Magnum - Friteuse UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magnum UFESA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Friteuse électrique |
| Capacité | 3,5 litres d'huile |
| Puissance | 2000 Watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Température réglable | De 150°C à 190°C |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Facilité de nettoyage | Panier amovible et éléments lavables au lave-vaisselle |
| Dimensions | 35 x 25 x 30 cm |
| Pays d'origine | Fabriqué en Espagne |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Magnum UFESA
Questions des utilisateurs sur Magnum UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magnum - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magnum de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI Magnum UFESA
la freidora de aire.
1. Panneau de commande
4. Cordon d’alimentation
5. Ustensile de retrait des plateaux
8. Grille de cuisson
9. Panier de friteuse sans huile
10. Broche pour rôtissoire
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
1. Bouton On/Off (marche/arrêt)
2. Réglage de la température
3. Écran pour l’affichage de la température
4. Écran indiquant la durée de cuisson
5. Réglage de la durée de cuisson
6. Mise en marche / Arrêt
9. Menu ailes de poulet
10. Menu rôtisserie (poulet entier)
11. Interrupteur d’éclairage
15. Menu déshydratant22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similai- res, afin d’éviter tout danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appa- reil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Veuillez con- server l’appareil électroménager et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être mis en route au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance. Veuillez toujours débrancher l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant le nettoyage. Veuillez laisser refroidir l’appareil avant de mettre ou de reti- rer des pièces et avant le nettoyage. Ne jamais me- ttre l’appareil sous l’eau, ni dans tout autre liquide. Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.23 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique, en aucun cas un usa- ge commercial ou industriel. Toute utilisation incorrecte ou manipulation inappropriée de l’appareil rend la garantie nulle et non avenue. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension de votre réseau est la même que celle indiquée sur l’étiquette de celui-ci. Veillez à ce que l’appareil soit placé sur une surface plane et régulière Le câble de raccordement au réseau ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour de l’appa- reil pendant son utilisation. Évitez d’utiliser l’appareil, de le connecter et de le déconnec- ter de la prise secteur avec les mains et/ou les pieds mouillés. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme poignée. IMPORTANT. Lorsque vous utilisez cette friteuse à air, gardez au moins dix centimètres d’espace libre de tous les côtés du four pour permettre une circulation d’air adéquate. Ne pas placer votre friteuse à air sous des armoires, des abat-jour ou des rideaux. Risque de surchauffe/d’incendie. Ne couvrez aucune partie de la friteuse avec un chiffon ou tout objet similaire, cela entraî- nerait une surchauffe. Risque d’incendie. Ceci est une FRITEUSE À AIR. Elle nécessite très peu d’huile pour la cuisson. Veillez à ne pas remplir le réceptacle d’huile ou de graisse, car cela pourrait provoquer un incendie. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant dans cette fri- teuse à air. Portez toujours des gants de protection isolants pour introduire ou retirer des aliments dans la friteuse à air lorsqu’elle est chaude. L’appareil doit être utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. La pre- mière fois que vous utilisez votre friteuse, il se peut qu’une légère odeur ou une petite quantité de fumée se dégage. Ceci est normal car il s’agit simplement de la combustion des résidus de fabrication. Placez toujours les aliments à frire dans le panier pour éviter qu’ils n’entrent en contact avec les éléments chauffants. En cas de panne ou de panne, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez un service d’assistance technique officiel. Afin d’éviter tout risque de danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul le personnel technique agréé du service d’assistance officielle de la marque peut effectuer des réparations ou des interventions sur l’appareil. B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant être causés aux personnes, animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirer tous les emballages et les étiquettes de l’appareil.
2. Laver le panier de friteuse, la grille de cuisson, le bac de cuisson, et le tiroir ramasse-mie-
ttes à l’eau chaude et au produit vaisselle avec une éponge non-abrasive. Faire sécher avant de remettre les plateaux et bacs dans la friteuse sans huile.
3. Placer le tiroir ramasse-miettes dans le bas de la friteuse sans huile.
ATTENTION : Ne pas placer la friteuse sans huile contre un mur ou contre d’autres appareils électro-ménagers. Il faut laisser au moins 10 cm d’espace libre à l’arrière et sur les côtés, et 10 cm d’espace libre au-dessus de la friteuse sans huile pour assurer une bonne ventilation. Ne jamais rien mettre au-dessus de la friteuse sans huile.24 FONCTIONNEMENT 1.Branchez la friteuse sur le secteur, le buzzer retentit une fois et le bouton On/Off ou Marche/Arrêt (1) s’affiche à l’écran pour indiquer que la friteuse est maintenant en mode Stand by. 2.Appuyez sur le bouton On/Off (1) pour démarrer la machine, l’écran LED s’allume et le menu par défaut « Frites » (7) s’affiche. Si le panneau de commande n’est pas actionné dans un délai de 1 min après la mise en marche, l’avertisseur sonore retentit trois fois.
3. Afin d’accéder à d’autres menus, appuyez sur l’icône correspondante qui sera mise en
évidence, puis appuyez sur la touche marche/arrêt (6) pour lancer la cuisson. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt (6) pour mettre le processus en pause. En mode pau- se, le ventilateur fonctionne pendant environ 70 secondes et l’affichage de l’heure (4) et le bouton Start/stop (6) clignotent. 4.Avant de lancer un menu, vous avez toujours la possibilité de régler la température et le temps programmés en touchant les boutons de réglage (2) et (5). 5.Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage de la température (2), celle-ci est de +/- 5ºC et le buzzer retentit à chaque fois. En appuyant longtemps (2,5 s.), la tempéra- ture peut être augmentée ou diminuée rapidement.
6. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage de la température (5), celle-ci
varie de +/- 1min et le buzzer retentit à chaque fois. En appuyant longtemps (2,5 s.), le temps peut être augmentée ou diminuée rapidement.
7. Appuyez sur le bouton d’éclairage (11) pour allumer ou éteindre la lumière. Elle s’éteint
automatiquement après 60 s. L’icône de la lumière apparaît en surbrillance lorsque la lu- mière est allumée.
8. Lorsque le programme fonctionne, le cercle lumineux orange du bouton Start/stop (6)
est allumé en permanence. En pause, le cercle lumineux orange clignote à une fréquence de 0,5 s. En mode pause, l’affichage de l’heure clignote et le buzzer prévient l’utilisateur trois fois toutes les minutes jusqu’à ce qu’il appuie à nouveau sur l’icône pour relancer le fonctionnement de l’appareil.
9. Pendant le déroulement du programme, lorsque la porte du four est ouverte, la lumières
s’allume et le voyant clignote en même temps. L’écran d’affichage de l’heure (4) affiche OPEN en clignotant. Ce n’est que lorsque la porte est fermée que la lumière s’éteint et continue de fonctionner automatiquement.
10. Une fois la durée fixée écoulée, l’appareil émet 3 bips pour indiquer que le menu est
terminé. ROSTISSERIE Comment utiliser la fonction “Rostisserie”
1. Placez l’appareil sur une surface plane et stable.25
2. Veillez à ce que le ramasse-miettes amovible (6) soit placé sous les éléments chau-
ffants inférieurs lorsque vous utilisez l’appareil.
3. Placez une fourchette à rostisserie (2) sur l’extrémité du bâton (1), la fourchette étant
orientée vers le centre, puis serrer la vis de la fourchette à rostisserie, et fixer la fourchette à rostisserie avec le bâton.
4. Enfournez l’aliment par l’autre extrémité du bâton (1) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec
5. Placez l’autre fourchette (2) sur l’autre extrémité du bâton de rôtisserie (1), la fourchette
tournée vers le rôti.
6. Ajustez le rôti de manière à ce qu’il soit positionné au centre du bâton de rôtissage (1).
Assurez-vous que les fourches de la rôtissoire maintiennent le rôti sur le bâton, puis se- rrez les vis de la rôtissoire.
7. Lors de la cuisson de la volaille, il est nécessaire d’attacher ou de lier les pattes et les
ailes au corps avec de la ficelle afin de maintenir le rôti aussi compact que possible pour que la rôtissoire se déplace en douceur.
8. Assaisonnez ou arrosez le rôti comme vous le souhaitez.
9. Placez l’extrémité solide de la tige de la rôtissoire (4) dans la douille d’entraînement
située sur la paroi intérieure droite de l’Air Fryer.
10. Placez l’extrémité fendue (5) du bâton de rôtisserie dans la paroi intérieure gauche de
11. Faites cuire les aliments en appuyant sur le programme “Rostisserie” (10).
12. Lorsque le programme est terminé, retirez le rôti du four à l’aide de l’outil de retrait de
la rôtissoire (5) en plaçant l’outil sous les bords fendus du bâton. Soulevez le côté gauche vers le haut et vers vous selon un angle approprié et faites glisser le côté droit de la rôtis- soire hors du logement de la rôtissoire.
13. Placez le rôti sur une planche à découper ou un plateau et laissez-le reposer pendant
14. Tenez fermement le rôti pour détacher les vis de la rôtissoire des fourches et retirez le
bâton de la rôtissoire du rôti.
15. Retirez délicatement les fourches de la rôtissoire et retirez le rôti.
Comme indiqué ci-dessous, la friteuse sans huile est livrée avec 8 menus programmés. Sélectionnez un programme en touchant l’icône correspondante, l’écran affiche la durée et la température, et le voyant s’allume. Appuyez sur l’icône de démarrage et la friteuse à huile fonctionne selon le menu de votre choix. Icônes Programme Durée Température Frites 20 minutes 190ºC Steak 12 minutes 230ºC26 Ailes de poulet 20 minutes 230ºC Rôtisserie (poulet entier) 45 minutes 180ºC Poisson 25 minutes 230ºC Gâteau 40 minutes 140ºC Pizza 7 minutes 230ºC Déshydrater 240 minutes 70ºC REMARQUE : N’oubliez pas que ces réglages ne sont donnés qu’à titre indicatif. Étant don- né que les ingrédients peuvent varier de par leurs origines, leurs tailles, leurs formes, ou leurs marques, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour vos aliments. Ce tableau n’est qu’un guide et ne contient pas de recettes exactes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Assurez-vous que la friteuse à air soit débranchée et qu’elle ait refroidi avant de la nettoyer.
- Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer l’intérieur. N’utilisez pas de chiffon humide pour éviter que l’eau ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement : N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
- Essuyez délicatement l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une serviette en papier.
- Veuillez ne jamais immerger la friteuse à air ni sa prise dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
- Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les ranger.
- Conservez la friteuse à air dans un endroit frais et sec.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE sur les appa- reils électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE (déchets d’équi- pements électriques et électroniques), fournit le cadre juridique applicable dans l’Union européenne pour l’élimination et la réutilisation des déchets d’appareils électroniques et électriques. Ne jetez pas cet appareil à la poubelle, mais apportez-le au centre de collecte des déchets électriques et électroniques le plus proche de votre domicile. Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l’usage auquel il est destiné, pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou rem- placer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directe- ment avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/ EC pour les états membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. Vous devez conserver la facture d’achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d’exercer vos droits de garantie. Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veu- illez soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.53
Notice Facile