C 610 HS - Pompe Comet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 610 HS Comet au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Comet C 610 HS - page 1
Caractéristiques techniques Débit maximum : 610 l/h, Pression maximale : 3 bars, Puissance : 1500 W
Utilisation Idéale pour l'irrigation, le nettoyage et le transfert de liquides.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les joints et remplacer les pièces usées.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas immerger le moteur dans l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids : 5 kg, dimensions : 30 x 25 x 20 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - C 610 HS Comet

Comment puis-je résoudre un problème de bruit excessif lors du fonctionnement de la Comet C 610 HS ?
Vérifiez d'abord si la pompe est correctement installée et stabilisée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans la pompe ou dans les tuyaux. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier les roulements.
Que faire si la Comet C 610 HS ne démarre pas ?
Assurez-vous que la pompe est correctement branchée à une source d'alimentation. Vérifiez les fusibles et les disjoncteurs. Si tout est en ordre, il peut y avoir un problème avec le moteur, auquel cas il est conseillé de contacter un technicien.
Comment puis-je augmenter la pression de la Comet C 610 HS ?
Vérifiez les réglages de la pression sur la pompe. Assurez-vous également que les filtres ne sont pas obstrués et que les tuyaux ne présentent pas de fuites. Si nécessaire, ajustez la vanne de sortie.
Pourquoi la Comet C 610 HS ne fournit-elle pas assez de débit ?
Cela peut être dû à des obstructions dans les tuyaux ou les filtres. Vérifiez qu'il n'y a pas de blocages et nettoyez les filtres si nécessaire. Assurez-vous également que les tuyaux sont de la bonne taille et en bon état.
Quelle est la meilleure façon d'entretenir ma Comet C 610 HS ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement les filtres et vérifiez l'état des tuyaux. Lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant et rangez la pompe dans un endroit sec.
Puis-je utiliser la Comet C 610 HS avec des liquides autres que l'eau ?
La Comet C 610 HS est conçue principalement pour l'eau. L'utilisation de liquides corrosifs ou visqueux peut endommager la pompe et annuler la garantie. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Comment puis-je réparer une fuite sur la Comet C 610 HS ?
Identifiez l'emplacement de la fuite et serrez les raccords si nécessaire. Si la fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer les joints ou les pièces endommagées. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Comet C 610 HS ?
Les pièces de rechange pour la Comet C 610 HS peuvent être trouvées auprès de revendeurs agréés ou sur le site web du fabricant. Assurez-vous de commander les pièces spécifiques à votre modèle.
Comment stocker ma Comet C 610 HS pendant l'hiver ?
Avant de stocker la pompe, videz-la complètement et nettoyez-la. Rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel pour éviter d'endommager les composants internes.

Questions des utilisateurs sur C 610 HS Comet

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 610 HS - Comet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 610 HS de la marque Comet.

MODE D'EMPLOI C 610 HS Comet

AVANTPROPOS Le présent manuel se compose de deux parties distinctes. La première partie s’adresse à l’utilisateur nal et au Technicien Spécialisé et contient des indications relatives à l’utilisation de la motopompe ; la deuxième partie s’adresse exclusivement au Technicien Spécialisé et fournit des indications pour assembler correctement la motopompe sur la machine nale. On entend par TECHNICIEN SPÉCIALISÉ:

  • leFabricantdelamachine(parexempleautomotriceàbraspourdestraitementsphytosanitaires) sur laquelle la motopompe est installée ;
  • unepersonne,engénéralducentred’assistance,spécialementforméeetautoriséeàeectuer des interventions d’entretien ponctuel et des réparations sur la motopompe et sur la machine sur laquelle la motopompe est installée.

Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée: suivre scrupuleusement ce qui est indiqué dans ceux-ci. Veuillezprêteruneattentionparticulièreàlalecturedespartiesdetextesignaléesparcesymbole: m ATTENTION carellescontiennentdesconsignesdesécuritéimportantespourl’utilisationdelamotopompe. Le Fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages découlant de :

  • inobservationducontenuduprésentmanueletdumanueldelamachinesurlaquellela motopompe est installée ;
  • utilisationsdelamotopompediérentesdecellesexposéesauparagraphe“Destinationd’usage”;
  • utilisationscontrairesauxréglementationsenvigueurenmatièredesécuritéetdepréventiondes accidents du travail ;
  • assemblageetinstallationincorrects;
  • négligencesdansl’entretienprogrammé;
  • modicationsouinterventionsnonautoriséesparleFabricant;
  • utilisationdepiècesdétachéesnonoriginalesouinadaptéesaumodèledemotopompe;
  • réparationsn’ayantpasétéeectuéesparunTECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
  • Cemanueldoitêtreassociéàceluidelamachinesurlaquellelamotopompeestinstallée: lire tous ces manuels avec attention. Lemanuelfaitpartieintégrantedelamotopompeetdoitêtreconservé,pourdesréférencesfutures, dansunlieuprotégé,permettantsaconsultationrapideencasdenécessité. Desavertissementsimportantspourlasécuritédel’opérateuretdeceuxquil’entourent,ainsique pourlerespectdel’environnement,gurentdanscemanuel. Encasdedétériorationoudeperte,endemanderunnouvelexemplaireauFabricantouàun TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. Encasdecessiondelamachinesurlaquellelamotopompeestinstalléeàunautreutilisateur,veuillez égalementjoindrecemanuel. LeFabricantseréserveenoutreledroitd’apporter,sanspréavis,touteslesmodicationsnécessaires

TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL30

pourlamiseàjouretlacorrectiondecemanuel. SYMBOLES Lesymbole: m ATTENTION quidistinguecertainespartiesdetexte,indiquelerisqueimportantdedommagesàlapersonnesi les prescriptions et les indications relatives ne sont pas respectées. Lesymbole: AVERTISSEMENT quidistinguecertainespartiesdetexte,indiquelerisqued’endommagerlamotopompesiles instructions relatives ne sont pas respectées.

CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES

Lamotopompeestconstituéed’unepompecentrifuge(disponibleaussibienaveccorpsenfonte ettraitementdesurfaceanticorrosion,qu’aveccorpsenacierinoxAISI316),intégréeàunmoteur hydraulique,actionnéparuncircuitdecommandeapproprié,qui,danslecasleplusfréquent,est celui du tracteur auquel est attelée la machine sur laquelle la motopompe est installée. C610H - C610HS (1) M06 M08 M11 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE (HUILE) Moteurhydraulique Àengrenages-groupe2 Débitmaximum(l/min-USgpm) 25-6,6 37-9,8 62-16,4 Pressionmaximum(bar-psi) 170-2465 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE (EAU) Températuremaximumeaud’alimentation(°C-°F) 60-140 Températureminimumeaud’alimentation(°C-°F) 5-41 Pressionmaximumeaud’alimentation(bar-psi) 2-29 Pressionminimumd’alimentation(bar-psi) (2) 0,1-1,5 PERFORMANCES (3) Débitmaximum(avecdébitmaximumd’huile)(l/min-USgpm) 650-172 Pressionmaximum(avecrefoulementfermé)(bar-psi) 6,0-87 7,3-106 11,8-171 Puissancemaximum(kW-HP) 4,8-6,5 6,8-9,2 11,5-15,6 Niveaumaximumdepressionsonore-Incertitude(dB(A)) 72-1 Niveaumaximumdepuissancesonore-Incertitude(dB(A)) 79-1 POIDS (kg - lb) 16-35 (1) Les modèles portant la lettre H possèdent un corps en fonte et un traitement de surface anticorrosion,ceuxquiportentleslettresHSpossèdentuncorpsenacierinoxAISI316. (2) Lamotopompedoittoujoursêtrealimentéeencharged’eau. (3) Lesperformancesdépendentdudébitd’huiledusystèmehydraulique.Desdonnéesplusdétaillées (relevéespourunepressionmaximumdel’installationhydrauliqueégaleà170bar/2465psietune températuredel’huilede65°C/149°F)sontdisponiblesdanslestableauxci-dessous. Les caractéristiques et les données techniques sont fournies à titre indicatif. LeFabricantseréserveledroitd’apporteràlamotopompetouteslesmodicationsconsidérées opportunes.

FaireréférenceàlaFig.1situéeaudébutdumanuel.

1. Aspiration 6. Moteur hydraulique

2. Refoulement 7. Bouchons de vidange d’eau/purge d’air

3. Pieds 8. Sortie alimentation moteur hydraulique (OUT)

4. Plaque signalétique 9. Entrée alimentation moteur hydraulique (IN)

  • Si,aucoursdel’utilisation,laplaquesignalétiquesedétériore,s’adresserauFabricantouàun Technicien SpécialiSépoursaréparation. Laplaquesignalétique(4)indique lemodèle dela motopompe,lenumérodesérie,l’annéede constructionetlesprincipalescaractéristiqueshydrauliquesetmécaniques(débitmaximum,pression maximum,vitessederotationnominale,vitessederotationmaximum,etc.).Elleestxéesurlecorps de la pompe.
  • La motopompe ne doit pas être utilisée de façon indépendante, elle est destinée exclusivement à être installée sur une machine.
  • Lamotopompenedoitpasêtreinstalléesurdesmachinesconçuespourlaver:despersonnes,animaux, équipementsélectriquessoustension,objetsdélicats,lamotopompeelle-mêmeoulamachinesur laquelleelleestinstallée.
  • Lamotopompen’apasétéconçuepourêtreinstalléesurdesmachinestravaillantdansdesmilieux présentantdesconditionsparticulièrestellesque,parexemple,lesatmosphèrescorrosivesou explosives.
  • Pourl’installationdelamotopompesurdesmachinestravaillantàborddevéhicules,naviresouavions, s’adresserauServiced’AssistanceTechniqueduFabricant,cardesprescriptionssupplémentaires pourraientêtrenécessaires. Tout autre usage doit être considéré impropre. Le Fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages éventuels découlant d’usages impropres ou erronés.
  • Lamotopompenepeutpasêtremiseenservicesilamachinesurlaquelleelleestinstallée n’est pas conforme aux exigences de sécurité établies par les Directives européennes. Ce fait est garanti par la présence du label et par la Déclaration de Conformité du Fabricant de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
  • Respecterégalementlesprescriptionsgurantdanslemanueld’utilisationetd’entretien de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
  • Vérierquetouslesrefoulementssontfermésouraccordésauxdispositifsenpositionfermée(par exemplelerobinetdoitêtreenposition“OFF”).
  • Vérierleserragedescolliersquirelientlestuyauteriesauxraccordsrespectifs.
  • Vérierquelespartiesenmouvementdelamotopompesontcorrectementprotégéesetqu’aucune personnenonautoriséenepeutyaccéder.
  • Nepasutiliserlamotopompe(etdonclamachinesurlaquelleelleestinstallée)si: - despartiesimportantescommelestuyauxàhautepression(aussibienducircuithydrauliquede l’huilequedeceluiduuidepompé)sontabîmées; - elleasubideschocsviolents; - ilyad’évidentesfuitessurlecircuithydrauliquedel’huileet/ousurceluiduuidepompé. Danscescas,fairecontrôlerlamotopompeetlamachinesurlaquelleelleestinstalléeparun Technicien SpécialiSé.
  • Lescontrôlesprévusparl’entretienponctueldoiventêtreeectuésparunTechnicien SpécialiSé.
  • Porterdesvêtementsetdeséquipementsdeprotectionindividuelleassurantuneprotectionappropriée contreleséventuelsjetsàhautepressionetdesproduitschimiquesutilisées. Eectuer les opérations préliminaires indiquées dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée. AVERTISSEMENT
  • Encasd’utilisationàdestempératurestrèsbasses,s’assurerqu’iln’yapasdeglaceàl’intérieurdela motopompeetdestuyaux.
  • Eectuerlescontrôlesd’entretiencourantprévus.33
  • Suivreégalementlesprescriptionsgurantdanslemanueldelamachinesurlaquellela motopompe est installée, notamment en ce qui concerne les opérations de raccordement au circuit hydraulique (huile) de commande.
  • Leraccordementàl’alimentationhydrauliquedoitêtreeectuéparunTECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
  • S’assurer que l’on a installé correctement le moteur hydraulique dans le système, en raccordant la ligne de pression à l’entrée (9) et la ligne de retour au réservoir de sortie (8) : AVERTISSEMENT. LES ERREURS DE RACCORDEMENT COMPROMETTENT SÉRIEUSEMENT LE MOTEUR HYDRAULIQUE.
  • Encasdesuintementset/oudefuitesd’huile,surtoutnepasutiliserlamotopompe(etdonclamachine surlaquelleelleestinstallée)sansl’avoirfaitevérieraupréalableparunTECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
  • Netoucherd’aucunefaçonleszonesoùilyadessuintementset/oudesfuitesd’huile,carduuide agressifetsouspressionpeutêtreprésent.
  • Lorsquel’ondoittravaillerdansdesendroitsprochesdestuyauteriesetdesraccordementsducircuit hydraulique,ilfauttoujoursporterdeslunettesdeprotection,desgantsetd’autreséquipementsde protection.
  • Conserverlesproduitschimiquesdansunlocalventilé,avecuneporteverrouillée.Lesproduitsne doiventpasêtreaccessiblesauxenfantsetauxpersonnesautresquelespréposésauxtravaux.Placer àl’extérieurdulocaldespanneauxd’avertissementdudanger.
  • Lireattentivementlesprescriptionsetavertissementsdesécuritégurantsurl’emballagedesproduits chimiques,and’eectuerdesactionsappropriéespournepasgénérerdedangerspoursoietpour l’environnement.Enparticulier,nepasdépasserlesconcentrationsmaximumrecommandées, préparerseulementlaquantitédeproduitnécessaireetéviterd’enversersurlesoletdansleseaux. Suivreaussilesautresdispositionslégislativesquipeuventêtrepromulguéesparlesautoritéslocales et/ounationalesdupaysoùl’onutiliselamachinesurlaquellelamotopompeestinstallée.
  • Encasdecontactaveclesyeux,rincerimmédiatementàl’eau,encasd’ingestion,nepasfairevomir: s’adressertoutdesuiteàunmédecinenluimontrantl’emballagedudétergent.Éviterd’inhalerles gazquiseforment.
  • Portertoujoursdesvêtementsdeprotectionappropriésetéloignerlesenfants,lepersonnelnon préposéauxtravauxainsiquelepersonnelneportantpasdeprotectionsappropriées.Nepasboire, manger,nifumer.
  • Unefoislesopérationsterminées,selaversoigneusementlesmainsetlevisage.
  • Laversoigneusementtouslesvêtementsquiseraiententrésencontactaveclesproduitschimiques. Toutélémentéventuellementcontaminédoitêtrelavéimmédiatement.
  • Lescontenantsdesproduitschimiquesdoiventêtreéliminésauprèsdecentresdetrisélectifet34 conformémentauxréglementationsenvigueurdanslepaysoùl’onutiliselamachinesurlaquellela motopompeestinstallée. VÉRIFICATIONS ET RACCORDEMENT AU CIRCUIT DE L’EAU FLUIDE POMPÉ m ATTENTION
  • Respecterlesprescriptionsfigurantdanslemanueldelamachinesurlaquellela motopompe est installée.
  • Encasderaccordementauréseaud’eaupotable,suivrelesprescriptionsenvigueurdanslepaysoù l’onutiliselamachinesurlaquellelamotopompeestinstallée. Pourmieuxexpliciterlessujetstraitésdanslesparagraphesci-dessous,nousferonsdorénavant référenceàuneinstallationtyped’unemachinedepulvérisation,commecellegurantsurlaFig.2 et composée de : a. Citerne m. Vanne à bille ON/OFF aspiration pompe b. Circuit de purge n. Circuit d’aspiration c. Agitateur hydraulique o. Circuit de refoulement d. Vanne à bille ON/OFF agitateur p. Manomètre e. Pompe centrifuge q. Circuitd’évacuationltreautonettoyant f. Centrale de commande du pulvérisateur (ordinateur) r. Circuit d’alimentation agitateur g. Filtre de refoulement (autonettoyant) s. Vanne de réglage de la pression h. Vannes de sectionnement t. Vanne de réglage de l’agitation

i. Débitmètre u. Moteur hydraulique

l. Buses v. Couvercle citerne etaveclemoteurhydrauliquecommandéparlacentralededistributiondutracteurauquelestattelée la machine sur laquelle la motopompe est installée. AVERTISSEMENT

  • Suivrelesindicationsderaccordementfigurantdansleparagraphe“caRacTeRiSTiQUeS eT DOnneeS TechniQUeS”,enfaisantnotammentréférenceàlapressionettempérature d’alimentation:encasdedoute,s’adresseràunTechnicien SpecialiSe.
  • Nepasfairefonctionnerlamotopompesansalimentationeneau. FONCTIONNEMENT m ATTENTION
  • Suivreégalementlesprescriptionsgurantdanslemanueldelamachinesurlaquellela motopompe est installée, notamment en ce qui concerne les avertissements de sécurité, l’éventuel port d’équipements de protection individuelle (lunettes de protection, casques, etc.) et la manutention.
  • Pendantlefonctionnement,éviterquelesproduitschimiquesn’atteignentlesédices,habitations, terrainspublicsouprivés,jardins,rues,eauxpubliquesouprivésetleslieuxfréquentéspardes personnesetanimaux.Lestraitementsdepulvérisationàproximitédeslieuxsusditsdoiventêtre eectuésenl’absencedevent.

etdelamachinesurlaquellelamotopompeestinstalléepourcequiconcernelesopérationsd’arrêt duliquidepompé.

  • Lamotopompeetlamachinesurlaquelleelleestinstalléen’ontpasétéconçuespourêtreutilisées pardespersonnes(ycomprislesenfants)ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentales réduitesouneconnaissantpasoun’ayantpasd’expériencedecesdispositifs,saufsiellesontreçu,par l’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,desinstructionsconcernantl’utilisation deceux-ciousiellesl’utilisentsoussurveillance.
  • llfautsurveillerIesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasaveclamotopompeetaveclamachine surlaquelleelleestinstallée.
  • Pendantlefonctionnement: - surveillertoujoursetgarderhorsdeportéedesenfantslamotopompeetlamachinesurlaquelle elleestinstallée;semontrerparticulièrementvigilantlorsquecesdispositifssontutilisésàproximité decrèches,maisonsdesantéetderepos,cardesenfants,personnesâgéesouhandicapéessans surveillancepeuventêtreprésentsenceslieux; - ne pas diriger les jets à haute pression contre des matériaux contenant de l’amiante ou des substancesnéfastespourlasanté; - lorsquelamachinen’estpas enfonction et avant d’eectuerquelque intervention que cesoit, eectuer les opérations décrites dans le paragraphe “aRReT”, en particulier évacuer toujours l’éventuellepressionrésiduelle; - lapressiondefonctionnementnedoitjamaisdépasserlavaleurprévuepourlamotopompe(voir aussileparagraphe“caRacTéRiSTiQUeS eT DOnnéeS TechniQUeS”);
  • ATTENTION.Lesjetsàhautepressionpeuvents’avérerdangereuxs’ilsnesontpasutilisés correctement.Lesjetsàhautepressionnedoiventpasêtredirigésversdespersonnes,appareils électriquessoustensionouverslamotopompeelle-mêmeouverslamachinesurlaquelleelleest installée.
  • Nepass’approcherdespartiesenmouvementdelamotopompeetdelamachinesurlaquelleelle estinstallée,mêmesiellessontprotégéesdefaçonappropriée.
  • Nemodierd’aucunemanièrelesconditionsd’installationdelamotopompe,enparticuliernepas enmodierlaxation,lesraccordementshydrauliquesetlesprotections. Eectuer les opérations relatives au fonctionnement indiquées sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra, pour ce qui concerne la motopompe, se souvenir de ce qui suit. a)Avantdemettrelamotopompeenmarche,remplirdeliquidelecircuitd’aspirationetlapompe elle-même.Poureectuercetteopération,silamotopompeaétéinstalléecorrectementparle Fabricantdelamachinesurlaquelleelleestinstallée,ilsutd’ouvrirlavanned’arrêt(m)duuide36 auniveaudel’aspiration.L’airseraévacuéparl’intermédiaireducircuit(b). b)Ledémarrage,leréglagedelavitessederotationetl’arrêtdumoteurhydraulique(u)sontrégulés, enrèglegénérale,parlacentralehydrauliquedutracteurauquelestatteléelamachinesurlaquelle la motopompe est installée. c)Leréglagedelapressionpeutsefaireenagissantsurundispositifappropriéprésentsurlamachine surlaquellelamotopompeestinstallée,commeparexempleunevanne(s). d)Uncircuit(r)alimentel’agitateur(c),quipeutêtreby-passéaumoyendelavanne(d). e)Ladistributionduuidepompéàtraverslesbuses(l)estgéréegénéralementparunecentrale decommande(f)quiagitsurlavanne(s)etsurlesvannesdesectionnement(h).Lacentralede commandereçoitdesinformationsdesdiérentscapteurs,dont,entreautres,ledébitmètre(i). AVERTISSEMENT
  • Nepasfairefonctionnerlamotopompe: - à sec, c’est-à-diresansavoirrempliaupréalablelecircuitd’aspirationetlapompeelle-même; -sielleesttropbruyanteet/ousil’onremarquesouscelle-cid’évidentssuintementsdeuide:dansce cas,lafairevérierparunTECHNICIEN SPECIALISE; -enl’exposantdirectementauxrayonsdusoleil,àunetempératureambiantesupérieureà35°C(95°F).
  • Avantd’utiliserlamotopompe,fairechauerl’huileducircuithydraulique,enlafaisantcirculer pendant10-15minenviron. ARRÊT, NETTOYAGE ET MISE AU REPOS m ATTENTION
  • Respecter également les prescriptions relatives à l’arrêt, au nettoyage et à la mise au repos gurantdanslemanueldelamachinesurlaquellelamotopompeestinstallée. ARRÊT m ATTENTION
  • Vériertoujoursque,aprèsavoireectuélesopérationsd’arrêt,aucunepartiedelamotopompeet delamachinesurlaquellelamotopompeestinstalléen’estenmouvementetqu’aucuntuyaune contientdeliquidesouspression. Eectuerlesopérationsd’arrêtgurantsurlemanueldelamachinesurlaquellelamotopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe. a)Fermerlesvannes(d)et(m). b)Enagissantsurlacentralehydrauliquedutracteurauquelestatteléelamachinesurlaquellela motopompeestinstallée,couperl’alimentationhydrauliquedumoteurpourarrêterlapompe. AVERTISSEMENT
  • Lesdistributeursstandard,montéssurlestracteurs,peuventprovoquerdespicsdepressionélevés danstoutlesystèmehydrauliqueaumomentdelamanœuvredefermeture,àcausedel’arrêtbrutal duuxd’huile:déplacer le sélecteur du distributeur en position neutre, pour permettre à la pompe de s’arrêter progressivement. c)Ameneràzérolapressiondanslescircuits,enouvrantlesvannes(s)et(h). d)Attendrequelamotopompeetlamachinesurlaquelleelleestinstalléerefroidissent. m ATTENTION
  • Lorsquel’onlaisserefroidirlamotopompeetlamachinesurlaquelleelleestinstallée,ilfautprêter attentionà: -nepasleslaissersanssurveillancenotammentenprésenced’enfants,personnesâgéesou handicapées; - nepaslesmettreencontactouàproximitédematériauxinammables.37
  • L’éventueluideayantcoulédesbusespendantl’opérationdupointc)ci-dessusdoitêtrecollecté pourêtreéventuellementréutiliséoudoitêtreéliminédefaçonappropriéeetpasabandonnédans lanature.
  • Lesinterventionsdenettoyagedoiventêtreeectuéesseulementaprèslesopérationsdécritesdans leparagraphe“ARRÊT”,c’est-à-direlorsque aucune partie n’est en mouvement, aucun tuyau ne contient de liquide sous pression et lorsque la machine est complètement refroidie.
  • Touteopérationdenettoyagedoitêtreeectuéeenconditionsdestabilitéetdesécurité.
  • Nepasutiliserdediluantsousolvantspourlenettoyage. AVERTISSEMENT
  • Avantdeprocéderaunettoyageetàlamiseaureposdelamotopompe,sesouvenirdelafaire fonctionnerpendantquelquesminutesavecdel’eaupropre,defaçonàéliminerlesproduitschimiques utilisésdesconduitsetdespartiesintérieures:endernierlieu,viderleuidederinçage,enretirant lebouchoninférieur(7)etfermerlesbusesd’aspirationetderefoulementpourlesprotégercontre l’entréedecorpsétrangers.
  • Nejamaislaisserlamotopompeaureposavecdesproduitschimiquesàl’intérieur.
  • Lamotopompecraintlegel. Enclimatrigoureux,and’éviterlaformationdeglaceàl’intérieurdelamotopompe,ilestconseillé, avantdelamettreaurepos,d’aspirerunproduitantigelpourautomobileetdeprocéderensuiteàsa vidangetotale,enretirantlebouchoninférieur(7).S’iln’apasétépossibledeprotégerlamotopompe delafaçondécriteci-dessus,laplacer,avantledémarrage,dansunespacechaudpendantunlaps detempssusantpourfairefondrel’éventuelleglacequiseseraitforméeàl’intérieur:lenon-respect decesprescriptionssimplespeutcauserdesérieuxdommagesàlamotopompe. m ATTENTION
  • Lesuidesderinçageetleliquideanti-geldoiventêtreéliminéscorrectementetnepasêtreéparpillés danslanature. ENTRETIEN m ATTENTION
  • Respecterlesprescriptionsrelativesàl’entretiengurantdanslemanueldelamachine sur laquelle la motopompe est installée.
  • Lesinterventionsd’entretiendoiventêtreeectuéesseulementaprèslesopérationsdécritesdansle paragraphe“ARRÊT”,c’est-à-direlorsqueaucune partie n’est en mouvement, aucun tuyau ne contient de liquide sous pression et lorsque la machine est complètement refroidie.
  • Touteopérationd’entretiendoitêtreeectuéeenconditionsdestabilitéetdesécurité.
  • ATTENTION.Pourgarantirlasécuritédelamotopompe,ilfaututiliseruniquementdespièces détachéesoriginalesfourniesparleFabricantouapprouvéesparcelui-ci.
  • Suivreaussileséventuellesdispositionslégislatives,promulguéesparlesautoritéslocaleset/ou nationalesdupaysoùl’onutiliselamachinesurlaquellelamotopompeestinstallée,quiprévoient descontrôlespériodiquesprogrammés.38 ENTRETIEN COURANT Eectuerlesopérationsd’entretiencourantgurantsurlemanueldelamachinesurlaquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe :

INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION

À chaque utilisation. • Contrôledestuyauteriesducircuitdel’eaude refoulementetdu serragedescolliers.

  • Contrôledestuyauteriesetdesraccordsducircuitdel’huile. Siuneouplusieursdecespiècessontabîmées,n’utiliserenaucuncas la machine et s’adresser à un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. Toutesles50heures. • Vérier l’état du circuit d’aspiration.
  • Vérier la xation de la motopompe à la structure de la machine sur laquelle elle est installée. Silaxationdelamotopompeestprécaire,n’utiliserenaucuncasla machine et s’adresser à un TECHNICIEN SPÉCIALISÉ (1)

(1) Lecontrôledoitêtreplusfréquentsilamotopompefonctionneenprésencedefortesvibrations. ENTRETIEN PONCTUEL m ATTENTION

  • Lesinterventionsd’entretienponctuelnedoiventêtreeectuéesqueparunTechnicien SpécialiSé. Eectuerlesopérationsd’entretienponctuelgurantsurlemanueldelamachinesurlaquelle la motopompe est installée; sauf indication contraire, il faudra se souvenir de ceci concernant la motopompe :

INTERVALLE D’ENTRETIEN INTERVENTION

En n de saison ou une fois par an. • Contrôleetnettoyagedurouet(*).

  • Contrôleduserragedesvisdelamotopompe.
  • Contrôledelagarnituremécaniqueetdesroulements. (*)Lecontrôledoitêtreplusfréquentencasd’emploideliquidesavecdesparticulesabrasivesensuspension. AVERTISSEMENT
  • Lesdonnéesgurantdansletableausontfourniesàtitreindicatif.Desinterventionsplusfréquentes peuventêtrenécessairesencasdeplusgrandessollicitations.

DÉMOLITION ET ÉLIMINATION

Ladémolitiondelamotopompenedoitêtreeectuéequepardupersonnelqualiéetconformément àlalégislationenvigueurdanslepaysoùestutiliséelamachinesurlaquelleelleestinstallée. m ATTENTION

  • Avantd’eectuerquelqueinterventionquecesoit,eectuerlesopérationsdécritesdansleparagraphe “aRRêT”. S’ilestimpossiblederétablirlefonctionnementcorrectdelamotopompeàl’aidedesinformations contenuesdansletableausuivant,s’adresseràunTechnicien SpécialiSé. PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONSLa pompe n’amorce pas. Aspirationd’air.Aircoincédanslapompe.Contrôlerl’intégritéducircuitd’aspirationde la pompe Vérierl’étatducircuitdepurgedel’air.La pompe n’atteint pas le débit maximum.Vitessederotationinsusante.Circuitd’aspiration contenant desétranglements.Vérierl’étatducircuithydraulique.Vérier l’état du circuit d’aspiration.Pressionet débitirréguliers(pulsatoires).Aspirationd’air.La motopompe n’a pas complété l’amorcement.Contrôlerl’intégritéducircuitd’aspirationdela pompe.Faireamorcerlapompeensuivantlesindicationsduparagraphe“FONCTIONNEMENT”.Bruitexcessif. Le circuit d’aspiration de la pompe présentedesétranglements.Température excessive de l’eau d’alimentation.Vérier l’état du circuit d’aspiration.Respecter les températures indiquées dans leparagraphe“CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES”.

(réservéeexclusivementauTECHNICIEN SPÉCIALISÉ) m ATTENTION

  • CettepartiedumanuelestréservéeauTechnicien SpécialiSé,ellenes’adressepasàl’utilisateur delamachinesurlaquellelamotopompeestinstallée. DÉBALLAGE m ATTENTION
  • Pendantlesopérationsdedéballage,porterdesgantsetdeslunettesdeprotection,and’éviterles dommagesauxmainsetauxyeux.
  • Nepaslaisserlesélémentsdel’emballage(sachetsenplastique,agrafes,etc.)àlaportéedesenfants, carilsreprésententdepotentiellessourcesdedanger.
  • L’éliminationdesélémentsdel’emballagedoitêtreeectuéeconformémentauxréglementationsen vigueurdanslepaysoùestfabriquéelamachinesurlaquellelamotopompeestinstallée. Lesemballagesenmatériauplastiquenedoiventpasêtreabandonnésdanslanature.
  • Aprèsavoirdéballélamotopompe,s’assurerdesonintégritéetdelaprésencedetousleséléments, envériantattentivementquelaplaquesignalétiqueestprésenteetlisible. Encasdedoute,n’utiliserenaucuncaslamotopompemaiss’adresserauFabricant.
  • Leprésentmanueletlecerticatdegarantiedoiventtoujoursaccompagnerlamachinesurlaquelle40 lamotopompeestinstalléeetêtremisàladispositiondel’utilisateurnal. ÉQUIPEMENT STANDARD S’assurerquelesélémentssuivantsaccompagnenttoujoursleproduitacheté:
  • déclarationd’incorporation;
  • certicatdegarantie. S’adresserauFabricantencasdeproblèmes.

ACCESSOIRES EN OPTION

Ilestpossibled’intégrerlagammesuivanted’accessoiresàlafourniturestandarddelamotopompe:

  • raccordsd’aspirationetderefoulement. INSTALLATION m ATTENTION
  • LeTechnicien SpécialiSéesttenuderespecterlesprescriptionsd’installationindiquéesdansle présentmanuel.
  • Lamachinesurlaquellelamotopompeestinstalléedoitêtreréaliséedemanièreàgarantir la conformité aux exigences de sécurité établies par les Directives européennes. Ce fait est garanti par la présence du label et par la Déclaration de Conformité du Fabricant de la machine sur laquelle la motopompe est installée.
  • Lamotopompedoitêtreinstalléeetfonctionnerenpositionhorizontaleettoujoursencharged’eau.
  • Lamotopompedoitêtrexéedefaçonstable. AVERTISSEMENT
  • Vérierquelerouetdelapompepeutêtretournéàlamain.Danslecascontraire,ouvrirlecorpsde lapompeetretirerleséventuellesobstructionsprésentes. APPLICATIONS m ATTENTION
  • Lamotopompedoitfonctionnersansdépasserleslimitesdepressionetvitessederotationgurant sursaplaquesignalétique(4). Lesapplicationsdelapompedoiventêtreeectuéesensuivantlesbonnesrèglesdelamécanique. LeServiced’AssistanceTechniqueduFabricantestàladispositionduTechnicienSpécialisépour fournir toutes les informations nécessaires.
  • Lestuyauxd’huiledoiventavoirunepressionnominalenoninférieureàcellemaximumdumoteur hydrauliqueetdoiventêtreprotégésdansdesgainesdeprotectionappropriées.
  • Lesystèmehydrauliquedoitêtreappropriépourtravailleravecunechargecontinue.
  • Letypeetlacapacitédusystèmehydrauliquedoiventêtreappropriésaumoteurhydrauliqueutilisé.
  • Lecircuithydrauliquedoitêtreprotégéavecundispositifappropriéquinepermettepasledépassement41

delapressionmaximumdumoteurhydraulique. AVeRTiSSeMeNT

  • Pourréduirelagénérationdechaleur,lestuyauteriesdel’huiledoiventêtreaumoinsde1/2”;pour deslongueurssupérieuresà2,5m/8,2ft,ellesdoiventêtreaumoinsde3/4”. RAccORDeMeNT AU ciRcUiT De l’eAU (flUiDe POMPé) m ATTeNTiON
  • Suivrelesindicationsderaccordementgurantdansleparagraphe“CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES”.
  • Lestuyauxd’aspirationdoiventavoirunepressionnominaleégaleà5bar(73psi).
  • Lestuyauxderefoulementdoiventavoirunepressionnominalenoninférieureàcellemaximalede lamotopompe.
  • Nepasserrerlesraccordsd’aspirationetderefoulementàdescouplessupérieursà5Nm(45lbfin).
  • Touslestuyauxdoiventêtrexéssolidementavecdescolliersauxraccordsrespectifs.
  • Lematériaudestuyauteriesdoitêtrecompatibleaveclesuidesutilisés.
  • Veilleràcequelestuyauteriesnesoientpasaucontactdebordsoud’anglescoupants. Pourlesraccordementshydrauliques,faireréférenceàlaFig.2,quireprésenteunschémagénéral d’une possible machine sur laquelle la motopompe serait installée. Desbouchonsdevidanged’eau/purged’air(7)sontdisponiblespourchacunedesquatrepositions d’orientation possibles de la pompe. L’installationd’unelignedepurged’air(b),raccordéeaubouchonsupérieur(7),(tuyauterieconseillée de1/4”)éviteleblocagedel’airetpermetàlapompedes’amorcerfacilement.Lepetitretourde liquidequirevientdansleréservoirpendantlefonctionnementestnégligeable.Leraccordauréservoir delalignedepurgedoitpouvoirsepositionnerdanslapartiehautedelaciterne(v)au-dessusdu niveau du liquide. Lesraccordementsàl’aspirationetaurefoulementdelamotopompedoiventêtreeectuésen tenantcomptedesraccordspourtuyauxutilisables,commecelaestindiquédansletableausuivant: ASPiRATiON RefOUleMeNT RaccordpourtuyauØ60droitoucourbé RaccordpourtuyauØ45droitoucourbé RaccordpourtuyauØ50droitoucourbé Ilestconseilléderéduirelepluspossiblelesétranglementsprésentssurlecircuitderefoulement. Aurefoulement,ilfautprévoirpourlamotopompeunltrededimensionsappropriées.S’adresser auFabricantencasdedoute. AVeRTiSSeMeNT
  • Lestuyauteriesd’aspirationetderefoulementdoiventavoirundiamètreintérieurégal,respectivement, audiamètreextérieurdesraccordsrespectifs.
  • Lestuyauteriesd’aspirationne doivent avoir aucun étranglement, de quelque genre que ce soit, etilfautaussiéviterlesparcoursd’installationcréantdescourbesdanslesquellesl’airpourraitrester piégé:ilfautquelatuyauteried’aspirationsoitdirectementen-dessousduréservoiràl’aspirationde lapompe.
  • Nepasutiliserdetuyauteriesenmétalpoureectuerlesraccordementsd’aspirationetderefoulement.
  • Lalongueurdestuyauxd’aspirationdoitêtrelaplusréduitepossible.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Comet

Modèle : C 610 HS

Catégorie : Pompe