P.BE-CP-CO-DE - Distributeur pneumatique Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P.BE-CP-CO-DE Festo au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | Conçu pour des applications industrielles spécifiques. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des composants, nettoyer les filtres si applicable. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation. |
| Informations générales | Consulter la documentation technique pour des spécifications détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P.BE-CP-CO-DE Festo
Questions des utilisateurs sur P.BE-CP-CO-DE Festo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P.BE-CP-CO-DE - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P.BE-CP-CO-DE de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI P.BE-CP-CO-DE Festo
Terminate distributeursCPVà conexiondirecte
TypeCPV...-GE-CO-8
Connecteurdebus deterrain: -CANopen

Description
175581
fr0009b
Sommaireetmesuresgénéralesdesécurité
Auteur H.-J.Drung,H.Hohner.
Réducteurs H.-J.Dru ng,M.Holder.
Versionoriginalede.
TraductiontranslineDeutschlandGmbH.
Maquette .Festo SE & Co.KG,Abtl.KG-GD
MiseenpageDUCOM
Edition fr 0009b
Titre MANUAL-FR
Désignation P.BE-CP-CO-FR
Référence 175 581
© (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2000)
Internet: http://www.festo.com
E-Mail: service_international@festo.com
Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Touts droits réservés, particulièrement le droit de déposer des modèles d'utilité ou des modèles de presentation.
Sommaireetmesuresgénéralesdesécurities
Sommaire
Utilisationconformeal'usageprévuV.
Utilisateurs V
Service V
RemarquesconcernantcemanuelVI.
Instructionsimportantesd'utilisationVII.
1. Installation 1-1
1.1 Remarques generales pour l'installation 1-3
1.2 Configuration du terminal de distributeurs CPV 1-4
1.2.1 Ouverture et fermetre du couvercle 1-5
1.2.2 Réglage du terminal de distributeurs CPV 1-5
1.3 Connexion du terminal de distributeurs CPV 1-9
1.3.1 Cables de connexion 1-9
1.3.2 Assemblage des cables de connexion 1-10
1.3.3 Sélection de l'alimentation 1-12
1.3.4 Branchement de l'alimentation des distributeurs CPV 1-13
1.4 Connexion au le bus de terrain 1-17
1.4.1 Installation de la résistance de terminaison 1-22
2. Mise en service 2-1
2.1 Mise en service avec un maitre CANopen 2-3
2.1.1 Nombre de sorties 2-3
2.1.2 Généralités concernant CANopen 2-4
2.2 Aperçus 2-5
2.2.1 Aperçu de l'étendue des fonctions 2-5
2.2.2 Apercu du repertoire d'objects 2-6
2.2.3 Identificateur COB 2-7
2.2.4 Comportement au démarrage du terminal de distributeurs CPV 2-8
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut 2-10
2.3 Apercu du repertoire d'objects 2-11
2.3.1 Paramétres de communication PDO Record 2-12
2.3.2 Paramétres Mapping de communication PDO 2-13
2.3.3SortiesTOR2-14.
2.3.4RéactiondessortiesTORencasd'erreur2-15.
2.4StructuredEmergencyObject2-17.
2.5 Regles de base de l'adressage 2-18
2.5.1 Adressage du terminal de distributeurs CPV 2-19
2.6 Examples de déroulement de la communication 2-20
3. Diagnostic 3-1
3.1 Résumé des possibilités de diagnostic 3-3
3.2 Diagnostic via les LED 3-4
3.2.1 Etat de fonctionnement normal 3-4
3.2.2 Diagnostic des erreurs 3-5
3.2.3 Distributeurs 3-6
3.3 Test des distributeurs 3-7
3.3.1 Lancement de la procedure de test 3-8
3.3.2 Arrêt de la procédure de test 3-9
3.4 Diagnostic via le bus de terrain 3-9
3.5 Traitement des erreurs 3-10
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande 3-10
A. Annexe technique A-1
A.1 Caracteristique techniquesduterminalde distributeurs à connexion directe CANopen A-3
A.2 Accessoires A-5
B. Index B-1
B.1 Index B-3
Utilisationconformeal'usageprévu
LeterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopen,décritdanscemanueld'utilisation,estdestinéàetreutiliséexclusivemententantqu'abonnésurCANopen.Leterminaldedistributeursdoitêtreutilisédanslesconditionssuivantes:
-conformémentàl'usageprévu,
-dansl'etatd'origine,
-sansmodificationsnonautorises,
-enparfaitétat.
Respecterlesvaleurslimitesspecifiéespourlespressions, températures,caracteristiqueselectriques,couples,etc.
Respecterlesdirectivesdesorganismesprofessionelsettes réglementationsnationalesenvigueur.


Utilisateurs
Attention Encasd'utilisationcommeantideflagrants,nepasséparer lesconnexionsalorsqu'ellessontsoustension!
Cemanuels'adresseexclusivementauxspécialistesdestech
niquesd'asservissementetd'automatisationpossédantune
expériencedel'instation,delamiseensevici
grammationetdudiagnosticdesabonnésurCANopen.
Service
Pourtoutproblémetechnique,s'adresserausererviceaprés-venteFestoleplusproche.
Remarquesconcernantcemanuel

Note
Cemanueld'utilisationprésenteleterminaldedistributeursCPVàconnexiondireCTANopen.
-versiondealogiciel1.2
-àpartirdelaversiondematériel01.98.
Cemanuel contientdesinformationspermettantl'installation, lamiseenservice,laprogrammationetlediagnosticduterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopen.

Lesinformationsconcernantl'installationpneumatiquees trouventdanslemanueld'dutilisation"PneumatiqueP.BE-CPV-.
Instructionsimportantesd'utilisation
Catégoriesderisques
Cemanuel prévient desdangersspouvantaulrésulterd'utilisationnonconformeduproduit.Cesinstructionssontaccompagnésd'unmotd'avertissement(danger,attention,etc.),impriméesavecuneffetd'ombreetrepéréessparunpictogramme.Ondistinguelesindicationsdedangersuivantes:

Danger
...signifiequ'ilexisteunrissequededommagescorporelsou matérielsgravesencasden-respect.

Attention
...signifiequ'ilexisteunrissequededommagescorporelsou matérielsencasdenon-respect.

Note
...signifiequ'ilexisteunrisquededommagesmatérielsen casdenon-respect.

Deplus,lepictogrammesuivantsignalelespassagesdetexteouontdécritesdesopérationsfaisantintervenirdes composantssensiblesal'électricitéstatique:
Composantssensiblesauxchargesélectrostatiques:une manipulationnonconformerisquared'entraînerl'endommagementdecescomposants.

Signalisationd'informationsspeciales
Lespictogrammessuivantssignalentlespassagesdetexe contentantdesinformationsspeciales.
Pictogrammes
Informations:
Recommendations, astucesetrenvoisàd'autressources d'information.
Accessoires:
Données relativesauxaccessoiresnécessairessouutilespour produitsFesto.
Environnement: InformationsrelativesauneutilisationdesproduitsFesto respectueusedel'environnement.
Signesd'enumeration
- Lespointsd'enumerationaccompagnentunelisted'opérationsquipeuventsdéroulerdansunordrequelconque.
1.Leschiffressontutiliséslorsquelesopérationsdoiventse déroulerdansl'ordreindiqué.
-Lestiretsprécedentdesénumerérationsd'ordregénéral.
Installation
Chapitre1
1.Installation
Sommaire
1.Installation1-1.
1.1 Remarques générales pourl'installation1-3.
1.2 Configurationdeterminalde DistributeursCPV1-4.
1.2.1 Ouverture et fermetre du couvercle 1-5
1.2.2 Reglage du terminal de distributeurs CPV 1-5
1.3 Connexion du terminal de distributeurs CPV 1-9
1.3.1 Cables de connexion 1-9
1.3.2 Assemblage des cables de connexion 1-10
1.3.3 Sélection de l'alimentation 1-12
1.3.4 Branchement de l'alimentation des distributeurs CPV 1-13
1.4 Connexion au le bus de terrain 1-17
1.4.1 Installation de la résistance de terminaison 1-22
1.1Remarquesgeneralespourl'installation

Avertissement
Avantl'installationoutoustravauxd'entretien,couperles circuitssuivants:
- Alimentationenaircomprimé
- Alimentationlogique
-Alimentationdesdistributeurs.
Ceciévite:
-desmouvementsincontrôlsdestuyauxdébranchés,
-desmouvementsincontrôlesdesactionneurs,
-desétatsindéterminésdescircuitselectroniques.

Attention
LeterminaldedistributeursCPVcontientdescomposants sensiblesauxchargesélectrostatiques.
- Nepastoucherlescomposants.
- Suivrelessignesdemanipulationdescomposants sensiblesauxchargesélectrostatiques.
Onéviteainsidesdéteriorationsdescomposantsélectroniques.
1.Installation
1.2 ConfigurationdterminaldistributeursCPV
LeterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopenestdotéselementsderaccordementetdesignisationsuivants:

1 Connecteur'd-alimentationprincipal desdistribuersCPV
5 Etiquettedederepération
2LEDd'erreur/d'etat
6 Affichagedusignald'étatdesbobines depilotage
3 Connecteurdebusdeterrain
7Plaquesignalétique
4 Cachedelaplaqudeconnexio8 Bornedeterre
Fig.1/1:Elémentsderaccordementetdesignation
1.Installation
1.2.1Ouvertureetfermetureducouvercle
- Ouverture: Desserrerles4visducouvercleettesenlever.Souleverle couverclepouri'enlever.
Fermeture: Replacerlecouvercle.Serreralternativementles4visdu couvercle.
1.2.2RéglageduterminaldistributeursCPV
LeterminaldedistributeursCPVdisposed'uneLEDdestinee aindiquerleserreursetl'etatainsiquedespossibilitésreglagesuivantes:
-Numérodestation(COB-ID)
-Vitessedetransmissiondubusdeterrain
1 Selecteurs d'adresse (numérode station)
2 InterrupteurDIL pourlavitesse

Fig.1/2:Elémentsderéglage
1.Installation
Réglagedunumérodestation
Les2selecteursd'adressespermettentededefinirlenuméro
destationduterminalddistributeursCPV.Lesselecteurs
sontnumerotésde0à9.Laflécheindiquelesunitésoudizaines.
1 Selecteur d'adresse pour les UNITES
2 Selecteur d'adresse pour lesDIZAINES

Fig.1/3:Selefteursd'adresses

Note
Chaquenumérodestationnepeutétreattribuéqu'uneseulefoisparinterfaceCANopen.

Recommendation
Attribuerlesnumérodesstationparordrecroissant.Adapter lesnumérodesstationalastructuredel'installation.
1.Installation
Numérosdestationautorisés:1à98

Note
Respecterleslimitationséventuellesdesnuméroesdesta- tionimposésparlemaitreCANopen.
Procedure:
1.Mettrehorstensionl'alimentation.
2. AttribuerauterminaldistributeursCPVunnumérode stationencoreinoccupé.
3.Al'aided'untournevis,placerlesflèchesdessélecteurs d'adressessurlespositionscorrespondantauxchiffres desunitésetdesdizainesdunumérodestationchoisi.

Réglagedunumérodestation:05 Réglagedunumérodestation:38
1UNITES
1UNITES
2DIZAINES
2DIZAINES
Fig.1/4:Exemplesderéglagedesadresses
1.Installation
Réglagedelavitessedetransmissiondubusdetrain

Note
Réglerlavitésdetransmissionduterminaldedistribu
teursCPValidentiquedecelledinterfacedumaitre.
Vitessedetransmissiondubusdetrain
1.3.1Cablesdeconnexion
CabledubusdetrainUtiliseruncableblindéaquatreconducteurstorsadéspour lebusdetrain.Lecabledubusdetrainalimentel'interfacedubusetlalogiqueinterneduterminaldedistributeurs CPV.

Note
- Pourletypedecablesereporterimpérativementau manueldel'APlouaumanueldel'interfacedubus. Tenircomptedel'éloignementetdelavitessedetransmissiondubusdeterrain.
- Sélectionnerlasectiondecâblecorrespondante.
- Tenircomptedelachutede tension: -surlecabled'alimentationdel'interfacedubuset -delalogiqueinterneduterminalde distribute
LongueurdubusLetableausuivantdonnedesvaleursapproximativesde l'eloignementmaximalenfonctiondelavitessedetransmissi sionchoisie.Pourobtenirdesdonneesexactes,sereporter auxmanuelsdel'APletdel'interfacedubus.
| Vitesseedetransmission | Vitesseemax-mentedubus | Longueurmaximaleducâbleddérivation |
| 1000kBaud | 10-40m | 0,3m |
| 500kBaud | 50-100m | 0,75m |
| 125kBaud | 500m | 3 m |
| 20kBaud | 1000m | 7,5m |
1.Installation
Cable d'alimentation
Utiliser un cable d'alimentation dont la section est suffisante.
- Eviterdesgrandesdistancesentreleblocd'alimentation etterminaldedistributeursCPV. Lescablesd'alimentationlongsdiminuentlatensiondeliviereparleblocd'alimentation.
Determinerlecaséchéantlasectionetlalongueurmaxi-
maleduconducteur.
1.3.2Assemblagedescablesdeconnexion
L'interfacedubusdetrainetlesalimentationsutilisentdes connecteursmales.L'aftectiondesbrochesdel'interface dubusdetrainetduconnecteur'd alimentationestindi- quesurlespagessuivantes.
Connecteurd'alimentationPourl'alimentation,utiliserdesconnecteursdselagamme Festodontlediametrexterieurcorrespondauxcablesutilisés(voirAnnexeA,Accessoires).
Connecteurdebusdetrain
Pourleconnecteurdebusdetrain,descablespréconfectionnésetdesconnecteursddifférentsfabricantssont disponibles(voirAnnexeA,Accessoires).
1.Installation
1Cable
2Boitier
3Elémentderac-cordement
4 Presseétoupe

Fig.1/6:Assemblagedescâblesdeconnexion
AssemblageAprèsavoirchoisescables,installerlesconnecteursdsela façonsuivante:
1.Desserrerl'ecroumoletéaumilieuduboitierpourouvir laprise.
2.Desserrerpresséétoupeal'arrièrerduboîtierduconnec
teur. Introduireensuiteleçâbledelafaconsui
3.Denuderlesconducteurssur5mm,etplacerdesemboutssurlesconducteurs.
4. Connectorlesconducteurs.
5. Enficherdenouveauul'élémentderaccordement dansle boitierdelaprise.Tirerlecabledefaçonàevite mationd'uneboucleal'intérieurducapot.
6.Resserrerlepresséotoupe.
1.3.3 Sélectiondel'alimentation

Avertissement
Utiliserexclusivementdesd'alimentationsquigarantissent uneisolationconforméàlanormeCEI742/EN60742/VDE0551avecunetensiond'isolementde4kVmin.Les d'alimentationsàdécoupagesontaurisés'silsgarantissentuneisolationcertaine,ausensdelanorme NE60950/VDE0805.
Laconsommationdecourantd'unterminaldedistributeurs CPVdépenddunombredebobinesdedistributeurs.Recom-mandation:
- Utiliserdesalimentationsstabilisés.
Lorsdelasélectiond'uned'alimentation,vérifiersicelle-ciaunepuissancesuffisante.Détermineraceteffetla consom mation globale decourantal'aide duablea suivant. - Ajoutersurl'alimentationdesbobinesdedistributeursun interrupteurd'ARRETD'URGENCE.
ConsommationtotaleLetableauci-dessouspermettecalculdeconsommation totaleduterminaldedistributeursCPV.Lesvaleursindiquées sontarrondies.
| Consommationdel'interfacedubusetdela logique | Sommes | |
| TerminaldedistributeursCPV50mA | 1) | |
| Consommationdudistributeur | ||
| Consommationdetouteslesbopi- nesdedistributeurs 1) alimentées simultanément | _x_mA= | _mA |
| 1) Laconsommationdépend Dutype dedistributeur (voir les Caractéristiques techniques des distributeurs) | ||
1.Installation
1.3.4 Branchement del'alimentationdesdistributeursCPV

Attention
Protégerl'alimentationdesbobinesdedistributeursCPV parunfusibleexternede2Amax.
CefusibleprotègegeleterminaldedistributeursCPVencas decourt-circuit.
L'alimentationestrealiseevialeconnecteurM12a4pôles “24Vcc” surleterminalde distributeurs CPV.
1 Connecteur d'alimentation

Fig.1/7:Connecteur'd'alimentation24Vcc
Laconsommationdépenddutypedebobinesdedistributeurs.Pourlesvaleurs,sereportereraumanueld'utilisation "Pneumatique,P.BE-CPV-.

Recommendation:
- Ajoutersurl'alimentationdesdistributeursCPV (broche2)uninterrupteurd'ARRETD'URGENCE.
- Contrôleratensiond'alimentation24Vencoursdefonctionnementdel'installation.S'assurerquelatension d'alimentationrestetoujoursdanslatoleranceadmissible,memeen régimemaximal.
Affectationdesbrochesduconnecteurd'alimentationdesdistributeursCPV


1Affectationdesbroches
1:n.c.(notconnected)
2:24Vcc, tensiond'alimentationdesdistributeursCPV
3:0V, tensiond'alimentationOVdesdistributeursCPV
4:n.c.(notconnected)
Fig.1/8:Affectationdesbrochesduconnecteur d'alimentation
1.Installation
Mise alaterre Leterminald distributeurs CPV disposeune borned em laterresurlaplaqued'extrémité:

Note
- Connectorlabornedeterredelaplaued'extrémité (câbledegrandesection)aupotentieldelaterreavec unçâbledefaiblerésistance.

Onéviteainsidesincidentsdusauxperturbationsélectromagnétiques.
Remarque:
Laprotection(contretoutcontactdirectouindirect)desappareilsFestocontrelesdéchargesélectriquesestconformeauxnormesEN60204-1/IEC204etestgarantiegrçâeal'utilisationdeblocsd'alimentationTBT.Lamiseâlaterredesternauxdedistributeurspermetdegarantirleurbonfonctionnement(p.ex.CEM).
1.Installation
ExamplederaccordementEnconnectantlatensiond'alimentation24V(broche2),sui-vrelesindicationsuivants:
- Maintenirlatensiondanslatolerance24VCC+10/-15%.
RaccorderuneliaisonéquipotentielledesectionsuffisantesurleterminaldedistributeursCPV.

1 Cabledeliaisonéquipotentielle
2 L'alimentationprincipalen24Vdesdistributeurspeut etrecoupeseparement. Leconnecteurdebusdeterrainpermetd'assurerl'alimentation del'interfacedebusetdelalogiqueinte
3Bornedeterredelaplaqued'extrémité
Fig.1/9:Example-Tensiond'alimentationavecmisealaterre
1.Installation
1.4Connexionaulebusdetrain
LeterminaldedistributeursCPVpossedeunconnecteurpermettantleraccordementduterminaldedistributeurssurbeusdeterrain.Surceconnecteursontraccordés:
-lesdeuxcâblesdebus,
-l'alimentation(+24Vet0Vcc)del'interfacedubusetdealogiqueinterne,
-leblindageducable.
LebusCANconstituelefondementmatérieldel'interfacedubus.Cebusestcaracteriséparlefaitquel'interfacedubusetestalimenteeélectriquementparl'intérmédiaireduconnecteurdebusdetrain.
Connecteurdubusdeterrain
Laconnexiondbusestreéaliséepardérivational'aide d'uneprise5pôlesM12pourvued'unfiletagePG9.Cette priseestdisponiblechezFesto(type:FBSD-GD-9-5POL,reference18324).

Ilestpossibleégalementd'utiliserdescablesdebuspréassemblésprovenantd'autresfabricants(voirAnnexeA,Accessoires).

Note
Recherche danslemanueld'APletdanslemanuelde l'interfacedubus,l'adapteurenTetlalongueurmax.des cablesdederivationhomologues!
1.Installation
Selonlefabricant,lesabonnésadmettentdestolerances différentessurlatensiond'alimentationde l'interface.Entenircomptelorsdeladefinitiondealongueurdubusetdupositionnemmentdel'alimentation.

Recommendation:
Placerl'alimentationapeupresami-distancedubus.LesternauxdedistributeursCPVFestoacceptentlatolerance suivantepourl'alimentationdel'interfacedubus:
LafiguresuivanteprésentelacomnionduterminaldedistributeursCPVsurunmaîtreCANopenavecuneinterfacedusbusconformealadirectiveDS102.
Fig.1/12:AffectationdesbrochesseladirectiveDS102
| VueBrocheBroche | Affectationdesbrochesdel'interfacedubusde terrainsurleterminal | ||
| 1 | n.c. | ——Données-/CAN_L | 5 |
| 2 | CAN_L | ——GNDMassedubus | 3 |
| 3 | CAN_GND | ||
| 4 | n.c. | ——Blindage | 1 |
| 5 | CAN_SHLD | ||
| 6 | GND | ||
| 7 | CAN_H | ——Données+/CAN_H | 4 |
| 8 | n.c. | ——24VBus | 2 |
| 9 | CAN_V+ | ||
| nc=nonconnecté | |||
1.Installation
1.4.1 Installationdelarésistancedeterminaison
Lorsqueleteminaldistributeursaconnecterssit l'extremitedubus,unerésistancedeterminaisondoitêtre installesurlaprisedsubusdeterrain(120Ohm,0,25Watt).
Encasd'utilisationd'unadaptateursenT,ilestrecommandedeinstallerleresistancedeterminaisonsurlasortielibrede l'adaptateursenT.
RésistancedeterminaisonBrancherlaressistanceentrelabrocheDonnées+(broche4) etlabrocheDonnées-(broche5)duconnecteur.

Note
Pourgarantirunparfaitcontactélectrique,ilestrecommandédesertirensembledbansdesemboutslesfilsdelarésistanceetceuxducâbledebusdeterraincorrespondants.

1 Résistancedeterminaison120Ohm,0,25W
Fig.1/13:Installationdelarésistancedeterminaison
Miseenservice
Chapitre2
Sommaire
2.Miseenservice2-1.
2.1 Mise en service avec un maître CANopen 2-3
2.1.1 Nombre de sorties 2-3
2.1.2 Généralités concernant CANopen 2-4
2.2 Apercus 2-5
2.2.1 Aperçu de l'endetude des fonctions 2-5
2.2.2 Aperçu du repertoire d'objets 2-6
2.2.3 Identificateur COB 2-7
2.2.4 Comportement au démarrage du terminal de distributeurs CPV 2-8
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut 2-10
2.3 Aperçu du repertoire d'objets 2-11
2.3.1 Paramètres de communication PDO Record 2-12
2.3.2 Paramétres Mapping de communication PDO 2-13
2.3.3 Sorties TOR 2-14
2.3.4 Réaction des sorties TOR en cas d'erreur 2-15
2.4 Structure de Emergency Object 2-17
2.5 Regles de base de l'adressage 2-18
2.5.1 Adressage du terminal de distributeurs CPV 2-19
2.6 Examples de déroulement de la communication 2-20
2.Miseenservice
2.1MiseenserviceavecunmaîtreCANopen
Ce chapitre décrit la mise en service et l'adressage d'un terminaldistributeursCPVsuruneinterfaceCANopenou avecunmaîtreCANopen.
Lesdirectivessuivantessontprisesencompte:
| Directives | |
| DS 301 | Le texte Draft Standard 301 définit le profil de communicationsurlequelestbaséleCAL |
| DSP 401 | LeertextDraft Standard Proposal 401 définit les profils d'appareils pour les modules d'entrées et de sorties surCANopen |
| DS201 | CANApplicationLayerCAL |
| Ds207 | |
Lacompré hension de ce chapités supposé laconnais CANopenetdesdirectivesDS301etDSP401.
2.1.1 Nombresorties

Note
Lasommedessortiessechiffreenpermanencea2 o c t e s, independamment de la structure et de l'equipement du terminal dedistributeursCPV.
2.1.2 Généralités concernant CANopen
Les apparèils CANopen disposènt d'un réseau d'objets, qui permet l'accès de manière standard à tous les abonnés. La configuration d'un réseau CANopen s'effectue principalement à partir des répertoires d'objets de chaque abonné. L'accès à ces répertoires est assure par les Service Data Objects(SDO).
Il existe deux manières différentes de communiquer à l'intérieur d'un réseau CANopen.
Les "Process Data Objects" (PDOs) (PDO) permettent le transferrapidédedonnéesesdusinessetsonttransmis pardesimplésmessagesCANsansOverheaddeprotocole. Les Process Data Objects peuvent être générés par un événement, synchronisés avec un cycle du réseau ou transmis sur demande.
Les "Service Data Objects" (SDO) établissant une liaison point à point et permettent l'accès à chaque donnée du repertoire d'objets d'un œud.
2.Miseenservice
2.2Aperçus
2.2.1 Aperçu de l'endetude des fonctions
-EtatsdumoduleetBootupconformesauxprofilsdecommunicationDS301.
- Toutes les données de la partie communication du repertoire d'objetssontincluses.
- Un Service Data Object (SDO) permet l'accès en lecture et en écriture au repertoire d'objets.
- Un Process Data Object (PDO) permet l'accès aux sorties TOR.
- Identificateur COB PDO pour l'accès en écriture non variable.
-TypedetransmissiondesPDOfixe,asynchrone(255) pour l'accès en écriture.
- Télégramme PDO Emergency pour transmettre un message d'erreur au maître.
-NodeGuarding
- Réglage par défaut de tous les identificateurs en fonction de la directive DS 301 et de l'adresse du无辜.
2.2.2 Aperçu du repertoire d'objets
Le tableau suivant dresse la liste des objets implémentés pourlesterminauxdedistributeursCPVFesto.Cetableauest conformealadirectiveDS301:
| Index(hex) | Objects |
| 1000-100E | Partie communication des répertoires d'objets |
| 1400 | Paramètres de communication des PDO de réception |
| 1600 | Paramètres de communication des PDO de récep-tionaramètres Mapping des PDO de réception (le Mapping variable n'est pas implémenté) |
| 62000OutputArray | |
| 6206FaultModeArraypourOutputLines | |
| 6207FaultStateArraypourOutputLines | |
2.Miseenservice
2.2.3IdentificatourCOB
Un terminal de distributeurs Festo est considéré sur CANopen comme un "Minimum Capability Device" (Minimum Device). Les identificateurs COB des PDO autorisant l'accès en écriture peuvent être choisislibrement.
Un maximum de 127 esclaves peut être adressé par l'identificateurdumodule(ID-Module).Uneadressepeutégalement être appelée numero de station, MAC-ID ouMESSAGE-ID. Les选出urs d'adresses du terminal de distributeurs CPV permettent de définir des adresses comprises entre 1 et 98.
L'adresse 99 est réservée à l'auto-test.
-L'adresse00n'estpasvalide.
Exemple IdentificateurCOBduterminaldedistributeursCPV.Adresse définie (à l'aide des selecteurs) : 10D.

Fig.2/2: Structured identificateurCOBpourleterminal10
2.Miseenservice
2.2.4 ComportementaudémarrageduterminaldedistributeursCPV
La figure suivante presente le diagramme d'etat du terminal dedistributeursCPVFesto.

Fig.2/3:DiagrammedesétatsduterminalCPV
Descriptiondeschangementsd'etat:
| Changement d' état | DésignationCommandand Specifier(cs) | Fonction |
| 0 | Charge.auto.après l am i sess o u st en sion | |
| 1 | Start_Remote_Node_Indication | 01H |
| Démarrageduterminalddistribu- teursCPV(modeopérationnel), -transmissionSDOvalable, -transmissionPDOvalable, (sortiesactivées) -NodeGuardingvalable(réponse: bascule+05H) | ||
| 2 | Enter_Pre_Operation_State_Indication | 80H |
| TerminaldistributeursCPVen mode pré-opérationnel : -transmissionSDOvalable -transmissionPDOnonvalable (Lessortiesprennentl' état d'erreur*) -NodeGuardingvalable (réponse:bascule+7FH) | ||
| 3 | Stop_Node_Indication | 02H |
| Interromptlacommunication: transmissionSDOnonvalable, -transmissionPDOnonvalable (Lessortiesprennentl' état d'erreur*) -NodeGuardingvalable (réponse:bascule+04H) | ||
| 4 | Reset_Communica-tion_Indication | 82H |
| Réinitialisation(reset)desfonctions decommunication: -remisea zérodessorties, -esmasquesdessorties sont remis à la valeur par défaut | ||
| 5 | Reset_Node_Indication | 81H |
| Réinitialisationdumoduleycompris lesapplications: -remisea zérodessorties -nouvelleinitialisationdesSDO,les valeursmodifiéessontremises | ||
| *) unquèment après passage du mode opérationnel au mode prêt ou au mode pré-opérationnel. Mode pré-opérationnel | ||
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut
Letableausuivantmontrel'attributiondesidentificateurs:
| ObjetsPeerto-Peer | ||||
| Nomdel'objetDésignationde l'objet | Code(binaire)GroupedeprioritéCMS | Plagedevaleursdes identificateursCOB pourlesterminauxdistributeursCPVFesto | ||
| EMERGENCYEncasdepriorité Elevée p . ex . un e tensioninsuffisante | 00010,1129 | D ...226 D 081H... 0E2H | ||
| PDOderéception | 01002 | 513 | D ... 610D 201H 262H | |
| SDO d'émission | 10116 | 1409 | D ... 1506D 581H 5E2H | |
| SDO de réception | 11006,7 | 1537 | D ... 1634D 601H 662H | |
| Node guarding | 1110 | 7 | 1793D ... 1890D 701H 762H | |
2.3 Aperçu du réseau d'objects
La partie communication du réseau d'objets comprend les objetsssuivants(valeursetexemples:ID-Module=1).
| Profilde communica-tion | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symboli-que | Désignation del'objet | Type d'objet | Attri-buttesd'objet | Valeurs/sous-index | Significationdesvaleurs |
| 1000 | VAR | device type | U32 | ro | 91 01 02 00 | 0191 = pofil d'appareil poursmodulesd'E/Sx:0200 = Présence de sorties TOR |
| 1001 | ARmanufacturer | errorfield | U8 | ro | xx | 00 = No error81 = Generic/Manufacturer error |
| 1002 | VAR | predef_status | U32 | ro | 00 00 00 00 | Non défini à ce jour |
| 1003 | ARRAY | predef_error field[2] | U16 | ro | “0”= 0x00“1”= 20 33 | Numberoferrors(0or1)Standarderrorfield3320=tens.distr. <20,4V |
| 1004 | ARRAY | numberof PDOs[3]sup-ported | U32 | ro | “0”= 00 000100“1”= 00 0000000“2”= 00 000100 | No. dePDOdetransmissionNo. dePDOderéceptionNo. dePDTd'émisNo. dePDOderéceptAsync.No. dePDOd'émis.async.No. dePDOderéceptasync. |
| 1008 | ARRAY | manufacturer devicename | String | ro4350434F | CPCO | |
| 1009 | ARRAY | manufacturer hardwareversion | String | ro | 30 31 39 38 | min. 0198 |
| U=Unsigned,ro=readonly,rw=read/write | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symbolique | Désignation del'objet | Type d'objet | Attributs de l'objet | sous-index | SignificatiedesvaleursValeurs/ |
| 100AARAYmanufacturer softwareversion | Stringro56312E32min.V1.2 | |||||
| 100B | VAR | Node-ID | U32 | ro | 01 00 00 00 | Adresse du nœud |
| 100C | VAR | guard time | U16 | rw | E8 03 | 1000 ms |
| 100D | VAR | lifetime factor | U8 | rw | 03 | Life time for the node guar-dingprotocol |
| 100E | VAR | nodeguard_id | U32 | ro | 01 07 00 00 | Nodeguard Identifer |
| U=Unsigned,ro=readonly,rw=read/write | ||||||
2.3.1 Paramétres de communication PDO Record
Les objets suivants sont définis dans les paramètres de communication du PDO "de réception".
(valeurs et examples : ID-Module = 1).
| Profil de communica-tion | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symboli-que | Désignation del'objet | Typed'obj-jet | Attri-butnde l'objet | Valeurs/sous-in-dex | Significationdes valeurs |
| 1400 | RECORD | Paramètres de communica-tionduPDO deréception | Paramètre PDOComm | ro"0"=02 | "1'=01 02 00 00"2"FF | =Nombrede données=ID-COB200+ID-Module Typedetransmis-sion FF= acyclique, asynchrone |
2.Miseenservice
2.3.2ParamètresMappingdecommunicationPDO

Note Lemappingvariableen'estpaspossible!
Les objets suivants sont définis dans les paramètres Mapping duPDOderéception.
| Profilde communica-tion | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symboli-que | Désignation del'objet | Typed'objet | Attri-buttesl'objet | Valeurs/sous-in-dex | Significationdes valeurs |
| 1600 | ARRAY | Paramètres Mappingpour lePDOderé-ception | Paramètre PDOComm | ro"0"=0 | 2"1" = 0 8 0 1 0 0 6 2"2" = 0 8 0 2 0 0 6 2 | =Nombre d'octets de sortieprésents =Bobine0...7=Bobine8...15 |
2.3.3SortiesTOR
FestutiliselesOUTPUT-ARRAYaveclescommandessur8 bits.LetableausuivantestconformealanormeDSP401:
| Profilde communica-tion | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symboli-que | Désignation del'objet | Typed'objet | Attributsde l'objet | Valeurs/sous-in-dex | Significationdes valeurs |
| 6200ARRAYWriteState | te8 OutputLilies[3] | Unsigned 8 | rw | "0" = 02"1" = xx"2" = xx | =Nombre d'octets de sortiepréSENTs =Bobine0...7=Bobine8...15 | |
2.Miseenservice
2.3.4 Réaction des sorties TOR en cas d'erreur
FestutiliseleFAULTMODEARRAYYaveclescommandessur8 bits.LetableausuivantestconformealanormeDSP401:
| Profilde communica-tion | ||||||
| Index (hex) | Nomde l'objet symboli-que | Désignation del'objet | Type d'objet | Attri-butde l'objet | Valeurs/sous-index | Significationdesvaleurs |
| 6206ARAYFaultMode8OutputLines[3]Définirlemas-quage | Unsi-gned 8 | rw"0"=0 | 2"1"=xx"2"=xx | =Nombred'octetsdésortieprésents=MasquageBobine0...7Pardéfait:FF=MasquageBobine8...15Pardéfait:FF | ||
| 6207ARAYFaultMode8OutputLines[3]Définirlemas-quage | Unsi-gned 8 | rw"0"=0 | 2"1"=xx"2"=xx | =Nombred'octetsdesortieprésents=FaultStateBobine0...7Pardéfait:00=FaultStateBobine8...15Pardéfait:00 | ||

Note
L'index 6206 permet de définir quelles sorties doivent prendre en cas d'erreur un état par défaut.
L'index 6207 permet de définir quel état les sorties définiesdoiventprérendreencasd'erreur.
Les réglages sont actifs seulement après le basclement dterminaldedistributeursCPVenmodeopérationnel.
Après chaque mise sous tension ou remise à zéro (initialisationdumatériel,initialisationdelacommunication),les valeurspardefautsontautomatifquementreprisesetdes masquages éventuels sont supprimés.
Les définitions suivantes s'appliquent :
| Index | Definition |
| 6206 Sous-index1,2. Bit0...7 | 0 = M ainiti e n d l' ét a t d el a sortie |
| 1 = La sortie prend l' état défini dans l'index 6207 | |
| 6207 Sous-index 1, 2. Bit0...7 | 0=Lasortieestremiseàzéro |
| 1=Lasortieestforcée |
2.Miseenservice
CetobjetPDOEmergencyObjectestémisparleterminalde distributeursCPVdanslesscassuivants:
tensiondesdistributusrstropfaible(<20,4V)
UnPDOEmergencyestémisuneseulefoilslorsquelatension devient trop faible et après suppression de l'erreur.
2.5 Régles de base de l'adressage
UnterminaldistributeursCPVoccupetoujours16sorties, independammentdunombredebobinesdedistributeurdont il est équipé. La figure suivante présente la séquence d'adressagedechaquemoduledistributeurCPV.

Fig. 2/5: Affection d'adresses d'un terminal de distributeursCPV
2.Miseenservice
2.5.1AdressageduterminaldistributeursCPV

RangéedeLED
pourla
bobinedepilo
tage12

RangéedeLED
pourla
bobinedepilo
tage14
AffectationdesbobinesdedistributeursCPVaux octetsdedonnées

Fig.2/6:Affectationdesbobinesdedistributeursauxoctets dedonnees
Unemplacementedistributeurooccupetoujours2adresses même s'il comporte des plaques de fermeture ou de séparation. Le mode d'adressage est le suivant lorsqu'un emplacement est équipé d'un distributeur bistable :
La bobine de pilotage 14 occupe l'adresse de poids faible,
La bobine de pilotage 12 occupe l'adresse de poids forts.
Danslecasdesdistributeursmonostables,l'adressede poidsfortestvacante.
2.6 Exemples de déroulement de la communication
TousleexemplesprennentpourhypotheseunID-Module = 1 c.-a-d.adresse 1 affectee au terminal de distributeurs CPV.

Fig. 2/7: Exemple 1: Démarrage du réseau CANopen

Fig.2/8:Exemple2:Forçagedelabobine0(1erdistributeur)
Pourforcerdistributeurssurterminaldedistributeurs, un PDO de reception doit etre envoye par le maître. Sur l'exemple, seule la sortie 0 est forcee, les sorties déjà forcees sontremisesazero.
2.Miseenservice

Fig.2/9:Example3:DémarragedelasurveillanceNodeguard
LasurveillanceNodeguardd'unterminaldedistributeursCPV à connexion directe CANOpen démarre au moment de la réception du premier télégramme Nodeguard. Ce télégramme doit ensuite être renouvelé cycliquement pendant la durée suivante:
GuardtimexLifetimeFactor(100CxIndex100D).
Au-delà de cette durée, les distributeurs sont désactivés ou commutent à leur état par défaut.

Note
Lasurveillancedutimeoutdansletteraldedistribu- teurs CPV est inactive tant que le premier télégramme n'apas ete receptionné. Les sorties commutees restent for-cées, même après interruption de la communication, du busouautre.
2.Miseenservice

Fig.2/10:Exemple4:Lecturedel'index1000 H,duous-indexo(typed'appareil:profil etequipementdel'appareil).
PourliredesobjectsduterminaldedistributeursCPV,unSDO d'émission doit être charge avec la commande Upload, l'indexétlesous-index.LeterminalCPVenvoiealorslenombre d'octets de données, l'index, le sous-index et les octets de données.
2.Miseenservice

Fig.2/11:Exemple5:Ecrituredel'index100C
1APIPCPCINDUSTRIEL
5Avec 2 octets de données (valeurs en Hex)
2 InitiateDomainDownloadRequest
6InitiateDomainDownloadResponse
3Index
7ValeursenHex
4Sous-index
xxValeurindéfinie
H,sous-index0(GuardTime).
PourécrifiedesobjectsduterminaldedistributeursCPV,un SDO de réception doit être charge avec la commande Download,lindex,lesous-indexetlavaleur.LeterminaldedistributeursCPVenvoieensuiteunerépon sedeconfmiation avec l'index,le sous-index et un octet de données.
2.Miseenservice
Diagnostic
Chapitre3
Sommaire
3.Diagnostic3-1.
3.1 Résumé des possibilités de diagnostic 3-3
3.2 Diagnostic via les LED 3-4
3.2.1 Etat de fonctionnement normal 3-4
3.2.2 Diagnostic des erreurs 3-5
3.2.3 Distributeurs 3-6
3.3 Test des distributeurs 3-7
3.3.1 Lancement de la procedure de test 3-8
3.3.2 Arrêt de la procédure de test 3-9
3.4 Diagnostic via le bus de terrain 3-9
3.5 Traitement des erreurs 3-10
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande 3-10
3.Diagnostic
3.1 Résumé des possibités de diagnostic
LeterminaldistributeursCPVoffrelespossibilités su i v a n- tesdediagnosticdetraitementdeserreurs:
Diagnostic via les LED intégrées
-Etatduterminaldedistributeurs
- Affichage de l'etat du distributeur
-Testdesdistributeurs
-Diagnosticvialebusdeterrain
Diagnostic via les LED
Verte: affichage de l'etat du mode de fonctionnement (Mode pré-opérationnel, mode prét, mode opérationnel)
Rouge: Affichagedel'erreur
-TensiontropfaibledesdistributeursCPVou
-Adresse de station erronee (réglage 0)
Jaune: Affichagedel'etatdudistributeur
Test des distributeurs
Procedure de test intégrée pour distributeurs
Di gnosticviale busderminaldedistributeursCPVenvoieunmessaged'ur-terrain gence(Emergency-Message)lorsquesurvientuneerreur.
3.Diagnostic
3.2 DiagnosticsvialesLED
Témoins LED
La LED située sur le couvercle du nœud bus de terrain indi-quel'étatdefonctionnementdeterminaldedistributeurs CPV.
1LEDd'etatdumodule/reseau (rouge/verte)
12RangéedeLED jaunespourla bobinedepilotage12
14RangeedeLED jaunespourla bobinedepilotage14

Fig.3/1:LEDdediagnosticduterminaldedistributeursCPV
3.2.1Etatdefonctionnementnormal
Dansl'etatdefonctionnementnormal,laLEDverteDIAGest allumée.
(ollumée; clignante; eteinte)
| LED | Couleur | Compor-tement | Etatde fonction-nement | Traite-mentdes erreurs |
| verte | ONOFF | normal;mode opérationnel | aucun |
3.2.2Diagnosticdeserreurs
| RéactionComportement | CouleurEtatsdefonctionnement | Traitementdeserreurs | ||
| ONOFF | verte/ rouge | Etatdefonctionnemnonormal mais: -autotestactif (LEDrouge/verte clignotantealter-nativement) -terminaldedistributeursCPVen modeopérationnel -Dépassementdu compteurd'er-reursCAN | • Arrêté r'autotest • PlacerlterminaldedistributeursCPVenmodeopérationnel • Contrôler les câbles et connecteurs, réduirelallon-gueurdubusoulavitessesed transmission. | |
| ONOFF | verteTermin | aldedistribu-teursCPVenmode préparé | aucun | |
| ONOFF | rouge | - nombre de station99réglé ou -erreuraudémarragedel'autotest ou -autotestactif (LEDrouge/verte clignotantealter-nativement) | • Corrigerlenumérodestation • Recommencer le test | |
| ONOFF | rougeTensio | ninsuffisante del'alimentation desdistributeurs (<20,4V) | • Vérifier l'alimentation | |
3.Diagnostic
3.2.3Distributeurs
AchaquebobinecorresponduneLEDjaune(Fig.3/1).Cette LEDindiqueletatdecommutationdelabobine.
| LED | EtatdudistributeurSignification | |
| Jaune éteinte | Position repos | Logique 0 (signal absent) |
| Jaune allumée | • Position travail ou •positionrepos | Logique1(signalpréSENT) Logique1 mais: - latensiond'alimentationdesdistributeursest endessousdeltolérance( <20,4Vcc) ou - 'alimentation en air comprimé est défectueuse ou - l'échévement de l'air de pilotation est bloqué ou - contacterleS.A.V |
3.Diagnostic
3.3Testdesdistributeurs

Avertissement
Avantledebutdutest:
Couper l'alimentation en air compré du terminal de distributeurs CPV avant d'exécuter le test.
Ceci évite des mouvements incontrôlés et dangereux des vérins connectés.

Attention
- Cette procédure de test se déroule automatiquement au niveauaudterminaldéistributeursCPV.Touslesdistributeurssubissentdescyclesmarche/arrêt.
-Aucuncycleniverrouillagefonctionneln'estprisen considérationlorsdutest.
Le terminal de distributeurs CPV permet l'execution des procéduresdetestssuivantes:
| Procedure detest | Signification |
| Parallèle | Tous les distributeurs sont activités/désactivés si-multanément en l'espace d'une seconde. L'octet 0 etl'octet1alternentencontinu. |
| Série | Tous les distributeurs sont activités/désactivés su-cessivement en l'espace d'une seconde. |
| Activation de tousles distributeurs | Tousledistributeurssontactivés. |
3.3.1Lancementdelaprocéduredetest
- Couper l'alimentation électrique de l'interface du bus et delalogiqueinterne.
2.Ouvrirlecouvercle(voireg a le m ent c h a p.2, C o nfigura tion). - Noter la position des selecteurs d'adresses et des commuteurs del'interrupteurDIL.
- Régler l'adresse 99 et placer les commutateurs DIL 1 et 2 surOFF.
- Mettre sous tension l'alimentation de l'interface du bus, delalogique interneetdudistributeursCPV.
- Sélection de la procédure de test sur les selecteurs d'adresse
| Proceduredetest | Adressecorrespondante |
| Parallèle0 | |
| Série | 1 |
| Activationdétousles distributeurs | 2 |
7.Démarrage:placerlescommutateursuDIL1et2surON.
En cas d'incident lors du lancement de la procédure, la LED rouge clignoterapidement.Dans cecas,laprocéduredo estrerelancée.
3.Diagnostic
3.3.2 Arret de la procedure de test
- Couper l'alimentation électrique de l'interface du bus et delalogiqueinterne.
- Placer les selecteurs d'adresses et des commutateurs de l'interrupteurDILsurleurpositioninitiale.
3.4Diagnosticvialebusdetrain

LterminaldedistributeursCPVenvoieleEmergency-PDO,
lorsque l'alimentation des distributeurs est inférieure a 20,4V.
PourobtenirdesdétaillssurlastructureduEmergency-PDO, sereporterachapitre2,Miseenservice.
3.5Traitementdeserreurs
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande
Le réaction des distributeurs en cas de défaut ou d'erreur est variable. Onpeutdistinguisher:
- réinitialisation (Reset) par le maître
-arrêt dela communication
| Défaut | Réaction |
| Reset par le maître | Les sorties sont immédiatement dés-activées |
| Arrêt de l'a com un i c a t (l'inféradubusreste alimentée e n 2 4 V) | bes sorties prennt un état par dé-faut après écoulement du temps : Guardtime xLifetimeFactor (Index100CxIndex100D). L'état pris par défait est défini par l'index 6206 et l'index 6207. |
| Arrêt de l'a com un i c a t (l'inférace du bus n'est plusalimentée e n 2 4 V) | bessortiessontimmédiatement désactivées |

Note
Lorsque les sorties sont remises à zéro ou reconnent leur état par défaut en cas d'arrêt de l'API, d'interruption ou d'incident sur le bus de terrain, les "règles du jeu pneumatiques" suivantes s'appliquent.
- Lesdistributeursmonostablesregagnentleurposition derepos.
- Lesdistributeursbistablesconserventleurposition actuelle
- Les distributeurs à position Médiane regagnent leur position Médiane (selonletypededistributeur) souspression, à l'échévement ou fermé.
Annexetechnique
AnnexeA
A.Annexetechnique
Sommaire
A.AnnexetechniqueA-1.
A.1 Caracteristique techniquesdeterminalddistributeurs à connexion directe CANopen A-3
A.2AccessoiresA-5.
A.1 Caracteristique techniquesdetermined distributeursa connexiondirecteCANopen
| Généralités | |
| Plaçagedetmpératures:-deservice-destockage/transport | -5 °C ... +50 °C-20 °C ... +70 °C |
| Humidité relative | 95 %, sans condensation |
| IndicedeprotectionselonEN60529Connecteuraccordéouobturéparunbouchonétanche | IP65 |
| Laprotectioncontreleschocsélectriques(contactdirectouindirectselonlonanormeEN60204-1/CEI204) | parl'utilisationdeblocsd'alimentation TBT (TrèsBasseTension) |
| Protectioncontresexplosions(selonlesdirectivesdel'UE94/9//EG,EN50071etEN50281-1-1)nejamaise séparerlesconnexionssoustension | II3G/DEExnAllT5 -5 °C ≤ Ta ≤ +50 °CT80 °C(annédefabrication:voiranciennesignalisationsurleproduit) |
| Ventile | voir manuel “Pneumati-que“typeP.BE-CPV-… |
AlimentationdesdistribuurduterminalCP
| Broche2 Alimentation –Valeurnominale –Tolerance | 24VCC 21,0..26,4V |
| Consommation –Broche2 | Sommedetousledistributeurs CPVactivés;voirlemanueld'uti- lisation"PneumatiqueCPV" |
| AlimentationdesdistribuethsutoptimalCP | |
| Ondulation résiduelle | 4 Vss (dans la tolération) |
| Tenueauxmicro-coupuresdela tensionlogique | 20ms |
| Tensiondesservice Interfacedebus/composantsélectroniques | |
| Broche2,3;interfacedebus –Valeurnominale; nonprotégécontreuneinversi- siondepolarité –Tolérance –Consommation(24V) | fusibleexternerequis 24VCC 11,5...25V 50mA |
| Ondulation résiduelle | 4 Vss (dans la tolérance) |
| Tenueauxmicro-coupuresdela tensionlogique | 20ms |
| Compatibilité electromagnétique | |
| -Emissiondeperturbations testéeselonanormeEN 55011-Immunitéauxperturbations testéeselonanorme EN50082-2 | ClasseA*) |
| *) Le terminal de distributeurs d'une connexion directe CANopen type CPV..-GE-CO-8 peut être installé sous autorisation particulièrementdanslogements(habitations,commercés,petitesexploitations). | |
Des caractéristiques techniques plus détaillées se trouvent dans le manuel "Pneumatique P.BE-CPV-.
A.2Accessoires
Ceparagrapherécapituleesprincipauxaccessoires.

Note
Lestableauxrécapitulatifssuivantsnesontpasexhaustifs. Les adresses des fabricants cités sont indiquées en fin de chapitre.
Raccordementdel'alimentationdistributeurCP
L'alimentation electrique des distributeurs CPV est réalisée par dérivation à l'aide d'une prise 4 pôles M12 poursuivie d'unfilagePG7ouPG9.Cettepriseestdis-poniblechez Festo:
| Modèle | TypeRéférence | |
| PG7droit | FBSD-GD7 | 18497 |
| PG9droit | FBSD-GD9 | 18495 |
| PG7coudé | FBSD-WD7 | 18524 |
| PG9coudé | FBSD-WD9 | 18525 |
Connexion du bus
La connexion du bus est réalisée par dérivation à l'aide d'une prise 5 pôles M12 pourvue d'un filetage PG9. Cette prise est disponiblechezFesto:
| Modèle | TypeRéférence | |
| PG9droitFBSD-GD9-5P | POL18324 |
Il est également possible d'utiliser les cables de bus préassemblés provenant d'autres fabricants (Drop cable, M12 / 7/8"):
| Fabricant | TypeLongueur | |
| LumbergRS50RKT5 | 614/1.5F | 1,5F |
| RS50RKT5-614/3F | 3,0F | |
| RS50RKT5-614/6F | 6,0F | |
| RS50RKT5-614/9F | 9,0F | |
| Turck | RSM 572-*M-RKC 4.5T/S630 | x m |
| *) Longueurnêtes | ||
La connexion de la dérivation sur le bus peut s'effectuer à l'aide d'unaccessoires;adaptateur en T adaptateur en T (T-TAP). Les adaptateurs proposés ci-dessous s'adaptent sur les câbles de bus mentionnésAAParavant:
| Fabricant | Type |
| LumbergTAP50-RK | |
| Turck | RSM-2RKM 57 |
| Woodhead | DN3000 |
AdaptateurenTavecborneàvis:
| Fabricant | Type |
| Phillips | BR50 |
| Selectron | CTA701 |
L'adaptateur en T propose par Festo est le bloc Power-Box, d'indice de protection IP65: CP-FB-TBOXD9, de referencia 183590.

Fig.A/1:Power-BoxCP-FB-TBOX-SUBD9
Lesaccessoressuivantssontdisponibles
| Accessoire | TypeRéférence | |
| ConnecteurSub-D9pôlesIP65 | S-SUB-9-GS-9S-SUB-9-BU9-GS-9 | 17117117172 |
| Connecteurd'alimentationPG9-coude-droit | NTSD-WD-9NTSD-GD-9 | 1852718493 |
CabledeliaisonCANopen
| Accessoire | TypeRéférence | |
| Câble LiaisonduterminalFichecou- dée pour prise couédée (0,5 m) | KVI-CP-1WS-WD-0,51 | 78564 |

Note
Le cable de liaison pré-assemblé doit être modifié pour s'adapter aux connecteurs spécifique du bloc Power-Box.
Adaptationducabledeliaison
1.Enleverdaficheducâble.
2. RemplaceralaficheparunconnecteurM125pôles(vo chap.1Raccordementdubusetducircuitlogique).
3.Raccorderlesfilsdelamanièresuivante:
24VInterfacedubus/logique filjaune
0VInterfacedubus/logique=filvert
CAN_H = filblanc
CAN-L =filmarron
Adresses:
| Fabricant | Adresses |
| Woodhead IndustriesInc. | Etats-Unis DanielWooheadCompany 3411WoodheadDrive Northbrook, Illinois60062 |
| Canada WoodheadCanadaLtd. 1090BrevikPlace Mississauga, Ontario CanadaL4W3Y5 | |
| Royaume-Uni Aero-Motive(U.K.)Ltd. 9,RassaulIndustrialEstate EbbwVale,Gwent, NP35SD | |
| Allemagne H.F.VogelGmbH Tullastraße9 75196Remchingen | |
| LumbergEtats-Unis | LumbergInc. 11351BusinessCenterDrive USA-Richmond, VA23236 |
| Royaume-Uni Lumberg(U.K.)Ltd. TheMount,Highclere GB-Newbury,Berkshire, RG209QZ | |
| Allemagne LumbergGmbH&Co. Härverstraße94 D-58579Schalksmühle | |
| FabricantAdresses | |
| TurkEtats-Unis | TurkInc. 3000CampusDrive USA-Plymouth, MN55441-2656 |
| Royaume-Uni MTETurckLtd. StephensonRoad Leigh-on-Sea, EssexSS95LS | |
| Allemagne Hans Turck GmbH & Co. KG Witzlebenstraße7 D-45472MülheimanderRuhr | |
| PhilipsPays-Bas | PMANederland GebouwTQIII-4 Postbus80025 NL-5600JZEindhoven |
| Allemagne PhilipsIndustrialElectronics Miramstraße87 D-34123Kassel | |
| SelectionSuisse | SelectionLyssAG IndustrielleElektronik Bernstrasse70 CH-3250Lyss |
| Allemagne SelectionSystemGmbH SchupferStraße1 Pos fach 3 10 2 6 2 D-90202Nürnberg |
Index
AnnexeB
B.Index
Sommaire
B.IndexB-1.
B.1IndexB-3.
B.Index
B.1Index
A
Accessoires
AdaptateurenTA-6.
Cable de bus. A-5
FabricantA-6.
C
CANopen
Aperçu du réseau dobjets 2-6
DS 301 (Draft standard) 2-3
DSP (Draft Standard Proposal) 2-3
Généralités 2-4
Identificateur COB 2-7
Paramètres de communication PDO 2-12
Valeur par défaut identificateurs attribués 2-10
Caracteristiques techniques A-3
1
IdentificateurCOB 2-7. Instructions d'utilisation VI
N
Nombre dentrées/sorties 2-3
P
PDO, Paramètres de communication 2-12
R
Remarques concernant ce manuel V
B.Index
s
ServicelV.
U
UtilisateursIV.
Utilisation conforme à lusage prévu IV