BT–COS001 - Broyeur Batavia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT–COS001 Batavia au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Batavia BT–COS001 - page 1
Caractéristiques techniques Broyeur Batavia BT–COS001, puissance de 2400 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre.
Utilisation Conçu pour le broyage de déchets de jardin, tels que branches, feuilles et petits débris.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le réservoir de collecte après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas introduire de mains dans l'appareil pendant son fonctionnement.
Informations générales Poids de 15 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BT–COS001 Batavia

Comment puis-je assembler le broyeur Batavia BT–COS001 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Le broyeur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le broyeur ne démarrera pas si le couvercle n'est pas en place.
Comment nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide pour enlever les résidus. Ne plongez pas le broyeur dans l'eau.
Quelle est la capacité maximale du broyeur ?
Le broyeur Batavia BT–COS001 a une capacité maximale de 2 kg de matière à broyer à la fois.
Puis-je broyer des matières dures comme des branches ?
Ce broyeur est conçu principalement pour des matières plus tendres. Évitez de broyer des branches ou des matériaux durs qui pourraient endommager les lames.
Que faire si le broyeur se bloque ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Retirez le matériau coincé, puis redémarrez le broyeur. Ne jamais forcer le broyeur en fonctionnement.
Quelle est la garantie du produit ?
Le broyeur Batavia BT–COS001 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de conditions d'utilisation normales.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou sur le site officiel de Batavia.
Le broyeur fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que rien n'est coincé dans les lames. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment stocker le broyeur correctement ?
Rangez le broyeur dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Assurez-vous qu'il est propre et complètement sec avant de le ranger.

Questions des utilisateurs sur BT–COS001 Batavia

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT–COS001 - Batavia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT–COS001 de la marque Batavia.

MODE D'EMPLOI BT–COS001 Batavia

1. Interrupteur marche/arrêt

4. Sac de collecte de poussière

5. Bride du sac de collecte de poussière

6. Fentes d‘aération

7. Plaque de ponçage

2. Avertissements de sécurité

additionnels pour ponceuses orbitales . . . . . . . . .11

3. Avant la première utilisation. . . .12

6. Sélection du papier de ponçage . .12

7. Fixation du papier de ponçage . . .12

8. Montage/Démontage/Vidage du

boite de collecte de poussière . . .12

9. Interrupteur marche/arrêt . . . .12

10. Ponçage . . . . . . . . .13

11. Nettoyage et maintenance . . . .13

12. Caractéristiques techniques . . .13

13. Élimination et recyclage . . . . .14

14. CE-Déclaration de conformité . . .14

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit:

AVERTISSEMENT : pour réduire les

risques de blessures, veuillez lire le mode d‘emploi. Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risqué d’en- dommagement de l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d’emploi. Portez en permanence une protec- tion auditive. L’exposition au bruit peut provoquer des pertes d’audition. Portez un masque antipoussière. Le travail du bois et d’autres maté- riaux peut générer des poussières nocives pour la santé. Les maté- riaux contenant de l‘amiante ne doivent pas être utilisés. Portez des lunettes de protection. Les étincelles provoquées par le travail ou les éclats, les copeaux et les poussières provenant de l’appa- reil électrique peuvent entraîner la perte de la vue. CE est l’abréviation de “Conformité Européenne”, ce qui signifie “conforme aux directives de l’Union Européenne”. Le fabricant confirme par le marquage CE que cet appa- reil électrique correspond aux directives européennes en vigueur. Ne jetez pas les équipements élec- triques avec les ordures ménagères.

2. Avertissements de sécurité

additionnels pour ponceuses orbitales Le contact ou l‘inhalation de pous- sière libérée pendant l‘utilisation (par ex. surfaces peintes, bois ou métal) peut constituer un danger pour votre santé et celle des per- sonnes à proximité. Portez toujours l‘équipement de protection appro- prié, ainsi un masque anti-pous- sière. Employez toujours les dispo- sitifs d‘aspiration de poussière adaptés pendant l‘utilisation.

  • Ne travaillez pas sur des matériaux contenant de l‘amiante. L‘amiante est considéré comme carcinogène.
  • N‘utilisez pas la machine pour poncer des pièces à ouvrer contenant du magnésium.
  • Portez des lunettes de protection. Por- tez une protection auditive. Si néces- saire, utilisez d‘autres équipements de protection : gants de sécurité, chaus- sures de sécurité, etc.
  • Faites très attention en ponçant des surfaces peintes.
  • Avant l‘usage, retirez tous les clous et autres objets métalliques de la pièce à ouvrer.
  • Assurez-vous que la pièce à ouvrer est correctement soutenue ou fixée.
  • Utilisez uniquement du papier de pon- çage adapté à cette machine.
  • Utilisez uniquement du papier de pon- çage aux dimensions correctes. Veillez à ce que le papier de ponçage soit cor- rectement monté.Français
  • Vérifiez le papier de ponçage avant chaque utilisation. N‘utilisez pas un papier de ponçage usé par un usage prolongé.
  • Ne posez jamais la machine sur une table ou un établi sans l‘avoir mise hors tension.

3. Avant la première utilisation

Retirez la machine et les accessoires de l’emballage. Conservez les matériaux d’em- ballage hors de la portée des enfants. Il y a un risque d’étouffement !

4. Contenus de l’emballage

1× Ponceuse orbitale sans fil 1× Sac de collecte de poussière 1× Manuel d’instructions

La ponceuse multifonction est destinée au ponçage du bois, plastique, pierre, maté- riaux composites, peinture, mastic et maté- riaux similaires. Les métaux et les matériaux contenant de l’amiante ne doivent pas être traités avec la ponceuse multifonction. Cette ponceuse multifonction est destinée à un ponçage à sec.

6. Sélection du papier de ponçage

  • Utilisez toujours des papiers abrasifs adaptés au matériau à poncer. Les papiers abrasifs doivent avoir la taille de grain appropriée. Les grains sont en corindon ou en carbure.
  • Le degré de grossièreté dépend de la taille du grain. La grosseur des grains est indiquée par un nombre situé au dos des papiers. Plus le nombre est élevé, plus les grains sont fins.
  • Il est très important d’utiliser un papier approprié à chaque travail. Pour le pon- çage de surfaces rugueuses, utilisez des grains de taille allant jusqu’à 80, pour le bois tendre tel que le bois de mélèze, de pin ou d’épicéa, utilisez des papiers de 120 à 150. Pour les bois durs denses tels que hêtre ou érable, des grains de taille allant jusqu’à 220 peuvent être utilisés.

7. Fixation du papier de ponçage

Choisissez le papier de ponçage en fonction du matériau à poncer.

7.1 Fixez le papier de ponçage à la plaque

de ponçage (7) en veillant à ce que les trous du papier de ponçage soient ali- gnés avec ceux de la plaque. Ce n’est que de cette manière que la poussière pourra être aspirée par le système d‘as- piration de poussière à travers la plaque de ponçage.

7.2 Appuyez fermement le papier de pon-

çage contre la plaque de ponçage.

8. Montage/Démontage/Vidage du

sac de collecte de poussière Utilisez toujours un sac de collecte de pous- sière (4) lors du ponçage.

8.1 Insérez le sac de collecte de poussière

dans la bride prévue (5). Poussez le raccord dans la bride et faites-le tourner dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘il se verrouille en place.

8.2 Pour enlever le sac de collecte de pous-

sière, faites tourner le raccord dans le sens antihoraire et sortez-le de la bride. Il est recommandé de nettoyer le sac de collecte de poussière et le raccord d‘évacuation à l’intérieur du boîtier après chaque utilisation. Cela permet de faciliter le retrait et l’insertion du sac de collecte de poussière. Pour vider le sac de collecte de poussière, il suffit de taper dessus ou, si possible, le nettoyer avec de l‘air comprimé.

9. Interrupteur marche/arrêt

9.1 Après avoir fixé le papier de ponçage,

raccordez la ponceuse multifonction au système d’aspiration de poussière, puis branchez-la à l’alimentation secteur.

9.2 Pour allumer la machine, positionnez

l’interrupteur marche/arrêt (1) sur I. Pour éteindre la machine, positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur O.13 Français

N’appuyez pas trop fort sur les boutons de la machine. Des pressions trop fortes entraînent un blocage du mécanisme et des résultats imprévisibles. Des pressions trop fortes entraînent une surchauffe de la machine. Choisissez toujours un papier avec une grosseur de grains adaptée à l’état de la surface. Utilisez des papiers plus fins pour des pon- çages consécutifs jusqu’à obtention de la finesse souhaitée. Pour obtenir une finition très lisse, il est recommandé d’humidifier légèrement la surface avant le dernier pon- çage. Cela permet de gonfler légèrement les fibres et aboutir à une finition plus lisse.

11. Nettoyage et maintenance

  • Les équipements de protection, les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible, sans poussière ni salissures. Nettoyez l’appareil électrique avec un chiffon propre ou en soufflant de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous conseillons de nettoyer l’appareil électrique immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez régulièrement l’appareil élec- trique avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez ni détergents ni solvants ; ceux-ci pourraient attaquer les parties en plastique de l’appareil. Veillez à empêcher la pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil électrique.

Il n’y a aucune autre pièce nécessitant un entretien à l’intérieur de l’appareil.

12. Caractéristiques techniques

Vitesse à vide : . . . . . . . . . . 12000 min

Excentricité : . . . . . . . . . . . . . . . 2 mm Surface de ponçage : . . . . . . . Ø 125 mm Dimensions du papier de ponçage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 125 mm Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,75 kg Niveau de pression acoustique pondéré L

 :. . . . . . . . . . . . . 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique pondéré L

Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées

  • l’utilisation de l’outil dans d’autres appli- cations, ou avec des accessoires diffé- rents ou mal entretenus, peut considé- rablement augmenter le niveau d’exposition
  • la mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition Protégez-vous contre les effets des vibra- tions par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail.Français

13. Élimination et recyclage

N’éliminez pas les appareils élec- triques via les ordures ménagères. L’appareil électrique se trouve dans un emballage afin d’éviter tout dommage pendant le transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil électrique et ses accessoires sont compo- sés de plusieurs matériaux, par exemple des métaux et des matières plastiques. Éliminez les composants défectueux via les sys- tèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un magasin spécia- lisé ou auprès de l’administration de votre commune!

Lors de l’élimination des batteries, pensez à la protection de l’environnement. Pour une élimination écologique, adressez-vous aux autorités locales.

14. CE-Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavia

Modèle : BT–COS001

Catégorie : Broyeur