86-1501-W - Autres appareil de cuisine Weston - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 86-1501-W Weston au format PDF.
| Type de produit | Appareil de cuisine |
| Modèle | Weston 86-1501-W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Capacité | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Conçu pour diverses préparations culinaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile |
| Sécurité | Utiliser selon les instructions du fabricant pour éviter les accidents |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier les accessoires compatibles avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 86-1501-W Weston
Questions des utilisateurs sur 86-1501-W Weston
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 86-1501-W - Weston et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 86-1501-W de la marque Weston.
MODE D'EMPLOI 86-1501-W Weston
1. Lire toutes les instructions.
2. INSPECTER POUR DÉTECTER TOUTE TRACE DE DOMMAGES DES
PIÈCES. Avant d’utiliser le remplisseur, s’assurer que toutes les pièces fonctionnent correctement et effectuent les fonctions pour lesquelles elles sont destinées. Vérier tout blocage potentiel des pièces mobiles, le montage et tout autre état qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement.
3. TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. NE JAMAIS LAISSER L’APPAREIL
SANS SUPERVISION. Le remplisseur N’EST PAS UN JOUET.
4. Ne pas utiliser l’appareil à des ns autres que celles pour lesquelles il a été
conçu. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation abusive du remplisseur. L’utilisation abusive du remplisseur ANNULERA la garantie.
5. NE JAMAIS placer ou laisser le remplisseur à des températures de moins
6. Seul un revendeur agréé est en droit d’effectuer des réparations. Utiliser
uniquement des pièces et des accessoires d’origine de l’usine. Toute modication apportée au remplisseur ANNULERA la garantie.
7. S’assurer que le remplisseur est stable pendant l’utilisation. Les quatre
pieds doivent être sécurisés sur une surface à niveau. Le remplisseur ne doit pas bouger pendant le fonctionnement.
8. NE JAMAIS utiliser le remplisseur avec le couvercle du boîtier d’engrenages
sont pas des lunettes de sécurité. Les lunettes de sécurité doivent être conformes aux exigences de la norme ANSI Z87.1. REMARQUE : Les lunettes de sécurité agréées ont la marque Z87 imprimée ou gravée dessus.
10. NE PAS utiliser sous l’effet d’alcool et de drogue.
11. Utilisation domestique uniquement.
12. Éviter les pièces mobiles. Ne pas mettre vos doigts ou vos mains dans le
réservoir lorsqu’il est verrouillé en position verticale.10 Si des composants de l’appareil sont endommagés, si l’appareil ne fonctionnement pas correctement ou si vous avez besoin d’un manuel d’instructions de remplacement, veuillez consulter notre site web au WestonSupply.com Ou communiquez avec Weston Brands, LLC sans frais en composant le : 1-800-814-4895Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillezappeler le 001-216-901-6801 30 mm 13 mm 40 mm 20 mm
Manivelle Poussoir Joint du poussoir Valve de surpression (jeu de 3 pièces) Jeu d’entonnoirs en acier inoxydable (4 entonnoirs) Contenant en aciers inoxydable Écrou annulaire avant Kit de quincaillerie de montage du contenant (4 jeux) Axe du poussoir Boulon du poussoir Boîtier d’engrenages avec kit de quincaillerie Ensemble d’engrenages Pied caoutchouté (jeu de 4 pièces) Côtés du remplisseur Base du remplisseur
1. Glissez le joint du
poussoir sur le poussoir (FIGURE 1).
2. Assemblez le kit de
valve de surpression dans le poussoir. Depuis le dessus du poussoir, insérez la vis dans le trou de la valve. Depuis le dessous du poussoir, placez le ressort sur l’extrémité de la vis, puis placez le capuchon de la valve sur l’extrémité de la vis et tordez pour sécuriser.
3. Glissez le joint du
poussoir dans l’axe du poussoir (FIGURE 2).
4. Placez le poussoir
assemblé sur l’extrémité de l’axe du poussoir (FIGURE 3). MONTAGE L’ARBRE D’ENGRENAGE RAPIDE EST MIEUX PAIR LE MONTAGE ET LE DÉMONTAGE. PAS I’IDÉAL POUR BOURRAGE. L’arbre d’engrenage rapide avec la manivelle xée, tourner vers la droite pour relever le poussoir et vers la gauche pour le rabaisser. L’arbre d’engrenage lent avec la manivelle xée, tourner vers la gauche pour relever le poussoir et vers la droite pour le rabaisser. Axe du poussoir FIGURE 2
FIGURE 1 Joint du poussoir Poussoir Trou de la valve Ressort Capuchon de la valve Vis du kit de la valve de surpression Boulon du poussoir FIGURE 3 Axe du poussoir Poussoir Manivelle L’arbre d’engrenage rapide ne doit être utilisé que pour retirer le poussoir du réservoir ou pour abaisser le poussoir jusqu’à ce qu’il atteigne les aliments. Il ne doit PAS être utilisé pour le remplissage.12
ASSEMBLAGE DU REMPLISSEUR
1. Attachez la manivelle en la glissant soit sur
l’engrenage rapide soit sur l’engrenage lent (FIGURE 4).
2. Tournez la manivelle pour que le poussoir
se trouve sur le dessus du remplisseur.
3. Posez les brides inférieures du contenant
sur les supports du contenant à l’intérieur du boîtier du remplisseur. Faites tourner le fond du contenant dans le boîtier du remplisseur. Faites tourner complètement le contenant dans le boîtier du remplisseur en enclenchant les brides supérieures dans les supports du contenant (FIGURE 5).
4. Insérez l’entonnoir de bourrage de votre
choix par l’écrou annulaire avant. Vissez l’écrou annulaire avant et l’entonnoir de bourrage dans la bouche du contenant jusqu’au serrage. NE PAS SERRER AVEC EXCÈS l’écrou annulaire avant sous risque d’endommager l’entonnoir (FIGURE 6).
5. Avant d’utiliser, bien recouvrir l’intérieur
du réservoir à l’aide d’un lubriant de qualité alimentaire homologué H1 ou H3, comme le lubriant de qualité alimentaire homologué H1 de Weston. (FIGURE 7).
6. Utilisez le produit sur une surface plane
et stable pour éviter qu’il ne se renverse. Fixez le produit avec les pinces sur la surface avant utilisation (les pinces ne sont pas incluses). Ne déplacez jamais le produit lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. FIGURE 4 Arbre d’engrenage lent Arbre d’engrenage rapide FIGURE 5 Brides supérieures Brides inférieures Vue de l’extérieur des supports du contenant FIGURE 7 FIGURE 6 Écrou annulaire avant Entonnoir Bouche du contenant13
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE
1. Retirez l’entonnoir de bourrage en dévissant l’écrou annulaire avant et dégageant
2. Tournez la manivelle jusqu’à ce que le poussoir remonte et sorte du contenant.
3. Faites tourner le contenant vers l’extérieur et tirez le contenant vers le haut pour le
dégager du boîtier du remplisseur.
4. Dévissez le poussoir de l’axe du poussoir. Détachez le clapet de surpression du
poussoir. Retirez le joint du poussoir.
5. Lavez toutes les pièces qui entrent en contact avec la viande dans de l’eau
savonneuse. TOUJOURS NETTOYER LES PIÈCES IMMÉDIATEMENT APRÈS EMPLOI. Rincez et séchez bien toutes les pièces immédiatement. Stérilisez selon les besoins.
6. Avant et après chaque utilisation, lubrier entièrement l’axe du poussoir, le réservoir,
les composants de la valve de surpression et l’écrou annulaire l’avant à l’aide d’un lubriant de qualité alimentaire homologué H1 ou H3, comme le lubriant de qualité alimentaire homologué H1 de Weston.
INSTRUCTIONS DE BOURRAGE
REMARQUE : Bien recouvrir l’intérieur du réservoir à l’aide d’un lubriant de qualité alimentaire homologué H1 ou H3, comme le lubriant de qualité alimentaire homologué H1 de Weston avant de le remplir avec le mélange de viande.
1. Inclinez le contenant vers l’avant.
2. Remplissez le contenant du mélange de
viande et d’assaisonnements (FIGURE 8).
3. Poussez fermement le mélange vers le bas
dans le contenant pour que l’air piégé puisse s’échapper.
4. Faites tourner le contenant vers l’arrière en
position verticale et enclenchez les brides supérieures dans les supports du contenant.
5. Lubrier le joint du poussoir à l’aide d’un
lubriant de qualité alimentaire homologué H1 ou H3, comme le lubriant de qualité alimentaire homologué H1 de Weston. Pièces mobiles. Lorsque vous relevez le poussoir pour le sortir du contenant, Relâchez la manivelle lentement. La pression ou la gravité peuvent forcer la manivelle à tourner légèrement vers l’arrière ce qui entraînerait des blessures. FIGURE 8
ATTENTION Contenant DÉSINFECTION Désinfecter à l’aide d’une solution composée de 15 ml (1 c. à tab.) d’agent de blanchiment domestique pour 3,8 L (1 galon) d’eau propre et fraîche, ([60 °F] 16 ºC) selon les instructions indiquées sur le contenant de l’agent de blanchiment.
1. Essuyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon humidié avec la solution désinfectante.
2. Immerger toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments dans la
solution pendant 2 minutes.
3. Lorsque prêt à utiliser, rincer à l’eau propre.14
6. Tournez la manivelle jusqu’à ce que le poussoir
entre en contact avec la viande et que le mélange est prêt à sortir de l’autre côté de l’entonnoir de bourrage.
7. Glissez l’enveloppe sur l’extrémité de l’entonnoir
de bourrage jusqu’à ce que l’enveloppe entière soit passée sur l’entonnoir (FIGURE 9).
8. Attachez, tordez ou serrez avec un anneau
l’extrémité de l’enveloppe pour le sceller.
9. Tournez la manivelle pour faire sortir le mélange et
le verser dans l’enveloppe. Pour faciliter l’opération, exercez une pression autour de l’enveloppe, près de l’extrémité de l’entonnoir de bourrage. Ce faisant, l’enveloppe est bien serrée et le mélange sera emballé fermement dedans.
10. Lorsque le fond de l’enveloppe est atteint, tordez ou
serrez l’enveloppe avec un anneau pour sceller le contenant à l’intérieur. CONSEILS POUR LE BOURRAGE : Vous trouverez ci-dessous des suggestions pour réduire la résistance. A. Ajoutez de l’eau dans votre mélange de viandes – jusqu’à 0,4 L (1-1/2 tasses) d’eau pour 2,3 kg (5 lb) de viande assaisonnée. B. Ajoutez 60 ml (1/4 tasse) d’huile végétale ou d’olive dans le mélange de viandes pour faciliter le ux. C. Utiliser l’arbre d’engrenage lent an que la manivelle tourne plus facilement. D. Augmenter le contenu humide pour faciliter le remplissage. Ceci est fait durant l’étape du mélange de viande; vous pouvez ajouter de l’eau, de la fumée liquide, etc. E. Veuillez vous assurer que le réservoir est aligné correctement lorsqu’il est verrouillé en place pour permettre un remplissage optimal. Il restera de la viande dans le fond du réservoir si le réservoir n’est pas bien aligné. F. La température de la viande ne doit jamais dépasser 4 °C (40 ºF). G. Plus votre entonnoir est petit, plus il y aura de résistance lors du remplissage. Envisager d’utiliser un entonnoir plus grand an de réduire la résistance. FIGURE 915
INFORMATION SUR LA GARANTIE DE WESTON
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS! La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une durée un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant s’avérant défectueux, à notre gré. Pour enregistrer votre produit : remplissez le formulaire en ligne à l’adresse www.WestonSupply.com/ Warranty La présente garantie ne couvre pas les produits non enregistrés, ni les réparations ou services après- vente non autorisés, les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres et l’usure normale d’utilisation, toute utilisation non conforme aux directives écrites, ni les dommages au produit résultant d’un accident, d’une modification, d’une utilisation abusive ou incorrecte. La présente garantie est valable uniquement pour l’acquéreur initial ou le destinataire du cadeau et n’est pas cessible. Veuillez conserver le ticket de caisse d’origine, puisqu’une preuve d’achat est requise pour toute réclamation de garantie. Aucune réclamation en cas de dommages spéciaux, consécutifs ou indirects résultant du non-respect de toute garantie expresse ou implicite ne sera prise en compte. Toute responsabilité se limite au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite, notamment toute garantie légale, condition de commercialité ou d’adaptation à une fin particulière, est exclue, sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi en vigueur, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits juridiques qui varient selon l’endroit où vous vivez. Certains États ou provinces n’autorisent pas de limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages spéciaux, consécutifs ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous concerner. Avant de retourner le produit pour réparation ou entretien : il doit être propre et exempt de toute particule de nourriture ou d’autres débris; sans quoi nous serons dans l’obligation de vous le retourner ou nous vous facturerons des frais de nettoyage de 50 dollars, à notre gré. Pour procéder à une réclamation de garantie : allez à l’adresse www.WestonSupply.com/Contact; ou appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le 001.216.901.6801hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE. Tous les frais liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, sont à votre charge. Si le produit remplit les conditions pour une réparation ou un remplacement sous garantie, les frais de retour seront à notre charge. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus au transport. Pour toute réparation sans garantie : appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le
001.216.901.6801hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE, pour obtenir un
numéro d’autorisation de retour de marchandises (numéro de RMA). Tout envoi expédié sans numéro de RMA sera refusé. Tout diagnostic, travail d’entretien, de réparation ou de traitement sera facturé 35 USD/heure. Aucun travail d’entretien ou de réparation ne sera effectué sans autorisation préalable. Tous les frais liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, ainsi que ceux de retour sont à votre charge.16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES CUANDO UTILICE APARATOS, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Notice Facile