des raisons de sécurité, la fonction Chargement supplémentaire ne peut pas être utilisée s’il y a un excès d’eau dans le tambour ou si la température de l’eau est élevée. Autres fonctions Déverrouillage d’urgence de la porte - Si vous souhaitez retirer le linge en cas de panne de courant de longue durée, assurez- vous que le niveau d’eau dans le tambour est inférieur au niveau de la partie inférieure de la porte, que la température est inférieure à 40 °C, ou en tout cas pas assez élevée pour provoquer des brûlures, et que le tambour ne tourne pas, puis débranchez le tuyau de vidange et rebranchez-le. Attendez que l’eau sorte. - Une fois l’eau complètement évacuée du lave-linge, ouvrez le couvercle de la pompe de vidange situé en bas à droite de la partie avant, tirez légèrement la tige vers le bas et lorsque vous entendez un léger bruit, ouvrez la porte et sortez le linge. - Remettez le couvercle de la pompe de vidange en place. - Cette méthode ne peut être utilisée qu’en cas d’urgence. Fonction RedémarrerBOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS Cet appareil dispose d’une fonction de redémarrage en cas de panne de courant. En cas de panne de courant ou de débranchement de la che pendant le lavage, l’appareil mémorise les réglages et reprend le processus lorsque le courant est rétabli (il doit être rallumé en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt). Fonction Mémoire L’appareil peut mémoriser automatiquement le dernier réglage utilisé. Lorsque vous rallumez le lave-linge, il se souviendra du programme et des réglages sélectionnés la dernière fois (cela signie que tous les réglages du dernier lavage seront sélectionnés par défaut lorsque vous mettez le lave-linge en marche). Reconnaissance du poids des vêtements Au début du lavage, le lave-linge calcule le poids du linge et distribue automatiquement la lessive (à condition qu’il y ait susamment de lessive dans le tiroir), puis décide de la quantité d’eau nécessaire pour économiser le plus possible. Système anti-balourd - Lorsque le lave-linge est prêt à essorer, le tambour peut prendre un certain temps pour équilibrer la charge en raison d’un déséquilibre important. - Si la charge est toujours déséquilibrée dans le tambour, la vitesse d’essorage peut être réduite pour éviter les fortes vibrations. - S’il n’y a pas assez de linge dans le tambour, le lave-linge risque de ne pas essorer à cause du système anti-balourd, vous devez donc ajouter du linge pour que le lave-linge commence à essorer.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. Avertissement Avant de commencer l’entretien, débranchez l’appareil et fermez le robinet. Nettoyage de l’intérieur du tambour Si vous voyez de la rouille à l’intérieur du tambour, nettoyez-le. N’utilisez jamais de tampons de laine d’acier à cette n. Nettoyage de la surface
1. Utilisez un chion sec ou un chion légèrement humidié avec un produit de nettoyage
neutre et non abrasif pour enlever la saleté de la surface. Veillez à ce que la surface du lave-linge reste sèche à tout moment. Ne touchez pas le lave-linge avec des objets pointus.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
2. La surface peut être nettoyée avec du détergent neutre et non-abrasif dilué au cas où il
serait nécessaire. Nettoyage de la pompe de vidange
1. Ouvrez le couvercle du ltre comme indiqué sur l’image 14. Vous pouvez utiliser un objet
2. Desserrez le ltre et retirez tout objet étranger ou matériel de la pompe de vidange, faites
attention à ce que de l’eau puisse sortir pendant ce processus. Img. 15
3. Réinstallez le ltre et fermez le couvercle. Img. 16
Nettoyage du ltre de la valve d’entrée Le ltre d’entrée doit être nettoyé si l’eau n’entre pas ou insusamment lorsque le robinet est ouvert.
1. Diminuez la pression de l’eau:
a. Fermez le robinet. b. Sélectionnez un programme, sauf le programme Essorage (SpinOnly). c. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause et laissez le programme en cours pendant environ 40 secondes. d. Débranchez l’appareil.
2. Débranchez le tuyau d’arrivée du robinet. Img. 17
3. Retirez doucement le ltre à l’aide d’une pince à becs pointus. Faites très attention, ne
forcez pas le ltre car cela pourrait l’endommager. Img. 18
4. Lavez le ltre à l’eau et enlevez la saleté accumulée.
5. Remettez le ltre en place dans sa position initiale.
6. Raccordez de nouveau le tuyau d’arrivée. Img. 19
Nettoyage du tiroir à lessive
1. Ouvrez le tiroir à lessive (soulevez-le doucement) et retirez le couvercle (siphon) en le
soulevant comme indiqué sur la gure 20.
2. Lavez le tiroir à lessive et le couvercle (siphon) avec de l’eau du robinet ou une brosse.
3. Remettez le tiroir et le couvercle (siphon) en place.
- Il est possible qu’un peu de lessive pénètre dans le tambour lorsque vous retirez le tiroir, ceci est normal. - Pour éviter tout débordement, assurez-vous qu’il ne reste pas d’eau, de lessive ou d’adoucissant dans le tiroir à lessive avant de le retirer. Gel N’exposez pas le lave-linge à des températures inférieures à 0 °C, car cela pourrait aecter son fonctionnement et la durée de vie de ses composants. Si cela se produit et que vous détectez des pièces gelées, eectuez le processus suivant :
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le câble d›alimentation.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d’eau pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et plongez-le dans l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez-la pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez de nouveau le tuyau d’arrivée d’eau au robinet.
1. Lorsque vous utilisez à nouveau le lave-linge, assurez-vous que la température ambiante
est supérieure à 0 °C.
2. Si le lave-linge est situé dans une pièce où il peut facilement geler, videz soigneusement
l’eau restante à l’intérieur du tuyau de vidange et du tuyau d’arrivée d’eau.
3. Contactez un technicien si le lave-linge gèle. Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas
après la procédure ci-dessus, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec.
Il y a des traces d’eau dans le tambour. Cela est normal et c’est le résultat des tests d’eau eectués en usine. Le lave-linge ne s’allume pas. Vériez que la che est correctement branchée à la prise de courant. Vériez si le robinet est ouvert. Vériez si vous avez appuyé sur le bouton Marche/Arrêt. Vériez si vous avez appuyé sur le bouton Démarrage/Pause. Vériez si la fonction de départ diéré est activée. Le lave-linge perd de l’eau. Vériez et serrez le tuyau d’arrivée d’eau. Nettoyez le tuyau de vidange et contactez le Service Après- Vente Ociel de Cecotec. Bruit étrange et fortes vibrations. Vériez si vous avez enlevé les boulons de transport. Vériez si les pieds sont de niveau. Vériez si le lave-linge est installé sur une surface plane et solide. Vériez si des objets métalliques se trouvent à l’intérieur. Les résultats de lavage ne sont pas ceux attendus. Sélectionnez un programme approprié. Ajoutez la quantité appropriée de lessive en suivant les instructions gurant sur l’emballage de la lessive. Les boutons ne fonctionnent pas. Vériez si la fonction Sécurité enfants est activée.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS Le temps réel de fonctionnement des programmes ne correspond pas à la durée indiquée sur l’écran. Vériez si le linge dans le tambour est bien réparti. Vériez si l’eau entre et sort correctement. Le lave-linge se remplit pendant la vidange. Vériez si la hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 65 cm. Vériez si le tuyau de vidange est immergé.
E1 Le lave-linge met beaucoup de temps à se remplir d’eau. Vériez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. Vériez si la pression de l’eau n’est pas trop faible. Vériez que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas sale ou bouché. E2 Le lave-linge met beaucoup de temps à évacuer l’eau. Vériez que la pompe de vidange n’est pas bloquée. E3 La porte n’est pas fermée correctement. Vériez qu’il n’y a pas d’objets tels que des vêtements ou de la saleté entre la porte et le joint d’étanchéité. E4 L’eau déborde. Vériez que le tuyau de sortie d’eau n’est pas sale ou bloqué. E5 Erreur au niveau du moteur électrique Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E6 Erreur au niveau de l’élément chauant. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E7 Erreur au niveau du capteur de la température. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
FRANÇAIS E8 Erreur au niveau du PCB ou de la carte du variateur de fréquence. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E9 Erreur lors de la communication (software). Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E10 Erreur «Inverter». Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. EP Le programme de lavage en cours ne correspond pas au programme indiqué sur le sélecteur. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que le programme de lavage en cours soit sélectionné. Note Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n’essayez pas de démonter ou de réparer le lave-linge vous-même. Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. La réparation doit être eectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
9. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.
Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.BOLERO DRESSCODE 10500 INVERTER A
Notice Facile