Storm - Friteuse UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Storm UFESA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse à air avec technologie de circulation d'air chaud |
|---|---|
| Capacité | 3,5 litres |
| Puissance | 1500 W |
| Température réglable | De 80 à 200 °C |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie intégrée, arrêt automatique |
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire au four |
| Entretien | Panier et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Design compact, facile à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - Storm UFESA
Questions des utilisateurs sur Storm UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Storm - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Storm de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI Storm UFESA
1. Couvercle supérieur
2. Boîtier de l’appareil
3. Panneau de commande
6. Poignée du panier 5,5L
7. Fenêtre d’aperçu 5,5L
9. Poignée du panier 3,5L
10. Bacs de récupération d’huile
12. Cordon et prise d’alimentation
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
1) Bouton marche/arrêt
2) Bouton de sélection du menu
3) Sélection du panier gauche (1) (5,5L)
4) Sélection du panier droit (2) (3,5L)
5) Augmentation de la durée/température pour le panier gauche (1)
6) Diminution de la durée/température pour le panier gauche (1)
7) Augmentation de la durée/température pour le panier droit (2)
8) Diminution de la durée/température pour le panier droit (2)
9) Réglage de la température/de la durée
10) Bouton de fin de synchronisation
11) Affichage du panier gauche (1)
12) Voyant de température pour le panier gauche (1)
13) Voyant de minuterie pour le panier gauche (1)
14) Affichage du panier droit (2)
15) Voyant de température pour le panier droit (2)
16) Voyant de minuterie pour le panier droit (2)
17) Voyants de programmes prédéfinis25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similai- res, afin d’éviter tout danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appa- reil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. Veuillez conserver l’appareil électroménager et son cordon hors de por- tée des enfants âgés de moins de 8 ans. Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être mis en route au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance. Veuillez toujours débrancher l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant le nettoyage. Veuillez laisser refroidir l’appareil avant de mettre ou de retirer des pièces et avant le nettoyage. Ne jamais mettre l’appareil sous l’eau, ni dans tout autre liquide. Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.26 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique, en aucun cas un usa- ge commercial ou industriel. Toute utilisation incorrecte ou manipulation inappropriée de l’appareil rend la garantie nulle et non avenue. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension de votre réseau est la même que celle indiquée sur l’étiquette de celui-ci. Veillez à ce que l’appareil soit placé sur une surface plane et régulière. Le câble de raccordement au réseau ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour de l’appa- reil pendant son utilisation. Évitez d’utiliser l’appareil, de le connecter et de le déconnec- ter de la prise secteur avec les mains et/ou les pieds mouillés. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme poignée. IMPORTANT. Lorsque vous utilisez cette friteuse à air, gardez au moins dix centimètres d’espace libre de tous les côtés du four pour permettre une circulation d’air adéquate. Ne pas placer votre friteuse à air sous des armoires, des abat-jour ou des rideaux. Risque de surchauffe/d’incendie. Ne couvrez aucune partie de la friteuse avec un chiffon ou tout objet similaire, cela entraînerait une surchauffe. Risque d’incendie. Ceci est une FRITEUSE À AIR. Elle nécessite très peu d’huile pour la cuisson. Veillez à ne pas remplir le réceptacle d’huile ou de graisse, car cela pourrait provoquer un incendie. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant dans cette fri- teuse à air. Portez toujours des gants de protection isolants pour introduire ou retirer des aliments dans la friteuse à air lorsqu’elle est chaude. L’appareil doit être utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. La pre- mière fois que vous utilisez votre friteuse, il se peut qu’une légère odeur ou une petite quantité de fumée se dégage. Ceci est normal car il s’agit simplement de la combustion des résidus de fabrication. Placez toujours les aliments à frire dans le panier pour éviter qu’ils n’entrent en contact avec les éléments chauffants. En cas de panne ou de panne, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez un service d’assistance technique officiel. Afin d’éviter tout risque de danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul le personnel technique agréé du service d’assistance officielle de la marque peut effectuer des réparations ou des interventions sur l’appareil. . décline toute responsabilité pour les dommages pouvant être causés aux personnes, ani- maux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
COMMENT UTILISER LA FRITEUSE SANS HUILE
Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants de l’intérieur et de l’extérieur de la friteuse à air. Essuyez délicatement l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une ser- viette en papier.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
AVERTISSEMENT: Ne plongez jamais la friteuse ou sa prise dans l’eau ou tout autre liquide.
D’abord, assurez-vous que le panier est installé comme il faut dans la machine, branchez la prise, l’appareil se met en marche et émet un bip sonore. Toutes les lumières s’allument pendant une seconde puis s’éteignent, le voyant Power est allumée.27
Appuyez sur le voyant Power. Voyant Power, Voyant and Voyant s’allument et restent allumés, l’appareil passe en mode veille. Lorsque l’appareil est en mode veille et qu’il ne fonctionne pas dans les trois minutes qui suivent, il passe en mode démarrage. Lorsque l’appareil est en mode veille et que vous appuyez sur le voyant Power pendant 2 secondes, il passe en mode démarrage.
3. Mode de fonctionnement à un seul panier
Appuyez sur le voyant ou pour choisir le panier souhaité, l’indicateur de sélection du menu reste toujours allumé. En tant que menu par défaut, l’indicateur frites se met à clig- noter, et les autres indicateurs sont toujours allumés. Pendant ce temps, les indicateurs de température et de durée se mettent aussi à clignoter. Si vous appuyez et maintenez en- foncé le voyant pendant 2 secondes, vous pouvez annuler la sélection du panier gauche (et le voyant pour le panier droit). Au cas où les deux paniers sont annulés en appuyant sur les voyants, l’appareil entre alors en mode veille. Une fois que vous avez sélectionné le voyant ou appuyez sur le bouton de sélection du menu pour changer de programme parmi les 8 programmes prédéfinis disponibles. Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton Power pour démarrer la cuisson selon les du- rées et températures fixées par défaut. Avant de confirmer un programme prédéfini, vous pouvez toujours régler sa durée et sa température. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Sélection de la durée/température » et appuyez sur les boutons + ou -. Lors du réglage de la température, à chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la température varie de 5ºC. Si vous appuyez longtemps sur la touche “+” ou “-”, la température augmente ou diminue continuellement. Pour chacun des menus, la plage de réglage de la température est de 80ºC -200ºC. Pour le réglage de la durée, appuyez à nouveau et à chaque fois que vous appuyez, la durée varie d’une minute. On peut régler la durée de 1min à 60min. Après avoir réglé comme il convient la durée et la température, appuyez sur le bouton Power pour lancer la cuisson. L’écran affiche le temps de cuisson actuel sous forme de compte à rebours. Le voyant de la recette sélectionnée est allumé en permanence, les autres voyants de recettes sont éteints. Si vous avez besoin de régler la température ou la durée pendant la phase de cuisson, appuyez sur la touche “Sélection de la durée/température” (une fois pour la températu- re, deux fois pour la durée), puis appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler la température ou la durée. Lors du processus de réglage, la machine continue de fonctionner. Appuyez sur la touche « Power » lors de la cuisson, et la machine se met en pause, tou- chez-la à nouveau pour redémarrer à la même étape. Si le système n’est pas utilisé, il retourne automatiquement en mode veille au bout de 3 minutes. Si vous devez éteindre l’appareil pendant la cuisson, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes et l’appareil s’éteindra. Le dispositif de chauffage et le moteur cessent de fonctionner. À ce moment-là, l’écran affiche « OFF », et le buzzer émet un signal sonore. Après la cuisson, l’écran affiche « OFF », et le buzzer émet 5 fois un bip sonore. L’écran s’éteint et l’appareil retourne au mode veille. Si vous retirez le panier à frire lors de la cuisson, l’écran affiche « OPEN » et l’appareil cesse de fonctionner. Après avoir installé le panier à friture, la machine reprend son travail initial.
4. Mode de fonctionnement à deux paniers
Démarrer les 2 paniers Sélectionnez d’abord le panier et choisissez le menu (programme prédéfini), la tempé- rature et la durée en fonction de vos besoins. Sélectionnez ensuite un autre panier et28 choisissez de la même manière la recette, la température et la durée souhaitées. Appuyez sur le bouton Power, les 2 paniers se mettent à fonctionner en même temps, la touche du panier et le voyant de la recette du panier 1 clignotent une fois toutes les 6 secondes en même temps, la touche du panier et le voyant de la recette du panier 2 clig- notent une fois toutes les 6 secondes en même temps, l’affichage du panier 1 et du panier 2 s’effectue en alternance, à environ 3 secondes d’intervalle. On peut aussi démarrer le panier d’abord en appuyant sur le bouton « Power » après avoir réglé le paramètres du panier . Appuyez ensuite pour régler les paramètres du panier . Lorsque le panier est prêt, appuyez sur le bouton « Power » pour démarrer le panier . Ajustez la durée ainsi que la température lors du fonctionnement simultané des deux paniers Pendant la phase de cuisson, lorsque 2 paniers fonctionnent en même temps, si vous de- vez ajuster la température ou la durée du panier , appuyez sur puis ajustez la tem- pérature et la durée selon vos besoins, la recette ne peut pas être modifiée à ce stade. Si aucune opération n’est effectuée dans les 10 secondes suivant le débogage, l’écran revient automatiquement à la normale. De même avec le panier
Arrêter le panier ou le panier Appuyez d’abord sur le bouton ou le bouton , puis appuyez brièvement sur le bouton « Power » une fois et le panier sélectionné cessera de fonctionner et reviendra au mode de choix du menu. Le panier et la recette sélectionnés et les écrans d’affichage correspon- dants clignotent. Si le système n’est pas utilisé, il retourne automatiquement en mode veille au bout de 3 minutes. Retrait du panier Lors de la phase de cuisson, aussitôt qu’un panier a été retiré, l’appareil affiche « OPEN ». Le côté correspondant cesse de fonctionner (le chauffage et le moteur s’arrêtent), et il reprend son fonctionnement selon le réglage précédent lorsque le panier est remis en place. Un panier à frire peut être retiré et chargé sans affecter le travail de l’autre panier. Mettre les 2 paniers en pause Lors de la cuisson à deux paniers, appuyez une fois sur le bouton « Power » et les 2 paniers entrent en mode pause en même temps, les voyants des 2 paniers et les deux écrans et recettes clignotent. Appuyez de nouveau sur le bouton « Power » et les 2 paniers repren- nent leur mode de fonctionnement. Lorsque les 2 paniers sont en pause en même temps, s’il n’y a aucune opération dans les 3 minutes, les deux paniers cesseront de fonctionner et reviendront en mode veille. Lorsque 2 paniers cuisent en même temps et que vous appuyez longuement sur le bouton « Power » pendant 2 secondes, les 2 paniers cessent de fonctionner en même temps, et les écrans gauche et droit affichent « OFF ». Après un bip sonore, la machine passe en mode veille. Si vous voulez éteindre un seul panier, appuyez d’abord sur ou , puis appuyez longuement sur le bouton « Power » pendant 2 secondes. Le panier sélectionné cessera de fonctionner et l’écran correspondant affichera « OFF ». Après un bref bip sonore, l’appareil revient en mode veille. À ce stade, l’état de la machine passe en mode de fonctionnement à panier unique. Fonction de fin de cuisson simultanée Après avoir sélectionné le menu dans les 2 paniers, le bouton « Synchronous end » clig- note sur le panneau de commande. Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de fin29 simultanée. À ce stade, le menu correspondant à la durée la plus longue démarre et celui co- rrespondant à la durée la plus courte s’affiche en attente sur l’écran pour indiquer « HOLD ». Lorsque le temps supplémentaire s’est écoulé, la corbeille courte durée a commencé à fonc- tionner automatiquement. Pendant le mode de fonctionnement, si vous retirez un panier, le temps des deux paniers se met en pause et l’écran affiche « HOLD ». Lorsque vous insérez un panier, il continue en fonctionnement simultané Pendant le fonctionnement en mode simultané, si l’un des paniers est en pause et que l’au- tre continue à fonctionner, la fonction de fin de fonctionnement en mode simultané est dé- sactivée et l’indicateur « Synchronization end » est éteint.
FONCTIONS DE PROGRAMMATION
Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les aliments que vous souhaitez préparer. Remarque : N’oubliez pas que ces réglages sont seulement des indications. Comme l’origi- ne, la taille, la forme voire la marque des aliments diffèrent, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour vos aliments. Les fonctions des programmes prédéfinis vous assistent pour bien démarrer avec une cuisson efficace. Sélectionnez un des symboles en appuyant sur le bouton de sélection du menu . À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le menu des programmes prédéfi- nis défile de la gauche vers la droite. Après avoir sélectionné, appuyez sur le bouton Power afin de confirmer la sélection et de démarrer la cuisson. Ceci ajustera automatiquement la durée et la température sur les valeurs par défaut pour le type d’aliment sélectionné. Vous pouvez ignorer les réglages par défaut en vous servant des touches de durée et de tem- pérature (+/-). Icônes Programme Durée Température Pommes frites 20 minutes 200ºC Cuisson (gâteaux) 25 minutes 150ºC Steak 15 minutes 200ºC Cuisse de poulet 30 minutes 200ºC Ailes de poulet 22 minutes 180ºC Fruits de mer 10 minutes 190ºC Légumes 10 minutes 160ºC Poissons 20 minutes 170ºC30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Presque tous les aliments traditionnellement cuits au four peuvent être frits à l’air.
- Les aliments cuisent mieux et plus uniformément lorsqu’ils sont de taille et d’épaisseur similaires.
- Les petits morceaux d’aliments nécessitent moins de temps de cuisson que les gros morceaux.
- Pour de meilleurs résultats dans les plus brefs délais, faites frire les aliments par petits lots. Évitez d’empiler ou de superposer les aliments lorsque cela est possible.
- La plupart des aliments préemballés n’ont pas besoin d’être jetés dans l’huile avant de les faire frire à l’air. La plupart contiennent déjà de l’huile et d’autres ingrédients qui amé- liorent le brunissement et le caractère croustillant.
- Les apéritifs surgelés peuvent être frits à l’air. Pour de meilleurs résultats, disposez-les dans le bac en une seule couche.
- Si vous superposez des aliments, veillez à secouer le panier à mi-chemin (ou à retourner les aliments) pour favoriser une cuisson uniforme.
- Mélangez les aliments que vous cuisinez entièrement, comme les frites ou d’autres légumes, avec une petite quantité d’huile pour favoriser le brunissement et le caractère croustillant.
- Lorsque vous faites frire des légumes frais à l’air, assurez-vous de les éponger complète- ment avant de les mélanger avec de l’huile et de les faire frire afin de garantir un maximum de croustillance.
- Les friteuses à air sont idéales pour réchauffer les aliments, y compris les pizzas. Pour réchauffer vos aliments, réglez la température à 150ºC pendant 10 minutes maximum.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
- Assurez-vous que la friteuse à air soit débranchée et qu’elle ait refroidi avant de la nettoyer.
- Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer l’intérieur. N’utilisez pas de chiffon humide pour éviter que l’eau ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement : N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
- Essuyez délicatement l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une serviette en papier.
- Veuillez ne jamais immerger la friteuse à air ni sa prise dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
- Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les ranger.
- Conservez la friteuse à air dans un endroit frais et sec. Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE sur les appa- reils électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE (déchets d’équi- pements électriques et électroniques), fournit le cadre juridique applicable dans l’Union européenne pour l’élimination et la réutilisation des déchets d’appareils électroniques et électriques. Ne jetez pas cet appareil à la poubelle, mais apportez-le au centre de collecte des déchets électriques et électroniques le plus proche de votre domicile. Séparez les éléments avant de trier Cet appareil se recycle À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
5. Cistella de 5,5 litres
6. Nansa de la cistella de 5,5 litres
7. Finestra visual de 5,5 litres
8. Cistella de 3,5 litres
9. Nansa de la cistella de 3,5 litres
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l’usage auquel il est destiné, pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou rem- placer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directe- ment avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/ EC pour les états membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. Vous devez conserver la facture d’achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d’exercer vos droits de garantie. Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.70
Notice Facile