Festo P.BE-CP-CO-DE - Distributeur pneumatique

P.BE-CP-CO-DE - Distributeur pneumatique Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P.BE-CP-CO-DE Festo au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Festo P.BE-CP-CO-DE - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Non catégorisé
Utilisation Conçu pour des applications industrielles spécifiques.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des composants, nettoyer les filtres si applicable.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation.
Informations générales Consulter la documentation technique pour des spécifications détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - P.BE-CP-CO-DE Festo

Quels types de problèmes puis-je rencontrer avec le Festo P.BE-CP-CO-DE ?
Les problèmes courants incluent des erreurs de connexion, des pannes de fonctionnement, et des difficultés d'installation.
Comment installer correctement le Festo P.BE-CP-CO-DE ?
Suivez les instructions du manuel d'utilisation, en vous assurant que toutes les connexions électriques sont sécurisées et que les composants sont correctement alignés.
Que faire si le Festo P.BE-CP-CO-DE ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que le circuit est fonctionnel. Assurez-vous également que tous les fusibles sont en bon état.
Comment résoudre un problème de connexion avec le Festo P.BE-CP-CO-DE ?
Vérifiez les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Testez également avec un autre câble si possible.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Festo P.BE-CP-CO-DE ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de Festo ou via des distributeurs agréés.
Comment effectuer un diagnostic sur le Festo P.BE-CP-CO-DE ?
Utilisez les outils de diagnostic recommandés dans le manuel d'utilisation pour identifier les problèmes potentiels et les erreurs.
Quelles sont les conditions de garantie pour le Festo P.BE-CP-CO-DE ?
La garantie couvre les défauts de fabrication et dure généralement 12 mois à partir de la date d'achat, sous réserve des conditions spécifiques de Festo.
Comment puis-je obtenir de l'aide technique pour le Festo P.BE-CP-CO-DE ?
Contactez le service client de Festo ou consultez le site web de Festo pour des ressources supplémentaires et des contacts de support technique.

Questions des utilisateurs sur P.BE-CP-CO-DE Festo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Distributeur pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P.BE-CP-CO-DE - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P.BE-CP-CO-DE de la marque Festo.

MODE D'EMPLOI P.BE-CP-CO-DE Festo

Terminate distributeursCPVà conexiondirecte

TypeCPV...-GE-CO-8

Connecteurdebus deterrain: -CANopen

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1

Description

175581

fr0009b

Sommaireetmesuresgénéralesdesécurité

Auteur H.-J.Drung,H.Hohner.

Réducteurs H.-J.Dru ng,M.Holder.

Versionoriginalede.

TraductiontranslineDeutschlandGmbH.

Maquette .Festo SE & Co.KG,Abtl.KG-GD

MiseenpageDUCOM

Edition fr 0009b

Titre MANUAL-FR

Désignation P.BE-CP-CO-FR

Référence 175 581

© (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2000)

Internet: http://www.festo.com

E-Mail: service_international@festo.com

Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Touts droits réservés, particulièrement le droit de déposer des modèles d'utilité ou des modèles de presentation.

Sommaireetmesuresgénéralesdesécurities

Sommaire

Utilisationconformeal'usageprévuV.

Utilisateurs V

Service V

RemarquesconcernantcemanuelVI.

Instructionsimportantesd'utilisationVII.

1. Installation 1-1

1.1 Remarques generales pour l'installation 1-3
1.2 Configuration du terminal de distributeurs CPV 1-4
1.2.1 Ouverture et fermetre du couvercle 1-5
1.2.2 Réglage du terminal de distributeurs CPV 1-5
1.3 Connexion du terminal de distributeurs CPV 1-9
1.3.1 Cables de connexion 1-9
1.3.2 Assemblage des cables de connexion 1-10
1.3.3 Sélection de l'alimentation 1-12
1.3.4 Branchement de l'alimentation des distributeurs CPV 1-13
1.4 Connexion au le bus de terrain 1-17
1.4.1 Installation de la résistance de terminaison 1-22

2. Mise en service 2-1

2.1 Mise en service avec un maitre CANopen 2-3
2.1.1 Nombre de sorties 2-3
2.1.2 Généralités concernant CANopen 2-4
2.2 Aperçus 2-5
2.2.1 Aperçu de l'étendue des fonctions 2-5
2.2.2 Apercu du repertoire d'objects 2-6
2.2.3 Identificateur COB 2-7
2.2.4 Comportement au démarrage du terminal de distributeurs CPV 2-8
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut 2-10
2.3 Apercu du repertoire d'objects 2-11
2.3.1 Paramétres de communication PDO Record 2-12
2.3.2 Paramétres Mapping de communication PDO 2-13

2.3.3SortiesTOR2-14.
2.3.4RéactiondessortiesTORencasd'erreur2-15.
2.4StructuredEmergencyObject2-17.
2.5 Regles de base de l'adressage 2-18
2.5.1 Adressage du terminal de distributeurs CPV 2-19
2.6 Examples de déroulement de la communication 2-20

3. Diagnostic 3-1

3.1 Résumé des possibilités de diagnostic 3-3
3.2 Diagnostic via les LED 3-4
3.2.1 Etat de fonctionnement normal 3-4
3.2.2 Diagnostic des erreurs 3-5
3.2.3 Distributeurs 3-6
3.3 Test des distributeurs 3-7
3.3.1 Lancement de la procedure de test 3-8
3.3.2 Arrêt de la procédure de test 3-9
3.4 Diagnostic via le bus de terrain 3-9
3.5 Traitement des erreurs 3-10
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande 3-10

A. Annexe technique A-1

A.1 Caracteristique techniquesduterminalde distributeurs à connexion directe CANopen A-3
A.2 Accessoires A-5
B. Index B-1
B.1 Index B-3

Utilisationconformeal'usageprévu

LeterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopen,décritdanscemanueld'utilisation,estdestinéàetreutiliséexclusivemententantqu'abonnésurCANopen.Leterminaldedistributeursdoitêtreutilisédanslesconditionssuivantes:

-conformémentàl'usageprévu,
-dansl'etatd'origine,
-sansmodificationsnonautorises,
-enparfaitétat.

Respecterlesvaleurslimitesspecifiéespourlespressions, températures,caracteristiqueselectriques,couples,etc.

Respecterlesdirectivesdesorganismesprofessionelsettes réglementationsnationalesenvigueur.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Utilisationconformeal'usageprévu - 1

Festo P.BE-CP-CO-DE - Utilisationconformeal'usageprévu - 2

Utilisateurs

Attention Encasd'utilisationcommeantideflagrants,nepasséparer lesconnexionsalorsqu'ellessontsoustension!

Cemanuels'adresseexclusivementauxspécialistesdestech
niquesd'asservissementetd'automatisationpossédantune
expériencedel'instation,delamiseensevici
grammationetdudiagnosticdesabonnésurCANopen.

Service

Pourtoutproblémetechnique,s'adresserausererviceaprés-venteFestoleplusproche.

Remarquesconcernantcemanuel

Festo P.BE-CP-CO-DE - Remarquesconcernantcemanuel - 1

Note

Cemanueld'utilisationprésenteleterminaldedistributeursCPVàconnexiondireCTANopen.

-versiondealogiciel1.2
-àpartirdelaversiondematériel01.98.

Cemanuel contientdesinformationspermettantl'installation, lamiseenservice,laprogrammationetlediagnosticduterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopen.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 1

Lesinformationsconcernantl'installationpneumatiquees trouventdanslemanueld'dutilisation"PneumatiqueP.BE-CPV-.

Instructionsimportantesd'utilisation

Catégoriesderisques

Cemanuel prévient desdangersspouvantaulrésulterd'utilisationnonconformeduproduit.Cesinstructionssontaccompagnésd'unmotd'avertissement(danger,attention,etc.),impriméesavecuneffetd'ombreetrepéréessparunpictogramme.Ondistinguelesindicationsdedangersuivantes:

Festo P.BE-CP-CO-DE - Catégoriesderisques - 1

Danger

...signifiequ'ilexisteunrissequededommagescorporelsou matérielsgravesencasden-respect.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Danger - 1

Attention

...signifiequ'ilexisteunrissequededommagescorporelsou matérielsencasdenon-respect.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Attention - 1

Note

...signifiequ'ilexisteunrisquededommagesmatérielsen casdenon-respect.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 1

Deplus,lepictogrammesuivantsignalelespassagesdetexteouontdécritesdesopérationsfaisantintervenirdes composantssensiblesal'électricitéstatique:

Composantssensiblesauxchargesélectrostatiques:une manipulationnonconformerisquared'entraînerl'endommagementdecescomposants.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 2

Signalisationd'informationsspeciales

Lespictogrammessuivantssignalentlespassagesdetexe contentantdesinformationsspeciales.

Pictogrammes

Informations:
Recommendations, astucesetrenvoisàd'autressources d'information.

Accessoires:
Données relativesauxaccessoiresnécessairessouutilespour produitsFesto.

Environnement: InformationsrelativesauneutilisationdesproduitsFesto respectueusedel'environnement.

Signesd'enumeration

  • Lespointsd'enumerationaccompagnentunelisted'opérationsquipeuventsdéroulerdansunordrequelconque.

1.Leschiffressontutiliséslorsquelesopérationsdoiventse déroulerdansl'ordreindiqué.

-Lestiretsprécedentdesénumerérationsd'ordregénéral.

Installation

Chapitre1

1.Installation

Sommaire

1.Installation1-1.

1.1 Remarques générales pourl'installation1-3.
1.2 Configurationdeterminalde DistributeursCPV1-4.
1.2.1 Ouverture et fermetre du couvercle 1-5
1.2.2 Reglage du terminal de distributeurs CPV 1-5
1.3 Connexion du terminal de distributeurs CPV 1-9
1.3.1 Cables de connexion 1-9
1.3.2 Assemblage des cables de connexion 1-10
1.3.3 Sélection de l'alimentation 1-12
1.3.4 Branchement de l'alimentation des distributeurs CPV 1-13
1.4 Connexion au le bus de terrain 1-17
1.4.1 Installation de la résistance de terminaison 1-22

1.1Remarquesgeneralespourl'installation

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.1Remarquesgeneralespourl'installation - 1

Avertissement

Avantl'installationoutoustravauxd'entretien,couperles circuitssuivants:

  • Alimentationenaircomprimé
  • Alimentationlogique
    -Alimentationdesdistributeurs.

Ceciévite:

-desmouvementsincontrôlsdestuyauxdébranchés,
-desmouvementsincontrôlesdesactionneurs,
-desétatsindéterminésdescircuitselectroniques.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Avertissement - 1

Attention

LeterminaldedistributeursCPVcontientdescomposants sensiblesauxchargesélectrostatiques.

  • Nepastoucherlescomposants.
  • Suivrelessignesdemanipulationdescomposants sensiblesauxchargesélectrostatiques.

Onéviteainsidesdéteriorationsdescomposantsélectroniques.

1.Installation

1.2 ConfigurationdterminaldistributeursCPV

LeterminaldedistributeursCPVàconnexiondirecteCANopenestdotéselementsderaccordementetdesignisationsuivants:

Festo P.BE-CP-CO-DE - ConfigurationdterminaldistributeursCPV - 1

1 Connecteur'd-alimentationprincipal desdistribuersCPV
5 Etiquettedederepération
2LEDd'erreur/d'etat
6 Affichagedusignald'étatdesbobines depilotage
3 Connecteurdebusdeterrain
7Plaquesignalétique
4 Cachedelaplaqudeconnexio8 Bornedeterre

Fig.1/1:Elémentsderaccordementetdesignation

1.Installation

1.2.1Ouvertureetfermetureducouvercle

  • Ouverture: Desserrerles4visducouvercleettesenlever.Souleverle couverclepouri'enlever.
    Fermeture: Replacerlecouvercle.Serreralternativementles4visdu couvercle.

1.2.2RéglageduterminaldistributeursCPV

LeterminaldedistributeursCPVdisposed'uneLEDdestinee aindiquerleserreursetl'etatainsiquedespossibilitésreglagesuivantes:

-Numérodestation(COB-ID)
-Vitessedetransmissiondubusdeterrain

1 Selecteurs d'adresse (numérode station)
2 InterrupteurDIL pourlavitesse

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.2.2RéglageduterminaldistributeursCPV - 1
Fig.1/2:Elémentsderéglage

1.Installation

Réglagedunumérodestation

Les2selecteursd'adressespermettentededefinirlenuméro
destationduterminalddistributeursCPV.Lesselecteurs
sontnumerotésde0à9.Laflécheindiquelesunitésoudizaines.

1 Selecteur d'adresse pour les UNITES
2 Selecteur d'adresse pour lesDIZAINES

Festo P.BE-CP-CO-DE - Réglagedunumérodestation - 1
Fig.1/3:Selefteursd'adresses

Festo P.BE-CP-CO-DE - Réglagedunumérodestation - 2

Note

Chaquenumérodestationnepeutétreattribuéqu'uneseulefoisparinterfaceCANopen.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 1

Recommendation

Attribuerlesnumérodesstationparordrecroissant.Adapter lesnumérodesstationalastructuredel'installation.

1.Installation

Numérosdestationautorisés:1à98

Festo P.BE-CP-CO-DE - Recommendation - 1

Note

Respecterleslimitationséventuellesdesnuméroesdesta- tionimposésparlemaitreCANopen.

Procedure:

1.Mettrehorstensionl'alimentation.
2. AttribuerauterminaldistributeursCPVunnumérode stationencoreinoccupé.
3.Al'aided'untournevis,placerlesflèchesdessélecteurs d'adressessurlespositionscorrespondantauxchiffres desunitésetdesdizainesdunumérodestationchoisi.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 1

Réglagedunumérodestation:05 Réglagedunumérodestation:38

1UNITES

1UNITES

2DIZAINES

2DIZAINES

Fig.1/4:Exemplesderéglagedesadresses

1.Installation

Réglagedelavitessedetransmissiondubusdetrain

Festo P.BE-CP-CO-DE - Réglagedelavitessedetransmissiondubusdetrain - 1

Note

Réglerlavitésdetransmissionduterminaldedistribu
teursCPValidentiquedecelledinterfacedumaitre.

Vitessedetransmissiondubusdetrain

1.3.1Cablesdeconnexion

CabledubusdetrainUtiliseruncableblindéaquatreconducteurstorsadéspour lebusdetrain.Lecabledubusdetrainalimentel'interfacedubusetlalogiqueinterneduterminaldedistributeurs CPV.

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.3.1Cablesdeconnexion - 1

Note

  • Pourletypedecablesereporterimpérativementau manueldel'APlouaumanueldel'interfacedubus. Tenircomptedel'éloignementetdelavitessedetransmissiondubusdeterrain.
  • Sélectionnerlasectiondecâblecorrespondante.
  • Tenircomptedelachutede tension: -surlecabled'alimentationdel'interfacedubuset -delalogiqueinterneduterminalde distribute

LongueurdubusLetableausuivantdonnedesvaleursapproximativesde l'eloignementmaximalenfonctiondelavitessedetransmissi sionchoisie.Pourobtenirdesdonneesexactes,sereporter auxmanuelsdel'APletdel'interfacedubus.

VitesseedetransmissionVitesseemax-mentedubusLongueurmaximaleducâbleddérivation
1000kBaud10-40m0,3m
500kBaud50-100m0,75m
125kBaud500m3 m
20kBaud1000m7,5m

1.Installation

Cable d'alimentation

Utiliser un cable d'alimentation dont la section est suffisante.
- Eviterdesgrandesdistancesentreleblocd'alimentation etterminaldedistributeursCPV. Lescablesd'alimentationlongsdiminuentlatensiondeliviereparleblocd'alimentation.
Determinerlecaséchéantlasectionetlalongueurmaxi-
maleduconducteur.

1.3.2Assemblagedescablesdeconnexion

L'interfacedubusdetrainetlesalimentationsutilisentdes connecteursmales.L'aftectiondesbrochesdel'interface dubusdetrainetduconnecteur'd alimentationestindi- quesurlespagessuivantes.

Connecteurd'alimentationPourl'alimentation,utiliserdesconnecteursdselagamme Festodontlediametrexterieurcorrespondauxcablesutilisés(voirAnnexeA,Accessoires).

Connecteurdebusdetrain

Pourleconnecteurdebusdetrain,descablespréconfectionnésetdesconnecteursddifférentsfabricantssont disponibles(voirAnnexeA,Accessoires).

1.Installation

1Cable
2Boitier
3Elémentderac-cordement
4 Presseétoupe

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.3.2Assemblagedescablesdeconnexion - 1
Fig.1/6:Assemblagedescâblesdeconnexion

AssemblageAprèsavoirchoisescables,installerlesconnecteursdsela façonsuivante:

1.Desserrerl'ecroumoletéaumilieuduboitierpourouvir laprise.
2.Desserrerpresséétoupeal'arrièrerduboîtierduconnec
teur. Introduireensuiteleçâbledelafaconsui
3.Denuderlesconducteurssur5mm,etplacerdesemboutssurlesconducteurs.
4. Connectorlesconducteurs.
5. Enficherdenouveauul'élémentderaccordement dansle boitierdelaprise.Tirerlecabledefaçonàevite mationd'uneboucleal'intérieurducapot.
6.Resserrerlepresséotoupe.

1.3.3 Sélectiondel'alimentation

Festo P.BE-CP-CO-DE - Sélectiondel'alimentation - 1

Avertissement

Utiliserexclusivementdesd'alimentationsquigarantissent uneisolationconforméàlanormeCEI742/EN60742/VDE0551avecunetensiond'isolementde4kVmin.Les d'alimentationsàdécoupagesontaurisés'silsgarantissentuneisolationcertaine,ausensdelanorme NE60950/VDE0805.

Laconsommationdecourantd'unterminaldedistributeurs CPVdépenddunombredebobinesdedistributeurs.Recom-mandation:

  • Utiliserdesalimentationsstabilisés.
    Lorsdelasélectiond'uned'alimentation,vérifiersicelle-ciaunepuissancesuffisante.Détermineraceteffetla consom mation globale decourantal'aide duablea suivant.
  • Ajoutersurl'alimentationdesbobinesdedistributeursun interrupteurd'ARRETD'URGENCE.

ConsommationtotaleLetableauci-dessouspermettecalculdeconsommation totaleduterminaldedistributeursCPV.Lesvaleursindiquées sontarrondies.

Consommationdel'interfacedubusetdela logiqueSommes
TerminaldedistributeursCPV50mA1)
Consommationdudistributeur
Consommationdetouteslesbopi- nesdedistributeurs 1) alimentées simultanément_x_mA=_mA
1) Laconsommationdépend Dutype dedistributeur (voir les Caractéristiques techniques des distributeurs)

1.Installation

1.3.4 Branchement del'alimentationdesdistributeursCPV

Festo P.BE-CP-CO-DE - Branchement del'alimentationdesdistributeursCPV - 1

Attention

Protégerl'alimentationdesbobinesdedistributeursCPV parunfusibleexternede2Amax.

CefusibleprotègegeleterminaldedistributeursCPVencas decourt-circuit.

L'alimentationestrealiseevialeconnecteurM12a4pôles “24Vcc” surleterminalde distributeurs CPV.

1 Connecteur d'alimentation

Festo P.BE-CP-CO-DE - Attention - 1
Fig.1/7:Connecteur'd'alimentation24Vcc

Laconsommationdépenddutypedebobinesdedistributeurs.Pourlesvaleurs,sereportereraumanueld'utilisation "Pneumatique,P.BE-CPV-.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Attention - 2

Recommendation:

  • Ajoutersurl'alimentationdesdistributeursCPV (broche2)uninterrupteurd'ARRETD'URGENCE.
  • Contrôleratensiond'alimentation24Vencoursdefonctionnementdel'installation.S'assurerquelatension d'alimentationrestetoujoursdanslatoleranceadmissible,memeen régimemaximal.

Affectationdesbrochesduconnecteurd'alimentationdesdistributeursCPV

Festo P.BE-CP-CO-DE - Attention - 3

Festo P.BE-CP-CO-DE - Attention - 4

1Affectationdesbroches

1:n.c.(notconnected)

2:24Vcc, tensiond'alimentationdesdistributeursCPV

3:0V, tensiond'alimentationOVdesdistributeursCPV

4:n.c.(notconnected)

Fig.1/8:Affectationdesbrochesduconnecteur d'alimentation

1.Installation

Mise alaterre Leterminald distributeurs CPV disposeune borned em laterresurlaplaqued'extrémité:

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.Installation - 1

Note

  • Connectorlabornedeterredelaplaued'extrémité (câbledegrandesection)aupotentieldelaterreavec unçâbledefaiblerésistance.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 1

Onéviteainsidesincidentsdusauxperturbationsélectromagnétiques.

Remarque:

Laprotection(contretoutcontactdirectouindirect)desappareilsFestocontrelesdéchargesélectriquesestconformeauxnormesEN60204-1/IEC204etestgarantiegrçâeal'utilisationdeblocsd'alimentationTBT.Lamiseâlaterredesternauxdedistributeurspermetdegarantirleurbonfonctionnement(p.ex.CEM).

1.Installation

ExamplederaccordementEnconnectantlatensiond'alimentation24V(broche2),sui-vrelesindicationsuivants:

  • Maintenirlatensiondanslatolerance24VCC+10/-15%.
    RaccorderuneliaisonéquipotentielledesectionsuffisantesurleterminaldedistributeursCPV.

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.Installation - 1

1 Cabledeliaisonéquipotentielle
2 L'alimentationprincipalen24Vdesdistributeurspeut etrecoupeseparement. Leconnecteurdebusdeterrainpermetd'assurerl'alimentation del'interfacedebusetdelalogiqueinte
3Bornedeterredelaplaqued'extrémité

Fig.1/9:Example-Tensiond'alimentationavecmisealaterre

1.Installation

1.4Connexionaulebusdetrain

LeterminaldedistributeursCPVpossedeunconnecteurpermettantleraccordementduterminaldedistributeurssurbeusdeterrain.Surceconnecteursontraccordés:

-lesdeuxcâblesdebus,
-l'alimentation(+24Vet0Vcc)del'interfacedubusetdealogiqueinterne,
-leblindageducable.

LebusCANconstituelefondementmatérieldel'interfacedubus.Cebusestcaracteriséparlefaitquel'interfacedubusetestalimenteeélectriquementparl'intérmédiaireduconnecteurdebusdetrain.

Connecteurdubusdeterrain

Laconnexiondbusestreéaliséepardérivational'aide d'uneprise5pôlesM12pourvued'unfiletagePG9.Cette priseestdisponiblechezFesto(type:FBSD-GD-9-5POL,reference18324).

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.4Connexionaulebusdetrain - 1

Ilestpossibleégalementd'utiliserdescablesdebuspréassemblésprovenantd'autresfabricants(voirAnnexeA,Accessoires).

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.4Connexionaulebusdetrain - 2

Note
Recherche danslemanueld'APletdanslemanuelde l'interfacedubus,l'adapteurenTetlalongueurmax.des cablesdederivationhomologues!

1.Installation

Selonlefabricant,lesabonnésadmettentdestolerances différentessurlatensiond'alimentationde l'interface.Entenircomptelorsdeladefinitiondealongueurdubusetdupositionnemmentdel'alimentation.

Festo P.BE-CP-CO-DE - 1.4Connexionaulebusdetrain - 3

Recommendation:
Placerl'alimentationapeupresami-distancedubus.LesternauxdedistributeursCPVFestoacceptentlatolerance suivantepourl'alimentationdel'interfacedubus:

LafiguresuivanteprésentelacomnionduterminaldedistributeursCPVsurunmaîtreCANopenavecuneinterfacedusbusconformealadirectiveDS102.

Fig.1/12:AffectationdesbrochesseladirectiveDS102

VueBrocheBrocheAffectationdesbrochesdel'interfacedubusde terrainsurleterminal
1n.c.——Données-/CAN_L5
2CAN_L——GNDMassedubus3
3CAN_GND
4n.c.——Blindage1
5CAN_SHLD
6GND
7CAN_H——Données+/CAN_H4
8n.c.——24VBus2
9CAN_V+
nc=nonconnecté

1.Installation

1.4.1 Installationdelarésistancedeterminaison

Lorsqueleteminaldistributeursaconnecterssit l'extremitedubus,unerésistancedeterminaisondoitêtre installesurlaprisedsubusdeterrain(120Ohm,0,25Watt).

Encasd'utilisationd'unadaptateursenT,ilestrecommandedeinstallerleresistancedeterminaisonsurlasortielibrede l'adaptateursenT.

RésistancedeterminaisonBrancherlaressistanceentrelabrocheDonnées+(broche4) etlabrocheDonnées-(broche5)duconnecteur.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Installationdelarésistancedeterminaison - 1

Note

Pourgarantirunparfaitcontactélectrique,ilestrecommandédesertirensembledbansdesemboutslesfilsdelarésistanceetceuxducâbledebusdeterraincorrespondants.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 1

1 Résistancedeterminaison120Ohm,0,25W

Fig.1/13:Installationdelarésistancedeterminaison

Miseenservice

Chapitre2

Sommaire

2.Miseenservice2-1.

2.1 Mise en service avec un maître CANopen 2-3
2.1.1 Nombre de sorties 2-3
2.1.2 Généralités concernant CANopen 2-4
2.2 Apercus 2-5
2.2.1 Aperçu de l'endetude des fonctions 2-5
2.2.2 Aperçu du repertoire d'objets 2-6
2.2.3 Identificateur COB 2-7
2.2.4 Comportement au démarrage du terminal de distributeurs CPV 2-8
2.2.5 Identificateurs attribués par défaut 2-10
2.3 Aperçu du repertoire d'objets 2-11
2.3.1 Paramètres de communication PDO Record 2-12
2.3.2 Paramétres Mapping de communication PDO 2-13
2.3.3 Sorties TOR 2-14
2.3.4 Réaction des sorties TOR en cas d'erreur 2-15
2.4 Structure de Emergency Object 2-17
2.5 Regles de base de l'adressage 2-18
2.5.1 Adressage du terminal de distributeurs CPV 2-19
2.6 Examples de déroulement de la communication 2-20

2.Miseenservice

2.1MiseenserviceavecunmaîtreCANopen

Ce chapitre décrit la mise en service et l'adressage d'un terminaldistributeursCPVsuruneinterfaceCANopenou avecunmaîtreCANopen.

Lesdirectivessuivantessontprisesencompte:

Directives
DS 301Le texte Draft Standard 301 définit le profil de communicationsurlequelestbaséleCAL
DSP 401LeertextDraft Standard Proposal 401 définit les profils d'appareils pour les modules d'entrées et de sorties surCANopen
DS201CANApplicationLayerCAL
Ds207

Lacompré hension de ce chapités supposé laconnais CANopenetdesdirectivesDS301etDSP401.

2.1.1 Nombresorties

Festo P.BE-CP-CO-DE - Nombresorties - 1

Note

Lasommedessortiessechiffreenpermanencea2 o c t e s, independamment de la structure et de l'equipement du terminal dedistributeursCPV.

2.1.2 Généralités concernant CANopen

Les apparèils CANopen disposènt d'un réseau d'objets, qui permet l'accès de manière standard à tous les abonnés. La configuration d'un réseau CANopen s'effectue principalement à partir des répertoires d'objets de chaque abonné. L'accès à ces répertoires est assure par les Service Data Objects(SDO).

Il existe deux manières différentes de communiquer à l'intérieur d'un réseau CANopen.

Les "Process Data Objects" (PDOs) (PDO) permettent le transferrapidédedonnéesesdusinessetsonttransmis pardesimplésmessagesCANsansOverheaddeprotocole. Les Process Data Objects peuvent être générés par un événement, synchronisés avec un cycle du réseau ou transmis sur demande.

Les "Service Data Objects" (SDO) établissant une liaison point à point et permettent l'accès à chaque donnée du repertoire d'objets d'un œud.

2.Miseenservice

2.2Aperçus

2.2.1 Aperçu de l'endetude des fonctions

-EtatsdumoduleetBootupconformesauxprofilsdecommunicationDS301.
- Toutes les données de la partie communication du repertoire d'objetssontincluses.
- Un Service Data Object (SDO) permet l'accès en lecture et en écriture au repertoire d'objets.
- Un Process Data Object (PDO) permet l'accès aux sorties TOR.
- Identificateur COB PDO pour l'accès en écriture non variable.
-TypedetransmissiondesPDOfixe,asynchrone(255) pour l'accès en écriture.
- Télégramme PDO Emergency pour transmettre un message d'erreur au maître.
-NodeGuarding
- Réglage par défaut de tous les identificateurs en fonction de la directive DS 301 et de l'adresse du无辜.

2.2.2 Aperçu du repertoire d'objets

Le tableau suivant dresse la liste des objets implémentés pourlesterminauxdedistributeursCPVFesto.Cetableauest conformealadirectiveDS301:

Index(hex)Objects
1000-100EPartie communication des répertoires d'objets
1400Paramètres de communication des PDO de réception
1600Paramètres de communication des PDO de récep-tionaramètres Mapping des PDO de réception (le Mapping variable n'est pas implémenté)
62000OutputArray
6206FaultModeArraypourOutputLines
6207FaultStateArraypourOutputLines

2.Miseenservice

2.2.3IdentificatourCOB

Un terminal de distributeurs Festo est considéré sur CANopen comme un "Minimum Capability Device" (Minimum Device). Les identificateurs COB des PDO autorisant l'accès en écriture peuvent être choisislibrement.

Un maximum de 127 esclaves peut être adressé par l'identificateurdumodule(ID-Module).Uneadressepeutégalement être appelée numero de station, MAC-ID ouMESSAGE-ID. Les选出urs d'adresses du terminal de distributeurs CPV permettent de définir des adresses comprises entre 1 et 98.

L'adresse 99 est réservée à l'auto-test.

-L'adresse00n'estpasvalide.

Exemple IdentificateurCOBduterminaldedistributeursCPV.Adresse définie (à l'aide des selecteurs) : 10D.

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.2.3IdentificatourCOB - 1
Fig.2/2: Structured identificateurCOBpourleterminal10

2.Miseenservice

2.2.4 ComportementaudémarrageduterminaldedistributeursCPV

La figure suivante presente le diagramme d'etat du terminal dedistributeursCPVFesto.

Festo P.BE-CP-CO-DE - ComportementaudémarrageduterminaldedistributeursCPV - 1
Fig.2/3:DiagrammedesétatsduterminalCPV

Descriptiondeschangementsd'etat:

Changement d' étatDésignationCommandand Specifier(cs)Fonction
0Charge.auto.après l am i sess o u st en sion
1Start_Remote_Node_Indication01H
Démarrageduterminalddistribu- teursCPV(modeopérationnel), -transmissionSDOvalable, -transmissionPDOvalable, (sortiesactivées) -NodeGuardingvalable(réponse: bascule+05H)
2Enter_Pre_Operation_State_Indication80H
TerminaldistributeursCPVen mode pré-opérationnel : -transmissionSDOvalable -transmissionPDOnonvalable (Lessortiesprennentl' état d'erreur*) -NodeGuardingvalable (réponse:bascule+7FH)
3Stop_Node_Indication02H
Interromptlacommunication: transmissionSDOnonvalable, -transmissionPDOnonvalable (Lessortiesprennentl' état d'erreur*) -NodeGuardingvalable (réponse:bascule+04H)
4Reset_Communica-tion_Indication82H
Réinitialisation(reset)desfonctions decommunication: -remisea zérodessorties, -esmasquesdessorties sont remis à la valeur par défaut
5Reset_Node_Indication81H
Réinitialisationdumoduleycompris lesapplications: -remisea zérodessorties -nouvelleinitialisationdesSDO,les valeursmodifiéessontremises
*) unquèment après passage du mode opérationnel au mode prêt ou au mode pré-opérationnel. Mode pré-opérationnel

2.2.5 Identificateurs attribués par défaut

Letableausuivantmontrel'attributiondesidentificateurs:

ObjetsPeerto-Peer
Nomdel'objetDésignationde l'objetCode(binaire)GroupedeprioritéCMSPlagedevaleursdes identificateursCOB pourlesterminauxdistributeursCPVFesto
EMERGENCYEncasdepriorité Elevée p . ex . un e tensioninsuffisante00010,1129D ...226 D 081H... 0E2H
PDOderéception01002513D ... 610D 201H 262H
SDO d'émission101161409D ... 1506D 581H 5E2H
SDO de réception11006,71537D ... 1634D 601H 662H
Node guarding111071793D ... 1890D 701H 762H

2.3 Aperçu du réseau d'objects

La partie communication du réseau d'objets comprend les objetsssuivants(valeursetexemples:ID-Module=1).

Profilde communica-tion
Index (hex)Nomde l'objet symboli-queDésignation del'objetType d'objetAttri-buttesd'objetValeurs/sous-indexSignificationdesvaleurs
1000VARdevice typeU32ro91 01 02 000191 = pofil d'appareil poursmodulesd'E/Sx:0200 = Présence de sorties TOR
1001ARmanufacturererrorfieldU8roxx00 = No error81 = Generic/Manufacturer error
1002VARpredef_statusU32ro00 00 00 00Non défini à ce jour
1003ARRAYpredef_error field[2]U16ro“0”= 0x00“1”= 20 33Numberoferrors(0or1)Standarderrorfield3320=tens.distr. <20,4V
1004ARRAYnumberof PDOs[3]sup-portedU32ro“0”= 00 000100“1”= 00 0000000“2”= 00 000100No. dePDOdetransmissionNo. dePDOderéceptionNo. dePDTd'émisNo. dePDOderéceptAsync.No. dePDOd'émis.async.No. dePDOderéceptasync.
1008ARRAYmanufacturer devicenameStringro4350434FCPCO
1009ARRAYmanufacturer hardwareversionStringro30 31 39 38min. 0198
U=Unsigned,ro=readonly,rw=read/write
Index (hex)Nomde l'objet symboliqueDésignation del'objetType d'objetAttributs de l'objetsous-indexSignificatiedesvaleursValeurs/
100AARAYmanufacturer softwareversionStringro56312E32min.V1.2
100BVARNode-IDU32ro01 00 00 00Adresse du nœud
100CVARguard timeU16rwE8 031000 ms
100DVARlifetime factorU8rw03Life time for the node guar-dingprotocol
100EVARnodeguard_idU32ro01 07 00 00Nodeguard Identifer
U=Unsigned,ro=readonly,rw=read/write

2.3.1 Paramétres de communication PDO Record

Les objets suivants sont définis dans les paramètres de communication du PDO "de réception".

(valeurs et examples : ID-Module = 1).

Profil de communica-tion
Index (hex)Nomde l'objet symboli-queDésignation del'objetTyped'obj-jetAttri-butnde l'objetValeurs/sous-in-dexSignificationdes valeurs
1400RECORDParamètres de communica-tionduPDO deréceptionParamètre PDOCommro"0"=02"1'=01 02 00 00"2"FF=Nombrede données=ID-COB200+ID-Module Typedetransmis-sion FF= acyclique, asynchrone

2.Miseenservice

2.3.2ParamètresMappingdecommunicationPDO

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.3.2ParamètresMappingdecommunicationPDO - 1

Note Lemappingvariableen'estpaspossible!

Les objets suivants sont définis dans les paramètres Mapping duPDOderéception.

Profilde communica-tion
Index (hex)Nomde l'objet symboli-queDésignation del'objetTyped'objetAttri-buttesl'objetValeurs/sous-in-dexSignificationdes valeurs
1600ARRAYParamètres Mappingpour lePDOderé-ceptionParamètre PDOCommro"0"=02"1" = 0 8 0 1 0 0 6 2"2" = 0 8 0 2 0 0 6 2=Nombre d'octets de sortieprésents =Bobine0...7=Bobine8...15

2.3.3SortiesTOR

FestutiliselesOUTPUT-ARRAYaveclescommandessur8 bits.LetableausuivantestconformealanormeDSP401:

Profilde communica-tion
Index (hex)Nomde l'objet symboli-queDésignation del'objetTyped'objetAttributsde l'objetValeurs/sous-in-dexSignificationdes valeurs
6200ARRAYWriteStatete8 OutputLilies[3]Unsigned 8rw"0" = 02"1" = xx"2" = xx=Nombre d'octets de sortiepréSENTs =Bobine0...7=Bobine8...15

2.Miseenservice

2.3.4 Réaction des sorties TOR en cas d'erreur

FestutiliseleFAULTMODEARRAYYaveclescommandessur8 bits.LetableausuivantestconformealanormeDSP401:

Profilde communica-tion
Index (hex)Nomde l'objet symboli-queDésignation del'objetType d'objetAttri-butde l'objetValeurs/sous-indexSignificationdesvaleurs
6206ARAYFaultMode8OutputLines[3]Définirlemas-quageUnsi-gned 8rw"0"=02"1"=xx"2"=xx=Nombred'octetsdésortieprésents=MasquageBobine0...7Pardéfait:FF=MasquageBobine8...15Pardéfait:FF
6207ARAYFaultMode8OutputLines[3]Définirlemas-quageUnsi-gned 8rw"0"=02"1"=xx"2"=xx=Nombred'octetsdesortieprésents=FaultStateBobine0...7Pardéfait:00=FaultStateBobine8...15Pardéfait:00

Festo P.BE-CP-CO-DE - Réaction des sorties TOR en cas d'erreur - 1

Note

L'index 6206 permet de définir quelles sorties doivent prendre en cas d'erreur un état par défaut.

L'index 6207 permet de définir quel état les sorties définiesdoiventprérendreencasd'erreur.

Les réglages sont actifs seulement après le basclement dterminaldedistributeursCPVenmodeopérationnel.

Après chaque mise sous tension ou remise à zéro (initialisationdumatériel,initialisationdelacommunication),les valeurspardefautsontautomatifquementreprisesetdes masquages éventuels sont supprimés.

Les définitions suivantes s'appliquent :

IndexDefinition
6206 Sous-index1,2. Bit0...70 = M ainiti e n d l' ét a t d el a sortie
1 = La sortie prend l' état défini dans l'index 6207
6207 Sous-index 1, 2. Bit0...70=Lasortieestremiseàzéro
1=Lasortieestforcée

2.Miseenservice

CetobjetPDOEmergencyObjectestémisparleterminalde distributeursCPVdanslesscassuivants:

tensiondesdistributusrstropfaible(<20,4V)

UnPDOEmergencyestémisuneseulefoilslorsquelatension devient trop faible et après suppression de l'erreur.

2.5 Régles de base de l'adressage

UnterminaldistributeursCPVoccupetoujours16sorties, independammentdunombredebobinesdedistributeurdont il est équipé. La figure suivante présente la séquence d'adressagedechaquemoduledistributeurCPV.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Régles de base de l'adressage - 1
Fig. 2/5: Affection d'adresses d'un terminal de distributeursCPV

2.Miseenservice

2.5.1AdressageduterminaldistributeursCPV

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.5.1AdressageduterminaldistributeursCPV - 1

RangéedeLED

pourla

bobinedepilo

tage12

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.5.1AdressageduterminaldistributeursCPV - 2

RangéedeLED

pourla

bobinedepilo

tage14

AffectationdesbobinesdedistributeursCPVaux octetsdedonnées

Festo P.BE-CP-CO-DE - AffectationdesbobinesdedistributeursCPVaux octetsdedonnées - 1
Fig.2/6:Affectationdesbobinesdedistributeursauxoctets dedonnees

Unemplacementedistributeurooccupetoujours2adresses même s'il comporte des plaques de fermeture ou de séparation. Le mode d'adressage est le suivant lorsqu'un emplacement est équipé d'un distributeur bistable :

La bobine de pilotage 14 occupe l'adresse de poids faible,
La bobine de pilotage 12 occupe l'adresse de poids forts.

Danslecasdesdistributeursmonostables,l'adressede poidsfortestvacante.

2.6 Exemples de déroulement de la communication

TousleexemplesprennentpourhypotheseunID-Module = 1 c.-a-d.adresse 1 affectee au terminal de distributeurs CPV.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Exemples de déroulement de la communication - 1
Fig. 2/7: Exemple 1: Démarrage du réseau CANopen

Festo P.BE-CP-CO-DE - Exemples de déroulement de la communication - 2
Fig.2/8:Exemple2:Forçagedelabobine0(1erdistributeur)

Pourforcerdistributeurssurterminaldedistributeurs, un PDO de reception doit etre envoye par le maître. Sur l'exemple, seule la sortie 0 est forcee, les sorties déjà forcees sontremisesazero.

2.Miseenservice

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.Miseenservice - 1
Fig.2/9:Example3:DémarragedelasurveillanceNodeguard

LasurveillanceNodeguardd'unterminaldedistributeursCPV à connexion directe CANOpen démarre au moment de la réception du premier télégramme Nodeguard. Ce télégramme doit ensuite être renouvelé cycliquement pendant la durée suivante:

GuardtimexLifetimeFactor(100CxIndex100D).

Au-delà de cette durée, les distributeurs sont désactivés ou commutent à leur état par défaut.

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.Miseenservice - 2

Note

Lasurveillancedutimeoutdansletteraldedistribu- teurs CPV est inactive tant que le premier télégramme n'apas ete receptionné. Les sorties commutees restent for-cées, même après interruption de la communication, du busouautre.

2.Miseenservice

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.Miseenservice - 1
Fig.2/10:Exemple4:Lecturedel'index1000 H,duous-indexo(typed'appareil:profil etequipementdel'appareil).

PourliredesobjectsduterminaldedistributeursCPV,unSDO d'émission doit être charge avec la commande Upload, l'indexétlesous-index.LeterminalCPVenvoiealorslenombre d'octets de données, l'index, le sous-index et les octets de données.

2.Miseenservice

Festo P.BE-CP-CO-DE - 2.Miseenservice - 1
Fig.2/11:Exemple5:Ecrituredel'index100C

1APIPCPCINDUSTRIEL

5Avec 2 octets de données (valeurs en Hex)

2 InitiateDomainDownloadRequest

6InitiateDomainDownloadResponse

3Index

7ValeursenHex

4Sous-index

xxValeurindéfinie

H,sous-index0(GuardTime).

PourécrifiedesobjectsduterminaldedistributeursCPV,un SDO de réception doit être charge avec la commande Download,lindex,lesous-indexetlavaleur.LeterminaldedistributeursCPVenvoieensuiteunerépon sedeconfmiation avec l'index,le sous-index et un octet de données.

2.Miseenservice

Diagnostic

Chapitre3

Sommaire

3.Diagnostic3-1.

3.1 Résumé des possibilités de diagnostic 3-3
3.2 Diagnostic via les LED 3-4
3.2.1 Etat de fonctionnement normal 3-4
3.2.2 Diagnostic des erreurs 3-5
3.2.3 Distributeurs 3-6
3.3 Test des distributeurs 3-7
3.3.1 Lancement de la procedure de test 3-8
3.3.2 Arrêt de la procédure de test 3-9
3.4 Diagnostic via le bus de terrain 3-9
3.5 Traitement des erreurs 3-10
3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande 3-10

3.Diagnostic

3.1 Résumé des possibités de diagnostic

LeterminaldistributeursCPVoffrelespossibilités su i v a n- tesdediagnosticdetraitementdeserreurs:

Diagnostic via les LED intégrées

-Etatduterminaldedistributeurs

  • Affichage de l'etat du distributeur

-Testdesdistributeurs

-Diagnosticvialebusdeterrain

Diagnostic via les LED

Verte: affichage de l'etat du mode de fonctionnement (Mode pré-opérationnel, mode prét, mode opérationnel)

Rouge: Affichagedel'erreur
-TensiontropfaibledesdistributeursCPVou
-Adresse de station erronee (réglage 0)

Jaune: Affichagedel'etatdudistributeur

Test des distributeurs

Procedure de test intégrée pour distributeurs

Di gnosticviale busderminaldedistributeursCPVenvoieunmessaged'ur-terrain gence(Emergency-Message)lorsquesurvientuneerreur.

3.Diagnostic

3.2 DiagnosticsvialesLED

Témoins LED

La LED située sur le couvercle du nœud bus de terrain indi-quel'étatdefonctionnementdeterminaldedistributeurs CPV.

1LEDd'etatdumodule/reseau (rouge/verte)
12RangéedeLED jaunespourla bobinedepilotage12
14RangeedeLED jaunespourla bobinedepilotage14

Festo P.BE-CP-CO-DE - DiagnosticsvialesLED - 1
Fig.3/1:LEDdediagnosticduterminaldedistributeursCPV

3.2.1Etatdefonctionnementnormal

Dansl'etatdefonctionnementnormal,laLEDverteDIAGest allumée.

(ollumée; clignante; eteinte)

LEDCouleurCompor-tementEtatde fonction-nementTraite-mentdes erreurs
verteONOFFnormal;mode opérationnelaucun

3.2.2Diagnosticdeserreurs

RéactionComportementCouleurEtatsdefonctionnementTraitementdeserreurs
ONOFFverte/ rougeEtatdefonctionnemnonormal mais: -autotestactif (LEDrouge/verte clignotantealter-nativement) -terminaldedistributeursCPVen modeopérationnel -Dépassementdu compteurd'er-reursCAN• Arrêté r'autotest • PlacerlterminaldedistributeursCPVenmodeopérationnel • Contrôler les câbles et connecteurs, réduirelallon-gueurdubusoulavitessesed transmission.
ONOFFverteTerminaldedistribu-teursCPVenmode préparéaucun
ONOFFrouge- nombre de station99réglé ou -erreuraudémarragedel'autotest ou -autotestactif (LEDrouge/verte clignotantealter-nativement)• Corrigerlenumérodestation • Recommencer le test
ONOFFrougeTensioninsuffisante del'alimentation desdistributeurs (<20,4V)• Vérifier l'alimentation

3.Diagnostic

3.2.3Distributeurs

AchaquebobinecorresponduneLEDjaune(Fig.3/1).Cette LEDindiqueletatdecommutationdelabobine.

LEDEtatdudistributeurSignification
Jaune éteintePosition reposLogique 0 (signal absent)
Jaune allumée• Position travail ou •positionreposLogique1(signalpréSENT) Logique1 mais: - latensiond'alimentationdesdistributeursest endessousdeltolérance( <20,4Vcc) ou - 'alimentation en air comprimé est défectueuse ou - l'échévement de l'air de pilotation est bloqué ou - contacterleS.A.V

3.Diagnostic

3.3Testdesdistributeurs

Festo P.BE-CP-CO-DE - 3.3Testdesdistributeurs - 1

Avertissement

Avantledebutdutest:

Couper l'alimentation en air compré du terminal de distributeurs CPV avant d'exécuter le test.

Ceci évite des mouvements incontrôlés et dangereux des vérins connectés.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Avertissement - 1

Attention

  • Cette procédure de test se déroule automatiquement au niveauaudterminaldéistributeursCPV.Touslesdistributeurssubissentdescyclesmarche/arrêt.
    -Aucuncycleniverrouillagefonctionneln'estprisen considérationlorsdutest.

Le terminal de distributeurs CPV permet l'execution des procéduresdetestssuivantes:

Procedure detestSignification
ParallèleTous les distributeurs sont activités/désactivés si-multanément en l'espace d'une seconde. L'octet 0 etl'octet1alternentencontinu.
SérieTous les distributeurs sont activités/désactivés su-cessivement en l'espace d'une seconde.
Activation de tousles distributeursTousledistributeurssontactivés.

3.3.1Lancementdelaprocéduredetest

  1. Couper l'alimentation électrique de l'interface du bus et delalogiqueinterne.
    2.Ouvrirlecouvercle(voireg a le m ent c h a p.2, C o nfigura tion).
  2. Noter la position des selecteurs d'adresses et des commuteurs del'interrupteurDIL.
  3. Régler l'adresse 99 et placer les commutateurs DIL 1 et 2 surOFF.
  4. Mettre sous tension l'alimentation de l'interface du bus, delalogique interneetdudistributeursCPV.
  5. Sélection de la procédure de test sur les selecteurs d'adresse
ProceduredetestAdressecorrespondante
Parallèle0
Série1
Activationdétousles distributeurs2

7.Démarrage:placerlescommutateursuDIL1et2surON.

En cas d'incident lors du lancement de la procédure, la LED rouge clignoterapidement.Dans cecas,laprocéduredo estrerelancée.

3.Diagnostic

3.3.2 Arret de la procedure de test

  1. Couper l'alimentation électrique de l'interface du bus et delalogiqueinterne.
  2. Placer les selecteurs d'adresses et des commutateurs de l'interrupteurDILsurleurpositioninitiale.

3.4Diagnosticvialebusdetrain

Festo P.BE-CP-CO-DE - 3.4Diagnosticvialebusdetrain - 1

LterminaldedistributeursCPVenvoieleEmergency-PDO,
lorsque l'alimentation des distributeurs est inférieure a 20,4V.

PourobtenirdesdétaillssurlastructureduEmergency-PDO, sereporterachapitre2,Miseenservice.

3.5Traitementdeserreurs

3.5.1 Réaction du système en cas de défaut du système de commande

Le réaction des distributeurs en cas de défaut ou d'erreur est variable. Onpeutdistinguisher:

  • réinitialisation (Reset) par le maître

-arrêt dela communication

DéfautRéaction
Reset par le maîtreLes sorties sont immédiatement dés-activées
Arrêt de l'a com un i c a t (l'inféradubusreste alimentée e n 2 4 V)bes sorties prennt un état par dé-faut après écoulement du temps : Guardtime xLifetimeFactor (Index100CxIndex100D). L'état pris par défait est défini par l'index 6206 et l'index 6207.
Arrêt de l'a com un i c a t (l'inférace du bus n'est plusalimentée e n 2 4 V)bessortiessontimmédiatement désactivées

Festo P.BE-CP-CO-DE - Réaction du système en cas de défaut du système de commande - 1

Note

Lorsque les sorties sont remises à zéro ou reconnent leur état par défaut en cas d'arrêt de l'API, d'interruption ou d'incident sur le bus de terrain, les "règles du jeu pneumatiques" suivantes s'appliquent.

  • Lesdistributeursmonostablesregagnentleurposition derepos.
  • Lesdistributeursbistablesconserventleurposition actuelle
  • Les distributeurs à position Médiane regagnent leur position Médiane (selonletypededistributeur) souspression, à l'échévement ou fermé.

Annexetechnique

AnnexeA

A.Annexetechnique

Sommaire

A.AnnexetechniqueA-1.

A.1 Caracteristique techniquesdeterminalddistributeurs à connexion directe CANopen A-3

A.2AccessoiresA-5.

A.1 Caracteristique techniquesdetermined distributeursa connexiondirecteCANopen

Généralités
Plaçagedetmpératures:-deservice-destockage/transport-5 °C ... +50 °C-20 °C ... +70 °C
Humidité relative95 %, sans condensation
IndicedeprotectionselonEN60529ConnecteuraccordéouobturéparunbouchonétancheIP65
Laprotectioncontreleschocsélectriques(contactdirectouindirectselonlonanormeEN60204-1/CEI204)parl'utilisationdeblocsd'alimentation TBT (TrèsBasseTension)
Protectioncontresexplosions(selonlesdirectivesdel'UE94/9//EG,EN50071etEN50281-1-1)nejamaise séparerlesconnexionssoustensionII3G/DEExnAllT5 -5 °C ≤ Ta ≤ +50 °CT80 °C(annédefabrication:voiranciennesignalisationsurleproduit)
Ventilevoir manuel “Pneumati-que“typeP.BE-CPV-…

AlimentationdesdistribuurduterminalCP

Broche2 Alimentation –Valeurnominale –Tolerance24VCC 21,0..26,4V
Consommation –Broche2Sommedetousledistributeurs CPVactivés;voirlemanueld'uti- lisation"PneumatiqueCPV"
AlimentationdesdistribuethsutoptimalCP
Ondulation résiduelle4 Vss (dans la tolération)
Tenueauxmicro-coupuresdela tensionlogique20ms
Tensiondesservice Interfacedebus/composantsélectroniques
Broche2,3;interfacedebus –Valeurnominale; nonprotégécontreuneinversi- siondepolarité –Tolérance –Consommation(24V)fusibleexternerequis 24VCC 11,5...25V 50mA
Ondulation résiduelle4 Vss (dans la tolérance)
Tenueauxmicro-coupuresdela tensionlogique20ms
Compatibilité electromagnétique
-Emissiondeperturbations testéeselonanormeEN 55011-Immunitéauxperturbations testéeselonanorme EN50082-2ClasseA*)
*) Le terminal de distributeurs d'une connexion directe CANopen type CPV..-GE-CO-8 peut être installé sous autorisation particulièrementdanslogements(habitations,commercés,petitesexploitations).

Des caractéristiques techniques plus détaillées se trouvent dans le manuel "Pneumatique P.BE-CPV-.

A.2Accessoires

Ceparagrapherécapituleesprincipauxaccessoires.

Festo P.BE-CP-CO-DE - A.2Accessoires - 1

Note

Lestableauxrécapitulatifssuivantsnesontpasexhaustifs. Les adresses des fabricants cités sont indiquées en fin de chapitre.

Raccordementdel'alimentationdistributeurCP

L'alimentation electrique des distributeurs CPV est réalisée par dérivation à l'aide d'une prise 4 pôles M12 poursuivie d'unfilagePG7ouPG9.Cettepriseestdis-poniblechez Festo:

ModèleTypeRéférence
PG7droitFBSD-GD718497
PG9droitFBSD-GD918495
PG7coudéFBSD-WD718524
PG9coudéFBSD-WD918525

Connexion du bus

La connexion du bus est réalisée par dérivation à l'aide d'une prise 5 pôles M12 pourvue d'un filetage PG9. Cette prise est disponiblechezFesto:

ModèleTypeRéférence
PG9droitFBSD-GD9-5PPOL18324

Il est également possible d'utiliser les cables de bus préassemblés provenant d'autres fabricants (Drop cable, M12 / 7/8"):

FabricantTypeLongueur
LumbergRS50RKT5614/1.5F1,5F
RS50RKT5-614/3F3,0F
RS50RKT5-614/6F6,0F
RS50RKT5-614/9F9,0F
TurckRSM 572-*M-RKC 4.5T/S630x m
*) Longueurnêtes

La connexion de la dérivation sur le bus peut s'effectuer à l'aide d'unaccessoires;adaptateur en T adaptateur en T (T-TAP). Les adaptateurs proposés ci-dessous s'adaptent sur les câbles de bus mentionnésAAParavant:

FabricantType
LumbergTAP50-RK
TurckRSM-2RKM 57
WoodheadDN3000

AdaptateurenTavecborneàvis:

FabricantType
PhillipsBR50
SelectronCTA701

L'adaptateur en T propose par Festo est le bloc Power-Box, d'indice de protection IP65: CP-FB-TBOXD9, de referencia 183590.

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 1
Fig.A/1:Power-BoxCP-FB-TBOX-SUBD9

Lesaccessoressuivantssontdisponibles

AccessoireTypeRéférence
ConnecteurSub-D9pôlesIP65S-SUB-9-GS-9S-SUB-9-BU9-GS-917117117172
Connecteurd'alimentationPG9-coude-droitNTSD-WD-9NTSD-GD-91852718493

CabledeliaisonCANopen

AccessoireTypeRéférence
Câble LiaisonduterminalFichecou- dée pour prise couédée (0,5 m)KVI-CP-1WS-WD-0,5178564

Festo P.BE-CP-CO-DE - Note - 2

Note

Le cable de liaison pré-assemblé doit être modifié pour s'adapter aux connecteurs spécifique du bloc Power-Box.

Adaptationducabledeliaison

1.Enleverdaficheducâble.
2. RemplaceralaficheparunconnecteurM125pôles(vo chap.1Raccordementdubusetducircuitlogique).
3.Raccorderlesfilsdelamanièresuivante:

24VInterfacedubus/logique filjaune

0VInterfacedubus/logique=filvert

CAN_H = filblanc

CAN-L =filmarron

Adresses:

FabricantAdresses
Woodhead IndustriesInc.Etats-Unis DanielWooheadCompany 3411WoodheadDrive Northbrook, Illinois60062
Canada WoodheadCanadaLtd. 1090BrevikPlace Mississauga, Ontario CanadaL4W3Y5
Royaume-Uni Aero-Motive(U.K.)Ltd. 9,RassaulIndustrialEstate EbbwVale,Gwent, NP35SD
Allemagne H.F.VogelGmbH Tullastraße9 75196Remchingen
LumbergEtats-UnisLumbergInc. 11351BusinessCenterDrive USA-Richmond, VA23236
Royaume-Uni Lumberg(U.K.)Ltd. TheMount,Highclere GB-Newbury,Berkshire, RG209QZ
Allemagne LumbergGmbH&Co. Härverstraße94 D-58579Schalksmühle
FabricantAdresses
TurkEtats-UnisTurkInc. 3000CampusDrive USA-Plymouth, MN55441-2656
Royaume-Uni MTETurckLtd. StephensonRoad Leigh-on-Sea, EssexSS95LS
Allemagne Hans Turck GmbH & Co. KG Witzlebenstraße7 D-45472MülheimanderRuhr
PhilipsPays-BasPMANederland GebouwTQIII-4 Postbus80025 NL-5600JZEindhoven
Allemagne PhilipsIndustrialElectronics Miramstraße87 D-34123Kassel
SelectionSuisseSelectionLyssAG IndustrielleElektronik Bernstrasse70 CH-3250Lyss
Allemagne SelectionSystemGmbH SchupferStraße1 Pos fach 3 10 2 6 2 D-90202Nürnberg

Index

AnnexeB

B.Index

Sommaire

B.IndexB-1.

B.1IndexB-3.

B.Index

B.1Index

A

Accessoires
AdaptateurenTA-6.
Cable de bus. A-5
FabricantA-6.

C

CANopen
Aperçu du réseau dobjets 2-6
DS 301 (Draft standard) 2-3
DSP (Draft Standard Proposal) 2-3
Généralités 2-4
Identificateur COB 2-7
Paramètres de communication PDO 2-12
Valeur par défaut identificateurs attribués 2-10
Caracteristiques techniques A-3

1

IdentificateurCOB 2-7. Instructions d'utilisation VI

N

Nombre dentrées/sorties 2-3

P

PDO, Paramètres de communication 2-12

R

Remarques concernant ce manuel V

B.Index

s

ServicelV.

U

UtilisateursIV.

Utilisation conforme à lusage prévu IV

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Festo

Modèle : P.BE-CP-CO-DE

Catégorie : Distributeur pneumatique