TORO 51489 - Coupe-herbe

51489 - Coupe-herbe TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51489 TORO au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TORO 51489 - page 27
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Toro
Modèle 51489
Type de produit Coupe-herbe électrique (débroussailleuse)
Tension d'alimentation 120 V CA, 60 Hz
Courant nominal 10 A
Vitesse de la tête 6000 tr/min
Type de fil Nylon monofilament de 2,0 mm de diamètre
Référence du fil de rechange 88611
Longueur de fil par charge Environ 4 m (13 pi)
Avance du fil Automatique par frappe sur le sol et manuelle
Isolation Double isolation
Fiche d'alimentation Polarisée (broche large)
Protection électrique recommandée Disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)
Rallonge extérieure recommandée Type SW-A, SOW-A, STW-A, etc. ; calibre minimum 16 AWG jusqu'à 30,5 m
Dispositifs de sécurité Bouton de verrouillage, gâchette marche/arrêt, déflecteur
Niveau sonore Non spécifié dans la notice
Poids Non spécifié dans la notice
Dimensions (L x l x h) Non spécifié dans la notice
Entretien régulier Nettoyage après usage, resserrage des fixations, remplacement du fil
Remisage À l'intérieur, dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - 51489 TORO

Comment démarrer la débroussailleuse Toro 51489 ?
Appuyez sur le bouton de verrouillage, puis serrez la gâchette. Relâchez la gâchette pour arrêter.
Comment faire avancer le fil de coupe ?
Il y a deux méthodes : avance automatique : tapez le bouton de déclenchement sur le sol pendant que la tête tourne à pleine vitesse ; avance manuelle : débranchez l'appareil, appuyez sur le bouton de déclenchement à la base du capot et tirez le fil à la main.
Quel type de fil utiliser avec le modèle 51489 ?
Utilisez exclusivement du fil monofilament en nylon de 2,0 mm de diamètre (réf. Toro 88611). N'utilisez pas de fil de diamètre ou de type différent.
Comment remplacer le fil de la débroussailleuse ?
Débranchez l'appareil. Retirez le fil restant en appuyant plusieurs fois sur le bouton de déclenchement. Coupez environ 4 m de fil neuf. Enfoncez et tournez le bouton pour aligner les flèches, insérez une extrémité dans l'œillet d'entrée et poussez jusqu'à ce qu'elle ressorte de l'autre côté. Enroulez le fil en tournant le bouton dans le sens horaire, en laissant environ 130 mm dépasser de chaque côté.
Puis-je utiliser une rallonge électrique avec cet appareil ?
Oui, utilisez une rallonge extérieure de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A, à trois fils avec fiche de terre. Le calibre minimum doit être de 16 AWG pour une longueur jusqu'à 30,5 m et 14 AWG pour 45,7 m maximum.
La débroussailleuse Toro 51489 est-elle doublement isolée ?
Oui, elle est à double isolation et ne nécessite pas de mise à la terre. L'entretien doit être confié à un réparateur agréé.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez des équipements de protection (lunettes, gants, chaussures antidérapantes, protection auditive). Tenez les enfants et spectateurs à distance. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide. Vérifiez que le cordon n'est pas endommagé. Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
Comment nettoyer et entretenir la débroussailleuse ?
Après chaque utilisation, débranchez l'appareil. Essuyez avec un chiffon humide (ne pas immerger). Enlevez les débris autour de la tête de coupe. Contrôlez et resserrez les fixations. Brossez les prises d'air du carter moteur pour éviter la surchauffe.
Que signifie l'avertissement Proposition 65 de Californie ?
Cet avertissement informe que le produit contient du plomb dans le cordon d'alimentation et peut exposer à des substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme causant des cancers ou des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après manipulation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ou faire réparer l'appareil ?
Confiez l'entretien à un dépositaire-réparateur agréé Toro. Utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques. Pour le fil, utilisez la référence Toro 88611. Consultez le site www.Toro.com pour trouver un dépositaire.

Questions des utilisateurs sur 51489 TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51489 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51489 de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI 51489 TORO

Sivousavezbesoind'aide,visionnezlesvidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportouappelezle1-888-384-9939avantde renvoyerceproduit.

Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic, pour couper l'herbeenextérieur, selon les besoins. Cettetête électrique ne peut être utilisée qu'avec des accessoires agréés par Toro. L'utilisation de ce produit d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même tout e personne à proximité.

Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterainside l'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsablede l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.

Rendez-vous sur www.Toro.compourtoutdocumentdeformation àlascurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires soup ou ren registrer votre produit.

ATTENTION

CALIFORNIE Proposition65-Avertissement Lecordond'alimentationdecette machinecontientduplomb,une substancechimiqueconsidérééepar l'étatdeCaliforniecommesusceptible deprovoquerdesmalformations congénitalesetautrestroublesdela reproduction.Lavez-vouslesmains aprèsavoirmanipulélabatterie. L'utilisationdeceproduitpeutentraîner uneexpositionàdessubstances chimiquesconsidéréespasl'étatde californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales poud'autrestroublesdelareproduction.

Règlesgénéralesde sécurité

ATTENTION:L'utilisation d'outils dejardinage électriques exige desuiv recertaines précautions élémentaires pour réduire le risqued'incendie, dechocélectrique et dé blessure, y compris cequisuit:

Liseztouteslesinstructions

Leterme «appareil» utilisédanstouteslesmisesengarde renvoieà votre appareilbranchésurlesecteur (câblé) oualimenté parbatterie (sansfil).

1. Sécuritésurlazonedetravail

A. Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée. Lesendroitssombresetencombréssontpropicesaux accidents.
B.N'utilisezjamaisd'appareilsélectriquesdans desatmosphèresexplosives,enprésencede liquides,gazoupoussièreinflammablespar exemple.Lesappareilsélectriquesproduisentdes étincellesquipeuventenflammerlapoussièreoules vapeurs/émanations.
C. Tenezenfantsetspectateurs à distance pendant l'utilisation d'un appareilélectrique. Les distractions peuvent entraîner lapertede contrôledel outil.

2. Sécurité électrique

A. Lafichedesappareilsélectriquesdoitcorrespondre autypedeprise. Nemodifiezjamaislafiche électrique. N'utilisezpasd'adaptateuravecles appareilsélectriquesreliésàlaterre.. Lesfiches etprisescorrespondantesnonmodifiéesréduisentle risquedechocélectrique.
B. Évitez tout contact ducorps avec dessurfaces reliées à laterre/masse. Leris quedechocélectrique augmentesivous êtes relié à laterre.
C. Nemaltraitezpaslecordond'alimentation. Ne vousservezjamaisducordonpourtransporter, tireroudébrancherl'appareilélectrique. Éloignez lecordondessurfaceschaudes, delagraisse, des arêtesvivesoudespiècesmobiles. Lescordons endommagésouemmêlésaugmententlerisque de chocélectrique.
D. N'exposezpaslesappareilsélectriques à lapluieou à l'humidité. Touteinfiltration d'eaudansunappareil électrique augmentelerisquedechocélectrique.
E. Sivousutilisezunappareilélectrique à l'extérieur, utiliseztoujoursunerallongeadaptée à l'usage

Traductiondutexted'origine(FR)

ImpriméenChine

Tousdroitsréservés

TORO 51489 - Sécurité électrique - 1

extérieur.L'utilisationd'unerallongeprévue pour l'usageextérieurréduitlerisquedechocélectrique.

F. Débranchez lafichedelasourced'alimentation lorsqueladébroussailleusen'estpasutilisée.

3. Sécuritépersonnelle

A. Restezvigilant(e), concentrez-vous survotretâche et faites preuve debonsenslorsque vous utilisez unappareil électrique. N'utilisez jamais un appareil électriquesivos êtes fatigué(e)ousousl'emprise del'alcool, dedroguesoudemédicaments. Unseul momentd'inattention pendant l'utilisation peut entraîner degraves blessures.

B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle. Porteztoujoursuneprotectionoculaire. Portez unetenueappropriée, y comprisuneprotection oculaire, unpantalon, deschaussuressolides à semelleantidérapante, desgantsdecaoutchoucet des protecteurs d'oreilles. Portezunmasqueantipoussière sil'atmosphèreestpoussiéreuse.

C. Portezdesvêtementsadéquats. Attachezles cheveuxlongsetneportezpasdebijouxni devêtementsamples. N'approchezpasles cheveux, lesvêtementsetlesgantsdespièces enmouvement. Lesvêtementsamples, lesbijoux pendantsoulescheveuxlongspeuventseprendre danslespiècesmobiles.

D. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous quel interrupteur Marche/Arrêtesten position Arrêt avant de connecter l'appareil a unesource d'alimentationet/ou à labatterie, deleprendre mainoudele transporter. Des accidents peuvent se produires vivoustransportezun appareilélectrique engardant ledoigt sur l'interrupteur Marche/Arrêt ousivous lemettezsoustensions sans avoir placé l'interrupteuren position d'arrêt.

E. Netravaillezpastroploindevantvous. Gardez toujourslespiedsbienposésàterreetfaitesen sortedenepasperdrel'équilibre. Vouspourrezainsi garderlecontrôledel'appareilencasd'événement inattendu.

F.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazone decoupe.

G. Neconfiezpasl'utilisationoul'entretiendecet appareilàdesenfantsouàdespersonnesnon qualifiées. Neconfiezl'utilisationdel'appareilqu'à despersonnesresponsables, compétentes, quiont luetcomprislesinstructionsetsontphysiquement aptesàl'utiliseretenfairel'entretien.

4. Utilisationetentretiendel'appareil

A. Nefaitespasforcerl'appareil.Utilisezl'appareil correctpourlatâcheàaccomplir.Unappareiladapté donnerademeilleursrésultatsetseramoinsdangereux s'ilestutilisédansleslimitesprévues.

B.Nevousservezpasdel'appareilsil'interrupteur Marche/Arrêtnepermetpasdelemettreenmarche etdel'arrêtercorrectement.Unappareilquinepeut pasêtrecommandéparl'interrupteurMarche/Arrêtest dangereuxetdoitêtreréparé.

C. Débranchezl'appareildelasourced'alimentation et/oulabatteriedel'appareilavantd'effectuerdes réglages, dechangerd'accessoireoudeleranger. Cesmesuresdesécuritépréventivesréduisentlerisque dedémarrageaccidenteldel'appareil.

D. Rangezlesappareilsnonutiliséshorsdelaportée desenfantsetneconfiezleurutilisationqu'àdes

personnesquienconnaissentlemanlementetqui ontlucesinstructions.Lesappareilssontdangereux s'ilssontmisentrelesmainsd'utilisateursnovices.

E. Rangezlesoutilsélectriques à l'intérieur lorsqu'ils neserventpas. Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés, rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé, horsdelaportéedesenfants.

F. Entretenezl'appareil. Assurez-vousqu'aucune piècen'estmalalignée, grippée, casséouprésente toutautredéfautsusceptibled'affecterlebon fonctionnementdel'appareil. S'ilestendommagé, faitesréparerl'appareilavantdel'utiliser. De nombreux accidentssontcauséspardesappareilen mauvaisétat.

G. Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés. Desoutilsdecoupeentretenuscorrectementetbien affûtéssontmoinssusceptiblesdecoinceretsontplus facilesàcontrôler.

H.Utilisezl'appareilconformémentauxinstructions decettenoticeetdelamanièreprévuepource typed'appareilspécifique,entenantcomptedes conditionsdetravailetdelatâcheàréaliser. L'utilisationdel'appareilpourdesopérationsautres quecellesprévuespeutengendrerunesituation dangereuse.

I. Lesdéflecteurs doivent toujoursêtre en place et en bon état.

J. Undisjoncteurdefuiteàlaterre (GFCI) doit être installésurle(s)circuit(s)ouprise(s)quiserontutilisés avec l'appareildejardinage. Desprisesdotées d'une protection GFCIntégrées ontdisponiblesetpeuvent être utiliséespoursatisfairecetteconsignedesécurité.

K.Pourréduirelerisquedechocélectrique,cetappareil estmunid'unefichepolarisée(unebrocheestpluslarge quel'autre)etnécessitedoncd'utiliserunerallonge polarisée.Lafichedel'appareilnepeutsebrancher surunerallongepolariséequed'uneseulefaçon.Sila fichenepeutpasêtrebranchée,procurez-vousune rallongepolarisée.Unerallongepolariséenécessite d'utiliseruneprisemuralepolarisée.Cettefichenepeut sebranchersurlaprisemuralepolariséequed'une seulefaçon.S'ilesttoujoursimpossibledebrancher lafiche,demandezàunélectricienqualifié d'installer uneprisemuraleadéquate.Nemodifiezenaucuncas lafichedel'appareil,laprisedelarallongeoulafiche delarallonge.

5.Entretien

A. Confiezl'entretiendevotreappareilàunréparateur qualifiéutilisantexclusivementdespiècesde rechangeidentiques. Lasécuritédevotreappareil seraainsimaintenue.

B. Silecordonestendommagé, ildoitêtreremplacé parlefabricant, undépositaire-réparateuragrééou technicienassimilépouréviter tout danger.

6. Appareilàdoubleisolation

Cetyped'appareildisposedeuxsystèmesd'isolation aulieud'unemiseàlaterre.Aucundispositifdemiseàla terren'estprévusurunappareilàdoubleisolationetaucun nedoitluiètreajouté.L'entretiend'unappareilàdouble isolationestdélicatetexigedebienconnaîtrelesystème. Pourcetteraison,sonentretiennedoitêtreréaliséquepar lepersonnelqualifiédevotredépositaire-réparateuragréé. Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesappareilsà doubleisolationportentlesmots«DoubleInsulation»ou

«DoubleInsulated»(«Doubleisolation»ou«Doublement isolé»).Lesymbole( □)estparfoisaussiutilisé.

7.Rallonge

ATTENTION

L'utilisationd'unerallongeinadéquatepeut entraînerunchocélectrique.

Utilisezuniquementunerallongeconçuepourêtre utiliséeenextérieur, tellequ'unerallongedetype SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-Aou SJTOW-A.

Utilisezuniquementdesrallongesàtroisfilsmunies defichesdeterreàtroisbrochesetprisesdeterre correspondantes.

Assurez-vousquevotrerallongeestenbonétat. Sivous utilisezunerallonge, soncalibredoitêtresuffisantpour supporterleccourantrequisparvotreproduit. Unerallonge decalibreinsuffisantprovoqueraunechutedetension secteurpouvantentraînerunepertedepuissanceetune surchauffe. Letableausuivantindiquelecalibrecorrecten fonctiondelalongueurdelarallonge. Encasdedoute, utilisezunerallongeducalibresupérieur. Pluslenuméroest petit, pluslecalibreestélevé.

LongueurdelarallongeCalibredefilminimum (AWG)
7,6m(25pi)16
15m(50pi)16
30,5m(100pi)16
45,7m(150pi)14

Remarque: N'utilisezpasderallongedeplusde45,7m (150pi).

Afinderéduirelerisquededébranchementdelarallonge pendantl'utilisation,branchez-laàladébroussailleuse commemontréàlaRaccordementàunesource d'alimentation(page8).

Neconfiezpasl'utilisationoul'entretiendecetappareilàdes enfantsouàdespersonnesnoncompétentes. Neconfiez l'utilisationdel'appareilqu'àdespersonnesresponsables, compétentes, quiontluetcomprislesinstructionsetsont physiquementaptesàl'utiliseretenfairel'entretien.

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS

Spécificationsélectriques:120V\~60Hz5A

Autocollantsdesécuritéetd'instruction

TORO 51489 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 1

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.

SymboleNomExplication
CACourantalternatifTypedecourant
AAmpèresCourant
HzHertzFréquence(cycles parseconde)
tr/minToursparminuteVitessedufil
VOLTSouVVoltsTension

TORO 51489 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 2

text_image 1 THE TORO COMPANY #111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA PATENT: www.ticopats.com Head Speed: 6000 RPM / Vitesse de la tête : 6000 RPM 0.08" (2.0mm) diameter nylon line /fil en nylon de 2,0 mm (0.08") de diamètre DOUBLE INSULATED / DOUBLE ISOLATION / Model: 51489 10 AMPS, 120 VOLTS AC\CA, 60 HZ Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC

decal139-5331

139-5331

  1. Attention-lisezleManuelde l'utilisateur, n'utilisez paslamachinedanslieslueuxhumidesousilecordon d'alimentationestendommagé; portezuneprotection oculaire.

TORO 51489 - 139-5331 - 1

Insérez'arbre carréde débroussailleuses dans'arbre carréde d'été électrique (Ad Figure1).

  1. Alignezleboutondeverrouillagedelamoitiéinférieuredumancheetletroudanslamoitiésupérieure, etemboîtez-les2moitiés ensemble (BetCdelaFigure 1).

Remarque: boutordeverrouillages'enclenchedansdrouquandesdeuxmoitiés dumanchesoncorrectement emboïtées(CdelaFigure1).

À3aidedapoignéeserrezavisuleconnecteurumanchéjusqu'àequ'isoibienfixé(DdeFigure1).

A
TORO 51489 - 139-5331 - 2

Montagedelapoignéeauxiliaire

Piècesnécessairespourcetteopération:

1Poignéeauxiliaire

Procédure

  1. Desserrezetretirezl'écrouàoreillesetleboulondelapoignéeauxiliaire.

Aignezapoignéauxiliairesul'arbresupérieurédébroussailleuse(Bie Figure2).

Féxetapoinnéauxiliairesul'arbresupérieuraumoyende'écroubreillesetuboulomretirésprécédemmen(Be Figure2).

TORO 51489 - Procédure - 1

Piècesnécessairespourcetteopération:

1Déflecteur
4Rondelle
4Boulon

Procédure

Placez déflecteur de débroussailleuses sous support comme montréal Figure 8.

TORO 51489 - Procédure - 1

  1. Déflecteurdedébroussailleuse

4.Boulon

F2xezéléfecteurs sur débroussailleuses d'aid des rondelles des boulonscommemontrée Figure 8.

Utilisation

Raccordementàune sourced'alimentation

ATTENTION

Unefichemalconnectéerisquedeprovoquerune surchauffeetdecauserunincendie,pouvantvous brûleroubrûlerd'autrespersonnes.

Veillezàbienenfoncerlecordonsurlafiched'entréet àsécuriserlaconnexion.

N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilest endommagé.

  1. Faitesuneboucleaveclecordonetpassez-ladans l'ouverture à l'arrière redeladé broussailleuse (Ade Figure 4).
  2. Insérezlesextrémitésducordondanslaboucle(BetCde Figure4)
  3. Branchezlecordonsurlafichedelamachineetvérifiezqu'il estsolidementconnecté (Figure4).

TORO 51489 - ATTENTION - 1
Figure4

g331044

Démarragedela débroussailleuse

Pourmettreladébroussailleuseenmarche,appuyezsurlebouton deverrouillage,puisserrezlagâchette(Figure5).

TORO 51489 - Démarragedela débroussailleuse - 1

Arrêtdeladébroussailleuse

Pourarrêterladébroussailleuse, relâchezlagâchetteetlebouton deverrouillage.

Avanceautomatiquedufil (frappesurlesol)

  1. Faitesfonctionnerladébroussailleuseàpleinrégime.
  2. Tapezleboutondedéclenchementsurlesolpourfaire avancerlefil.Lefilavancechaquefoisquevoustapezle boutondedéclenchementsurlesol.Nemaintenezpasle boutondedéclenchementenappuisurlesol.

Remarque: Lalamedecoupedufil, situéesousle déflecteur, coupelefilàlalongueurvoulue.

Remarque: Silefilestuséaupointd'ètretropcourt, il sepeutquevousnepuissiezpaslefaireavancerparchoc surlesol. Danscecas, relâchezlesdeuxgâchetteset reportez-vousàlasectionRemplacementdufil(page 10).

TORO 51489 - Avanceautomatiquedufil (frappesurlesol) - 1

  1. Boutondedéclenchement

Avancemanuelledufil

Débranchezladébroussailleusedel'alimentation, puisappuyez surleboutondedéclenchementàlabaseduchapeaudefixation delabobinetoutentirantlefilàlamainpourlefairesortir.

Conseilsd'utilisation

• Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper, lameilleurezonedecoupe.

Pourcouperdéplacezladébroussailleusededroitegauche. Celaévitelaprojectiondedébrisdansvotredirection.

  • Utilisezl'extrémitédufilpourcouper;neforcezpaslatêtede coupedansl'herbenoncoupée.
    • Lescâblesetclôturespeuventaccélérerl'usuredufil, voire mêmelecasser. Lesmursenpierretenbriques, lestrottoirs etleboispeuventégalementcauserl'usurerapidedufil.
  • Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons. Le filpeutfacilementendommagerl'écorcedesarbres, les mouluresenbois, lesparementsetlespiquets.

TORO 51489 - Conseilsd'utilisation - 1

Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,suivezles procéduresci-après:

  1. Débranchezladébroussailleusedelasourced'alimentation électrique.
  2. Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide. Ne lavezpasladébroussailleuseaujetd'eautnelatrempez pasdansl'eau.
  3. Essuyezouraclezlesdébrisaccumuléssuretautourde latêtedecoupe.
  4. Contrôlezetresserreztouteslesfixations. Réparezou remplacezlespièceséventuellementendommagéesou manquantes.
    5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'air ducarterdumoteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.

Remplacementdufil

Important: Utilisezuniquementdufilmonofilamentde 2mmdediamètre(0,080po)(réf.88611).

  1. Débranchezladébroussailleusedelasourced'alimentation électriqueetnettoyezlesdébrissurlatêtedecoupe.
  2. Enlevezlefilrestant dans labobineen appuyant à plusieurs reprises sur le boutonded éclenchement tout en faisant sortirlam é melongueur defildechaque côté de la débroussailleuse.
  3. Coupezenviron4m(13pi)defilde2mm(0,080po).

Important:N'utilisezjamaisdefilddediamètreoude typedifférent,oulongdeplusde4m(13pi),aurisque d'endommagerladébroussailleuse.

  1. Enfoncezettournezleboutonsurlatêtedecoupejusqu'à cequelaflècheduboutonsoitenfacedelaflèchedela bobine(Figure8).

  2. Insérezuneextrémitédufilobliquementdansl'œillet d'ENTRÉEetpoussezlefildanslepassagedelatêtede coupejusqu'àcequ'ilressorteparl'œilletdel'autrecôté. Tirezlefildanslatêtedecoupejusqu'àcequelamême longueurdefildépassedechaquecôté à l'extérieur.

TORO 51489 - Remplacementdufil - 1
g330983

1.Flèches

4.Œillet

2.Bouton5.Fil
3. Têtedecoupe6. Passage

Important:Nedémontezpaslatêtedecoupe.

  1. Maintenezlatêtedecoupeenplaced'unemain. Del'autre main, tournezleboutondedéclenchement dansladirection indiquéeparlesflèches (senshoraire).
    7.Enroulezlefilenlaissantdépasserenviron130mm(5po) àl'extérieurdel'œilletdechaquecôté.

Entretien

Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdenombreusesannéesde fonctionnementsûretfiable. Lorsqu'unentretienestnécessaire, confiezl'appareilàundépositaire-réparateuragréé.

Remisage

Rangezladébroussailleuseetlarallongeàl'intérieur, dans un localfraisetsec, ethorsdelaportéedesenfantsetdesanimaux.

Important: Nemettezpasladébroussailleuseenappui surledéflecteurcarvousrisquezdeledéformer, cequi gêneraitensuitelefildecoupe.

Remarque: Desdispositifs prévuspour accrocher les rallongessontenvented dans le commerce.

Proposition65deCalifornie-Informationconcernantcetavertissement

Enquoiconsistecetavertissement?

Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementssemblableàcequisuit:

TORO 51489 - Proposition65deCalifornie-Informationconcernantcetavertissement - 1

AVERTISSEMENT: Cancerettroublesdelareproduction—www.p65Warnings.ca.gov.

Qu'est-cequelaProposition65?

LaProposition 65'applique outsociété exerçansor activité Californie quivendesproduiter Californie ou fabriquedes produits susceptibles l'étravendus importés Californie El estipuleque Gouverneude Californie oitenie publiendiste des substances chimiques connues comme causantes cancers malformations congénitales et/ou autres troubles de reproduction Cette distequest miséour chaqueannée, comprend descentaines des substances chimiques présentes dans denombreux objets du quotidien. LaProposition 65 apourojet d'informerlepublicquant à l'exposition àcess substances chimiques.

La Proposition 65 n'interdipas avente de produits contenances, substances chimiques mais imposé présence d'avertissements autou produit concernés sur oremballage sur documentation fournieaved produït D'autre part un vertissement de Proposition 65 signifi p as qu'un produïtes in fraction avedes normes exigences lé sécurité produït D'ailleurs, gouvernementalifornien clairement indiqué qu'un avertissement de Proposition 65 n'es pas un décision réglementaire quantaucaractères ou dangereux d'un produït Bomombre decessubstanceschimiquessont utilisées dans des produits du quotidiendepuis des années, sansaucuneffetnocifdocumenté. Pour plus de renseignements, rendez-vous sur https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.

Unavertissement de Proposition 6. Signifié qu'une société soit (1) évalué d'exposition reconcluqu'elle dépassait enive a une posantaucun risques significatif soit (2) choisi d'émettre unavertissements implement sur bas de compréhension quant à présence d'une substance chimiquedelaliste, sans tenter d'enévaluer l'exposition.

Cettelois'applique-t-ellepartout?

Les avertissements de Proposition 65 on exigés uniquement en vertu d'acalifornienne Ces avertissements on présents dans out l'étatie Californied dans environnement très variés notamment mais pas uniquementes restaurants magasins d'alimentation hôtels écoles hôpitaux et survaste ventaïde produits. E out recertains détaillants enigne par correspondance fournissent des avertissements de Proposition 65 sur leurs sites internetoudans leurs catalogues.

QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?

Lesnormes de Proposition 6 sont ouven plus strictes qu'les normes fédérales internationales Diverses substances exigent un vertissement de Proposition 6 des niveaux bien inférieurs aux limites d'intervention fédérales Pa exemple la norme de Proposition 6 matière d'avertissements pour le plomb sesitue à 0,5 μg/jour, soit bien moins qu'les normes fédérales et internationales.

Pourquoil'avertissementnefigure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?

Poulesproduits commercialisés en Californiel l'étiquetage Proposition 6 es exigétand is qu'ih d'espasudes produits similaires commercialisésailleurs.

Ispeut qu'un sociétémpliquée dans un procès sié Proposition 6 parvenant un accordoibligée d'utiliser versertissements de Proposition 6 pouses produits standis que d'autres sociétés fabriquants produit semblable peuvent pas être soumises cette obligation.

•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.

Certainesociétépeuvenchoisidenpasindiquerd'avertissementsaellesconsidèrentqu'elles'sonpasbligéesauitrada Proposition65l'absenced'avertissementsurproduitsignifiepasquéproduithcontienpasubstancesdéalistedesniveaux semblables.

Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?

Le fabricant chois de fourniaux consommateurs plus d'information possible a fin qu'il puissen prendre des décisions éclairées quant aux produits qu'ils achèten et utilisent Le fabrican fournides avertissements dans certains cas d'après se connaissances quant à présence d'une plusieurs des substances chimiques de laistes sans révalue enive au d'exposition car des exigences dé limites non pas fournieps outous produits chimiques de laiste Bierqu'd exposition associé aux produits du fabrican puissé tren égligeable par faitement dans simit essansaucun risques significatifs pamesur de précaution fabricant decidé fournites avertissements de Proposition 6 De usen l'absence des avertissements de fabrican pourraifair d'objet poursuites par l'Étate Californie ou par particuliers cherchant faire appliquera Proposition 65, etdon cassujettie ad importantespénalités.

TORO®

Count on it.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : 51489

Catégorie : Coupe-herbe