MTP FW2 MISTING - Pompe Comet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MTP FW2 MISTING Comet au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe de brumisation Comet MTP FW2, débit réglable, compatible avec divers systèmes d'irrigation. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le jardinage, l'agriculture, et les systèmes de refroidissement par brumisation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres recommandé, vérification des joints et des connexions pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des composants compatibles, éviter l'exposition à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation extérieure, garantie limitée du fabricant, consulter le manuel pour les instructions spécifiques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MTP FW2 MISTING Comet
Questions des utilisateurs sur MTP FW2 MISTING Comet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MTP FW2 MISTING - Comet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MTP FW2 MISTING de la marque Comet.
MODE D'EMPLOI MTP FW2 MISTING Comet
AVANT-PROPOS Le présent manuel se compose de deux parties distinctes.La première partie s’adresse à l’utilisateur nal et au Technicien Spécialisé et contient des indications relatives à l’utilisation de la motopompe; la deuxième partie s’adresse exclusivement au Technicien Spécialisé et fournit des indications pour assembler correctement la motopompe sur la machine nale.On entend par Technicien Spécialisé:• le Fabricant de la machine (par exemple nettoyeur haute pression) sur laquelle la motopompe est installée (lorsque l’on parle, par la suite de la “machine sur laquelle la motopompe est installée”, il peut s’agir également d’une “installation dans laquelle la motopompe est installée”, comme par exemple dans le cas d’une station de pompage);• une personne, en général du centre d’assistance, spécialement formée et autorisée pour eectuer des interventions d’entretien ponctuel et des réparations sur la motopompe et sur la machine sur laquelle la motopompe est installée. Nous rappelons que les interventions sur les parties électriques doivent être eectuées par un Technicien Spécialisé qui soit aussi un Électricien Qualié, c’est-à-dire une personne agréée, au niveau professionnel et ayant été formée pour la vérication, l’installation et la réparation d’appareils électriques dans les “règles de l’art” et conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où la motopompe et la machine sur laquelle la motopompe est installée sont utilisées.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée: suivre scrupuleusement ce qui est indiqué dans ceux-ci.Veuillez prêter une attention particulière à la lecture des parties de texte signalées par ce symbole: ATTENTION car elles contiennent des consignes de sécurité importantes pour l’utilisation de la motopompe.Le Fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découlant de:• inobservation du contenu du présent manuel et du manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée;• utilisations de la motopompe diérentes de celles exposées au paragraphe
- utilisations contraires aux réglementations en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents du travail;
- altération des dispositifs de sécurité et de limitation de la pression maximum de fonctionnement;
- assemblage et installation incorrects;• négligences dans l’entretien programmé;• modications ou interventions non autorisées par le Fabricant;• utilisation de pièces détachées non originales ou inadaptées au modèle de motopompe;• réparations n’ayant pas été eectuées par un Technicien Spécialisé
- Ce manuel doit être associé à celui de la machine sur laquelle la motopompe est installée: lire ces manuels avec attention
FR42 Le manuel fait partie intégrante de la motopompe et doit être conservé, pour des références futures, dans un lieu protégé, permettant sa consultation rapide en cas de nécessité. Des avertissements importants pour la sécurité de l’opérateur et de ceux qui l’entourent, ainsi que pour le respect de l’environnement, gurent dans ce manuel. En cas de détérioration ou de perte, en demander un nouvel exemplaire au Fabricant ou à un Technicien Spécialisé
En cas de cession de la machine sur laquelle la motopompe est installée à un autre utilisateur, veuillez également joindre ce manuel. Le Fabricant se réserve en outre le droit d’apporter, sans préavis, toutes les modications nécessaires pour la mise à jour et la correction de ce manuel. SYMBOLES Le symbole: ATTENTION qui distingue certaines parties de texte, indique le risque important de dommages à la personne si les prescriptions et les indications relatives ne sont pas respectées. Le symbole: AVERTISSEMENT qui distingue certaines parties de texte, indique le risque d’endommager la motopompe si les instructions relatives ne sont pas respectées.
CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
Les motopompes sont constituées d'une pompe à pistons, comprenant une soupape de limitation/régulation de la pression (voir aussi le paragraphe "DISPOSITIFS DE SéCURITé" ), accouplée à un moteur électrique (monophasé si le sigle MNF gure sur la plaque signalétique; triphasé s'il y a le sigle TRF). Des versions équipées de boîtier électrique avec cordon d'alimentation, interrupteur ON/OFF et dispositif Total Stop sont également disponibles. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La tension, fréquence et puissance sont indiquées sur la plaque signalétique (12). HUILE POMPE
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Température maximum eau d’alimentation
- MTP KTR- MTPKTRMisting - MTPKMR - MTPKSR - MTPKSRMisting- MTPKTRMisting 50 °C - 122 °F
- Autres motopompes 60 °C - 140 °F Température minimum eau d’alimentation 5 °C - 41 °F Pression maximum eau d’alimentation 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi Débit minimum d’eau d’alimentation 1,3 x débit maximum motopompe Hauteur d’aspiration maximum
- Autres motopompes 1,0 m - 3,3 ft (suite à la page suivante)43 PERFORMANCES La pression et le débit maximum sont indiqués sur la plaque signalétique (12) de la motopompe. Niveau maximum de pression sonore - Incertitude 74,6 dB(A) - 1 dB(A) Niveau maximum de puissance sonore - Incertitude 88 dB(A) - 1 dB(A) POIDS MAXIMUM
Faire référence aux Fig. allant de 1 à 15 situées au début du manuel.
1. Interrupteur ON/OFF
2. Bouton rotatif de réglage de la pression
3. Raccord de refoulement
4. Raccord d’aspiration
5. Porte-tuyau d'aspiration de détergent
7. Témoin du niveau d'huile
8. Bouchon d'huile sans évent
9. Bouchon d'huile avec évent
10. Bouton de RESET du dispositif de
protection ampèremétrique (seulement sur MTP KSR, MTP KSR Misting)
12. Plaque signalétique de la motopompe
- Si, au cours de l’utilisation, la plaque signalétique se détériore, s’adresser au Fabricant ou à un Technicien Spécialisé pour sa réparation. La plaque signalétique (12) indique le modèle de la motopompe, le numéro de série, l’année de construction et les principales caractéristiques électriques et mécaniques (vitesse de rotation maximum, pression maximum, poids, tension d’alimentation, absorption, etc.). Elle est xée sur le capot du moteur électrique ou sur le boîtier électrique.
- Si la machine sur laquelle la motopompe est installée est équipée d'un clapet de sécurité, c'est-à-dire une soupape de pression maximum, correctement réglée, qui décharge la pression en excès en cas d'anomalie dans le circuit de haute pression, en cas de déclenchement répété du clapet de sécurité, arrêter immédiatement d'utiliser la machine sur laquelle la motopompe est installée et demander à un Technicien Spécialisé de la vérier. a) Clapet de limitation/régulation de la pression. Il s’agit d’un dispositif, mis au point par le Fabricant, qui permet de régler la pression de fonctionnement et qui permet au uide pompé de reuer vers la conduite de by-pass de la pompe, empêchant l’apparition de pressions dangereuses, lorsque l’on ferme le refoulement ou lorsque l’on cherche à dénir des valeurs de pression supérieures aux valeurs maximales admises. ATTENTION
- Le clapet de limitation/régulation de la pression est réglé soit par le Fabricant de la motopompe soit par celui de la machine sur laquelle la motopompe est installée. Ne jamais intervenir sur le clapet de limitation/régulation de la pression pour en modier le réglage: agir sur celui-ci seulement avec le bouton rotatif (2).
Protecteur thermique ou ampèremétrique (seulement motopompes avec Total Stop). C’est un dispositif qui arrête la motopompe respectivement en cas de surchaue du moteur électrique ou d’absorption excessive d’énergie électrique. En cas de déclenchement, il faut procéder de la manière suivante, en respectant les indications gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée :
- arrêter la machine et débrancher la che de la prise de courant;
- évacuer l’éventuelle pression résiduelle du circuit de haute pression;
- attendre 10÷15 minutes de façon à laisser refroidir la motopompe;
- vérier que les prescriptions indiquées dans le paragraphe "véRIFICATIONS ET BRANChEMENT à LA LIGNE éLECTRIqUE" ont été respectées, notamment en ce qui concerne l’éventuelle rallonge utilisée;
- rebrancher la che dans la prise électrique et eectuer de nouveau la procédure de démarrage. ATTENTION
- En cas de déclenchement répété de l’un de ces dispositifs de sécurité, ne pas utiliser la motopompe (et donc la machine sur laquelle elle est installée) avant d’avoir demandé à un Technicien Spécialisé de la vérier.45
La motopompe ne doit pas être utilisée de façon indépendante, elle est destinée exclusivement à être installée sur une machine.
- La motopompe est destinée exclusivement à être installée sur une machine assurant les fonctions suivants: - pompage de l'eau à haute pression dans des machines pour le lavage (nettoyeur haute pression); ; - pompage d’eau destinée à un usage non alimentaire.
- La motopompe n’a pas été conçue pour être incorporée à des machines chargées du pompage de: - eau non ltrée ou contenant des impuretés; - détergents, peintures, substances chimiques, aussi bien pures qu'en solution aqueuse; - eau de mer ou à forte concentration saline; - combustibles et lubriants en tous genres et types; - liquides inammables ou gaz liquéés; - liquides à usage alimentaire; - solvants et diluants en tous genres et types; - peintures en tous genres et types; - eau à des températures supérieures à 60 °C/140 °F (50 °C/122 °F pour MTP KTR, MTP KTR Misting, MTPKMR, MTP KSR, MTP KSR Misting) ou inférieures à 5 °C/41 °F; - liquides contenant des granulés ou parties solides en suspension.
- La motopompe ne doit pas être installée sur des machines conçues pour laver: des personnes, animaux, équipements électriques sous tension, objets délicats, la motopompe elle-même ou la machine sur laquelle elle est installée.
- La motopompe n’a pas été conçue pour être installée sur des machines travaillant dans des milieux présentant des conditions particulières telles que, par exemple, les atmosphères corrosives ou explosives.
- Pour l’installation de la motopompe sur des machines travaillant à bord de véhicules, navires ou avions, s’adresser au Service d’Assistance Technique du Fabricant, car des prescriptions supplémentaires pourraient être nécessaires. Tout autre usage doit être considéré impropre. Le Fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages éventuels découlant d’usages impropres ou erronés.
La motopompe ne peut pas être mise en service si la machine sur laquelle elle est installée n’est pas conforme aux exigences de sécurité établies par les Directives européennes. Ce fait est garanti par la présence du label et par la Déclaration de Conformité du Fabricant de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
Respecter également les prescriptions gurant dans le manuel d'utilisation et d'entretien de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
- Vérier que tous les refoulements sont fermés ou raccordés aux dispositifs en position fermée (par exemple un pistolet fermé).
- Vérier que les parties en mouvement de la motopompe sont correctement protégées et qu’aucune personne non autorisée ne peut y accéder.
- Ne pas utiliser la motopompe (et donc la machine sur laquelle elle est installée) si: - l’éventuel cordon d’alimentation ou d’autres parties, comme les tuyaux haute pression et les dispositifs de sécurité, sont abîmés; - elle a subi des chocs violents; - il y a d’évidentes fuites d’huile; - il y a d’évidentes fuites de liquide pompé. Dans ces cas, faire contrôler la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée par un Technicien Spécialisé
- Les contrôles prévus par l’entretien ponctuel doivent être eectués par un Technicien Spécialisé
- Porter des vêtements et des équipements de protection individuelle assurant une protection appropriée contre les éventuels jets à haute pression et des produits chimiques utilisées. Eectuer les opérations préliminaires indiquées dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe. a) Remplacer le bouchon d'huile sans évent (8) par celui avec évent (9) (voir la Fig. 15). Cette opération pourrait avoir déjà été eectuée par le Fabricant de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
Vérier, lorsque le moteur est stoppé et la motopompe complètement refroidie, que le niveau de l'huile correspond au niveau de la moitié du témoin du niveau d'huile (7). Pour eectuer éventuellement un remplissage, faire référence aux types de lubriant indiqués au paragraphe "CARACTéRISTIqUES ET DONNéES TEChNIqUES"
- En cas d'utilisation à des températures très basses, s'assurer qu'il n'y a pas de glace à l'intérieur de la pompe et des tuyaux.
- Eectuer les contrôles prévus par l’entretien courant, en prêtant notamment attention à ceux concernant l’huile. VÉRIFICATIONS ET BRANCHEMENT À LA LIGNE ÉLECTRIQUE ATTENTION
Respecter également les prescriptions gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
- Un Technicien Spécialisé devra
- vérier que l’alimentation électrique de la motopompe dispose d’un fusible approprié et est conforme aux données gurant sur la plaque signalétique (12): la tension d’alimentation ne doit pas s’en écarter de ±5%; - brancher une che conforme aux réglementations en vigueur dans le pays où est utilisée la machine sur laquelle la motopompe est installée, si le cordon d’alimentation n’en possède pas et la motopompe n’est pas destinée à être connectée de façon xe à une alimentation électrique.
- Le branchement au réseau électrique doit être eectué par un Technicien Spécialisé et doit être conforme aux dispositions de la norme IEC60364-1. Il faut que l’alimentation électrique de cette motopompe comprenne un interrupteur en mesure de couper l’alimentation si le courant de fuite vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms ou un dispositif en mesure de tester le circuit de terre.
- Si la motopompe ne possède pas de cordon d’alimentation et de che ou tout autre dispositif permettant de la couper du réseau, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d’alimentation conformément aux règles d’installation. Note: dans le présent manuel d’utilisation et d’entretien, par simplicité, on considèrera toujours que la motopompe est branchée à l’alimentation électrique par le biais d’une che. Si la motopompe est branchée de façon xe à l’alimentation électrique, il faut considérer que: - avoir le dispositif de déconnexion du réseau en position arrêt (position “0”) est comme avoir débranché la che de la prise de courant; - avoir le dispositif de déconnexion du réseau en position allumée (position “1”) est comme avoir branché la che dans la prise de courant.
- Si le cordon d’alimentation est trop court, il est possible d’utiliser une rallonge, en vériant que sa longueur ne dépasse pas 10m/32,8, que la section des conducteurs est de 1,5 mm
minimum (motopompes avec absorption inférieure à 13A), ou 2,5mm
ATTENTION. Si l’on utilise une rallonge, la che et la prise doivent être étanches à l’eau.
ATTENTION. Les rallonges inappropriées peuvent être dangereuses.
- Ne pas placer de réductions ou adaptateurs entre la che électrique et la prise de courant.47 VÉRIFICATIONS ET RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRAULIQUE ATTENTION
Respecter également les prescriptions gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
- Suivre les prescriptions de raccordement au réseau hydraulique en vigueur dans le pays où l’on utilise la machine sur laquelle la motopompe est installée. AVERTISSEMENT
- Suivre les indications de raccordement au réseau hydraulique gurant dans le paragraphe "CARACTéRISTIqUES ET DONNéES TEChNIqUES" , en faisant notamment référence à la hauteur d’aspiration et à la pression et température d’alimentation: en cas de doute, s’adresser à un Technicien Spécialisé
- À l’aspiration de la motopompe il faut toujours prévoir un ltre de dimensions appropriées: vérier souvent qu’il est propre.
- Ne pas faire fonctionner la motopompe: - sans alimentation en eau; - avec de l’eau saumâtre ou contenant des impuretés: si cela se produit, la faire fonctionner pendant quelques minutes avec de l’eau propre. FONCTIONNEMENT STANDARD (À HAUTE PRESSION) ATTENTION
Respecter également les prescriptions gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée, avec une attention particulière pour les parties concernant les avertissements de sécurité, l'utilisation éventuelle d'équipements de protection individuelle (lunettes de protection, casques, etc.) et la manutention.
- Avant de mettre en fonction la machine sur laquelle la motopompe est installée, lire attentivement son manuel et le présent manuel. En particulier, vérier que l’on a bien compris comment fonctionne la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée en ce qui concerne les opérations d’arrêt du liquide.
- La motopompe et la machine sur laquelle elle est installée n'ont pas été conçues pour être utilisées par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne connaissant pas ou n'ayant pas d'expérience de ces dispositifs, sauf si elles ont reçu, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, des instructions concernant l'utilisation de la motopompe et de la machine sur laquelle elle est installée ou si elles les utilisent sous surveillance
- ll faut surveiller Ies enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la motopompe et avec la machine sur laquelle elle est installée.
- Pendant le fonctionnement: - Surveiller toujours et garder hors de portée des enfants la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée; se montrer particulièrement vigilant lorsque ces dispositifs sont utilisés à proximité de crèches, maisons de santé et de repos, car des enfants, personnes âgées ou handicapées sans surveillance peuvent être présents en ces lieux. - ne pas diriger les jets à haute pression contre des matériaux contenant de l’amiante ou des substances néfastes pour la santé; - ne pas couvrir la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée et ne pas les placer dans des lieux où la ventilation ne s’eectue pas correctement (garder ceci à l’esprit surtout lorsque l’on utilise la machine dans des espaces fermés); - lorsque la machine n’est pas en fonction et avant d’eectuer quelque intervention que ce soit, eectuer les opérations décrites dans le paragraphe "Arrêt" , en particulier ne pas laisser la che de la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée insérée dans la prise de courant. - la pression de fonctionnement ne doit jamais dépasser la valeur prévue pour la motopompe (voir aussi le paragraphe "CArACtéristiques et données teChniques"
- en cas de déclenchement d’une protection thermique ou amperèmétrique à réarmement automatique, placer FR48 toujours l’interrupteur général en position “0” et, si elle est présente, débrancher la che de la prise de courant car la motopompe, après avoir refroidi, pourrait se mettre spontanément en marche; - porter toujours des équipements de protection individuelle contre le bruit (un casque par exemple).
ATTENTION. Ne pas utiliser la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée à proximité de personnes si celles-ci ne portent pas d’équipements de protection.
ATTENTION. Ne pas diriger les jets à haute pression vers soi ou vers les autres personnes pour nettoyer des vêtements ou chaussures.
ATTENTION. Les jets à haute pression peuvent s’avérer dangereux s’ils ne sont pas utilisés correctement. Les jets à haute pression ne doivent pas être dirigés vers des personnes, appareils électriques sous tension ou vers la motopompe elle-même ou vers la machine sur laquelle elle est installée.
ATTENTION. Risque d’explosion - Ne pas pulvériser de liquides inammables.
- Ne pas utiliser la motopompe sous la pluie.
- Prêter particulièrement attention au contenu du paragraphe "VérifiCAtions et brAnChement à lA ligne éleCtrique"
- Prêter particulièrement attention au contenu du paragraphe "fonCtionnement AVeC détergent"
- Ne pas débrancher la che de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation.
- Garder le cordon d’alimentation, les éventuelles rallonges, les ches et les prises secs. Ne pas les toucher si l’on a les mains mouillées.
- Ne pas s’approcher des parties en mouvement de la motopompe et de la machine sur laquelle elle est installée, même si elles sont protégées de façon appropriée.
- Ne pas retirer les protections des parties en mouvement.
- Ne pas intervenir sur les tuyauteries contenant des liquides sous pression.
- Ne pas eectuer d’opérations d’entretien sur la motopompe et sur la machine sur laquelle elle est installée si elle est en marche.
- Respecter les indications du paragraphe "destinAtion d’usAge"
- Ne modier d’aucune manière les conditions d’installation de la motopompe, en particulier ne pas en modier la xation, les raccordements hydrauliques et les protections.
- Ne pas actionner les éventuels robinets montés sur la motopompe s’ils ne sont pas raccordés à un dispositif empêchant la sortie accidentelle du liquide pompé.
- Ne pas désactiver ou altérer les commandes et les dispositifs de sécurité et le clapet de limitation/régulation de la pression. Eectuer les opérations relatives au fonctionnement à haute pression indiquées sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra, pour ce qui concerne la motopompe, se souvenir de ce qui suit. a) En cas de motopompe avec Total Stop, un interrupteur unipolaire de sectionnement (1) est présent sur le boîtier électrique et permet de la mettre en fonction ou de l'arrêter.
L’amorçage de la motopompe est possible seulement si l'on met à zéro la pression dans le circuit de refoulement, par exemple en ouvrant un dispositif (pistolet en cas de nettoyeur haute pression). NOTE. Pour le modèle MTP AXR avec Total Stop, l’amorçage est possible seulement si l'on garde le bouton "PRIMING" appuyé (11). c) Le réglage de la pression s'eectue en agissant sur le bouton rotatif (2).
La valeur de la pression est indiquée sur le manomètre (6), s’il est présent. AVERTISSEMENT
- An de permettre à la motopompe de s’amorcer rapidement, procéder de la façon indiquée au point b) chaque fois qu’il faut la réamorcer.
- Pendant les premières heures de fonctionnement, il est recommandé de contrôler le niveau de l’huile et, si nécessaire, de le compléter, en suivant les indications du paragraphe "OPéRATIONS PRéLIMINAIRES"
- Sur les modèles qui ne sont pas équipés de Total Stop ou si l'on travaille à des pressions très basses, si bien que le dispositif ne s'active pas, ne pas garder le refoulement fermé pendant plus de trois minutes (par exemple avec le pistolet fermé), pour éviter que l'eau en recirculation dans la tête de la pompe ne surchaue, abîmant, par conséquent, les joints.
- Ne pas faire fonctionner la motopompe:49 - si elle est trop bruyante et/ou si l’on remarque sous celle-ci d’évidents suintements d’eau ou d’huile: dans ce cas, la faire vérier par un Technicien Spécialisé
- en l’exposant directement aux rayons du soleil, à une température ambiante supérieure à 40°C.
S'en tenir aux prescriptions gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
- La motopompe a été conçue pour être utilisée avec les détergents recommandés par le Fabricant. L’utilisation de détergents ou de produits chimiques diérents peut en compromettre la sécurité. En particulier, ne jamais aspirer de liquides contenant des solvants, de l'essence, des diluants, de l'acétone et de l'huile combustible, car le produit nébulisé est très inammable, explosif et toxique.
- Lire attentivement les prescriptions et les avertissements de sécurité gurant sur les emballages des détergents, an d'eectuer les actions opportunes pour ne pas créer de dangers pour soi et pour l'environnement. En particulier, ne pas dépasser les concentrations maximum recommandées, préparer seulement la quantité de produit nécessaire et éviter de le répandre sur le sol et dans les eaux.
- Conserver les détergents dans un lieu sûr et auquel les enfants ne peuvent pas accéder.
- En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement à l'eau, en cas d'ingestion ne pas faire vomir: contacter tout de suite un médecin, en lui présentant l'emballage du détergent. Éviter d'inhaler les gaz qui se forment. Eectuer les opérations relatives au fonctionnement avec détergent gurant sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra garder à l'esprit ce qui suit concernant la motopompe. a) Porter la pression de la motopompe à moins de 30 bar/435 psi (par exemple, pour un nettoyeur haute pression en portant la tête porte-buse en position de basse pression).
La possibilité d'aspirer du détergent n'est pas prévue pour les modèles MTP KTR Misting, MTP KMR, MTPKSR 1600, MTP KSR Misting: pour ceux-ci, il faut utiliser des accessoires spéciques. AVERTISSEMENT
- Pour éviter les incrustations et/ou dépôts, après avoir terminé l'utilisation avec détergent, il est recommandé de laver les conduits de passage en aspirant un peu d'eau. INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT: MODÈLES SANS TOTAL STOP En fermant le refoulement, la motopompe passe au fonctionnement en by-pass et reste dans cet état jusqu'à l'ouverture suivante du refoulement. AVERTISSEMENT
- Ne pas laisser la motopompe en by-pass pendant plus de trois minutes de façon à éviter que l'eau en recirculation dans la tête de la pompe ne surchaue, abîmant, par conséquent, les joints. INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT: MODÈLES AVEC TOTAL STOP En fermant le refoulement, la motopompe s'arrête immédiatement (MTP KTR, MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR, MTP KSR Misting, MTP AXR, MTP AX Misting, MTP LW-K 250, MTP LWR-K 250), ou passe au fonctionnement en by-pass et, si elle reste dans cette condition, elle s'arrête automatiquement au bout de 13 secondes environ (motopompes restantes). La motopompe recommence à fonctionner régulièrement lors de la réouverture suivante du refoulement. AVERTISSEMENT (SEULEMENT POUR MTP AXR ET MTP AX MISTING)
- Le dispositif Total Stop n'intervient pas pour des valeurs de pression inférieures à 20-30 bar et la motopompe, à la fermeture du refoulement, reste en condition de by-pass: ne pas laisser la motopompe en by-pass pendant FR50 plus de trois minutes de façon à éviter que l'eau en recirculation dans la tête de la pompe ne surchaue, abîmant, par conséquent, les joints. ATTENTION
- Il faut se souvenir que lorsque la motopompe est en Total Stop elle est en fonction à tous les eets, il faut donc prêter attention à éviter des démarrages par inadvertance.
- Ne pas laisser la motopompe en Total Stop sans surveillance, même pendant un court laps de temps: dans ce cas, eectuer les procédures d'arrêt, en prêtant attention à ce qu'il ne reste aucune pression résiduelle dans le circuit de refoulement. ARRÊT, NETTOYAGE ET MISE AU REPOS ATTENTION
Respecter également les prescriptions relatives à l'arrêt, au nettoyage et à la mise au repos gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée. ARRÊT ATTENTION
- Vérier toujours que, après avoir eectué les opérations d’arrêt, aucune partie de la motopompe et de la machine sur laquelle la motopompe est installée n’est en mouvement et qu’aucun tuyau ne contient de liquide sous pression. Eectuer les opérations d'arrêt gurant sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe. a) Fermer l'alimentation d'eau et mettre à zéro la pression de refoulement de la façon décrite au point b) du paragraphe "FONCTIONNEMENT STANDARD (à hAUTE PRESSION)"
Débrancher de la prise de courant la che de la machine sur laquelle la motopompe est installée. c) Attendre que la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée refroidissent. ATTENTION
- Lorsque l’on laisse refroidir la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée, il faut prêter attention à: - ne pas les laisser sans surveillance notamment en présence d’enfants, personnes âgées ou handicapées; - les placer dans une position stable ne présentant pas de danger de chutes; - ne pas les mettre en contact ou à proximité de matériaux inammables.
ATTENTION. Les interventions de nettoyage doivent être eectuées seulement après les opérations décrites dans le paragraphe "Arrêt" , c’est-à-dire lorsque aucune partie n’est en mouvement, aucun tuyau ne contient de liquide sous pression et lorsque la machine est complètement refroidie. En particulier, il faut se souvenir de débrancher toujours l'alimentation électrique.
- Toute opération de nettoyage doit être eectuée en conditions de stabilité et de sécurité.
- Ne pas utiliser de diluants ou solvants pour le nettoyage. AVERTISSEMENT
En climat rigoureux, an d’éviter la formation de glace à l’intérieur de la motopompe, il est conseillé, avant de la mettre au repos, d’aspirer un produit antigel pour automobile (après avoir consulté un Technicien51 Spécialisé car le liquide pourrait abîmer les joints de la pompe à haute pression) et de procéder ensuite à sa vidange totale. S’il n’a pas été possible de protéger la motopompe de la façon décrite ci-dessus, la placer dans un espace chaud pendant un laps de temps susant pour faire fondre l’éventuelle glace qui se serait formée à l’intérieur: le non-respect de ces prescriptions simples peut causer de sérieux dommages à la motopompe. ATTENTION
- Le liquide anti-gel doit être éliminé correctement et ne pas être éparpillé dans la nature. NOTE. Après un arrêt prolongé, il est possible que l'on observe un léger suintement d'eau sous la motopompe. Ce suintement, en règle générale, disparaît au bout de quelques heures de fonctionnement. Si cela persiste, s'adresser à un Technicien Spécialisé
Respecter les prescriptions relatives à l'entretien gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
- Les interventions d’entretien doivent être eectuées seulement après les opérations décrites dans le paragraphe "Arrêt" , c’est-à-dire lorsque aucune partie n’est en mouvement, aucun tuyau ne contient de liquide sous pression et lorsque la machine est complètement refroidie. En particulier, il faut se souvenir de débrancher toujours l'alimentation électrique.
- Toute opération d’entretien doit être eectuée en conditions de stabilité et de sécurité.
ATTENTION. Pour garantir la sécurité de la motopompe, il faut utiliser uniquement des pièces détachées originales fournies par le Fabricant ou approuvées par celui-ci. ENTRETIEN COURANT Eectuer les opérations d'entretien courant gurant sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe.
INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION
À chaque utilisation. • Contrôler l’huile de la pompe conformément aux indications du paragraphe “OPéRATIONS PRéLIMINAIRES”.• Contrôler l'éventuel cordon d'alimentation, les tuyaux haute pression, le serrage des raccords. Si une ou plusieurs de ces pièces sont abîmées, n’utiliser en aucun cas la machine et s’adresser à un Technicien Spécialisé Toutes les 50 heures. • Vérier l’état du circuit d’aspiration.• Contrôler et nettoyer le ltre d'aspiration si nécessaire• Vérier la xation de la motopompe à la structure de la machine sur laquelle elle est installée. Si la xation de la motopompe est précaire, n’utiliser en aucun cas la machine et s’adresser à un Technicien Spécialisé
(1) (1) Le contrôle doit être plus fréquent si la motopompe fonctionne en présence de fortes vibrations . ENTRETIEN PONCTUEL ATTENTION
- Les interventions d’entretien ponctuel ne doivent être eectuées que par un Technicien Spécialisé.
- L’huile usagée doit être éliminée correctement et pas rejetée dans la nature. FR52 Eectuer les opérations d'entretien ponctuel gurant sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe.
INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION
Toutes les 100 heures (seulement MTP KTR, MTP KTR Misting, MTPKMR, MTP KSR, MTPKSR Misting)Toutes les 200 heures (seulement MTP AXR, MTP AX Misting)Toutes les 500 heures (motopompes restantes)• Contrôler les clapets d'aspiration/refoulement.• Contrôler le serrage des vis de la motopompe
- Contrôler la soupape de limitation/régulation de la pression. (*) Le contrôle doit être plus fréquent si la motopompe travaille en présence de fortes vibrations. (**) Il est recommandé d'eectuer la première vidange au bout de 50 heures. AVERTISSEMENT
- Les données gurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Des interventions plus fréquentes peuvent être nécessaires en cas de plus grandes sollicitations.
DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
La démolition de la motopompe ne doit être eectuée que par du personnel qualié et conformément à la législation en vigueur dans le pays où est utilisée la machine sur laquelle elle est installée. ATTENTION
- Avant de mettre la motopompe au rebut, faire en sorte qu’elle ne soit plus utilisable par exemple en coupant le cordon d’alimentation et rendre inoensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants qui joueraient avec la motopompe.
- Respecter également les prescriptions gurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
- Avant d’eectuer quelque intervention que ce soit, eectuer les opérations décrites dans le paragraphe "Arrêt"
S’il est impossible de rétablir le fonctionnement correct de la motopompe à l’aide des informations contenues dans le tableau suivant, s’adresser à un Technicien Spécialisé
Le moteur électrique ne démarre pas ou s’arrête pendant le fonctionnementUn dispositif de sécurité de l’installation à laquelle est connectée la machine sur laquelle la motopompe est installée s’est déclenché (fusible, disjoncteur diérentiel, etc.).Rétablir le dispositif de protection.Si le déclenchement se produit de nouveau, ne pas utiliser la machine et s’adresser à un Technicien Spécialisé Le dispositif de protection thermique ou ampèremétrique s’est déclenché.Suivre les indications du paragraphe “DISPOSITIFS DE SéCURITé”. La che du cordon d’alimentation n’est pas insérée correctement.Débrancher le che de la prise et la reconnecter correctement.(suite à la page suivante)53
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Le moteur électrique vrombit mais ne démarre pas. L’installation électrique et/ou la rallonge ne sont pas appropriés. Suivre les indications du paragraphe “véRIFICATIONS ET BRANChEMENT à LA LIGNE éLECTRIqUE”. La pompe n’amorce pas Aspiration d’air. Contrôler l’intégrité du circuit d’aspiration de la pompe. Refoulement fermé (par exemple pistolet fermé). Mettre à zéro la pression de refoulement (par exemple pistolet ouvert). Bouton "PRIMING" (11) non appuyé (seulement pour MTP AXR et MTPAX Misting avec Total Stop) Garder le bouton appuyé pendant tout le temps nécessaire à l'amorçage. La pompe n’atteint pas la pression maximum. Bouton de régulation de la pression (2) pas susamment vissé. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre an d’obtenir la pression désirée. L’alimentation en eau est insusante ou elle s’amorce à une hauteur excessive. Vérifier que le débit du réseau hydraulique ou la hauteur d’aspiration sont conformes aux indications du paragraphe “CARACTéRISTIqUES ET DONNéES TEChNIqUES”. Le circuit d’aspiration de la pompe présente des étranglements. Contrôler le circuit d’aspiration de la pompe avec une attention particulière pour la propreté du ltre. Conditions d'utilisation inappropriées (par exemple buse usée, lance en position basse pression, etc.) Rétablir les bonnes conditions d'utilisation. Pression et débit irréguliers (pulsatoires). Aspiration d’air. Contrôler l’intégrité du circuit d’aspiration. Filtre d’aspiration encrassé Nettoyer le ltre. L’alimentation en eau est insusante ou elle s’amorce à une hauteur excessive. Vérifier que le débit du réseau hydraulique ou la hauteur d’aspiration sont conformes aux indications du paragraphe “CARACTéRISTIqUES ET DONNéES TEChNIqUES”. La motopompe n’a pas complété l’amorcement. Faire amorcer la pompe en suivant les indications du paragraphe “FONCTIONNEMENT STANDARD (à hAUTE PRESSION)”. Dispositif bouché (par exemple buse bouchée). Rétablir l'utilisation correcte du dispositif. (suite à la page suivante) FR54
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Bruit excessif Le circuit d’aspiration de la pompe présente des étranglements. Contrôler le circuit d’aspiration de la pompe avec une attention particulière pour la propreté du ltre. Température excessive de l’eau d’alimentation. Respecter les températures indiquées dans le paragraphe “CARACTéRISTIqUES ET DONNéES TEChNIqUES”. Mauvaise aspiration du détergent Utilisation du dispositif pas en modalité basse pression (par exemple la lance n'est pas en position basse pression). Rétablir l'utilisation correcte du dispositif. Utilisation de détergent trop visqueux. Suivre les instructions d'emploi et les dilutions indiquées sur la plaquette du détergent55
(réservée exclusivement au Technicien Spécialisé
- Cette partie du manuel est réservée au Technicien Spécialisé, elle ne s’adresse pas à l’utilisateur de la machine sur laquelle la motopompe est installée. DÉBALLAGE ATTENTION
- Pendant les opérations de déballage, porter des gants et des lunettes de protection, an d'éviter les dommages aux mains et aux yeux.• Certaines motopompes sont lourdes (faire référence également au paragraphe "CArACtéristiques et données teChniques"), nous conseillons donc de les déballer en coupant le fond de la boîte en carton.• Ne pas laisser les éléments de l’emballage (sachets en plastique, agrafes, etc.) à la portée des enfants, car ils représentent de potentielles sources de danger.• L’élimination des éléments de l’emballage doit être eectuée conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où est fabriquée la machine sur laquelle la motopompe est installée.• Les emballages en matériau plastique ne doivent pas être abandonnés dans la nature.• Après avoir déballé la motopompe, s’assurer de son intégrité et de la présence de tous les éléments, en vériant attentivement que la plaque signalétique est présente et lisible. En cas de doute, n’utiliser en aucun cas la motopompe mais s’adresser au Fabricant ou à un Technicien Spécialisé
- Le présent manuel et le certicat de garantie doivent toujours accompagner la machine sur laquelle la motopompe est installée et être mis à la disposition de l'utilisateur nal. ÉQUIPEMENT STANDARD S’assurer que les éléments suivants accompagnent toujours le produit acheté:• motopompe;• Bouchon d'huile avec évent (9);• manuel de la motopompe;• certicat de garantie.S’adresser au Fabricant ou à un Technicien Spécialisé en cas de problèmes. INSTALLATION ATTENTION
- Le Technicien Spécialisé est tenu de respecter les prescriptions d’installation indiquées dans le présent manuel.
- La machine sur laquelle la motopompe est installée doit être réalisée de manière à garantir la conformité aux exigences de sécurité établies par les Directives européennes. Ce fait est garanti par la présence du label et par la Déclaration de Conformité du Fabricant de la machine sur laquelle la motopompe est installée.• La motopompe doit être installée et fonctionner à l’horizontale (pour toute éventuelle dérogation à ce propos, s'adresser au Fabricant).• La motopompe doit être xée de façon stable. FR56 APPLICATIONS ATTENTION
- Protéger les parties en mouvement de façon appropriée avec des protections spéciques.
- La motopompe doit fonctionner sans dépasser les limites de pression gurant sur sa plaque signalétique (12). En particulier, il faut toujours vérier que la soupape de limitation/régulation de la pression est correctement calibrée et que le paramétrage du calibrage est garanti, par exemple par un repère peint Les applications de la pompe doivent être eectuées en suivant les bonnes règles de la mécanique. Le Service d’Assistance Technique du Fabricant est à la disposition du Technicien Spécialisé pour fournir toutes les informations nécessaires. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Pour les raccordements hydrauliques d’aspiration, refoulement et by-pass, se reporter au tableau suivant et à la gure 16, où une schématisation générique d’une machine hypothétique sur laquelle la motopompe peut être installée est représentée. A. Pompe B. Soupape de limitation/régulation de la pression C. Circuit d’aspiration D. Circuit de refoulement E. Lance (exemple de dispositif) F. Moteur AVERTISSEMENT
- Suivre les prescriptions de raccordement indiquées ci-dessus dans les paragraphes "véRIFICATIONS ET RACCORDEMENT AU RéSEAU hYDRAULIqUE"
En particulier, le dimensionnement du circuit d’aspiration doit être conçu de façon à ne pas déterminer sur le raccord d’aspiration de la motopompe: - une valeur de pression supérieure à 8 bar/116 psi; - une valeur de dépression supérieure à 0 bar/0 psi ( MTP KTR - MTP KTR Misting - MTP KMR - MTP KSR - MTP KSR Misting- MTP AX Misting - MTP LW Misting ); 0,05bar/7,25psi ( MTP LWR-K 250 - MTP LWR-K - MTP ZWR-K - MTP AXR ); 1bar/14,5psi (motopompes restantes).
- À l’aspiration de la motopompe, il faut prévoir un ltre de dimensions appropriées. S’adresser au Fabricant en cas de doutes.
- Les tuyaux d'aspiration doivent avoir un diamètre interne adéquat et une pression nominale égale à 10 bars/145 psi.
- Les tuyaux de refoulement doivent avoir une pression nominale non inférieure à celle maximale de la motopompe.
- Ne pas alimenter la motopompe avec des liquides à une température supérieure à 60°C/140°F (50°C/122°F pour MTPKTR, MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR, MTP KSR Misting) ou inférieure à 5°C/41°F57
Notice Facile