TPB4503 - Non catégorisé Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPB4503 Anova au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermoplongeur |
| Capacité | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifié |
| Utilisation | Pour la cuisson sous vide |
| Température de fonctionnement | Non spécifiée |
| Facilité d'utilisation | Interface intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers récipients |
FOIRE AUX QUESTIONS - TPB4503 Anova
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPB4503 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPB4503 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI TPB4503 Anova
Anovanous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantissons l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. - Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien. - Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine. - Le contenu est correct au moment de l'impression. - Ils se réservent le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales. - Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit l'accompagner en cas de prêt ou de revente. - Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour garantir que votre machine fournit les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS : Une utilisation incorrecte pourrait endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves.FR
1.1. Consignes générales de sécurité 1.2. Indicateurs de sécurité
5.1. Mise en marche 5.2. Conseils d'utilisation 5.3. Charge de la batterie
6.1. Lubrification des lames 6.2. Réglage de la tension de la lame 6.3. Remplacement des lames 6.4. Entretien des ciseaux 6.5. Entretien de la batterie
1.1. Consignes générales de sécurité
1. Lisez les instructions dans leur intégralité.
2. Le chargement de la batterie ne doit être effectué que dans des endroits intérieurs
3. Comme il dispose d’une double isolation, aucune connexion à la terre n’est nécessaire
lors de la manipulation de cet outil.
4. Il est distribué avec un transformateur de charge de sécurité.
5. Si une surchauffe se produit pendant le chargement de la batterie, le processus de
chargement sera automatiquement interrompu.
6. Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères.
7. Ne jetez pas les batteries épuisées ou endommagées avec les ordures ménagères.
Important Parce que nous améliorons régulièrement nos produits, vous pouvez constater de légères différences entre votre machine et les descriptions contenues dans ce manuel. Des modifications peuvent être apportées à la machine sans préavis et sans obligation de mettre à jour le manuel, bien que les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement restent inchangées. De plus, en raison des mises à jour techniques des produits, ce document est susceptible d'être modifié sans préavis. 1.2. Indicateurs de sécurité
1. Travaillez dans des zones propres et dégagées. Travaillez dans des zones
lumineuses. Les lieux de travail sombres ou en désordre peuvent provoquer des accidents.
2. N'utilisez pas les ciseaux dans des endroits présentant un risque d'incendie, d'explosifs
3. Évitez les distractions au travail et invitez les enfants ou les passants à quitter la zone
de travail pour éviter qu'ils ne vous divertissent et ainsi éviter les accidents.
1. La fiche électrique de la batterie et la fiche des ciseaux doivent s’insérer facilement ;
Ne connectez aucune autre prise à la place.
2. N'exposez pas les ciseaux/la batterie à la pluie/à des environnements très humides.
L'eau ou d'autres liquides peuvent augmenter le risque de choc électrique ou d'endommagement des appareils électriques.
3. Ne forcez pas les câbles de connexion ; N'utilisez pas les cordons d'alimentation
comme cordes ou points pour faire glisser ou tenir l'outil directement. Ne tirez pas surFR
le câble pour débrancher les connexions. Gardez les ciseaux et leurs câbles éloignés des sources de chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces mobiles. N'utilisez pas le chargeur si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Les cordons endommagés et tordus augmenteront le risque de choc électrique.
1. Restez vigilant : lorsque vous utilisez les ciseaux, soyez conscient des éléments qui
peuvent exister dans votre zone de travail ; N'utilisez pas les ciseaux si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments ou d'autres substances qui affectent vos capacités. Toute distraction peut causer de graves dommages.
2. Utilisez des équipements de protection tels que des lunettes de sécurité, un masque
anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes et un casque de sécurité. Utilisez chaque article dans ses conditions d'utilisation appropriées pour réduire les risques d'accidents.
3. Avant de connecter le sécateur, retirez tous les outils que vous avez utilisés pour le
réglage ou l'entretien. Évitez tout contact des ciseaux avec des pièces qui pourraient provoquer des accidents.
4. Pendant le travail, n'étirez pas trop vos bras et travaillez dans une position stable et
confortable ; Ne manipulez pas les ciseaux électriques directement avec vos mains. Assurez-vous que la zone de travail est exempte d'autres matériaux qui pourraient être endommagés lors de l'élagage, tels que des cordons d'alimentation, des fils, etc. et maintenir une position équilibrée pour assurer une bonne réaction en cas d'accident ou de chute.
5. Habillez-vous convenablement pour le travail à effectuer : ne portez pas de vêtements
amples ou qui risquent de se coincer dans les ciseaux ou d'autres arbres, provoquant un inconfort ou une insécurité ; Gardez les cheveux, les vêtements et les manches éloignés de la zone de coupe des ciseaux.
1. Lorsque vous n'avez aucune branche à couper avec la cisaille, relâchez la gâchette et
maintenez la cisaille en position ouverte.
2. Lorsque les branches sont très dures, relâchez la gâchette et la lame reviendra en
position ouverte pour les retirer et tenter la coupe dans une autre zone.
3. Si la batterie ne se charge pas normalement, vérifiez si le chargeur est adapté à la
batterie, puis vérifiez si la tension de charge est adaptée à la batterie.
4. En cas de dommage électrique ou mécanique, éteignez immédiatement la batterie.
5. Si la batterie coule; ne touchez en aucun cas le liquide ; En cas de contact avec le
liquide, laver immédiatement et abondamment à l'eau ; Si du liquide pénètre dans vos yeux, consultez immédiatement un médecin et lavez-les abondamment à l'eau. Le liquide s'échappant des piles peut provoquer des brûlures.FR
TPB4503 Tension de travail 25,2 V (CC) Batterie 25,2 V 4 Ah Tension de charge C.A. 110 V ~ 240 V Temps de chargement 3-4h Temps de travail 4-6h diamètre de coupe 45mm Températures de travail -10°C ~ 65°C Poids 1 kg
Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité. Vous pourriez subir un choc électrique, un incendie ou des brûlures si vous ne suivez pas les instructions de sécurité. Ne pas utiliser ni exposer directement le sécateur à la pluie. Lorsque vous travaillez avec le sécateur, ne fermez pas et ne manipulez pas les lames de coupe avec vos mains. Faites particulièrement attention à rapprocher n'importe quelle partie de votre corps des pièces mobiles tranchantes.
4. Actionnement de la gâchette
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Batterie au lithiumFR
4.1. Articles dans la boîte L'outil comprend les composants suivants dans l'emballage fourni :
2. Batterie au lithium
4. Kit d'outils et de lubrification
4.2. Utilisation prévue Le sécateur est un outil alimenté par batterie et se compose d'une lame fixe, d'une lame de coupe mobile, d'une batterie au lithium, d'un chargeur, d'une trousse à outils et d'une mallette de transport. La tension de charge varie de 110 V à 240 V AC. L'application principale de ces ciseaux est la taille des branches des arbres fruitiers, le traitement et l'entretien des vergers ou des plantes fruitières telles que les vignes ou similaires. Cet outil permet d'obtenir une grande efficacité de travail et d'économiser beaucoup de temps et d'efforts par rapport à la taille manuelle traditionnelle avec des ciseaux mécaniques. Son efficacité s’établit entre 8 et 10 fois supérieure à la taille manuelle. La qualité de la coupe et sa rapidité sont également sensiblement supérieures à la taille manuelle traditionnelle.FR
1. Retirez la machine de son emballage. Installez la batterie au lithium, allumez
l'interrupteur d'alimentation. Vous devriez entendre deux bips ; Cela signifie que la batterie est chargée.
2. Appuyez deux fois de manière continue et rapide sur la gâchette pour démarrer la
3. Coupe progressive : à l'état de démarrage, maintenez la gâchette enfoncée, puis
appuyez simultanément sur l'interrupteur d'alimentation pendant 10 secondes. Modification de la coupure progressive lors de l'audition du son de deux bips.
4. Réglage de la taille de l'ouverture :
a. Mode progressif : La taille d’ouverture peut être contrôlée à volonté. Appuyez lentement sur la gâchette et lorsque la lame atteint la taille d'ouverture requise, maintenez la gâchette immobile et la taille d'ouverture spécifiée peut être modifiée en entendant le son de deux bips. Maintenez la gâchette pendant 3 secondes et relâchez-la pour restaurer l'ouverture maximale. b. Mode normal : en état de démarrage, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pendant 0,1 seconde et relâchez-le. Lorsque vous entendez le son de 2 bips, appuyez sur la gâchette et l'ouverture terminera le changement de 2,5 cm, 3,2 cm et 4,5 cm en un seul cycle.
5. Mise hors tension : maintenez la gâchette enfoncée pendant 5 secondes, relâchez la
gâchette lorsque vous entendez le son de deux bips, la lame se fermera automatiquement. L'alimentation sera automatiquement coupée si la machine n'est pas utilisée pendant 10 minutes. 5.2. Conseils d'utilisation Après une longue période d'utilisation, la batterie de la machine peut monter en température, c'est normal. Ajoutez de l'huile lubrifiante à la lame pour un bon entretien. Il est très important que vous conserviez les ciseaux dans de bonnes conditions de nettoyage et d'entretien. Taillez la partie la plus éloignée de la pousse pour éviter la perte de sève de la plante. Ne taillez pas les branches trop en arrière de l'arbre, car cela réduirait la santé de la plante. Laissez une petite section de la branche pour éviter de stresser la plante. Lorsque vous travaillez avec les ciseaux, gardez vos mains éloignées des lames coupantes et portez des gants ou tout autre équipement de protection approprié. Retirez les pousses malades et les branches sèches de la plante. Lorsque vous taillez un arbre, taillez chaque branche séparément et ne coupez pas plusieurs branches à la fois.FR
5.3. Charge de la batterie La batterie du nouveau produit n'est pas complètement chargée. Avant de charger, insérez la batterie dans le chargeur et branchez le chargeur sur une prise de courant. Le voyant du chargeur devient rouge, indiquant que le chargeur est en charge ; Si le voyant du chargeur est vert, la batterie est chargée et prête à être utilisée. Avertissement - Avant de charger, veuillez éteindre l'interrupteur ; Pendant la charge, il est normal que la température de la batterie augmente légèrement. - Si les batteries ne sont pas utilisées pendant une longue période, elles doivent être rechargées tous les 3 mois pour augmenter leur durée de vie. - Les batteries neuves ou inutilisées depuis longtemps atteindront leur capacité maximale après 5 cycles de charge-décharge. - Ne chargez pas les batteries à plusieurs reprises après plusieurs minutes de fonctionnement car cela pourrait réduire la durée de fonctionnement et l'efficacité des batteries. - N'utilisez pas de batteries endommagées et ne démontez pas le chargeur ou les batteries. - N'exposez pas les batteries au feu ou à des températures élevées. Risque d'explosion. - Ne chargez pas les batteries à l’extérieur ou dans des environnements humides.
6.1. Lubrification des lames Attention : veuillez débrancher l'alimentation des ciseaux avant de les utiliser. Rajoutez du lubrifiant avant d'utiliser les lames ou si elles ont été utilisées pendant plus de 4 heures : - Déposez 3 à 4 gouttes d'huile lubrifiante au point de ravitaillement (comme indiqué sur l'image). - Coupez les ciseaux plusieurs fois pour répartir uniformément le lubrifiant. 6.2. Réglage de la tension de la lame Attention : veuillez débrancher l'alimentation des ciseaux avant de les utiliser. Gardez les lames ouvertes et vérifiez les oscillations latérales. La torsion latérale est un état anormal car elle crée un espace entre les deux pales, empêchant les dents de l'engrenage de mordre correctement, ce qui endommagera la structure mécanique.FR
6.3. Remplacement des lames L'alimentation électrique des ciseaux doit être débranchée avant utilisation. Remplacez la lame étape par étape comme ci-dessous :
1. Retirez les vis avec un tournevis et ouvrez le couvercle, comme indiqué sur la fig.1.
2. Retirez les vis et la rondelle frein (remarque : vis de gauche), comme indiqué sur la fig.
3. Retirez l'écrou de la lame, comme indiqué sur la fig. 3.
4. Retirez les vis (remarque : vis du côté gauche), comme indiqué sur la fig. 4.
5. Remplacer la lame et graisser l'engrenage, comme indiqué sur la fig. 5.
6. Installez la lame et l'engrenage sur les ciseaux, comme indiqué sur la fig. 6.
7. Verrouillez les vis (remarque : vis du côté gauche), comme indiqué sur la fig. 7.
8. Installez les paliers lisses et les contre-écrous, comme indiqué sur la fig. 8.
9. Installez la rondelle de blocage et verrouillez les vis, installez le couvercle supérieur et
verrouillez les vis, comme indiqué sur la fig. 9. Avertissement La lame de support et la lame mobile peuvent être remplacées indépendamment ; en remplacement, ne vous inquiétez pas d'une ouverture trop petite de la lame ; Après avoir rétabli l'alimentation des ciseaux, la taille d'ouverture normale sera automatiquement rétablie. 6.4. Entretien des ciseaux
1. Ne coupez pas de branches en dehors de la plage de coupe ; Ne coupez pas de
matériaux non végétaux, comme les métaux et les pierres, etc. n'utilisez pas de pinces ou similaires pour maintenir les ciseaux ; Remplacez toujours la lame de coupe si elle est usée ou endommagée.
2. Gardez l'équipement de coupe propre, essuyez les ciseaux, les batteries et le chargeur
avec un chiffon propre (n'utilisez pas de détergents corrosifs) et une brosse douce ou un chiffon sec pour nettoyer la poussière sur les ciseaux supérieurs.FR
3. Ne plongez pas les ciseaux, les batteries et le chargeur dans l'eau ou d'autres liquides
4. Utiliser correctement l'équipement ; Arrêtez de l'utiliser lorsque les ciseaux, les
batteries et/ou les chargeurs sont endommagés.
5. Si l'interrupteur ne parvient pas à allumer ou éteindre les ciseaux, veuillez ne pas
utiliser les ciseaux. Il sera dangereux de contrôler les ciseaux sans l'interrupteur correctement. Dans ce cas, remplacez et réparez toujours l'interrupteur avant d'utiliser à nouveau les ciseaux.
6. Assurez-vous que l'interrupteur maintient le sécateur éteint lors du remplacement des
accessoires ou du stockage du sécateur. Cette mesure préventive réduira le risque d'actionner accidentellement les ciseaux et de blesser l'utilisateur.
7. Éteignez le sécateur s’il n’est pas utilisé et rangez-le hors de portée des enfants. Il est
dangereux de permettre à des personnes inexpérimentées et à des utilisateurs non formés d'utiliser le sécateur.
8. Lors de l'utilisation du sécateur, respectez l'outil et l'usage spécifique pour lequel il a
été conçu. Tenir compte de l'environnement de travail et des tâches à effectuer ; peut entraîner des risques et des dommages en cas d'utilisation d'un sécateur fonctionnant mal.
9. Après utilisation, retirez la saleté de la lame mobile et de la lame de support, ajoutez
de l'huile lubrifiante sur la partie de contact, faites en sorte que la lame reste bien aiguisée pour prolonger sa durée de vie et pour des utilisations futures. 6.5. Entretien de la batterie
1. Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0ºC ou supérieures à
45ºC ; cela pourrait endommager la batterie et le chargeur.
2. Assurez-vous que l'interrupteur de la batterie est éteint avant de connecter le cordon
d'alimentation ; S'il est ouvert, cela peut créer un problème lors de la connexion aux ciseaux.
3. Utilisez uniquement le chargeur attribué par le fabricant pour charger la batterie ; Des
incendies ou des explosions de batterie peuvent se produire si des chargeurs d'une puissance insuffisante sont utilisés.
4. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, veillez à la conserver à l'écart des objets
métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des vis, etc. ce qui peut raccourcir la charge de la batterie ou provoquer une décharge involontaire ou un risque d'incendie.
5. Ne démontez pas et ne reconstruisez pas la batterie.
6. N'utilisez pas de piles endommagées ou court-circuitées.
7. Ne placez pas la batterie sur des surfaces chaudes ou des sources de chaleur ; ni
l'exposer directement au soleil.
8. Ne placez pas la batterie à proximité d'un feu ou en contact avec de l'eau.
9. Ne chargez pas la batterie à proximité d'un feu ou sous le soleil direct.
10. N'insérez pas de clous ou d'autres objets dans la batterie ; Ne la frappez pas avec des
marteaux, ne la piétinez pas et ne jetez pas la machine au sol précipitamment.
11. N'utilisez pas de piles endommagées ou déformées.
12. Ne soudez pas les batteries directement.
13. Ne chargez pas les batteries à l’envers ; Ne les utilisez pas de manière antipolaire et
ne les déchargez pas excessivement.
14. Ne connectez pas la batterie aux prises de charge ou aux prises allume-cigare de la
15. N'utilisez pas la batterie dans un équipement inadapté ou non approuvé.
16. Ne connectez pas directement la batterie à d’autres batteries au lithium.FR
17. Ne placez pas la batterie dans des récipients à haute température ou haute pression,
tels que des micro-ondes, etc.
18. N'utilisez pas de piles dont le liquide fuit.
19. Ne laissez pas les enfants accéder à la batterie.
20. N'utilisez pas et ne placez pas la batterie directement au soleil (ou dans des voitures
exposées directement au soleil) ; peut provoquer une surchauffe et provoquer un incendie dans la batterie ; ou raccourcir son cycle de vie sans plus tarder.
21. N'utilisez pas la batterie dans des endroits influencés par l'énergie statique (+64V)
22. Lors de la première utilisation de la batterie, ne continuez pas à l'utiliser et rapportez-
la à votre centre commercial si : il y a un type de corrosion, des odeurs désagréables sont perçues ou tout autre phénomène étrange se produit.
23. En cas de fuite du liquide interne de la batterie sur votre peau ou vos vêtements, lavez-
les immédiatement à grande eau.
24. Si les ciseaux doivent être stockés pendant une longue période, chargez complètement
la batterie avant de les ranger.
Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement dans votre point de vente muni de la documentation nécessaire. Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat applicable. 7.1. Période de garantie La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur initial et sa durée sera celle fixée par le décret-loi royal sur la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année correspondant au moment de l'achat du produit. Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre. 7.2. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performances causés par : - Usure naturelle. - Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d’entretien.FR
- Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. - Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les fiches ou les accessoires tels que les perceuses, les embouts, les lames de scie, etc. - Dommages ou défauts résultant d’abus, d’accidents ou d’altérations. - Utilisation et stockage inappropriés (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées). - Usure causée par le client (par exemple lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.). - Usure secondaire et dommages dus à un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages dus à une surchauffe dû à des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages causés par le gel, etc.) - Dommages résultant d’une utilisation excessive/surcharge. - Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect) - Défaillance induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison d'une contrainte anormale - Déformation induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison de contraintes anormales. - Dommages résultant du fonctionnement de fournitures qui se remplissent trop ou fuient en raison d'un stockage inapproprié, d'agents de nettoyage inappropriés ou d'autres produits chimiques nocifs. - Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.) - Dommages dus à une exposition permanente aux rayons ultraviolets. - Dommages causés par un entretien inapproprié. - Tout dommage causé par le non-respect du manuel d'instructions - Tout produit qui a tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié. - Tout produit connecté à une source d’alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence). - Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères. - Utilisation d'accessoires ou de pièces inadaptés. - Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport. De plus, la garantie est nulle si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/numéro de série sur la machine a été effacé ou supprimé. L'entretien de routine, la mise au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche. 7.3. En cas d'incident La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat.FR
Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou où il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes d'aération propres, lubrification, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.). L’usage privé désigne l’usage domestique personnel par un consommateur final. L’utilisation commerciale désigne plutôt toutes les autres utilisations, y compris les utilisations à des fins commerciales, génératrices de revenus ou de location. Une fois que le produit aura été utilisé à des fins commerciales, il sera considéré comme un produit commercial aux fins de cette garantie. Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com. Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.
Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la apportant à un centre de recyclage. Ne versez pas l’huile usagée dans les égouts, sur le sol, dans les rivières, les lacs ou les mers. Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte officiel des déchets.FR
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité. ... des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine : CISEAUX D'ÉLAGAGE Modèle: TPB4503 Norme reconnue et approuvée à laquelle il répond : Directive 2006/42/CE 2014/30/UE
Testé conformément à la réglementation : EN 62841-1:2015/A11:2022 PPP 58100C:2023 CEI 62841-1 CEI 62841-1:2014
alle batterie e/o ai caricabatterie.
Notice Facile