4812-24/4AF - Caméra vidéo Hazet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4812-24/4AF Hazet au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hazet 4812-24/4AF - page 1
Caractéristiques techniques Caméra vidéo Hazet 4812-24/4AF, résolution HD, capteur CMOS, objectif grand angle.
Utilisation Conçue pour l'inspection visuelle dans des espaces difficiles d'accès, idéale pour les professionnels de la mécanique et de l'entretien.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif et vérifier les connexions. Suivre les recommandations du fabricant pour l'entretien.
Sécurité Utiliser la caméra conformément aux instructions. Éviter l'exposition à des environnements extrêmes (humidité, chaleur excessive).
Informations générales Compatibilité avec divers accessoires Hazet, garantie limitée, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - 4812-24/4AF Hazet

Comment installer la caméra Hazet 4812-24/4AF ?
Pour installer la caméra, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de placer la caméra sur une surface stable et de la connecter à une source d'alimentation adéquate.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la caméra est correctement branchée à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la caméra.
Comment connecter la caméra à mon smartphone ?
Assurez-vous que la caméra et le smartphone sont connectés au même réseau Wi-Fi. Téléchargez l'application dédiée et suivez les instructions pour ajouter la caméra à votre appareil.
La qualité vidéo est mauvaise, que faire ?
Vérifiez la connexion Internet si la caméra est connectée en Wi-Fi. Assurez-vous également que l'objectif de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles devant.
Comment enregistrer des vidéos avec la caméra ?
Lancez l'application, accédez à la caméra et appuyez sur le bouton d'enregistrement. Les vidéos seront sauvegardées sur votre appareil ou sur la carte mémoire insérée.
Que faire si l'application ne détecte pas la caméra ?
Assurez-vous que la caméra est allumée et connectée au même réseau Wi-Fi que votre smartphone. Redémarrez l'application et essayez de la détecter à nouveau.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Connectez-vous à l'application, accédez aux paramètres de la caméra et recherchez les mises à jour. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
La caméra surchauffe, que faire ?
Éteignez la caméra et laissez-la refroidir pendant un moment. Assurez-vous qu'elle est placée dans un endroit bien ventilé. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de la caméra pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent.
Quel type de carte mémoire est compatible avec la caméra ?
La caméra Hazet 4812-24/4AF est compatible avec les cartes SD de classe 10 ou supérieure. Assurez-vous qu'elles ne dépassent pas 128 Go.

Questions des utilisateurs sur 4812-24/4AF Hazet

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4812-24/4AF - Hazet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4812-24/4AF de la marque Hazet.

MODE D'EMPLOI 4812-24/4AF Hazet

1) Pour votre information

2) Pour votre sécurité

2.1 Responsabilité du propriétaire.................Page 20

3) Structure et fonctionnement

3.1 Étendue de livraison et

caractéristiques techniques .....................Page 22

3.5 Mise en marche et arrêt ...........................Page 24

3.6 Réglage de l'éclairage à LED ...................Page 24

1.1 Informations générales

  • S'assurer que l'utilisateur de cet outil a bien lu et compris le présent mode d'emploi dans son intégralité avant la première mise en service.
  • Ce mode d'emploi contient des informations importantes qui sont nécessaires pour un travail sûr et sans dysfonctionnement de votre vidéo-endoscope HAZET.
  • L'observation de toutes les consignes de sécurité et des informations dans ce mode d'emploi est nécessaire à l'utilisation correcte de ce vidéo-endoscope.
  • Pour cette raison, conservez toujours ce mode d'emploi avec votre produit HAZET.
  • Ce vidéo-endoscope a été développé exclu

sivement pour des applications particulières. HAZET attire l'attention sur le fait qu'une modification de l'outil ou une utilisation qui ne corresponde pas à sa fonction prévue sont strictement interdites.

  • HAZET décline toute responsabilité quant aux dommages matériels et corporels qui feraient suite à l'utilisation incorrecte ou détournée de l'outil ou bien au non-respect des instructions de sécurité.
  • De plus, pour le champ d'application du vidéo-endoscope, il faut obligatoirement res

pecter les prescriptions de prévention des accidents valables et les consignes de sécu

Pour votre information

1.2 Explication des symboles

ATTENTION: Faites particulièrement attention à ces symboles! LISEZ LE MODE D'EMPLOI! Le propriétaire de cet outil est tenu de prendre connais

sance du mode d’emploi et d’instruire tous les autres utilisateurs de l’outil selon les instructions données dans ce mode d’emploi. REMARQUE! Ce symbole marque les indications qui facilitent le maniement. AVERTISSEMENT! Ce symbole indique des spé- cifications importantes, des conditions dangereuses, des risques et des consignes de sécurité. ATTENTION! Ce symbole désigne les indi- cations dont le non-respect peut entraîner l'endommage

ment, le dysfonctionnement et/ou la défaillance de l'ap

pareil. SPÉCIALISTES! L'outil est conçu uniquement pour une utilisation par des spécialistes. Une utilisation par des non-professionnels peut entraîner des blessures ou la destruction de l'outil ou de la pièce à travailler. Toujours porter l'équipement de protection individuelle!20 ^ hazet.com • ] info@hazet.de

  • Le vidéo-endoscope ne peut pas être utilisé pour des applications médicales.
  • N'exposer le vidéo-endoscope à aucun coup ou choc.
  • Le parfait fonctionnement du vidéo-endos- cope n'est garanti qu'avec des pièces de rechange originales.
  • L'utilisation non conforme du vidéo-endos- cope ou une utilisation ne respectant pas les consignes de sécurité peut provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Toute utilisation non conforme aux instruc

tions et/ou toute utilisation détournée de cet outil est interdite et est considérée comme non conforme.

  • Toute réclamation contre le fabricant et/ou ses agents autorisés résultant d’une utilisa

tion inappropriée de l’outil est exclue.

  • Tout dommage entraîné par une utilisation non conforme aux instructions relève de la responsabilité exclusive de l'exploitant.
  • Le produit doit être utilisé en stricte confor

mité avec les prescriptions locales en matière de sécurité électrique. Avertissement Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et procé

der aux opérations conformément aux instructions afin d'éviter des pertes ou dommages dus à une utilisation inap

propriée. Ne pas utiliser le produit à des températures élevées, supérieures à 85°C.

  • Le vidéo-endoscope a été construit selon les règles de la technique reconnues en vigueur au moment de son développement et sa fabrication. Il est considéré comme fiable sur le plan opérationnel. Cependant, des dangers peuvent émaner du vidéo-en

doscope s'il est utilisé non conformément aux instructions ou de manière détournée par un personnel non spécialisé. Toute personne chargée de travailler sur ou avec la caméra thermique doit donc avoir lu et compris le mode d'emploi avant de com

  • Garder le mode d'emploi toujours à proximi

té du vidéo-endoscope.

  • Les modifications de tout type ainsi que les ajouts ou transformations sur le vidéo-en

doscope sont interdits.

  • Les valeurs ou plages de réglage indiquées doivent impérativement être respectées.

2.2 Utilisation conforme

  • Le vidéo-endoscope est exclusivement conçu pour une utilisation industrielle à des fins de diagnostic des dommages ainsi que de documentation par enregistrement vidéo et/ou prises de vue en combinaison avec une sonde de vidéo-endoscope à des endroits difficilement accessibles sur des machines (par ex. sur et dans des boîtes de vitesse, essieux, moteurs, cylindres et culasses, pistons, cavités, longerons, toits ouvrants, puits et systèmes de frein), etc. Le fonctionnement sûr de cet outil ne peut être garanti que dans le cas où il est utili- sé conformément aux indications données dans le présent mode d'emploi. À côté des instructions de sécurité au travail dans le présent mode d'emploi, il faut également observer et respecter les prescriptions de sécurité, les prescriptions de prévention des accidents et les prescriptions de pro- tection de l'environnement en vigueur pour le champ d'application du vidéo-endos- cope. L'utilisation et la maintenance des endoscopes doivent toujours être effectués d'après les directives locales, régionales, nationales ou fédérales. Ne pas utiliser pas le vidéo-endoscope s'il n'est pas dans un état technique parfait et fiable.

Pour votre sécurité Toujours porter l'équipement de protection individuelle!21 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG

de l'appareil Vérifier le bon fonctionnement du vidéo-en- doscope avant toute utilisation. Si d'après le résultat de ce contrôle, la pleine fonctionnalité n'est pas assurée, ou si des dommages ont été constatés, le vidéo-endoscope ne doit pas être utilisé. Si le contrôle a montré un dysfonctionnement et que le vidéo-endoscope est quand même utilisé, il existe des risques de blessures graves et de dommages maté

riels. L'énergie électrique peut provoquer des blessures graves. Pour la protection contre les chocs électriques, les risques de blessures et d'incendie, respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes:

  • Le câble de raccordement et le boîtier ne doivent pas être endommagés. Les outils qui sont tombés ou endommagés doivent être examinés par un spécialiste avant leur remise en service.
  • N'utiliser aucun outil dont l'interrupteur marche/arrêt est défectueux. Les outils qui ne peuvent plus être mis sous ou hors ten

sion avec l'interrupteur marche/arrêt sont dangereux et doivent être réparés.

  • Les câbles posés ne doivent pas être en contact avec des pièces brûlantes ou acérées ni être endommagés d'une autre manière. Poser les câbles de sorte qu'ils ne présentent aucun risque de trébuchement pour les passants.
  • Ne pas exposer le vidéo-endoscope à de l'eau ou à d'autres liquides. Des décharge

ments de tension dangereux peuvent être provoqués.

  • Ne pas ouvrir ni démonter le vidéo-endoscope soi-même. Un assemblage inadéquat peut nuire au bon fonctionnement de l’outil et causer un incendie, une décharge électrique et/ou des blessures.
  • Les contrôles et les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste. Afin de pouvoir garantir la sécurité de fonctionne

ment à long terme, il faut uniquement utiliser des pièces de rechange d’origine.

  • Les dispositifs de protection et/ou les com

posants du boîtier ne doivent pas être reti- rés.

  • Utiliser le vidéo-endoscope uniquement dans des endroits déterminés et prescrits par les règlements applicables pour les zones de travail et les systèmes électriques.
  • Pour des raisons de sécurité, toute modifi- cation du vidéo-endoscope est strictement interdite. Toute modification de l'appareil entraînera automatiquement l'exclusion de la responsabilité.
  • Si l'appareil dégage de la fumée, une odeur ou du bruit, mettre immédiatement l'appareil hors service, débrancher le câble d'alimen

tation et contacter le service après-vente.

2.4 Consignes de sécurité

1. Éviter de manœuvrer la manette pour com-

mander la sonde si celle-ci est tordue, car cela peut entraîner la rupture des compo

sants internes de la sonde.

2. La sonde doit être uniquement commandée

à l'aide de la manette. Ne pas utiliser les mains pour plier la sonde, car cela peut entraîner la rupture des composants internes de la sonde.

3. Éviter d'appliquer une charge permanente

dans l'angle de pliage maximal de la sonde.

4. Il est interdit d'utiliser ou de stocker l'appa

reil dans des champs explosifs ou électro- magnétiques puissants, ou dans des zones avec des gaz inflammables, car cela induit un risque d'incendie ou d'explosion.

5. Il est interdit de faire fonctionner l'objet

détecté sous tension afin d'éviter tout risque d'électrocution.

6. Ne pas toucher directement l'extrémité de

la sonde, notamment si l'endoscope est utilisé dans un environnement à température élevée, car cela peut entraîner des brûlures.

7. Ne pas regarder directement la source lumi

neuse puissante à l'extrémité de la sonde de l'endoscope afin d'éviter que cette lumière ne puisse nuire à la vision.

8. Après l'inspection, remettre le guidage en

position droite et ne pas le retirer directe

ment de l'objet à mesurer afin d'éviter tout coincement de la sonde. Ne pas utiliser la sonde avec force, car cela pourrait nuire au fonctionnement de la commande. Tenir les enfants éloignés des outils électriques. Des outils sans surveillance peuvent être utilisés par des personnes non autorisées et entraîner des blessures sur elles-mêmes ou sur des personnes tierces. Toujours porter l'équipement de protection individuelle!22 ^ hazet.com • ] info@hazet.de HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868Betriebsanleitung HD Videoendoskop Satz mit 360° Schwenksonde 3,9 mm d4812-24/4AF BA I4812-24/4AFOperating Instructions HD Video Borescope Set with 360° Swivelling Probe 3.9 mm dMode d'emploi Jeu de vidéo-endoscope HD avec sonde articulée de 360° d 3,9mmIstruzioni per l'uso Serie videoendoscopio HD con sonda rorientabile a 360° d 3,9 mm

3.1 Étendue de livraison et

caractéristiques techniques Diamètre de la sonde 3,9 ± 0,2mm Longueur du câble 1m Résolution 1280 x 720 / 640 x 480 Articulation 360° radial / 180° axial Angle de pliage 210° maximal Matière de la sonde Tuyau fl exible à mailles métalliques en acier inoxydable Durée de vie de la batterie ≥ 2heures Capacité de batterie 3350mAh Support mémoire Capacité de mémoire du smartphone Format de fi chier JPEG (JPG)/mp4 Zone de focalisation 5-100mm Angle de vue 100° Éclairage LED (blanche) jusqu'à 6000 - 8000 LUX Réglage de la luminosité 3niveaux Protection contre les tem- pératures élevées Alarme intelligente de température élevée, désactivation automatique de l'appareil Système compatible Compatible avec Android, iOS Taille 220 x 78 × 50 mm Fonction Photo, vidéo, réglage de la luminosité, zoom, alarme de température élevée Interface USB/typeC Langues dans l'application Allemand, anglais, français, italien Poids, emballage inclus, sans smartphone 1 kg Poids de l'appareil (sans smartphone) 0,43 kg Plage de serrage (Support pour smartphone) 58 mm - 100 mm Zoom Quintuple Rotation de l'image Par pas de 90° Toujours porter l'équipement de protection individuelle!23 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG

Structure et fonctionnement

  • Cet endoscope industriel peut être utilisé par du personnel de maintenance professionnel dans des zones invisibles à l'œil nu, sans démonter les machines ni endommager l'objet à contrôler. Par exemple : contrôle d'instruments de précision, inspection de moteurs, réparation de véhicules, réparation de systèmes de climatisation, inspection d'installations sanitaires et maintenance de bâtiments, etc. Température de fonctionnement Sonde -20°C ~ 70°C Appareil de base -10°C ~ 50°C Appareil de base Recharge: 5V CC Humidité de fonctionnement Appareil de base 90% maximum, pas de condensation Étanchéité Appareil de base IP54 Sonde IP67 Revêtement de sonde résistant à l'abrasion Bouton de réglage Manette pour la commande de la sonde Photos / vidéos Sonde HD Support réglable pour smartphone Fixation du support de rotation Support rotatif Luminosité LED Interrupteur marche/arrêt Zoom Dragonne antidérapante Photos / vidéos USB-C USB-A Tresse métallique Orifice de vissage pour trépied Toujours porter l'équipement de protection individuelle!24 ^ hazet.com • ] info@hazet.de

Structure et fonctionnement

3.5 Mise en marche et arrêt

  • Commuter l'interrupteur marche/arrêt sur le vidéo-endoscope. Si le smartphone ne se connecte pas automatiquement avec l'application HAZET Endoscope, l'utilisateur doit le faire manuellement en cliquant sur l'icône de l'application HAZET Endoscope. Pour éteindre l'appareil, appuyer de nou

veau sur l'interrupteur marche/arrêt.

3.6 Réglage de l'éclairage à LED

  • Une fois la connexion établie, l'éclairage à LED de la sonde est au niveau le plus clair (3niveaux de luminosité max.). Pour adap

ter la luminosité à vos besoins ou l'éteindre complètement, actionnez brièvement la touche LED.

  • Actionnez la touche zoom (zoom quintuple max.) pour ajuster l'échelle de l'écran selon vos besoins.
  • Actionnez brièvement la touche photo/vidéo pour faire une photo. Les photos sont sauvegardées automatiquement dans la mémoire de votre smartphone (formatJPG). Actionnez pendant plus de 2 secondes la touche photo/vidéo pour faire une vidéo. Les vidéos sont sauvegardées automati

quement dans la mémoire de votre smart- phone (formatMP4).

  • Pour recharger le vidéo-endoscope, bran- cher celui-ci à une source de tension appro- priée à l'aide d'un câble USB-C. Tension de charge/courant de charge max. de 5V/1A.
  • Risque d'incendie en cas de tensions de charge/courants de charge trop élevées!

Remarque: le vidéo-endoscope n'est pas compatible avec une charge rapide!

  • Installez l'application HAZET Endoscope sur votre smartphone. Vous trouverez celle-ci pour Android dans le Play Store ou pour Apple dans l'Apple Store. Vous pouvez éga
  • Ajustez le support de smartphone sur votre smartphone à l'aide du bouton de réglage de sorte qu'il soit bien fixé. Veillez à ce que les boutons de votre smartphone (par ex. volume sonore fort/faible, marche/ arrêt) ne soient pas actionnés involontai

rement lors de la fixation. À l'aide d'un câble de données, raccordez l'interface USB-C / Lightning de votre smartphone à l'interface USB-A du vidéo-endoscope. Toujours porter l'équipement de protection individuelle!25 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG

Remarque: dans les réglages, il est possible de changer la langue et d'activer ou de désactiver l'horodateur. Photo / vidéo Sélection de la fonction photo ou vidéo Paramètres ZoomTempérature de sonde Tourner l'écran Résolution Archive de médias

Structure et fonctionnement Toujours porter l'équipement de protection individuelle!26 ^ hazet.com • ] info@hazet.de

  • Pour des raisons de sécurité, seules les pièces de rechange originales du fabricant doivent être utilisées.
  • L'utilisation de pièces de rechange fausses ou défectueuses peut causer des dom

mages, des dysfonctionnements et l'arrêt complet de l'outil.

  • L'utilisation de pièces de rechange non auto

risées entraînera automatiquement la perte de tous les droits de garantie, les droits de service, les droits aux dommages et inté

rêts et la prétention en responsabilité contre le fabricant ou ses agents, distributeurs et représentants. L'appareil doit être entreposé et conservé selon les conditions suivantes:

  • Ne pas conserver l'appareil à l'extérieur.
  • Stocker l'outil à un endroit sec et sans poussière.
  • N'exposez pas l'outil à des liquides ou à des substances agressives.
  • Température de stockage -10 à +45°C.
  • Humidité relative de l'air 65% max.
  • Pendant le transport, gardez l'appareil dans son emballage original ou similaire.
  • Après déballage, conservez dans la mesure du possible le matériel d'emballage dans son intégralité, pour pouvoir l'utiliser ulté

rieurement. En cas de réclamation, veuil- lez utiliser un emballage approprié pour le renvoi, l'emballage original dans le meilleur des cas.

  • Si des dommages sont causés par un emballage inapproprié lors du renvoi, HAZET rejette toute responsabilité pour les dom

mages survenus lors du transport.

  • Ne faites pas tomber le produit et évitez les chocs violents. Tenez l'appareil à l'écart des perturbations magnétiques.
  • Nettoyer l'outil et mettre les composants au rebut en tenant compte des prescriptions de sécurité au travail et de protection de l'environ
  • Les pièces détachées peuvent être recyclées. Toujours porter l'équipement de protection individuelle!27 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hazet

Modèle : 4812-24/4AF

Catégorie : Caméra vidéo