P.BE-CP-CO - Distributeur pneumatique Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P.BE-CP-CO Festo au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Détails non spécifiés |
| Maintenance et Réparation | Détails non spécifiés |
| Sécurité | Détails non spécifiés |
| Informations Générales | Détails non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - P.BE-CP-CO Festo
Questions des utilisateurs sur P.BE-CP-CO Festo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P.BE-CP-CO - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P.BE-CP-CO de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI P.BE-CP-CO Festo
Terminalde distributeursCPVà conexiondirecte
TypeCPV...-GE-CO-8
Connecteurdebus deterrain: -CANopen

Auteur H.-J.Drung, H.Hohner......
Rédacteurs H.-J.Drung, M.Holder....
Versionoriginalede....
TraductiontranslineDeutschlandGmbH.
Maquette .... Festo SE & Co. KG, Abtl. KG-GD
......MiseenpageDUCOM
Edition ...... fr 0009b
Titre ...... MANUAL-FR
Désignation P.BE-CP-CO-FR
Référence 175 581
© (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2000)
Internet: http://www.festo.com
E-Mail: service_international@festo.com
Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Touts droits réservés, particulièrement le droit de déposer des modèles d'utilité ou des modèles de présentation.
Sommaireetmesuresgénéralesdesécurité
Sommaire
Utilisationconformeàl'usageprévuV.
Utilisateurs V
Service V
RemarquesconcernantcemanuelVI.
Instructionsimportantesd'utilisationVII.
1. Installation 1-1
1.1 Remarques générales pour l'installation 1-3
1.2 Configuration du terminal de distributeurs CPV 1-4
1.2.1 Ouverture et fermeture du couvercle 1-5
1.2.2 Réglage du terminal de distributeurs CPV 1-5
1.3 Connexion du terminal de distributeurs CPV 1-9
1.3.1 Câbles de connexion 1-9
1.3.2 Assemblage des câbles de connexion 1-10
1.3.3 Sélection de l'alimentation 1-12
1.3.4 Branchement de l'alimentation des distributeurs CPV 1-13
1.4 Connexion au le bus de terrain 1-17
1.4.1 Installation de la résistance de terminaison 1-22
2. Mise en service 2-1
2.1 Mise en service avec un maître CANopen 2-3
2.1.1 Nombre de sorties 2-3
2.1.2 Généralités concernant CANopen 2-4
2.2 Aperçus 2-5
2.2.1 Aperçu de l'étendue des fonctions 2-5
2.2.2 Aperçu du répertoire d'objets 2-6
2.2.3 Identificateur COB 2-7
2.2.4 Comportement au démarrage du terminal de distributeurs CPV ..... 2-8
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut 2-10
2.3 Aperçu du répertoire d'objets 2-11
2.3.1 Paramètres de communication PDO Record 2-12
2.3.2 Paramètres Mapping de communication PDO 2-13
2.3.3SortiesTOR2-14.
2.3.4RéactiondessortiesTORencasd'erreur2-15.....
2.4StructuredeEmergencyObject2-17.....
2.5 Règles de base de l'adressage 2-18
2.5.1 Adressage du terminal de distributeurs CPV 2-19
2.6 Exemples de déroulement de la communication 2-20
3.1 Résumé des possibilités de diagnostic 3-3
3.2 Diagnostic via les LED 3-4
3.2.1 Etat de fonctionnement normal 3-4
3.2.2 Diagnostic des erreurs 3-5
3.2.3 Distributeurs 3-6
3.3 Test des distributeurs 3-7
3.3.1 Lancement de la procédure de test 3-8
3.3.2 Arrêt de la procédure de test 3-9
3.4 Diagnostic via le bus de terrain 3-9
3.5 Traitement des erreurs 3-10
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande ..... 3-10
3. Diagnostic 3-1
A. Annexe technique ...... A-1
A.1 Caractéristiquestechniquesduterminalde distributeurs à connexion directe CANopen ...... A-3
A.2 Accessoires ...... A-5
B.1 Index B-3
B. Index B-1
Utilisationconformeàl'usageprévu
LeterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopen,décritdanscemanueld'utilisation,estdestinéâêtre utiliséexclusivemententantqu'abonnésurCANopen.Le terminaldedistributeursdoitêtreutilisédanslesconditions suivantes:
-conformémental'usageprévu,
-dansl'étatd'origine,
–sansmodificationsnonautorisées,
-enparfaitétat.
Respecterlesvaleurslimitesspécifiéespourlespressions, températures, caractéristiques électriques, couples, etc.
Respecterlesdirectivesdesorganismesprofessionelsetles réglementationsnationalesenvigueur.


Attention
Encasd'utilisationcommeantidéflagrants,nepasséparer lesconnexionsalorsqu'ellessontsoustension!
Utilisateurs
Cemanuels'adresse exclusivement aux spécialistes destech-niques d'asservissement et d'automatisation possédant une expériencedel'installation, delamiseenservice grammationetdudiagnostic des abonnéssur CANopen.
Service
Pourtoutproblèmetechnique, s'adresserauserviceaprès-vente Festoleplusproche.
Remarquesconcernantcemanuel

Note
Cemanueld'utilisationprésenteleterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopen.
-versiondelogiciel1.2
-àpartirdelaversiondematériel01.98.
Cemanuelcontientdesinformationspermettantl'installation, lamiseenservice,laprogrammationetlediagnosticduterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopen.

Lesinformationsconcernantl'installationpneumatiquese trouventdanslemanueld'utilisation"PneumatiqueP.BE-CPV-...".
Instructionsimportantesd'utilisation
Catégoriesderisques
Cemanuelprévientdesdangerspouvantrésulterdel'utilisationnonconformeduproduit. Cesinstructionssontaccompagnéesd'unmotd'avertissement(danger,attention,etc.), impriméesavecuneffetd'ombreetrepéréesparunpictogramme. Ondistinguelesindicationsdedangersuivantes:

Danger
...signifiequ'ilexisteunrisquededommagescorporelsou matérielsgravesencasdenon-respect.

Attention
...signifiequ'ilexisteunrisquededommagescorporelsou matérielsencasdenon-respect.

Note
...signifiequ'ilexisteunrisquededommagesmatérielsen casdenon-respect.

Deplus, lepictogrammesuivantsignalelespassages de texteousontdécrites des opérations faisant intervenir des composantssensibles à l'électricité statique:
Composantssensiblesauxchargesélectrostatiques: une manipulationnonconformerisqued'entraînerl'endommagementdecescomposants.
Signalisation d'informationsspéciales
Lespictogrammessuivantssignalentlespassagesdetexte contenantdesinformationsspéciales.
Pictogrammes
Informations:
Recommendations, astucesetrenvoisàd'autressources d'information.
Accessoires:
Donnéesrelativesauxaccessoiresnécessairesouutilespour produitsFesto.
Environnement:
InformationsrelativesàuneutilisationdesproduitsFesto respectueusedel'environnement.
Signesd'énumération
- Lespointsd'énumérationaccompagnentunelisted'opérationsquipeuentsedéroulerdansunordrequelconque.
- Leschiffressontutiliséslorsquelesopérationsdoiventse déroulerdansl'ordreindiqué.
–Lestiretsprécèdentdesénumérationsd'ordregénéral.

text_image
i ..Installation
Chapitre1
- Installation
Sommaire
1.Installation1-1.....
1.1 Remarques généralespour l'installation 1-3.
1.2ConfigurationduterminaldedistributeursCPV1-4.....
1.2.1 Ouverture et fermeture du couvercle 1-5
1.2.2 Réglage du terminal de distributeurs CPV 1-5
1.3 Connexion du terminal de distributeurs CPV 1-9
1.3.1 Câbles de connexion 1-9
1.3.2 Assemblage des câbles de connexion 1-10
1.3.3 Sélection de l'alimentation 1-12
1.3.4 Branchement de l'alimentation des distributeurs CPV 1-13
1.4 Connexion au le bus de terrain 1-17
1.4.1 Installation de la résistance de terminaison 1-22
1. Installation
1.1 Remarques généralespourl'installation

Avertissement
Avantl'installationoutoustravauxd'entretien, couperles circuitssuivants:
•Alimentationenaircomprimé
•Alimentationlogique
•Alimentationdesdistributeurs.
Ceciévite:
-desmouvementsincontrôlésdestuyauxdébranchés,
-desmouvementsincontrôlésdesactionneurs,
-desétatsindéterminésdescircuitsélectroniques.

Attention
LeterminaldedistributeursCPVcontientdescomposants sensiblesauxchargesélectrostatiques.
•Nepastoucherlescomposants.
- Suivrelesconsignesdemanipulationdescomposants sensiblesauxchargesélectrostatiques.
Onéviteainsidesdétériorationsdescomposantsélectroniques.
1. Installation
1.2 ConfigurationduterminaldedistributeursCPV
LeterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopenestdotédesélémentsderaccordementetdesignisationsuivants:
3
4
5
2
6
1
7
8
1 Connecteur d'alimentation principale des distributeurs CPV
5 Etiquettederepérage
2 LEDd'erreur/d'état
6 Affichagedusignald'étatdesbobines depilotage
3 Connecteurdebusdeterrain
1.2.1 Ouvertureetfermetureducouvercle
•Ouverture: Desserrerles4visducouvercleetlesenlever.Souleverle couverclepourl'enlever.
•Fermeture: Replacerlecouvercle.Serreralternativementles4visdu couvercle.
1.2.2 RéglageduterminaldedistributeursCPV
LeterminaldedistributeursCPVdisposed'uneLEDdestinée àindiquerleserreursetl'étatainsiquedespossibilitésde réglagesuivantes:
-Numérodestination(COB-ID)
-Vitessedetransmissiondubusdeterrain
1 Sélecteurs d'adresse (numérode station)
2InterrupteurDIL pourlavitesse

text_image
1 2 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14Fig.1/2: Elémentsderéglage
1. Installation
Réglagedunumérodestation
Les2sélecteursd'adressespermettentdedéfinirlenuméro destationduterminaldedistributeursCPV.Lessélecteurs sontnumérotésde0à9.Laflècheindiquelesunitésou dizaines.
1 Sélecteur d'adresse pour les UNITES
2 Sélecteur d'adresse pour les DIZAINES

text_image
1 2Fig.1/3: Sélecteurs d'adresses

Note
Chaquenumérodestationnepeutêtreattribuéqu'une seulefoisparinterfaceCANopen.

Recommendation
Attribuerlesnumérosdestationparordrecroissant. Adapter lesnumérosdestationàlastructuredel'installation.
1. Installation
Numérosdestationautorisés:1à98

Note
RespecterleslimitationséventuellesdesnumérosdestationimposésparlemaîtreCANopen.
Procédure:
- Mettrehorstensionl'alimentation.
2.AttribuerauterminaldedistributeursCPVunnumérode stationencoreinoccupé. - Al'aided'untournevis, placerlesflèchesdessélecteurs d'adressessurlespositionscorrespondantauxchiffres desunitésetdesdizainesdunumérodestationchoisi.

text_image
7 8 9 6 5 0 4 1 3 2 1 2
text_image
7 8 9 6 5 0 4 1 3 2 1 2 7 8 9 6 5 0 4 1 3 2Réglagedunumérodestation:05 Réglagedunumérodestation:38
1UNITES
1UNITES
2 DIZAINES
2 DIZAINES
Fig.1/4: Exemplesderéglagedesadresses
Réglagedelavitessedetransmissiondubusdeterrain

Note
RéglerlavitessedetransmissionduterminaldedistributeursCPVàl'identiquedecelledel'interfacedumaître.
Vitessedetransmissiondubusdeterrain
1.3.1 Câblesdeconnexion
CâbledubusdeterrainUtiliseruncâbleblindéàquatreconducteurstorsadéspour lebusdeterrain.Lecâbledubusdeterrainalimentel'inter-facedubusetlalogiqueinterneduterminaldedistributeurs CPV.

Note
- Pourletypedecâblesereporterimpérativementau manueldel'APlouaumanueldel'interfacedubus. Tenircomptedel'éloignementetdelavitessedetransmissiondubusdeterrain.
- Sélectionnerlasectiondecâblecorrespondante.
- Tenircomptedelachutedetension:
- surlecâbled'alimentationdel'interfacedubuset
- delalogiqueinterneduterminaldedistribute
LongueurdubusLetableausuivantdonnedesvaleursapproximativesde
l'éloignementmaximalenfonctiondelavitessedetransmissionchoisie.Pourobtenirdesdonnéesexactes,sereporter auxmanuelsdel'APletdel'interfacedubus.
| Vitessedetransmission | Vitessemaxi-maledubus | Longueurmaximaleducâblededérivation |
| 1000kBaud | 10-40m | 0,3m |
| 500kBaud | 50-100m | 0,75m |
| 125kBaud | 500m | 3 m |
| 20kBaud | 1000m | 7,5m |
1. Installation
Câble d'alimentation
- Utiliser un câble d'alimentation dont la section est suffisante.
- Eviterdesgrandesdistancesentreleblocd'alimentation etleterminaldedistributeursCPV. Lescâblesd'alimentationlongsdiminuentlatensiondélivréeparleblocd'alimentation.
- Déterminerlecaséchéantlasectionetlalongueurmaximaleduconducteur.
1.3.2 Assemblagedescâblesdeconnexion
L'interfacedubusdeterrainetlesalimentationsutilisentdes connecteursmâles.L'affectationdesbrochesdel'interface dubusdeterrainetduconnecteurd'alimentationestindi-quéesurlespagessuivantes.
Connecteur d'alimentation Pour l'alimentation, utiliser des connecteurs delagamme Festodontlediamètre extérieur correspondaux câbles utilisés (voir Annexe A, Accessoires).
Connecteurdebusde terrain
Pourleconnecteurdebusdeterrain,descâblespréconfectionnésetdesconnecteursdedifférentsfabricantssont disponibles(voirAnnexeA,Accessoires).
- Installation
1Câble
2 Boîtier
3 Elémentderaccordement
4 Presseétoupe

text_image
1 2 3 4Fig.1/6: Assemblagedescâblesdeconnexion
AssemblageAprèsavoirchoisilescâbles,installerlesconnecteursdela façonsuivante:
- Desserrerl'écroumoletéaumilieuduboîtierpourouvrir laprise.
- Desserrerpresseétoupeàl'arrière reduboîtier du connec- teur. Introduireensuitelecâbledelafaçonsui
- Dénuderlesconducteurssur5mm, etplacerdesemboutssurlesconducteurs.
- Connectorlesconducteurs.
5.Enficherdenouveau l'élément der accordement dans le boîtier delaprise. Tirer le c â ble defa ç on à évite mationd'une boucle à l'intérieur ducapot.
6.Resserrerlepresseétoupe.
1.3.3 Sélection del'alimentation

Avertissement
Utiliserexclusivementdesd'alimentationsquigarantissent uneisolationconformeàlanormeCEI742/EN60742/VDE0551avecunetensiond'isolementde4kVmin.Les d'alimentationsàdécoupagesontautoriséss'ilsgarantis-sentuneisolationcertaine,ausensdelanorme NE60950/VDE0805.
Laconsommationdecourantd'unterminaldedistributeurs CPVdépenddunombredebobinesdedistributeurs.Recommandation:
- Utiliserdesalimentationsstabilisés.
•Lorsdelasélectiond'uned'alimentation,vérifiersicelle-ciaunepuissancesuffisante.Détermineràceteffetla consommationglobaledecourantàl'aidedutablea suivant. - Ajoutersurl'alimentationdesbobinesdedistributeursun interrupteur d'ARRETD'URGENCE.
Consommation totale Letableauci-dessous permet le calcul de la consommation totaled uterminal d'edistributeurs CPV. Les valeurs indiquées sontarrondies.
| Consommationdel’interfacedubusetdela logique | Sommes | |
| TerminaldedistributeursCPV50mA | 1) | |
| Consommationdudistributeur | ||
| Consommationdetouteslesbobi-nesdedistributeurs 1) alimentées simultanément | _x__mA=_ | mA |
| 1) Laconsommationdépenddutype dedistributeur(voir les Caractéristiques techniques des distributeurs) | ||
- Installation
1.3.4 Branchement del'alimentation des distributeurs CPV

Attention
Protégerl'alimentationdesbobinesdedistributeursCPV parunfusibleexternede2Amax.
CefusibleprotègeleterminaldedistributeursCPVencas decourt-circuit.
L'alimentationestréalisée vialeconnecteur M12 à 4 pôles "24 Vcc" sur le terminal d'edistributeurs CPV.
1 Connecteur d'alimentation

text_image
1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 14 14 14Fig.1/7:Connecteur d'alimentation24Vcc
Laconsommationdépenddutypedebobinesdedistributeurs. Pourlesvaleurs, sereporteraumanueld'utilisation "Pneumatique, P.BE-CPV-..".

Recommendation:
• Ajoutersurl'alimentationdesdistributeursCPV (broche2) uninterrupteur d'ARRETD'URGENCE.
- Contrôlerlatensiond'alimentation24Vencoursdefonctionnementdel'installation.S'assurerquelatension d'alimentationrestetoujoursdanslatoléranceadmissible,mêmeenrégimemaximal.
Affectationdesbrochesduconnecteur d'alimentationdesdistributeursCPV
1

1 Affectationdesbroches
1:n.c.(notconnected)
2:24Vcc,tensiond'alimentationdesdistributeursCPV
3:0V,tensiond'alimentation0VdesdistributeursCPV
4:n.c.(notconnected)
Fig.1/8: Affectation des broches du connecteur d'alimentation
1. Installation
Miseàlaterre LeterminaldedistributeursCPV disposeunebornedem laterresurlaplaqued'extrémité:

Note
- Connectorlabornedeterredelaplaqued'extrémité (câbledegrandesection)aupotentieldelaterreavec uncâbledefaiblerrésistance.

Onéviteainsidesincidentsdusauxperturbationsélectromagnétiques.
Remarque:
Laprotection(contretoutcontactdirectouindirect)desappareilsFestocontrelesdéchargesélectriquesestconforme auxnormesEN60204-1/IEC204etestgarantiegrâceàl'utilisationdeblocsd'alimentationTBT.Lamiseàlaterredes terminauxdedistributeurspermetdegarantirleurbonfonctionnement(p.ex.CEM).
1. Installation
Example der accordement Enconnectant latension d'alimentation 24V(broche2), suivrelesindicationssuivants:
- Maintenirlatensiondanslatolérance24VCC+10/-15%.
•RaccorderuneliaisonéquipotentielledesectionsuffisantesurleterminaldedistributeursCPV.

text_image
AC DC 0 V 24 V 1 2 3 1 31 Câbledeliaisonéquipotentielle
2 L'alimentationprincipaleen24Vdesdistributeurspeut
êtrecoupéeséparément.
Leconnecteurdebusdeterrainpermetd'assurerl'ali-
mentationdel'interfacedebusetdelalogiqueinte
3 Bornedeterredelaplaqued'extrémité
Fig.1/9: Exemple-Tensiond'alimentationavecmiseàla terre
1. Installation
1.4 Connexionaulebus deterrain
LeterminaldedistributeursCPVpossèdeunconnecteurpermettantleraccordementduterminaldedistributeurssurle busdeterrain.Surceconnecteursontraccordés:
-lesdeuxcâblesdebus,
-l'alimentation(+24Vet0Vcc)del'interfacedubusetde lalogiqueinterne,
-leblindageducâble.
LebusCANconstituelefondementmatérieldel'interfacedubus. Cebusestcaractériséparlefaitquel'interfacedubus estalimentée électriquement par l'intermédiaireduconnecteurdebus deterrain.
Connecteurdubusde terrain
Laconnexiondubusestréaliséepardérivationàl'aide d'uneprise5pôlesM12pourvued'unfiletagePG9.Cette priseestdisponiblechezFesto(type:FBSD-GD-9-5POL, référence18324).

Ilestpossibleégalement d'utiliserdescâblesdebuspréassemblésprovenant d'autresfabricants (voirAnnexeA, Accessoires).

Note
Rechercherdanslemanueldel'APletdanslemanueldel'interfacedubus,l'adapteurenTetlalongueurmax.des câblesdedérivationhomologués!
1. Installation
8 Driverdesdistributeurs
Selonlefabricant,lesabonnésadmettentdestolérances différentessurlatensiond'alimentationde l'interface.Entenircomptelorsdeladéfinitionde lalongueurdubusetdupositionnementdel'alimentation.

Recommendation:
Placerl'alimentationàpeuprèsàmi-distancedubus.Les terminauxdedistributeursCPVFestoacceptentlatolérance suivantepourl'alimentationdel'interfacedubus:
$$ U _ {\max.} = 2 5, 0 \mathrm{V} $$
$$ U _ {\min.} = 1 1, 5 \mathrm{V} $$
1. Installation
Affectationdesbrochesde l'interfacedubusde terrain
Connectercorrectementlecâbledubusdeterrainsurles bornesduconnecteurpourcâblebus.Pourcela,respecter égalementlesdifférentesindicationsetremarquesfournies danslemanueldel'automateetdel'interfacedubus.

Attention
- Respecterlapolaritélorsdelaconnexiondel'interf dubusdeterrainainsiquedel'alimentationentension del'interfacedubus/delalogiqueinterne.
•Raccorderleblindage.

text_image
3 2 + 5 + 4 1 1 3 220nF 1MΩ 21 Affectationdesbroches 1Blindage(CAN_SHLD) 2Interfacedubus/logique+24Vcc(CAN_V+) 3Interfacedubus/logique0V(CAN_GND) 4Données+(CAN_H) 5Données-(CAN_L)
2 RaccordementdublindageinterneauterminaldedistributeursCPV
3 BoîtierPEdunœuds
Fig.1/11:CircuitRCinterne
1. Installation
LafiguresuivanteprésentelaconnexionduterminaldedistributeursCPVsurunmaîtreCANopenavecuneinterfacedu busconformeàladirectiveDS102.
| VueBrocheBroche | Affectationdesbrochesdel'interfacedubusde terrainsurleterminal | |||
![]() | 1 | n.c. | ||
| 2 | CAN_L | —Données-/CAN_L | 5 | |
| 3 | CAN_GND | —GNDMassedubus | 3 | |
| 4 | n.c. | |||
| 5 | CAN_SHLD | —Blindage | 1 | |
| 6 | GND | |||
| 7 | CAN_H | —Données+/CAN_H | 4 | |
| 8 | n.c. | |||
| 9 | CAN_V+ | —24VBus | 2 | |
| nc=nonconnecté | ||||
Fig.1/12:AffectationdesbrochesselonladirectiveDS102
1. Installation
1.4.1 Installationdelarésistancedeterminaison
Lorsqueleterminaldedistributeursàconnectersesit l'extrémitédubus,unerésistancedeterminaisondoitêtre installéesurlaprisedubusdeterrain(120Ohm,0,25Watt).
Encasd'utilisation d'unadaptateuren T, ilestrecommandé d'installer larésistance determinaisonsurlasortielibre de l'adaptateuren T.
RésistancedeterminaisonBrancherlarésistanceentrelabrocheDonnées+(broche4) etlabrocheDonnées-(broche5)duconnecteur.

Note
Pourgarantirunparfaitcontactélectrique,ilestrecommandédesertirensembledansdesemboutslesfilsdela résistanceetceuxducâbledebusdeterraincorrespondants.

text_image
1 120Ω 4 5 2 11 Résistancedeterminaison120Ohm,0,25W
Fig.1/13: Installation delarésistance déterminaison
Miseenservice
Chapitre2
Sommaire
2.Miseenservice2-1.
2.1 Mise en service avec un maître CANopen 2-3
2.1.1 Nombre de sorties 2-3
2.1.2 Généralités concernant CANopen 2-4
2.2 Aperçus 2-5
2.2.1 Aperçu de l'étendue des fonctions 2-5
2.2.2 Aperçu du répertoire d'objets 2-6
2.2.3 Identificateur COB 2-7
2.2.4 Comportement au démarrage du terminal de distributeurs CPV ..... 2-8
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut 2-10
2.3 Aperçu du répertoire d'objets 2-11
2.3.1 Paramètres de communication PDO Record 2-12
2.3.2 Paramètres Mapping de communication PDO 2-13
2.3.3 Sorties TOR 2-14
2.3.4 Réaction des sorties TOR en cas d'erreur 2-15
2.4 Structure de Emergency Object 2-17
2.5 Règles de base de l'adressage 2-18
2.5.1 Adressage du terminal de distributeurs CPV 2-19
2.6 Exemples de déroulement de la communication 2-20
2. Miseenservice
2.1MiseenserviceavecunmaîtreCANopen
Ce chapitre décrit la mise en service et l'adressage d'un terminaldedistributeursCPVsuruneinterfaceCANopenou avecunmaîtreCANopen.
Lesdirectivessuivantessontprisesencompte:
| Directives | |
| DS 301 | Le texteDraftStandard 301 définit le profil de communicationsurlequelestbaséleCAL |
| DSP 401 | Le texteDraftStandard Proposal 401 définit les profils d'appareils pour les modules d'entrées et de sorties surCANopen |
| DS201Ds207 | CANApplicationLayerCAL |
Lacompréhensiondecechapitresupposelaconnais CANopenetdesdirectivesDS301etDSP401.
2.1.1 Nombredesorties

Note
Lasommedessortiessechiffreenpermanence à 2 octets, indépendamment de la structure et de l'équipement du terminaldedistributeurs CPV.
2.1.2 Généralités concernant CANopen
Les appareils CANopen disposent d'un répertoire d'objets, qui permet l'accès de manière standard à tous les abonnés. La configuration d'un réseau CANopen s'effectue principalement à partir des répertoires d'objets de chaque abonné. L'accès à ces répertoires est assuré par les Service Data Objects(SDO).
Il existe deux manières différentes de communiquer à l'intérieur d'un réseau CANopen.
Les “Process Data Objects” (PDOs) (PDO) permettent le transfertrapidededonnéesduprocessusetsonttransmis pardesimplesmessagesCANsansOverheaddeprotocole. Les Process Data Objects peuvent être générés par un événement, synchronisés avec un cycle du réseau ou transmis sur demande.
Les“S_ervice Data Objects” (SDO) établissent une liaison point à point et permettent l'accès à chaque donnée du répertoire d'objets d'un nœud.
2. Miseenservice
2.2Aperçus
2.2.1 Aperçu de l'étendue des fonctions
-EtatsdumoduleetBootupconformesauxprofilsdecommunicationDS301.
- Toutes les données de la partie communication du répertoire d'objetssontincluses.
- Un Service Data Object (SDO) permet l'accès en lecture et en écriture au répertoire d'objets.
- Un Process Data Object (PDO) permet l'accès aux sorties TOR.
- Identificateur COB PDO pour l'accès en écriture non variable.
-TypedetransmissiondesPDOfixe,asynchrone(255) pour l'accès en écriture.
- Télégramme PDO Emergency pour transmettre un message d'erreur au maître.
-NodeGuarding
- Réglage par défaut de tous les identificateurs en fonction de la directive DS 301 et de l'adresse du nœud.
2.2.2 Aperçu du répertoire d'objets
Le tableau suivant dresse la liste des objets implémentés pourlesterminauxdedistributeursCPVFesto.Cetableauest conformeàladirectiveDS301:
| Index(hex) | Objets |
| 1000-100E | Partie communication des répertoires d'objets |
| 1400 | Paramètres de communication des PDO de réception |
| 1600 | Paramètres de communication des PDO de réceptionaramètres Mapping des PDO de réception(le Mapping variable n'est pas implémenté) |
| 6200OutputArray | |
| 6206FaultMode | ArraypourOutputLines |
| 6207FaultState | ArraypourOutputLines |
2.Miseenservice
2.2.3IdentificateurCOB
Un terminal de distributeurs Festo est considéré sur CANopen comme un “Minimum Capability Device” (Minimum Device). Les identificateurs COB des PDO autorisant l’accès en écriture peuventêtrechoisislibrement.

Un maximum de 127 esclaves peut être adressé par l'identificateurdu module (ID-Module). Une adresse peut également être appelée numéro de station, MAC-ID ou MESSAGE-ID. Les sélecteurs d'adresses du terminal de distributeurs CPV permettent de définir des adresses comprises entre 1 et 98.
- L'adresse 99 est réservée à l'auto-test.
-L'adresse00n'estpasvalide.
Exemple IdentificateurCOBduterminaldedistributeursCPV.Adresse définie (à l'aide des sélecteurs) : 10 _D .

La figure suivante présente le diagramme d'état du terminal dedistributeursCPVFesto.

flowchart
graph TD
A["Misesoustension"] --> B["Initialisationdumatériel"]
B --> C["0"]
C --> D["Initialisationdelacommunication"]
D --> E["Terminalpré-opérationnel"]
E --> F["2"]
E --> G["1"]
E --> H["3"]
E --> I["Prêt"]
I --> J["3"]
E --> K["Terminalopérationnel"]
K --> L["4"]
K --> M["5"]
K --> N["4"]
K --> O["5"]
K --> P["4"]
K --> Q["5"]
style A fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#ccc,stroke:#333
style E fill:#ccc,stroke:#333
style F fill:#ccc,stroke:#333
style G fill:#ccc,stroke:#333
style H fill:#ccc,stroke:#333
style I fill:#ccc,stroke:#333
style J fill:#ccc,stroke:#333
style K fill:#ccc,stroke:#333
style L fill:#ccc,stroke:#333
style M fill:#ccc,stroke:#333
style N fill:#ccc,stroke:#333
style O fill:#ccc,stroke:#333
style P fill:#ccc,stroke:#333
style Q fill:#ccc,stroke:#333
Fig.2/3: DiagrammedesétatsduterminalCPV
Descriptiondeschangementsd'état:
| Changement d’état | DésignationCommand | Specifier(cs) | Fonction |
| 0 | Charge.auto.après l a m i s e s o u s t e n sion | ||
| 1 | Start_Remote_Node_Indication | 01_H | Démarrageduterminaldedistribu-teursCPV(modeopérationnel),-transmissionSDOvalable,-transmissionPDOvalable,(sortiesactivées)-NodeGuardingvalable(réponse:bascule+05H) |
| 2 | Enter_Pre_Opera-tion_State_Indication | 80_H | TerminalledistributeursCPVen mode pré-opérationnel:-transmissionSDOvalable-transmissionPDOnonvalable(Lessortiesprennentl’état d’erreur*)-NodeGuardingvalable(réponse:bascule+7F H) |
| 3 | Stop_Node_Indication | 02_H | Interromptlacommunication:transmissionSDOnonvalable,-transmissionPDOnonvalable(Lessortiesprennentl’état d’erreur*)-NodeGuardingvalable(réponse:bascule+04 H) |
| 4 | Reset_Communica-tion_Indication | 82_H | Réinitialisation(reset)desfonctions decommunication:-remiseàzérodessorties,-esmasquesdessorties sont remis à la valeur par défaut |
| 5 | Reset_Node_Indication | 81_H | Réinitialisationdumoduleycompris lesapplications:-remiseàzérodessorties-nouvelleinitialisationdesSDO,les valeursmodifiéessontremises |
| *) uniquement après passage du mode opérationnel au mode prêt ou au mode pré-opérationnel. Mode pré-opérationnel | |||
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut
Letableausuivantmontrel'attributiondesidentificateurs:
| ObjetsPeer-to-Peer | ||||
| Nomdel'objetDésignationde l'objet | Code(binaire)Grouped prioritéCMS | Plagedevaleursdes identificateursCOB pourlesterminauxde distributeursCPVFesto | ||
| EMERGENCYEncasdepriorité élevée p . e x . u n e tensioninsuffisante | 00010,1129 | _D ...226 _D 081 _H 0E2 _H | ||
| PDOde réception | 01002 | 513 | _D ... 610 _D 201 _H 262 _H | |
| SDO d'émission | 10116 | 1409 | _D ... 1506 _D 581 _H 5E2 _H | |
| SDO de réception | 11006,7 | 1537 | _D ... 1634 _D 601 _H 662 _H | |
| Node guarding | 1110 | 7 | 1793 _D ... 1890 _D 701 _H 762 _H | |
2.3 Aperçu du répertoire d'objets
La partie communication du répertoire d'objets comprend les objetssuivants(valeursetexemples:ID-Module=1).
| Profilde communication | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symbolique | Désignation del'objet | Type d'objet | Attributs de l'objet | Valeurs/ sous-index | Signification des valeurs |
| 1000 | VAR | device type | U32 | ro | 91 01 02 00 | 0191 = pofil d'appareil pourmodulesd'E/Sx: 0200 = Présence de sorties TOR |
| 1001VAR | Rmanufacturer | errorfield | U8 | ro | xx | 00 = No error81 = Generic/Manufacturer error |
| 1002 | VAR | predef_status | U32 | ro | 00 00 00 00 | Non défini à ce jour |
| 1003ARRAY | predef_error field[2] | U16 | ro | “0”= 0x 00"1"= 20 33 | Numberoferrors(0or1)Standarderrorfield3320=tens.distr. <20,4V | |
| 1004ARRAY | number of PDOs[3] supported | U32 | ro | “0” = 00 000100"1" = 00 00000000"2" = 00 000100 | No. dePDOdetransmissionNo. dePDOderéceptionNo. dePDTd'émisNo. dePDOderécept.sync.No. dePDOd'émis.async.No. dePDOderécept.async. | |
| 1008ARRAY | manufacturer device name | String | ro4350434F | CPCO | ||
| 1009ARRAY | manufacturer hardware version | String | ro | 30 31 39 38 | min. 0198 | |
| U=Unsigned,ro=readonly,rw=read/write | ||||||
| Index (hex) | Nomde l’objet symbolique | Désignation del’objet | Type d’objet | Attributs de l’objet | sous-index | Signification des valeurs Valeurs/ |
| 100AAR | RAYmanufacturer softwareversion | Stringro | 56312E32 | min.V1.2 | ||
| 100B | VAR | Node-ID | U32 | ro | 01 00 00 00 | Adresse du nœud |
| 100C | VAR | guard time | U16 | rw | E8 03 | 1000 ms |
| 100D | VAR | lifetime factor | U8 | rw | 03 | Life time for the node guarding protocol |
| 100E | VAR | nodeguard_id | U32 | ro | 01 07 00 00 | Nodeguard Identifier |
| U=Unsigned,ro=readonly,rw=read/write | ||||||
2.3.1 Paramètres de communication PDO Record
Les objets suivants sont définis dans les paramètres de communication du PDO “de réception”.
(valeurs et exemples : ID-Module = 1).
| Profil de communication | ||||||
| Index (hex) | Nomde l’objet symbolique | Désignation del’objet | Typed’objet | Attributsde l’objet | Valeurs/sous-index | Signification des valeurs |
| 1400 | RECORD | Paramètres de communication du PDO deréception | Paramètre PDOComm | ro”0”=02 | “1”=01 02 00 00“2”=FF | =Nombrede données=ID-COB200+ ID-ModuleTypedetransmissionFF= acyclique, asynchrone |
2.3.2 Paramètres Mapping decommunication PDO

Note
Lemappingvariablen'estpaspossible!
Les objets suivants sont définis dans les paramètres Mapping du PDOderéception.
| Profilde communication | ||||||
| Index (hex) | Nomde l’objet symbolique | Désignation del’objet | Typed’objet | Attributsde l’objet | Valeurs/sous-index | Signification des valeurs |
| 1600 | ARRAY | Paramètres Mapping pour lePDOderéception | Paramètre PDOComm | ro”0”= 02 | “1”= 08010062“2”= 08020062 | =Nombre d’octetsde sortieprésents =Bobine0...7 =Bobine8...15 |
2.3.3SortiesTOR
FestoutiliselesOUTPUT-ARRAYaveclescommandessur8 bits.LetableausuivantestconformeàlanormeDSP401:
| Profilde communication | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symbolique | Désignation del'objet | Typed'objet | Attributsde l'objet | Valeurs/sous-index | Signification des valeurs |
| 6200AR | RAYWriteState8OutputLines[3] | Unsigned 8 | rw | "0" = 02"1" = xx"2" = xx | =Nombre d'octetsde sortieprésents =Bobine0...7 =Bobine8...15 | |
2.3.4 Réaction des sorties TOR en cas d'erreur
FestoutiliseleFAULTMODEARRAYaveclescommandessur8 bits.LetableausuivantestconformeâlanormeDSP401:
| Profilde communication | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symbolique | Désignation del'objet | Type d'objet | Attributs de l'objet | Valeurs/ sous-index | Signification des valeurs |
| 6206AR | RAYFaultMo | de8 OutputLines [3] Définirlemas- quage | Unsi- gned 8 | rw"0" = 0 | 2 "1" = xx "2" = xx | =Nombred'octets de sortieprésents =Masquage Bobine0...7 Pardéfaut:FF =Masquage Bobine8...15 Pardéfaut:FF |
| 6207AR | RAYFaultMo | de8 OutputLines [3] Définirlemas- quage | Unsi- gned 8 | rw"0" = 0 | 2 "1" = xx "2" = xx | =Nombred'octets desortieprésents =FaultState Bobine0...7 Pardéfaut:00 =FaultState Bobine8...15 Pardéfaut:00 |

Note
L'index 6206 permet de définir quelles sorties doivent prendre en cas d'erreur un état par défaut.
L'index 6207 permet de définir quel état les sorties définiesdoiventprendreencasd'erreur.
Les réglages sont activés seulement après le basculement duterminaldedistributeursCPVenmodeopérationnel.
Après chaque mise sous tension ou remise à zéro (initialisationdumatériel,initialisationdelacommunication),les valeurspardéfautsontautomatiquementreprisesetdes masquages éventuels sont supprimés.
Les définitions suivantes s'appliquent :
| Index | Definition |
| 6206Sous-index1,2Bit0...7 | 0 = Maintiendel’étatdelasortie |
| 1 = La sortie prend l’état défini dans l’index 6207 | |
| 6207Sous-index 1,2Bit0...7 | 0=Lasortieestremiseàzéro |
| 1=Lasortieestforcée |
2.Miseenservice
CetobjetPDOEmergencyObjectestémisparleterminalde distributeursCPVdanslescassuivants:
-tensiondesdistributeurstropfaible(<20,4V)
UnPDOEmergencyestémisuneseulefoislorsquelatension devient trop faible et après suppression de l'erreur.

text_image
Octet 0 1 6 54327 Coded'urgence(EmergencyErrorCode) 3320=Udis <20,4V Registre d'erreur (Error register) 00=pasd'erreur 81=ErreurGenericetManufacturer Manufacturer specific error field (réservé)2.5 Règles de base de l'adressage
UnterminaldedistributeursCPVoccupetoujours16sorties, indépendammentdunombredebobinesdedistributeurdont il est équipé. La figure suivante présente la séquence d'adressagedechaquemoduledistributeurCPV.

text_image
0-1 2-3 4-5 6-7 8-9 10-11 12-13 14-15Fig. 2/5 : Affectation d'adresses d'un terminal de distributeursCPV
2. Miseenservice
2.5.1 AdressageduterminaldedistributeursCPV
AffectationdesbobinesdedistributeursCPVaux octetsdedonnées
12 RangéedeLED pourla bobinedepilo-tage12
14 RangéedeLED pourla bobinedepilo-tage14

text_image
12 14 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14 1 3 5 7 1 3 5 7 0 2 4 6 0 2 4 6 14Fig.2/6: Affectation des bobines dedistributeurs aux octets dedonnées
Unemplacementdedistributeurooccupetoujours2adresses même s'il comporte des plaques de fermeture ou de séparation. Le mode d'adressage est le suivant lorsqu'un emplacement est équipé d'un distributeur bistable :
- La bobine de pilotage 14 occupe l'adresse de poids faible,
- La bobine de pilotage 12 occupe l'adresse de poids forts.
Danslecasdesdistributeursmonostables, l'adressede poidsfortestvacante.
2. Miseenservice
2.6 Exemples de déroulement de la communication
TouslesexemplesprennentpourhypothèseunID-Module = 1 c.-à-d. adresse 1 affectée au terminal de distributeurs CPV.

text_image
COB-ID 000 01 xx ① API/ PC/ PC INDUSTRIEL ② Données (valeurs en Hex) xx:00=touslesabonnés dubus xx = numéro de stationFig. 2/7 : Exemple 1 : Démarrage du réseau CANopen

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["COB-ID: 201, 01 00"]
B --> C["2 Données (valeurs en Hex)"]
Fig.2/8:Exemple2:Forçagedelabobine0(1erdistributeur)
Pourforcerdesdistributeurssurleterminaldedistributeurs, un PDO de réception doit être envoyé par le maître. Sur l'exemple, seule la sortie 0 est forcée, les sorties déjà forcées sontremisesàzéro.
2. Miseenservice

text_image
COB-ID 701 701 05 2 3 4 ① API/PC/PCINDUSTRIEL ② Bit7=bitdebascule ③ Donné(valeurshex.) ④ NodeguardResponseesFig.2/9:Exemple3:DémarragedelasurveillanceNodeguard
LasurveillanceNodeguardd'unterminaldedistributeursCPV à connexion directe CANOpen démarre au moment de la réception du premier télégramme Nodeguard. Ce télégramme doit ensuite être renouvelé cycliquement pendant la durée suivante:
GuardtimexLifetimeFactor(Index100Cxlndex100D).
Au delà de cette durée, les distributeurs sont désactivés ou commutent à leur état par défaut.

Note
Lasurveillancedutimeoutdansleterminaldedistribu- teurs CPV est inactive tant que le premier télégramme n'a pas été réceptionné. Les sorties commutées restent forcées, même après interruption de la communication, du busouautre.
2. Miseenservice

text_image
COB-ID 601 2 3 4 5 40 00 10 00 00 00 00 00 3 4 5 6 581 43 00 10 00 91 01 02 001 API/PC/PCINDUSTRIEL
2 InitiateDomainUploadRequest
3Index
Fig.2/10: Exemple4: Lecturedel'index1000 etéquipementdel'appareil).
4 Sous-index
5 Données(valeursenHex)
6 InitiateDomainUploadResponse
H, dusous-index0 (typed'appareil: profil
PourliredesobjetsduterminaldedistributeursCPV, unSDO d'émission doit être chargé avec la commande Upload, l'indexetlesous-index. LeterminalCPV envoiealorslenombre d'octets de données, l'index, le sous-index et les octets de données.
2. Miseenservice

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["COB-ID 601"]
B --> C["2B 0C 10 00 04 7F 00 00"]
B --> D["581"]
D --> E["6 0C 10 00 xx xx xx xx"]
E --> F["7"]
1 APIPCPCINDUSTRIEL
2 InitiateDomainDownloadRequest
3Index
4 Sous-index
xxValeurindéfinie
5 Avec 2 octets de données (valeurs en Hex)
6 InitiateDomainDownloadResponse
7 ValeursenHex
Fig.2/11:Exemple5:Ecrituredel'index100C
H, sous-index0(GuardTime).
PourécriredesobjetsduterminaldedistributeursCPV, un SDO de réception doit être chargé avec la commande Download, l'index, lesous-indexetlavaleur. LeterminaldedistributeursCPV envoieensuiteuneréponsede confirmation avec l'index, le sous-index et un octet de données.
- Miseenservice
Diagnostic
Chapitre3
3. Diagnostic
Sommaire
3.Diagnostic3-1.
3.1 Résumé des possibilités de diagnostic 3-3
3.2 Diagnostic via les LED 3-4
3.2.1 Etat de fonctionnement normal 3-4
3.2.2 Diagnostic des erreurs 3-5
3.2.3 Distributeurs 3-6
3.3 Test des distributeurs 3-7
3.3.1 Lancement de la procédure de test 3-8
3.3.2 Arrêt de la procédure de test 3-9
3.4 Diagnostic via le bus de terrain 3-9
3.5 Traitement des erreurs 3-10
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande ..... 3-10
3.1 Résumé des possibilités de diagnostic
LeterminaldedistributeursCPVoffrelespossibilités su i v a n -tesdediagnosticetdetraitementdeserreurs:
– Diagnostic via les LED intégrées
- Etatduterminaldedistributeurs
– Affichage de l’état du distributeur
-Testdesdistributeurs
-Diagnostic vialebus deterrain
Diagnostic via les LED
Verte : affichage de l'état du mode de fonctionnement (Mode pré-opérationnel, mode prêt, mode opérationnel)
Rouge: Affichagedel'erreur –TensiontropfaibledesdistributeursCPVou –Adresse de station erronée (réglage 0)
Jaune: Affichagedel'étatdudistributeur
Test des distributeurs
Procédure de test intégrée pour distributeurs
Diagnostic via le bus determinaldedistributeursCPVenvoieunmessaged'ur-terrain gence(Emergency-Message)lorsquesurvientuneerreur.
3.2 Diagnostic viales LED
Témoins LED
La LED située sur le couvercle du nœud bus de terrain indiquel'étatdefonctionnementduterminaldedistributeurs CPV.
1 LEDd'etatdumodule/reseau (rouge/verte)
12 RangéedeLED jaunespourla bobinedepilo-tage12
14 RangéedeLED jaunespourla bobinedepilo-tage14

text_image
1 12 14 12 12 12 12 12 12 12 14 14 14 14Fig.3/1: LEDdediagnosticduterminaldedistributeursCPV
3.2.1 Etatdefonctionnementnormal
Dansl'étatdefonctionnementnormal,laLEDverteDIAGest allumée.

allumée;

| LED | Couleur | Compor-tement | Etatde fonction-nement | Traite-mentdes erreurs |
| verte | ONOFF | normal; mode opérationnel | aucun |
3.2.2 Diagnostic deserreurs
| RéactionComportement | CouleurEtatdefonctionnement | Traitementdeserreurs | ||
![]() | ![]() | verte/rouge | Etatdefonctionnementnormal mais: -autotestactif (LEDrouge/verte clignotantealternativement) -terminaldistributeursCPVen modeopérationnel -Dépassementdu compteur d'erreursCAN | • Arrêter l'autotest•PlacerleterminaldedistributeursCPVenmodeopérationnel• Contrôler les câbles et connecteurs, réduirelalongueur Dubusoulavitessede transmission. |
![]() | ![]() | verteTerminaldedistributeursCPVenmode préparé | aucun | |
![]() | ![]() | rouge | - numéro de station99réglé ou -erreuraudémarragedel'autotest ou -autotestactif (LEDrouge/verte clignotantealternativement) | •Corrigerlenumérodestation• Recommencer le test |
![]() | ![]() | rougeTensioninsuffisante del'alimentation des distributeurs (< 20,4V) | • Vérifier l'alimentation | |
3. Diagnostic
3.2.3Distributeurs
AchaquebobinecorresponduneLEDjaune(Fig.3/1).Cette LEDindiquel'étatdecommutationdelabobine.
| LED | EtatdudistributeurSignification | |
| Jaune éteinte | Position repos | Logique 0 (signal absent) |
| Jaune allumée | • Position travail ou•positionrepos | Logique1(signalprésent)Logique1mais:-latensiond'alimentationdesdistributeursest endessousdelatolérance(<20,4Vcc)ou-’alimentation en air comprimé est défectueuseou-l’échappement de l’air de pilotage est bloquéou-contacterleS.A.V |
3.3Testdesdistributeurs

Avertissement
Avantledébutdutest:
Couper l'alimentation en air comprimé du terminal de distributeurs CPV avant d'exécuter le test.
Ceci évite des mouvements incontrôlés et dangereux des vérins connectés.

Attention
- Cette procédure de test se déroule automatiquement au niveauduterminaldedistributeursCPV.Touslesdistributeurssubissentdescyclesmarche/arrêt.
-Aucuncycleniverrouillagefonctionneln'estprisen considérationlorsdutest.
Le terminal de distributeurs CPV permet l'exécution des procéduresdetestsuivantes:
| Procédure detest | Signification |
| Parallèle | Tous les distributeurs sont activés/désactivés simultanément en l’espace d’une seconde. L’octet 0 etl’octet1alternentencontinu. |
| Série | Tous les distributeurs sont activés/désactivés successivement en l’espace d’une seconde. |
| Activation de tousles distributeurs | Touslesdistributeurssontactivés. |
3. Diagnostic
3.3.1 Lancementdelaprocéduredetest
- Couper l'alimentation électrique de l'interface du bus et delalogiqueinterne.
- Ouvrirlecouvercle (voirég a l e m e n t c h a p . 2 , C o n f i g u r a t i o n).
- Noter la position des sélecteurs d'adresses et des commutateurs del'interrupteur DIL.
- Régler l'adresse 99 et placer les commutateurs DIL 1 et 2 surOFF.
- Mettre sous tension l'alimentation de l'interface du bus, delalogique interneet dudistributeurs CPV.
- Sélection de la procédure de test sur les sélecteurs d'adresse
| Procéduredetest | Adressecorrespondante |
| Parallèle0 | |
| Série | 1 |
| Activationdetousles distributeurs | 2 |
7. Démarrage: placerlescommutateursDIL1et2surON.
En cas d'incident lors du lancement de la procédure, la LED rouge clignoter rapidement. Dans cecas, la procéduredoi étrerelancée.
3. Diagnostic
3.3.2 Arrêt de la procédure de test
- Couper l'alimentation électrique de l'interface du bus et delalogiqueinterne.
- Placer les sélecteurs d'adresses et des commutateurs de l'interrupteurDILsurleurpositioninitiale.
3.4 Diagnostic vialebus deterrain
LeterminaldedistributeursCPVenvoieleEmergency-PDO, lorsque l'alimentation des distributeurs est inférieure à 20,4V.

PourobtenirdesdétailssurlastructureduEmergency-PDO, sereporterauchapitre2,Miseenservice.
3.5Traitementdeserreurs
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande
Le réaction des distributeurs en cas de défaut ou d'erreur est variable.Onpeutdistinguér:
- réinitialisation (Reset) par le maître
-arrêt del a communication
| Défaut | Réaction |
| Reset par le maître | Les sorties sont immédiatement dés-activées |
| Arrêt d e l a c o m m u n i c a t (l’interfacedubusreste alimentée e n 2 4 V) | bens sorties prennent un état par défaut après écoulement du temps : Guardtime xLifetimeFactor (Index100CxIndex100D). L’état pris par défaut est défini par l’index 6206 et l’index 6207. |
| Arrêt d e l a c o m m u n i c a t (l’interface du bus n’est plusalimentée e n 2 4 V) | bessortiessontimmédiatement désactivées |

Note
Lorsque les sorties sont remises à zéro ou reprennent leur état par défaut en cas d'arrêt de l'API, d'interruption ou d'incident sur le bus de terrain, les "règles du jeu pneumatiques" suivantes s'appliquent.
- Lesdistributeursmonostablesregagnentleurposition derepos.
- Lesdistributeursbistablesconserventleurposition actuelle
- Les distributeurs à position médiane regagnent leur positionmédiane (selonletypedistributeur) souspression, à l'échappement ou fermé.
Annexetechnique
AnnexeA
A. Annexetechnique
Sommaire
A.AnnexetechniqueA-1.
A.1Caractéristiquestechniquesduterminaldedistributeurs à connexion directe CANopen ...... A-3
A.2AccessoiresA-5....
A.1Caractéristiquestechniquesduterminaldedistributeursà connexiondirecteCANopen
| Généralités | |
| Plaged temperatures:–deservice–destockage/transport | -5 °C ... +50 °C-20 °C ... +70 °C |
| Humidité relative | 95 %, sans condensation |
| IndicedeprotectionselonEN60529Connecteurraccordéouobturéparunbouchonétanche | IP65 |
| Laprotectioncontreleschocsélectriques(contactdirectouindirectselonlanormeEN60204-1/CEI204) | parl’utilisationdeblocsd’alimentation TBT (TrèsBasseTension) |
| Protectioncontrelesexplosions(selonlesdirectivesdel’UE94/9//EG,EN50071etEN50281-1-1)nejamais séparerlesconnexionssoustension | II3 G/DEExnAITT5 -5 °C ≤ Ta ≤ +50 °CT 80 °C(annéedefabrication:voiranciennesignalisationsurleproduit) |
| Ventile | voir manuel “Pneumatique”typeP.BE-CPV-... |
| AlimentationdesdistributeursduterminalCP | |
| Broche2Alimentation–Valeurnominale–Tolérance | 24VCC21,0..26,4V |
| Consommation–Broche2 | SommedetouslesdistributeursCPVactivés;voirlemanueld’utilisation“PneumatiqueCPV” |
| Ondulation résiduelle | 4 Vss (dans la tolérance) |
| Tenueauxmicro-coupuresdela tensionlogique | 20ms |
| TensiondesserviceInterfacedebus/composantsélectroniques | |
| Broche2,3;interfacedebus–Valeurnominale;nonprotégécontreuneinversiondepolarité–Tolérance–Consommation(24V) | fusibleexternerequis24VCC11,5...25V50mA |
| Ondulation résiduelle | 4 Vss (dans la tolérance) |
| Tenueauxmicro-coupuresdelatensionlogique | 20ms |
| Compatibilité électromagnétique | |
| -Emissiondeperturbations testéeselonlanormeEN 55011-Immunitéauxperturbations testéeselonlanorme EN50082-2 | ClasseA*) |
| *) Le terminal de distributeurs d’une connexion directe CANopen type CPV..-GE-CO-8 peut être installé sous autorisation particulièrement dansleslogements(habitations,commerces, petitesexploitations). | |
Des caractéristiques techniques plus détaillées se trouvent dans le manuel “Pneumatique P.BE-CPV-...”.

A.2 Accessoires
Ceparagrapherécapitulelesprincipauxaccessoires.

Note
Lestableauxrécapitulatifssuivantsnesontpasexhaustifs. Les adresses des fabricants cités sont indiquées en fin de chapitre.
Raccordement de l'alimentation du distributeur CP
L'alimentation électrique des distributeurs CPV est réalisée par dérivation à l'aide d'une prise 4 pôles M12 pourvue d'unfiletagePG7ouPG9.Cettepriseestdis-poniblechez Festo:
| Modèle | TypeRéférence | |
| PG7droit | FBSD-GD7 | 18497 |
| PG9droit | FBSD-GD9 | 18495 |
| PG7coudé | FBSD-WD7 | 18524 |
| PG9coudé | FBSD-WD9 | 18525 |
Connexion du bus
La connexion du bus est réalisée par dérivation à l'aide d'une prise 5 pôles M12 pourvue d'un filetage PG9. Cette prise est disponiblechezFesto:
| Modèle | TypeRéférence | |
| PG9droitFBSD-GD9-5POL18324 | ||
Il est également possible d'utiliser les câbles de bus préassemblés provenant d'autres fabricants (Drop cable, M12 / 7/8") :
| Fabricant | TypeLongueur | |
| LumbergRS50RKT5 | 614/1.5F | 1,5F |
| RS50RKT5-614/3F | 3,0F | |
| RS50RKT5-614/6F | 6,0F | |
| RS50RKT5-614/9F | 9,0F | |
| Turck | RSM 572-*M-RKC 4.5T/S630 | x m |
| *) Longueurenmètres | ||
La connexion de la dérivation sur le bus peut s'effectuer à l'aide d'unaccessoires; adaptateur en T adaptateur en T (T-TAP). Les adaptateurs proposés ci-dessous s'adaptent sur les câbles de bus mentionnés auparavant :
| Fabricant | Type |
| LumbergTAP50-RK | |
| Turck | RSM-2RKM 57 |
| Woodhead | DN3000 |
AdaptateurenTavecborneàvis:
| Fabricant | Type |
| Phillips | BR50 |
| Selectron | CTA701 |
L'adaptateur en T proposé par Festo est le bloc Power-Box, d'indice de protection IP65 : CP-FB-TBOXD9, de référence 183590.

Lesaccessoressuivantssontdisponibles
| Accessoire | TypeRéférence | |
| ConnecteurSub-D9pôlesIP65 | S-SUB-9-GS-9S-SUB-9-BU9-GS-9 | 171171171172 |
| Connecteur d'alimentationPG9-coudé-droit | NTSD-WD-9NTSD-GD-9 | 1852718493 |
CâbledeliaisonCANopen
| Accessoire | TypeRéférence | |
| CâbleLiaisonduterminalFichecou-dée pour prise coudée (0,5 m) | KVI-CP-1WS-WD-0,5178564 |

Note
Le câble de liaison pré-assemblé doit être modifié pour s'adapter aux connecteurs spécifiques du bloc Power-Box.
Adaptationducâbledeliaison
1.Enleverlaficheducâble.
2. Remplacerlaficheparunconnecteur M125 pôles(vo chap.1Raccordementdubusetducircuitlogique).
3. Raccorderlesfilsdelamanièresuivante:
24VInterfacedubus/logique=filjaune
OVInterfacedubus/logique=filvert
CAN_H = filblanc
CAN-L =filmarron
Adresses:
| Fabricant | Adresses |
| WoodheadIndustriesInc. | Etats-UnisDanielWooheadCompany3411WoodheadDriveNorthbrook,Illinois60062 |
| CanadaWoodheadCanadaLtd.1090BrevikPlaceMississauga,OntarioCanadaL4W3Y5 | |
| Royaume-UniAero-Motive(U.K.)Ltd.9,RassauIndustrialEstateEbbwVale,Gwent,NP35SD | |
| AllemagneH.F.VogelGmbHTullastraße975196Remchingen | |
| LumbergEtats-Unis | LumbergInc.11351BusinessCenterDriveUSA-Richmond,VA23236 |
| Royaume-UniLumberg(U.K.)Ltd.TheMount,HighclereGB-Newbury,Berkshire,RG209QZ | |
| AllemagneLumbergGmbH&Co.Hälverstraße94D-58579Schalksmühle | |
| FabricantAdresses | |
| TurkEtats-Unis | TurckInc.3000CampusDriveUSA-Plymouth,MN55441-2656 |
| Royaume-UniMTETurckLtd.StephensonRoadLeigh-on-Sea,EssexSS95LS | |
| AllemagneHans Turck Gmbh & Co. KGWitzlebenstraße7D-45472MülheimanderRuhr | |
| PhilipsPays-Bas | PMANederlandGebouwTQIII-4Postbus80025NL-5600JZEindhoven |
| AllemagnePhilipsIndustrialElectronicsMiramstraße87D-34123Kassel | |
| SelectronSuisse | SelectronLyssAGIndustrielleElektronikBernstrasse70CH-3250Lyss |
| AllemagneSelectronSystemGmbHSchupferStraße1Postfach310262D-90202Nürnberg |
Index
AnnexeB
B. Index
Sommaire
B. Index B-1.
B.1IndexB-3.....
B.1Index
A
Accessoires
AdaptateurenTA-6.
Câble de bus ...... A-5
FabricantA-6.
C
CANopen
Aperçu du répertoire dojets 2-6
Identificateur COB 2-7
Paramètres de communication PDO 2-12
Valeur par défaut identificateurs attribués ..... 2-10
Caractéristiques techniques ...... A-3
|
IdentificateurCOB 2-7.....
Instructions d'utilisation ..... VI
N
Nombre dentrées/sorties 2-3
P
PDO, Paramètres de communication 2-12
R
Remarques concernant ce manuel ...... V
B. Index
S
ServiceIV.
U
UtilisateursIV.
Utilisation conforme à lusage prévu ..... IV








