MD 15000 - Four à micro-ondes MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 15000 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes MEDION MD 15000 |
|---|---|
| Capacité | 20 litres |
| Puissance micro-ondes | 700 watts |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonctionnalités supplémentaires | Dégivrage, cuisson rapide |
| Dimensions (L x P x H) | 45 x 34 x 26 cm |
| Poids | 12 kg |
| Utilisation | Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 15000 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 15000 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 15000 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 15000 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 15000 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ................................28
- 3.1. Installer et raccorder le four à micro-ondes p. 30
- 3.2. Éviter tout risque d’incendie p. 32
- 3.3. Consignes de sécurité spéciales concernant l’utilisation des fours à mi- cro-ondes p. 33
- 3.4. Consignes de sécurité lors du réchauffement de liquides p. 34
6. Cuire et mijoter au four à micro-ondes .......................................................... 37
6.1. Taille et forme des récipients adaptés aux micro-ondes ............................ 38 6.2. Matériaux adaptés aux micro-ondes ........................................................ 38
10. Conseils pour économiser l’énergie................................................................46
nant la présente no- tice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son in- tégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez impérativement cette no- tice d’utilisation, car elle fait partie intégrante du produit. 1.1. Explication des symboles Si un passage de texte est marqué par l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger décrit dans le texte doit être évité afin de prévenir les conséquences potentielles évoquées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ ou de blessures graves irréver- sibles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ ou moyennement graves! AV IS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage maté- riel! ATTENTION! Les surfaces brûlantes pré- sentent un risque! Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil. Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’uti- lisation! Symbole de courant alternatif Symbole de mise à la terre (pour classe de protectionI) Les numéros de position derrière les compo- sants de l’appareil se rapportent à la figure du chapitre «4. Vue d’ensemble de l’appa- reil» en page 36.29
2. Utilisation conforme
Le four à micro-ondes doit servir uniquement à réchauffer des aliments adaptés dans des récipients et de la vaisselle appropriés. Cet appareil est destiné à un usage domes- tique ou à des applications ménagères simi- laires, p. ex.
- dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d’autres secteurs commerciaux;
- dans les exploitations agricoles;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres établissements d’hébergement;
- dans les chambres d’hôtes. En cas d’utilisation à des fins commerciales ou à des fins autres que celles susmention- nées, le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages éventuels. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme à l’emploi prévu, la garantie sera annulée. Respectez toutes les informations figu- rant dans cette notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité
VEMENT ET À CONSERVER POUR
UNE UTILISATION ULTÉRIEURE! Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des en- fants. Cet appareil peut être utili- sé par des enfants âgés de plus de ans et par des per- sonnes présentant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveil- lance. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de ans.30 3.1. Installer et raccorder le four à micro-ondes AVERTISSEMENT! Risque d’électrocu- tion! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Avant la première mise en service et après chaque uti- lisation, vérifiez que le four à micro-ondes et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Si le four à micro-ondes ou le cordon d’alimentation présente des dommages visibles, n’utilisez pas l’appa- reil. Vérifiez que le cordon d’ali- mentation n’est pas endom- magé et qu’il ne passe pas sous le four à micro-ondes, sur une surface chaude ou des arêtes tranchantes. Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écra- ser le cordon d’alimentation. Si vous constatez un dom- mage causé pendant le transport, contactez immé- diatement le SAV. Branchez le four à mi- cro-ondes uniquement sur une prise de courant réglementaire et protégée électriquement. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les ca- ractéristiques techniques de l’appareil. La prise de courant doit res- ter accessible s’il devait être nécessaire de débrancher rapidement le four à mi- cro-ondes. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Il existe un risque de blessure par rayon- nement micro-ondes. L’endommagement de l’appareil peut provo- quer la fuite de rayonne- ments micro-ondes. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un choc électrique. AVERTISSEMENT! Ne met- tez en aucun cas l’appareil en marche si le boîtier, les caches, la porte du four à mi- cro-ondes, les joints de porte ou le verrouillage de la porte31
sont endommagés. Débran- chez alors immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant de sécu- rité en tirant au niveau de la fiche d’alimentation, jamais sur le cordon lui-même. Ne mettez plus le four à mi- cro-ondes en marche tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien spécialement formé à cet effet. AVERTISSEMENT! Ex- cepté pour les techniciens spécialement formés à cet effet, il est dangereux pour quiconque d’effectuer des travaux d’entretien ou de réparation nécessitant le retrait d’un cache assurant la protection contre l’exposi- tion aux rayons générés par l’énergie micro-ondes. Ne modifiez en aucun cas le four à micro-ondes vous-même et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de répa- rer vous-même une quel- conque partie de l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites réparer le four à mi- cro-ondes et le cordon d’ali- mentation uniquement par un atelier qualifié ou contac- tez le SAV. Ne retirez pas les caches dans le four à micro-ondes ni le film intérieur de la vitre: risque de fuite de rayons mi- cro-ondes. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou autorisés par nos soins. N’utilisez pas le four à mi- cro-ondes dans des pièces humides: risque d’électrocu- tion. Ne plongez pas le four à mi- cro-ondes dans l’eau ou tout autre liquide et ne le passez pas sous l’eau courante. N’exposez pas le four à mi- cro-ondes à des gouttes ou projections d’eau. Évitez tout contact de l’appareil avec l’eau ou d’autres liquides. Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation à l’écart des lavabos, éviers ou autres. En cas d’infiltration de liquide dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant de sécurité. Faites contrôler l’appareil par un atelier spécialisé.32 Débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant – lors du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil, – lors du montage ou du dé- montage de l’appareil, – si l’appareil est humide ou mouillé, – si vous n’utilisez plus l’ap- pareil, – en l’absence de surveil- lance, – en cas d’orage. Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. 3.2. Éviter tout risque d’in- cendie AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les mélanges d’eau et d’huile peuvent s’enflam- mer, voire exploser. Ne faites pas chauffer de mélange d’eau et de graisse ou d’huile dans le four à mi- cro-ondes. Ne décongelez pas de graisse ou d’huile congelée dans le four à micro-ondes. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Toute manipulation in- correcte de l’appareil présente un risque d’in- cendie Ne couvrez et ne bouchez pas les ouvertures de l’appa- reil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. Surveillez toujours le four à micro-ondes pendant le réchauffement ou la cuisson d’aliments dans des maté- riaux inflammables tels que des récipients en plastique ou en papier. Utilisez le four à mi- cro-ondes uniquement pour réchauffer des aliments adaptés à cet effet dans des récipients et de la vaisselle approprié(e)s. N’utilisez pas l’appareil pour faire sécher des objets in- flammables (aliments ou33
vêtements, coussins chauf- fants, pantoufles, éponges, chiffons humides ou autres objets similaires). Cela pour- rait provoquer des blessures, une inflammation ou même un incendie. N’utilisez pas l’appareil pour préparer des aliments conte- nant de l’alcool. N’utilisez pas l’appareil pour faire frire des aliments ou pour faire chauffer de l’huile. Si de la fumée se dégage, il convient d’éteindre l’appa- reil ou de le débrancher et de maintenir la porte du four à micro-ondes fermée afin d’étouffer les éventuelles flammes. Utilisez exclusivement les emballages de popcorn dis- ponibles dans le commerce et certifiés pour la produc- tion de popcorn au four à micro-ondes. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués par le fabricant. Ne stockez pas d’aliments ou d’autres objets dans la cavité du four à micro-ondes. 3.3. Consignes de sécurité spéciales concernant l’utilisation des fours à micro-ondes AVERTISSEMENT! Ne faites pas chauffer d’aliments ni de liquides dans des récipients hermétiquement fermés! Ceux-ci peuvent exploser dans l’appareil ou causer des blessures lors de l’ouverture. Enlevez systématiquement le bouchon des récipients refermables, tels que les bi- berons. Les aliments préparés au four à micro-ondes peuvent ne pas être chauds de ma- nière uniforme. Vérifiez la température des ali- ments chauffés avant de les consommer. Pour les aliments pour bébés et les biberons, avant de vérifier la température, remuez ou se- couez toujours les aliments pour enfants pour éviter les brûlures. Ne chauffez pas les œufs en coquille ou des œufs durs entiers au four à mi- cro-ondes, car ils risque- raient d’exploser pendant la cuisson et même après avoir34 été sortis du micro-ondes. Ne réchauffez des œufs au four à micro-ondes unique- ment dans de la vaisselle spécialement conçue à cet effet. Incisez la peau des aliments à peau tels que tomates, saucisses, aubergines ou autres aliments similaires avant la cuisson pour éviter qu’ils n’éclatent. De la vapeur chaude s’échappe lors de l’ouverture des récipients de cuisson (p. ex. sachets de popcorn, boîtes). Lors de l’ouverture de ces récipients, tenez-les à distance de votre corps. De la vapeur chaude s’échappe lors de l’ouver- ture de la porte du four à micro-ondes. Tenez-vous à distance. Pendant la cuisson, les sur- faces du four à micro-ondes, des accessoires ainsi que la vaisselle chauffent forte- ment. Utilisez des maniques. Laissez refroidir les pièces avant de les nettoyer. 3.4. Consignes de sécurité lors du réchau ement de liquides ATTENTION! Risque de blessure! Il existe un risque de blessure par brûlure. AVERTISSEMENT! Lorsque des liquides sont réchauf- fés au four à micro-ondes, il peut se produire ce qu’on appelle un retard d’ébulli- tion, c.-à-d. que le liquide a déjà atteint la température d’ébullition sans que les bulles de vapeur typiques n’apparaissent. En cas de se- cousses, p. ex. lorsque vous sortez le récipient du four à micro-ondes, le liquide peut alors se mettre à bouil- lir brusquement. Le liquide peut éclabousser brusque- ment, il faut donc être pru- dent lors de la manipulation du récipient. N’utilisez pas de récipients hauts et étroits.35
Pour faire chauffer un li- quide dans l’appareil, placez un bâtonnet en verre ou en céramique dans le récipient pour éviter une ébullition tardive du liquide. Après avoir fait chauffer le liquide, attendez quelques instants, tapotez avec précaution le récipient et remuez le li- quide avant de le sortir du four à micro-ondes.36
4. Vue d’ensemble de
Fig. 1 – Vue de face avec la porte ouverte
1. Cache Mica du magnétron (NE PAS EN-
2. Cordon d’alimentation avec fiche d’ali-
mentation (au dos, non représenté)
3. Champ d’affichage
4. Panneau de commande
5. Plateau tournant en verre
6. Anneau à roulettes
7. Arbre d’entraînement
8. Four à micro-ondes
9. Verrouillage de la porte
10. Poignée de porte (sans illustration)
11. Porte du four à micro-ondes avec vitre37
Fig. 2 – Éléments de commande
12. Touche Minuterie/horloge
13. Touche Démarrage
17. Touche Décongélation
5. Contenu de la livraison
DANGER! Risque de blessure! Il existe un risque de suffocation en cas d’in- halation ou d’ingestion de films ou de petites pièces. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AV IS ! Dommage matériel possible! Toute manipulation incorrecte peut endom- mager l’appareil Le cache Mica (2) dans le four à mi- cro-ondes (1) ne fait pas partie de l’embal- lage et ne doit pas être retiré! Sortez le produit de l’emballage et retirez tous les emballages. Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de 14jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avant toute utilisation, vérifiez que le four à micro-ondes n’est pas endommagé. En cas de dommage constaté, adressez-vous au SAV. Le produit que vous avez acheté comprend:
- Plateau tournant en verre
- Arbre d’entraînement
- Guide de démarrage rapide
6. Cuire et mijoter au
four à micro-ondes AV IS ! Dommage matériel possible! L’utilisation de matériaux inappropriés peut endommager l’appareil ou le matériau lui- même. Utilisez uniquement les accessoires four- nis ou ceux qui sont décrits dans cette notice d’utilisation comme étant appro- priés. N’utilisez jamais de vaisselle ornée de motifs métalliques ou de vaisselle métal- lique, car des étincelles peuvent endom- mager l’appareil et/ou la vaisselle. Dès que vous remarquez des étincelles ou des éclairs, réglez immédiatement le bouton de réglage du temps de cuisson sur la position 0 et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Vérifiez si des objets métalliques se trouvent dans ou sur les aliments ou sur la vaisselle. N’utilisez pas de verre en cristal ou en cristal au plomb. Celui-ci peut se briser et le verre de couleur se décolorer. N’utilisez pas de matériaux non résistants à la chaleur. Ils pourraient se déformer ou même brûler. Utilisez de la vaisselle adaptée aux micro-ondes. À l’achat, vérifiez qu’elle comporte bien la mention «compatible micro-ondes» ou «pour micro-ondes».38 Pour disposer correctement les aliments à cuire, placez les morceaux les plus épais sur le bord extérieur du récipient de cuisson. Respectez le temps de cuisson exact. Choisissez le temps de cuisson le plus court indiqué et prolongez-le si néces- saire. Pendant la cuisson ou le mijotage, couvrez les aliments avec un couvercle adapté au four à micro-ondes pour éviter les éclaboussures et cuire plus uniformé- ment les aliments. Pendant la préparation au four à mi- cro-ondes, les aliments tels que les morceaux de poulet et les hamburgers doivent être retournés une fois pour accélérer la cuisson. Les plus grosses pièces telles que les rôtis ou poulets rôtis doivent être retournées au minimum une fois. Il est aussi important de modifier la disposition des aliments, p.ex. avec des boulettes de viande: à mi-cuisson, dé- placez les aliments du haut vers le bas et ceux du milieu vers les bords. Une fois les aliments chauds, mélan- gez-les si possible afin d’assurer une répartition homogène de la température ou laissez cuire un peu plus longtemps. 6.1. Taille et forme des réci- pients adaptés aux mi- cro-ondes Les récipients plats et larges conviennent mieux que les récipients étroits et hauts. Les aliments «peu épais» peuvent cuire unifor- mément. Les récipients ronds et ovales sont préfé- rables aux récipients carrés. Risque de sur- chauffe locale dans les angles. 6.2. Matériaux adaptés aux micro-ondes Utilisez les ustensiles suivants dans le four à micro-ondes:
- Récipients en verre sans couvercle
- Articles en verre adaptés au four
- Sachets de cuisson adaptés au four
- Assiettes et gobelets en papier (réchauf- fage court uniquement)
- Serviettes en papier (uniquement pour recouvrir les aliments et absorber la graisse)
- Récipients en plastique adaptés au four à micro-ondes
- Emballages en plastique adaptés au four à micro-ondes
- Thermomètre adapté au four à mi- cro-ondes
- Papier sulfurisé (uniquement pour recou- vrir les aliments) Respectez toujours les instructions du fabri- cant.39
7. Avant la première uti-
lisation 7.1. Installation de l’appareil Fig. 3 – Distance entre les appareils AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Il existe un risque d’incendie si l’appareil n’est pas installé correctement. Les distances illustrées dans la «Fig. 3 – Distance entre les appareils» doivent être respectées pour une ventilation suffisante. L’espaceur au dos de l’appareil doit toucher le mur. Il garantit la bonne distance lors de l’installation du four à micro-ondes. Les pieds ne doivent pas être enlevés. Le four à micro-ondes est un appareil à pose libre. Ne l’utilisez pas dans un meuble encastré ou dans un placard. AV IS ! Dommage matériel possible! Toute installation incorrecte de l’appareil peut l’endommager Installez le four à micro-ondes sur une surface plane et stable pouvant suppor- ter le poids de l’appareil à vide ainsi que le poids maximal de la quantité d’ali- ments préparés. Utilisez l’appareil exclusivement en inté- rieur. Ne posez pas le four à micro-ondes: – à proximité d’une source de chaleur ou d’un feu nu, – à proximité d’appareils radio ou de télévision, – à proximité de matériaux combus- tibles, – à un endroit avec une forte humidité de l’air ou exposé à l’eau, – dans un endroit où les températures sont extrêmement élevées ou basses, ou en plein soleil. Les additifs chimiques présents dans les revêtements de certains meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l’appareil et provoquer des résidus sur la surface du meuble. Dans ce cas, placez l’appareil sur une sur- face résistante à la chaleur. Branchez le four à micro-ondes sur une prise de courant de sécurité facilement accessible à tout moment. 7.2. Premier ne oyage de l’appareil Tirez sur la poignée de porte pour ouvrir la porte du four à micro-ondes. Pour éliminer la poussière d’emballage et tout résidu de production éventuel, essuyez la cavité du four et la face inté- rieure de la vitre avec un chiffon doux légèrement humidifié avant la première utilisation de l’appareil. Veillez à ce qu’au- cun liquide ne pénètre dans le four à micro-ondes et séchez ensuite soigneu- sement les surfaces. Nettoyez le plateau tournant en verre et l’anneau à roulettes dans de l’eau chaude additionnée d’un peu de produit vaisselle et séchez-les soigneusement.40 7.3. Installation du plateau tournant en verre Fig. 4 – Installation du plateau tournant en verre N’utilisez pas le four à micro-ondes sans que le plateau tournant en verre soit in- séré correctement. Vérifiez que l’arbre d’entraînement est correctement placé dans l’évidement au fond de la cavité du four et qu’il se trouve à plat avec ses branches dans la cavité. Tournez éventuellement l’arbre d’entraî- nement jusqu’à ce qu’il descende dans sa position correcte. Placez l’anneau à roulettesdans le renfoncement prévu dans le four à mi- cro-ondes, puis posez le plateau tournant en verre au centre sur l’arbre d’entraîne- ment (voir «Fig. 4 – Installation du plateau tournant en verre») de façon à ce que les barrettes du plateau tournant en verre se placent entre les branches de l’arbre d’entraînement. 7.4. Réglage de l’heure Lorsque le produit est mis en service pour la première fois ou lorsque l’alimentation électrique a été interrompue, le champ d’affi- chage (3) affiche «0:00» et l’heure (affichage au format 24heures) doit être réglée. Appuyez deux fois sur la touche Minu- terie/horloge (12). L’affichage des heures commence à clignoter. Tournez le bouton rotatif (14) pour régler l’heure souhaitée. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche Minuterie/horloge (12). Tournez le bouton rotatif (14) pour régler les minutes souhaitées. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche Minuterie/horloge (12). L’heure est maintenant réglée. 7.5. Régler le verrouillage des touches Appuyez sur la touche Stop (15) pen- dant 3secondes environ pour activer le verrouillage des touches. Un signal sonore est émis et s'affiche dans le champ d'affichage (3). Les touches du produit sont désormais ver- rouillées. Après env. 3 secondes, l’heure s’affiche à nou- veau si elle a été réglée. Appuyez sur la touche Stop (15) pen- dant 3secondes environ pour désactiver le verrouillage des touches. Un signal sonore est émis et toutes les fonc- tions sont à nouveau disponibles.
8. Utilisation du mi-
cro-ondes DANGER! Risque de blessure! Il y a un risque de blessure par électrocution ou par rayonnement micro-ondes. L’endommagement de l’appareil peut provo- quer la fuite de rayonnements micro-ondes. Tout endommagement du cordon d’alimen- tation peut provoquer un choc électrique. Ne mettez en aucun cas l’appareil en marche si le boîtier, les caches, la porte du micro-ondes et/ou le verrouillage de la porte sont endommagés. Débranchez alors immédiatement le cordon d’alimen- tation de la prise de courant de sécurité en tirant au niveau de la fiche d’alimenta- tion, jamais sur le cordon lui-même. Si vous constatez un dommage, ne met- tez pas le four à micro-ondes en marche, mais adressez-vous au SAV.41
AV IS ! Dommage matériel possible! Toute manipulation incorrecte peut endom- mager l’appareil Le four à micro-ondes est destiné à un usage domestique et ne doit pas être uti- lisé à l’extérieur. N’utilisez jamais l’appareil sans le plateau tournant en verre ni sans aliments dans le four à micro-ondes. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonc- tionne. Préparez les aliments: La viande de volaille et de porc, la viande hachée et toutes sortes de poissons peuvent être préparées au four à mi- cro-ondes. En revanche, la viande de bœuf et de gibier devient rapidement dure au four à micro-ondes et est de ce fait déconseillée. Pour la préparation de légumes, de viande et de poisson, coupez-les si pos- sible en morceaux de taille identique et couvrez-les pendant la cuisson. Tirez sur la poignée de porte pour ouvrir la porte du four à micro-ondes (11). Posez les aliments dans un récipient adapté aux micro-ondes au centre du plateau tournant en verre. Fermez la porte du four à micro-ondes, afin qu’elle s’enclenche de manière au- dible. 8.1. Procéder aux réglages ATTENTION! Risque de blessure! Les aliments et/ou les récipients pouvant être très chauds, il existe un risque de brûlure. Utilisez impérativement des maniques ou des gants résistant à la chaleur lorsque vous sortez les aliments du four à mi- cro-ondes (8). Lors du fonctionnement, de l’eau de conden- sation peut se former sur les parois inté- rieures et la porte du four à micro-ondes. Ceci est normal pendant la cuisson et ne constitue pas un dysfonctionnement. Si de l’eau de condensation s’accumule, essuyez-la avec un chiffon doux. Appuyez une fois sur la touche Mi- cro-ondes (16) puis tournez le bouton rotatif (14) pour régler le niveau de puis- sance. Vous pouvez également appuyer une ou plusieurs fois sur la touche Micro-ondes (16) pour sélectionner un niveau de puissance en fonction du tableau sui- vant: Appuyer sur la touche (16) Programme de cuisson Puissance en watts Exemples d’application
P100 800 Réchauffer rapidement, chauffer des boissons, faire bouillir de l’eau, cuire des légumes
P80 640 Cuisson du riz, de plats à base de viande hachée, du poulet
P50 400 Cuisson lente, cuisson du poisson, soupes42 Appuyer sur la touche (16) Programme de cuisson Puissance en watts Exemples d’application
P30 240 Décongeler, faire fondre du beurre
P10 80 Maintien au chaud, dé- congélation de crème glacée Confirmez le niveau de puissance souhai- té en appuyant sur la touche Démarrage (13). Tournez le bouton rotatif (14) pour régler le temps de cuisson souhaité en minutes et secondes (0:00). Le temps de cuisson maximal est de 95mi- nutes. Appuyez sur la touche Démarrage (13) pour démarrer le programme. 8.2. Démarrage rapide Si vous appuyez sur la touche (13) sans régler au préalable un niveau de puissance, le programme de cuisson démarre au niveau de puissance le plus élevé (800watts). Cette fonction n’est cependant pas disponible avec les programmes automatiques et le programme de décongélation en fonction du poids. Appuyez plusieurs fois sur la touche (13) jusqu’à ce que le temps de cuisson souhaité s’affiche dans le champ d’affi- chage (3) (le temps de cuisson augmente de 30secondes à chaque pression de la touche). La cuisson démarre immédiate- ment. Pendant le cycle de cuisson, vous pouvez appuyer sur la touche (13) pour aug- menter le temps de cuisson de respecti- vement 30secondes. Le temps de cuisson maximal est de 95minutes. 8.3. Tableau de cuisson Tableau de cuisson/exemples Niveau de cuisson Poids Temps de cuisson Plat P10 100g 0:30 Décongeler de la crème glacée 200g 01:00 300g 01:30 P30 200g 06:00 Décongeler des légumes (p.ex. bro- colis) 400g 11:00 600g 15:00 P50 200g 07:30 Réchauffer des plats à base de poisson (ré- frigérés) 300g 08:00 400g 09:30 P80 200g 04:00 Réchauffer des légumes (réfrigérés) 300g 06:00 400g 08:30 P80 500g 18:00 Cuire un rôti de viande hachée P80 500g 25:00 Cuire du goulash de porc (en sauce)43
Tableau de cuisson/exemples Niveau de cuisson Poids Temps de cuisson Plat P100 150g 05:00 Cuire des pommes de terre 300g 08:00 450g 13:00 P100 300ml 02:30 Chauffer du lait (réfrigéré) 600ml 04:30 900ml 07:00 Si les aliments ne sont pas suffisamment cuits/réchauffés après le temps écoulé, répétez l’opération. Utilisez pour cela le niveau de puissance indiqué dans le tableau pendant quelques minutes pour cuire/réchauffer entièrement les aliments. 8.4. Programme automa- tique Avec un programme automatique, il n’est pas nécessaire de régler le temps de cuisson ni le niveau de puissance. Le produit calcule les valeurs automatiquement en fonction de l’aliment et du poids indiqués. Tournez le bouton rotatif (14) dans le sens des aiguilles d’une montre. Un numéro de programme (par ex. «A-1» pour le pro- gramme automatique1) s’affiche dans le champ d'affichage (3). Sélectionnez un programme automa- tique A-1 à A-8. Le symbole correspondant clignote dans le champ d’affichage (3). Appuyez sur la touche Démarrage (13) pour confirmer votre sélection. Sélectionnez maintenant le poids souhai- té. Tournez le bouton rotatif (14) jusqu’à ce que la taille de la portion souhaitée s’affiche. Le poids/la quantité s’affiche dans le champ d’affichage (3). Les quantités peuvent être réglées selon le tableau suivant: Pro- gramme Poids Affi- chage Puis- sance A-1 Ré- chauffer 200g 200 800W 400g 400 600g 600 A-2 Lé- gumes 200g 200 800W 300g 300 400g 400 A-3 Pois- son 250g 250 640W350g 350 450g 450 A-4 Viande 250g 250 700W 350g 350 450g 450 A-5 Pâtes 50 g (+ 450 ml d’eau)
A-6 Pommes de terre 200g 200 700W 400g 400 600g 600 A-7 Pizza 200g 200 700W 400g 400 A-8 Soupe 200ml 200 640W 400ml 400 Appuyez ensuite sur la touche Démar- rage (13) pour démarrer le pro- gramme. Si les aliments souhaités ne sont pas assez cuits, prolongez la cuisson de quelques mi- nutes en mode de cuisson.44 8.5. Interruption d’un pro- gramme Pour retourner ou remuer les aliments à la moitié du temps de cuisson, il est souvent nécessaire d’interrompre le programme. Ouvrez la porte du four à micro-ondes (11) ou appuyez sur la touche Stop (15) pour interrompre le programme. Le temps restant reste affiché dans le champ d'affichage (3). Une fois que vous avez refermé la porte du four à micro-ondes (11), appuyez sur la touche Démarrage (13) pour pour- suivre le programme souhaité. Appuyez deux fois sur la touche Stop (15) pour arrêter définitivement le pro- gramme sélectionné avant la fin. 8.6. Fin du programme À la fin de chaque programme, 5 signaux sonores retentissent pour signaliser la fin du processus correspondant. Ouvrez la porte du four à micro-ondes (11) en tirant sur la poignée de porte (10). Sortez les aliments avec précaution du four à micro-ondes (8).
congélation Retournez si possible l’aliment après la moitié du temps écoulé afin d’optimiser la décongélation (voir «8.5. Interruption d’un programme» en page 44). Appuyez de nouveau sur la touche , pour poursuivre le programme. 9.1. Décongélation en fonc- tion du poids Vous pouvez régler le programme de dé- congélation en fonction du poids des ali- ments à décongeler. Les poids sont réglables de 100g à 2000g. Appuyez sur la touche Décongélation (17) pour activer le mode Décongé- lation en fonction du poids. Dans le champ d'affichage (3) apparaît dEF1. Tournez le bouton rotatif (14) pour régler le poids des aliments. Appuyez sur la touche Démarrage (13) pour démarrer le programme. À mi-temps, deux signaux sonores courts retentissent. Ouvrez la porte du four à micro-ondes (11). Retournez les aliments sur l’autre face ou remuez-les, pour garantir une dé- congélation uniforme. Refermez ensuite la porte du four à mi- cro-ondes (11) puis appuyez à nouveau sur la touche Démarrage (13) pour poursuivre le programme. Si les aliments ne sont pas décongelés après le temps écoulé, répétez l’opé- ration. Utilisez pour cela le niveau de puissance P30 pendant quelques mi- nutes pour décongeler entièrement les aliments. 9.2. Décongélation en fonc- tion du temps Vous pouvez régler une durée souhaitée pour le programme de décongélation. Appuyez deux fois sur la touche Dé- congélation (17) pour activer le mode Décongélation en fonction du poids. Le champ d'affichage (3) indique dEF2. Tournez le bouton rotatif (14) pour régler le temps de décongélation souhaité en minutes et secondes (0:00). Le temps de décongélation maximal est de 95minutes.45
Vous trouverez le temps de décongélation approximatif nécessaire pour différentes quantités en poids dans la liste suivante : Poids des ali- ments Temps 100g 4:44 minutes 600g 30:04minutes 1000g 50:20minutes 1500g 75:40minutes 2000g 95:00minutes Appuyez sur la touche Démarrage (13) pour démarrer le programme. Ouvrez si nécessaire la porte du four à micro-ondes (11) à mi-temps environ. Retournez les aliments sur l’autre face ou remuez-les, pour garantir une décongéla- tion uniforme. Refermez ensuite la porte du four à mi- cro-ondes (11) puis appuyez à nouveau sur la touche Démarrage (13) pour poursuivre le programme. Si les aliments ne sont pas décongelés après le temps écoulé, répétez l’opé- ration. Utilisez pour cela le niveau de puissance P30 pendant quelques mi- nutes pour décongeler entièrement les aliments.
9.2.1. Exemple d’application: dé-
congeler 500 g de viande hachée Posez la viande hachée dans un récipient adapté aux micro-ondes au centre du plateau tournant en verre. Fermez la porte du four à micro-ondes (11) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de ma- nière audible. Appuyez sur la touche Décongélation (17) pour activer le mode Décongé- lation en fonction du poids. Tournez le bouton de réglage (14) pour régler le poids de l'aliment à cuire sur 500 g. Appuyez sur la touche Démarrage (13) pour démarrer le programme. Lorsque la décongélation est terminée, un signal sonore retentit. Une fois le programme de décongélation terminé, laissez reposer la viande hachée pendant 5minutes avant de la sortir de la cavité du four (1). 9.3. Utiliser plusieurs pro- grammes Le produit peut exécuter plusieurs pro- grammes consécutifs. 2programmes au choix avec fonctionnement automatique sont possibles. Réglez les programmes et appuyez sur la touche Démarrage (13) après le ré- glage du dernier programme. Exemple: Vous souhaitez décongeler un aliment avec un programme de décongélation puis dé- marrer le programme de cuisson P50. Réglez le programme de décongélation comme décrit au chapitre «9. Programme de décongélation» en page 44 sans appuyer sur la touche Démarrage (13) à la fin. Réglez le programmeP50 comme décrit au chapitre «8.3. Tableau de cuisson» en page 42 . Appuyez ensuite sur la touche Démar- rage (13) pour démarrer le pro- gramme. Les deux programmes sont exécutés successivement. 9.4. Champ d’a ichage Appuyez pendant le programme sur la touche Micro-ondes (16). La puis- sance micro-ondes actuelle s’affiche pendant env. 3secondes dans le champ d'affichage (3). Cela ne fonctionne pas si un programme au- tomatique ou de décongélation est réglé.46 Appuyez pendant le programme en cours sur la touche Minuterie/horloge (12). L’heure actuelle s’affiche pendant env. 3secondes dans le champ d'affi- chage (3). 9.5. Réglage de la minuterie Le produit peut émettre un signal sonore après un laps de temps défini. Vous pouvez utiliser cette fonction comme minuteur à œufs, p. ex. La fonction minuterie n’est pas disponible lorsqu’un programme est en cours. Appuyez sur la touche Minuterie/horloge (12). Le champ d'affichage (3) in- dique 00:00. Tournez le bouton rotatif (14) pour régler le temps souhaité. La durée maximale réglable est de 95mi- nutes. Confirmez la saisie en appuyant sur la touche Démarrage (13).
10. Conseils pour écono-
miser l’énergie Choisissez le temps de cuisson le plus court indiqué et prolongez-le si néces- saire. Faites cuire de petites portions à la fois. Pour de grandes quantités d’aliments, l’utilisation d’un four/d’une cuisinière est plus efficace en énergie. Répartissez les aliments régulièrement dans un plat allant au four à micro-ondes et mélangez-les à la moitié du temps de cuisson ou retournez-les.
11. Ne oyage et entretien
DANGER! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Avant de nettoyer le four à micro-ondes, éteignez-le et débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. Un manque de propreté peut entraîner la destruction des surfaces de l’appareil, ce qui a une influence sur la longévité de l’appareil et peut conduire à des situations dange- reuses. Par conséquent, nettoyez régulièrement le four à micro-ondes et éliminez tous les résidus alimentaires. Avant de nettoyer le four à micro-ondes, éteignez-le et débranchez la fiche d’ali- mentation (2) de la prise de courant de type F. Gardez le four à micro-ondes (8) propre. Essuyez les éclaboussures ou les liquides renversés sur les parois intérieures du four à micro-ondes (8) avec un chiffon humide. Essuyez le four à micro-ondes (8) avec un chiffon humide et un détergent doux en cas de forte salissure. N’utilisez pas de spray de nettoyage, de produit abrasif ou de produit de net- toyage agressif. Ne nettoyez pas l’appareil avec un net- toyeur à vapeur. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Évitez que de l’eau ne pé- nètre dans les orifices de ventilation. Nettoyez la porte du four à micro-ondes, la vitre (11) et le mécanisme de fermeture (9) avec de l’eau chaude additionnée d’un savon doux. Veillez notamment à ne pas endommager ces pièces. Si l’appareil est utilisé dans une pièce très humide, de l’eau de condensation peut apparaître sur les surfaces extérieures. Essuyez-le avec un chiffon doux. Lavez le plateau tournant en verre (5)47
dans de l’eau chaude additionnée d’un savon doux ou au lave-vaisselle. Retirez l’arbre d’entraînement (7) et l’an- neau à roulettes (6). Essuyez l’arbre d’en- traînement (7) et l’anneau à roulettes (6) avec un chiffon humide. Remettez en place l’arbre d’entraînement (7), l’anneau à roulettes (6) et le plateau tournant en verre (5) après le nettoyage (voir «7.3. Installation du plateau tour- nant en verre» en page 40). Veillez à ce que toutes les pièces soient complètement sèches avant d’utiliser le four à micro-ondes. Les odeurs résiduelles dans le four à micro-ondes peuvent être éliminées en plaçant une tasse d’eau avec le jus et le zeste d’un citron dans un récipient pro- fond résistant aux micro-ondes et en le faisant chauffer au four à micro-ondes pendant 5minutes. Essuyez ensuite soi- gneusement le four à micro-ondes (8) avec un chiffon humide et séchez ensuite entièrement les surfaces. Si l’éclairage du four à micro-ondes doit être remplacé, adressez-vous à un atelier qualifié ou à notre SAV.
12. Non-utilisation pro-
longée et transport Si vous n’utilisez pas le four à mi- cro-ondes pendant une longue période, débranchez la fiche d’alimentation et ran- gez le four à micro-ondes dans un endroit sec, propre et sans poussière. Afin d’éviter tout dommage lors du trans- port, nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine.
13. Solutions en cas de
pannes Pro- blème Cause possible Solution L’appa- reil ne démarre pas. La fiche d’alimen- tation (2) n’est pas correc- tement branchée. Débranchez la fiche d’ali- mentation (2) de la prise de cou- rant et at- tendez env. 10secondes avant de la rebrancher. La prise de courant est défec- tueuse. Vérifiez la prise de courant en branchant un autre ap- pareil. La cuis- son ne démarre pas. La porte du four à mi- cro-ondes (11) n’est pas fer- mée. Fermez la porte du four à mi- cro-ondes (11). L’éclai- rage ne fonc- tionne pas. L’ampoule est défec- tueuse. Contactez le SAV.48
14. Caractéristiques tech-
niques Distributeur MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen ALLEMAGNE Identifiant du mo- dèle: MD15000 Tension nominale: 230 V~, 50 Hz Puissance nomi- nale: 1050W Puissance de sor- tie nominale: 800W Fréquence des micro-ondes: 2450MHz Classe de protec- tion:
Poids net: env. 10,2 kg Diamètre du pla- teau tournant en verre: env. 25,5cm
15. Information relative à
la conformité UE L’entreprise MEDIONAG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences sui- vantes de l’Union européenne:
- Directive relative à la compatibilité élec- tromagnétique 2014/30/UE,
- Directive basse tension 2014/35/UE,
- Directive sur l’écoconception 2009/125/ CE,
- Directive RoHS 2011/65/UE. Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011. Le produit est classé comme appareil du groupe2, classeB, conformément à la norme. Le groupe2 signi- fie que l’appareil génère de l’énergie haute fréquence sous forme de rayonnement élec- tromagnétique pour le traitement thermique des aliments dans un but spécifique. Un équi- pement de classeB signifie que l’appareil est adapté à un usage domestique.
EMBALLAGE L’appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des dé- chets avec les abréviations (a) et nu- méros (b): 1-7: plastiques/20–22: Papier et car- ton/80–98: Matériaux composites (Uniquement en France) Le symbole «Triman» informe le consommateur que le produit est recyclable, qu’il est soumis à un sys- tème de responsabilité élargi du fa- bricant et, en France, à des consignes de tri.49
APPAREIL Tous les appareils usagés marqués du symbole ci-contre ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères normales. Conformément à la Directive //UE, l’appareil doit être recy- clé de manière réglementaire lors- qu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l’environ- nement et les effets négatifs sur la santé des personnes. Déposez l’appareil usagé auprès d’un centre de collecte des déchets électriques et électroniques ou d’un centre de recyclage. Pour de plus amples renseigne- ments, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à votre municipalité.
17. Informations relatives
au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la ma- nière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour en- trer en contact avec nous:
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: communty.medon.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici:www.medon.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouver- ture Hotline SAV Lun - Ven: h à
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouver- ture Hotline SAV Lun - Ven: h à
Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouver- ture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven: h à
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas50 La présente notice d’utili- sation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail du SAV www.medonservce.com. Dans le cadre d’un déve- loppement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’uti- lisation sur un appareil mo- bile via le portail de service.
18. Mentions légales
Copyright Date: . mars Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’au- teur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre SAV d’abord.51
Notice Facile