HS MT 80 - Balayeuse Ghibli & Wirbel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS MT 80 Ghibli & Wirbel au format PDF.
| Type de produit | Balayeuse |
| Marque | Ghibli & Wirbel |
| Modèle | HS MT 80 |
| Dimensions (L x l x H) | 1285 x 750 x 965 mm |
| Poids | 60-62 kg |
| Alimentation | Batterie au gel 12V - 105 Ah |
| Poids de la batterie | 37 kg |
| Chargeur | 12V - 30A |
| Largeur de nettoyage (balai central) | 510 mm |
| Largeur de nettoyage (balai central + latéral) | 780 mm |
| Capacité du bac | 40 L |
| Vitesse de fonctionnement | 0 - 4 km/h |
| Autonomie | 4,5 h |
| Filtration | Filtre en panneau, surface 2,25 m² |
| Capacité d'aspiration | 950 m³/h |
| Moteur électrique | 12V - 280 W |
| Niveau sonore (opérateur) | < 70 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 85 / 88 dB(A) |
| Vibrations | 2,5 m/s² |
| Frein de stationnement | Oui, sur roue avant |
| Entretien périodique | Contrôle courroies, balais, filtre, batterie (voir notice) |
| Pieces détachées disponibles | Balais, filtres, courroies, batteries, chargeur |
| Réparabilité | Entretien par personnel spécialisé, atelier agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS MT 80 Ghibli & Wirbel
Resserrez l'écrou après réglage.
Questions des utilisateurs sur HS MT 80 Ghibli & Wirbel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balayeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS MT 80 - Ghibli & Wirbel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS MT 80 de la marque Ghibli & Wirbel.
MODE D'EMPLOI HS MT 80 Ghibli & Wirbel
Données pour l'identifi cation de la balayeuse 38
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES 39
COMMANDES 41
NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 42
EMPLOI DE LA BALAYEUSE 43
Instructions pour la mise en service de la balayeuse 43
Installation de la batterie 43
Démarrage du moteur 43
OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR LA MISE EN SERVICE DE LA BALAYEUSE 43
NORMES À SUIVRE AU COURS DU FONCTIONNEMENT 44
Normes d'entretien 44
ENTRETIEN 45/46
Balai central 45
Réglage du balai central 45
Remplacement du balai central 45
Balai latéral 46
Réglage du balai latéral 46
Remplacement du balai latéral 46
SYSTÈME D'AVANCE 47
Courroies de commande 47
FILTRE EN PANNEAU ANTI-POUSSIÈRE 48
Nettoyage du fi ltre en panneau 48
Démontage du fi ltre en panneau 48
FREIN DE STATIONNEMENT 49
CONTENEUR À DECHETS 49
INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET SCHEMÉ DE CÂBLAGE 50
Charge de la batterie 50
Entretien batterie 50
Autonomie 50
OPÉRATIONS PÉRIODIQUES DE CONTRÔLE ET ENTRETIEN ET CONTRÔLES DE SÉCURITÉ 51
RECHERCHE DES PANNES 51
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 52
INFORMATION AUX UTILISATEURS 52
ACCESSOIRES EN OPTION 85
Chargeur de batterie à bord "CBHD1" 85
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
ALLGEMEINES 53
Données pour l'identifi cation de la balayeuse
Fig.1 Plaquette d'identifi cation du type de balayeuse

Le présent manuel doit être soigneusement conservé, à un endroit permettant sa consultation immédiate en cas de besoin.
Ce symbole attire l'attention sur les normes de sécurité importantes dont la violation peut causer des domma- ges à la sécurité personnelle et/ou à votre propriété ou à celle d'autrui.
Avant d'utiliser votre balayeuse, lisez attentivement toutes les instructions de ce manuel et de celui du moteur thermique installé sur cette machine et conformez-vous aux indications y contenues.
En vue d'obtenir le résultat maximum d'effi cacité et de durée de la machine, suivez scrupuleusement le tableau indiquant les opérations périodiques à exécuter.
Nous tenons à vous remercier de nous avoir choisis lors de votre achat et nous restons à votre complète disposition pour toute nécessité éventuelle de votre part.

Attention!
- Cette machine est destinée exclusivement à l'utilisation en tant que balayeuse. C'est pourquoi, pour tout autre emploi différent de sa destination, nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages pouvant s'ensuivre. Le risque est tout à fait à la charge de l'utilisateur.
- Cette machine ne convient pas à aspirer de substances toxiques et doit être classée dans la catégorie U.
- La balayeuse ne doit être utilisée que par du personnel formé et autorisé.
- Veiller à ce que l'interrupteur marche/arrêt soit sur arrêt, avant de procéder à toute opération de nettoyage, entretien et remplacement de pièces.
- Lors du stationnement, veiller à ce que la machine soit stable.
- A chaque fois que la machine est en service, s'assurer que personne n'est à proximité de la machine, notamment les enfants.
- La recharge de la batterie doit absolument se faire dans un endroit couvert et ventilé.
- Enlever la clé pour éviter tout utilisation abusive.
- Ne pas ouvrir le coff re si le moteur est en fonction.
- Pour la charger sur un véhicule de transport, la balayeuse peut être ou bien tractée sur une rampe ou bien solidement arrimée sur une palette puis soulevée à l'aide d'un chariot élévateur ou autre engin de levage.
- Lors du transport, fi xer la balayeuse au véhicule.
- L'écoulement des déchets ramassés doit se faire en conformité avec les lois nationales en vigueur en matière.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
Dimensions
| Largeur sans balai latéral | mm 750 |
| Longueur | mm 1285 |
| Hauteur | mm 965 |
| Poids | kg 60-62(*) |
| (*) = poids de machine avec traction | |
| Poids de batterie 105 Ah | Kg 37 |
| Largeur | mm 860 |
| Longueur | mm 1220 |
| Hauteur | mm 825 |
| Poids emballage | kg - |
(Fig. 1 - Dimensions de la balayeuse)

Capacite du bac
Capacité géométrique L 40
Performances
Vitesse de fonctionnement km/h 0 ÷ 4 Espace minimal pour inversion en U mm 1200 Inclinaison maximale surmontable (emploi occasionnel) avec le bac plein et le balai latéral soulevé % 18
Largeur de nettoyage
Avec balai central mm 510 Avec balai central et balai latéral mm 780
Suspension
Roues n°3 Suspension rigide Roue avant super-élastique ø mm 125/37,5-50 Roue arrière super-élastique ø mm 160/40-80
Avancement
Transmission sur roues arrière manuelle ou mécanique
Direction
Système avec guidon
Frein
Frein de stationnement à pédale sur la roue avant
Dispositif de fi Itration poussieres
Filtre en panneau n. 1
Surface fi ltrante m² 2,25
Matériau élément fi ltrant cellulose ou polyester
Aspiration poussieres
Ventilateur centrifuge - capacité d'aspiration m3/h 950
Vitesse tours/min 2800
Dépression en colonne d'eau (caisse fi ltre) mm 18
Ventilateur ∅ mm 230
Fermeture aspiration par vanne papillon
Secoueur fi ltre poussieres
Système manuel
Moteur électrique
Puissance 12V - 280W
Vitesse moteur
Degré de protection
Battery au GEL
Autonomies des batteries
tours/min 2800
IP 20
12V - 105Ah
4,5 h
Bruit
Niveau pression acoustique relatif au poste de travail (EN ISO 11201/2010)
Niveau de puissance acoustique - mesurée / garantie (2000/14/CE All. V)
dB(A) < 70
dB(A) 85 / 88
Vibrations
Niveau des accélérations pondérées en fréquence (EN ISO 13754/2008)
m/s² 2,5
COMMANDES (FIG.2)

- Levier de commande entraînement mécanique
- Bouton secoueur manuel fi ltre à poussière
- Levier de levage et descente du balai latéral
- Bouton de fermeture aspiration
- Vis de réglage du balai latéral
- Fermeture du bac à déchets
- Témoin batterie épuisée (rouge)
- Réglage du balai central
- Frein de stationnement
- Clé de contact
NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
La machine décrite dans le présent manuel a été réalisée en conformité avec la Directive Communautaire sur les machines 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications successives. Le responsable de la gestion de la machine doit impérativement se conformer aux directives communautaires ainsi qu'aux lois nationales en vigueur en ce qui concerne l'environnement de travail, afin de sauvegarder la sécurité et la santé des opérateurs.
① Attention!
L'utilisation de la machine est permise uniquement à l'opérateur autorisé.
Ne pas effectuer de modifications, transformations ou applications sur la machine pouvant compromettre la sécurité.
Avant la mise en marche de la machine vérifier si son fonctionnement ne met personne en danger.
S'abstenir de toute sorte d'opérations pouvant compromettre la stabilité de la machine.
! Danger!
Le responsable de la gestion de la machine ne doit pas simplement s'en tenir aux normes prévues par la législation, mais doit aussi pourvoir à la formation des opérateurs en ce qui concerne:
- Les protections fixes doivent toujours rester dans leur logement, parfaitement fixées.
- Si pour n'importe quelle raison ces protections sont enlevées, , il faut absolument rétablir leur bon fonctionnement avant de remettre en marche la machine.
- Utiliser la machine uniquement dans des conditions techniquement parfaites et conformes à sa destination.
- L'utilisation conforme à sa destination comprend également l'observation des instructions d'utilisation et d'entretien, ainsi que les conditions de révision et d'entretien.
- Il est impérativement interdit d'aspirer des substances infl ammables et/ou toxiques.
- Il est absolument interdit de toucher les pièces en mouvement ou chaudes de la machine (moteur – boîte d'échappement): si cela est inévitable, arrêter d'abord le fonctionnement de la machine.
EMPLOI DE LA BALAYEUSE (FIG.3)
Instructions pour la mise en service de la balayeuse
Installation de la batterie
Monter la batterie suivant le schéma indiqué sur la machine.
Avant de mettre le moteur en marche:
- Contrôler le niveau d'eau dans la batterie.
- Soulever le balai latéral au moyen du levier 3 (Fig. 2).

Démarrage du moteur
Introduire la clé de contact (10, Fig. 2) et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre; par cette opération on donne le courant à l'appareillage de commande entraînement.
OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR LA MISE EN SERVICE DE LA BALAYEUSE (FIG.4)
Avance: pour actionner le système d'entraînement tirer le levier 1 (si la balayeuse est equipée de traction). La roue 2 se déplace en avant en déterminant la pression sur le rouleau 3 et met en fonction les roues arrière à l'aide de la courroie 4. La distance entre le rouleau 3 et la roue 2, lorsque la balayeuse ne fonctionne pas, doit être de 1-2 mm environ. Pour que les rouleaux soient toujours à la cote susmentionnée, effectuer le réglage à l'aide de la vis de réglage 5.

① Attention!
- Ne pas ramasser de cordes, fi ls de fer, feuillards, eau, etc.
- En présence d'objets volumineux et notamment légers (papier, feuilles, etc.) soulever la partie avant de la balayeuse en appuyant sur le guidon. Cette manoeuvre doit être eff ectuée le temps nécessaire au ramassage de ces objets.
- Faire vibrer de temps à autre le fi ltre à panneau, en agissant sur le bouton 2 (Fig. 2).
- En présence d'humidité sur le terrain à balayer, fermer l'aspiration du ventilateur à l'aide du bouton 4 (Fig. 2), afi n d'éviter d'engorger le fi ltre d'aspiration.
- Ne pas ramasser de mégots allumés ou de matériel incandescent.
- Empêcher aux personnes étrangères au travail de s'approcher de la machine.
- L'utilisation de la machine est permise uniquement aux opérateurs autorisés par le responsable de la gestion de la machine et étant à connaissance du contenu du présent manuel.
- Ces opérateurs doivent être des personnes physiquement et intellectuellement aptes et non pas sous l'effet d'alcool, drogues ou médicaments.
Vérifi er si:
Il n'y a pas d'objets étrangers tels que outils, chiffons, outillages, etc. sur la machine.
La machine après l'allumage ne fait pas de bruits étranges. Au cas où cela se produirait, l'arrêter aussitôt et en repérer la cause.
Les protections de sécurité sont parfaitement fermées.
Normes pour l'entretien
Au cours du nettoyage et de l'entretien de la machine ou du remplacement de pièces, arrêter toujours le moteur et enlever la clé de contact.
① Attention!
Pour toute sorte d'entretien, révision ou réparation, n'avoir recours qu'à un personnel spécialisé ou s'adresser à un atelier autorisé.
Attention ! Machines équipées avec le chargeur de batterie à bord
Lorsque vous nettoyez la machine, il est important de s'assurer que l'eau ne pénètre pas dans le chargeur de batterie.
! Attention!
Lors du nettoyage de la machine, n'utilisez pas de lance à eau à haute pression.
ENTRETIEN (FIG.5 - FIG.6)
Balai central (fi g.5)
Le balai central est la partie qui ramasse les déchets et les verse dans le bac arrière.
! Attention!
Ne jamais ramasser de fi ls, cordes etc...car ils peuvent endommager les soies s'ils s'enroulent au balai. Un contrôle périodique du balai est conseillé.
Réglage du balai central (fi g.5)
Le balai central ne doit qu'effl eurer le sol en laissant une trace par terre (avec machine arrêtée sur sol) de 3 cm de largeur (voir la fi gure). Lorsque le balai central, en position de travail, ne touche plus le sol et laisse des traces de saleté, cela signifi e qu'il est usé sur le diamètre de 5 mm, et qu'il faut donc en régler la descente comme suit:
• Desserrer l'écrou 4.
- Tourner le pommeau 5 d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre. (Chaque cran correspond à la descente de 2,5 mm du balai et à une trace de 3 cm).
• Bloquer l'écrou 4.
① Attention!
le deuxième cran et la fl èche 3 correspondent à la position de travail avec le nouveau balai central (trace de 3 cm).
Remplacement du balai central (fi g.5)
- Enlever le bac à déchets et soulever la balayeuse par le côté avant.
- Desserrer les deux vis 1 fi xant le balai au pivots d'entraînement 2.
- Enlever le balai usé et monter le nouveau balai.


ENTRETIEN (FIG.5 - FIG.6)
Balai latéral (fi g.6)
La fonction du balai latéral est de nettoyer la saleté aux coins et le long des bords et de l'amener sur la trace du balai central.
Réglage du balai latéral (fi g.6)
Le balai latéral doit laisser sur le sol une "trace A" selon la photo. Pour ce faire, il faut régler la hauteur du sol au fur et à mesure que les soies s'usent en agissant sur la vis de réglage 1 en desserrant la bague 2.
Remplacement du balai latéral (fi g.6)
Enlever les trois vis 5 pour détacher le balai de son support 4.

Attention!
quand la balayeuse est inactive, le balai latéral doit toujours être soulevé de terre, afin d'éviter des déformations (pliage des soies du balai).

Courroies de commande
Contrôler toutes les 100-150 heures de fonctionnement la tension et l'usure des courroies.
Les courroies 3, 4, 5 sont du type souple et sont tendues automatiquement.
La tension de la courroie d'entraînement 2 se fait de la façon suivante:
• Deserrer la vis 1 et l'écrou 6.
- Pousser vers le haut la roue d'entraînement 7 et serrer la vis et l'écrou.
① Attention!
Après cette opération, contrôler la distance entre le rouleau et la roue 7 (voir Fig. 4).

Le filtre à poussière a pour but de filtrer l'air poussiéreuse aspirée par le ventilateur. La parfaite efficacité doit toujours être assurée.
① Attention!
Si la balayeuse soulève un nuage de poussière, cela signifi e que le fi ltre est sale.
Nettoyage du fi ltre en panneau
Pour nettoyer le fi ltre, eff ectuer les opérations suivantes:
- Tirer plusieurs fois le bouton 4 reliés au vérin 5 et les laisser aller pour qu'ils cognent contre le bord du filtre 1; les vibrations créées détermineront l'élimination de la poussière du fi ltre.
- Une fois tous les mois environ, pour améliorer le nettoyage et le fonctionnement de la machine, extraire le filtre 1 et le nettoyer soigneusement par un jet d'air ou, encore mieux, à l'aide d'un aspirateur.
Démontage du fi ltre en panneau
Pour démonter le fi ltre eff ectuer les opérations suivantes:
- Enlever le bac à déchets.
- Détacher les deux écrous papillon 2 et enlever l'arrêt du fi Itre 3.
- Enlever le fi ltre 1.

FREIN DE STATIONNEMENT (FIG.9)
Quand la balayeuse est inactive, il faut enclencher le frein de stationnement logé sur la roue avant.
La manoeuvre se fait de la manière suivante:
- Pour bloquer la roue, appuyer à l'aide du pied sur le levier 1 jusqu'au déclenchement;
- Pour débloquer, appuyer de la pointe du pied sur la position 2.

CONTENEUR À DECHETS (FIG.10)
Si la balayeuse commence à lassair des dechets sur le sol, ceci peut vouloir dire que le conteneur à dechets est plein, il faut donc le vider:
- Arréter le moteur et demonter le conteneur 1 en le détachant du chassis grâce au levier 2.

Attention!
Lorsqu'on démonte le conteneur à dechets, pour n'importe quelle raison il faut toujours arréter le moteur.
- Rémonter le conteneur dans son éplacement en ayant soin de l'accrocher correctement au chassis de la machine et raccrocher le levier 2.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET SCHEMÉ DE CÂBLAGE (FIG.11)
Charge de la batterie
Lorsque le témoin batterie 2 épuisée est rouge, veiller à recharger les batteries avec la fiche spéciale 9 par l'insertion dans la prise 6, en se servant d'un chargeur de batteries 12 V 30 A.
① Attention!
connecter les câbles de la broche 9 sur le chargeur de batterie avant d'introduire la prise.
Entretien batterie
La batterie doit toujours être propre et sèche surtout les bornes, les boulons, etc... Une fois par semaine environ (selon le travail de la balayeuse) enlever quelques bouchons et contrôler le niveau de l'électrolyte. Verser, si nécessaire, de l'eau distillée pour rétablir le niveau. Contrôler de temps à autre même le chargeur de batterie.
Assurer la ventilation de l'endroit où il faut recharger la batterie et garder le couvercle ouvert.
Ne pas s'approcher de la batterie avec des flammes libres, notamment lors de la charge, ou avec des cigarettes allumées. Les batteries ne doivent jamais être complètement épuisées, même si la machine n'est pas utilisée; c'est pour cette raison que, si la batterie n'est pas utilisée d'une manière continue, il faut la recharger au moins tous les 30 jours.
! Danger!
Faire attention au liquide, car il est corrosif. Les gaz des batteries sont explosifs. Ne pas causer de courts-circuits. Ne pas inverser les pôles.
Autonomie
La balayeuse a une autonomie de travail d'environ 4 heures.
Au cas où l'autonomie s'avérerait sensiblement inférieure, effectuer les contrôles suivants:
• Vérifi er que le balai ne presse pas trop fort sur le sol.
- S'assurer de l'absence de: cordes, fils de fer etc... enroulés au balai central ou aux côtés de celui-ci, pouvant créer des frottements qui impliquent une absorption anormale.
• Vérifier que la batterie au début du trav
.
Description de câblage
-
Telerupteur
-
Témoin batterie épuisée
-
Clé de contact
-
Moteur électrique 12V - 280W
-
Broche
-
Prise
-
Batterie au Gel 12V - 105Ah
-
-
-
Broche et Câble pour chargeur de batteries
-
Fusible 3A
-
Fusible 40A Maxi

OPÉRATIONS PÉRIODIQUES DE CONTRÔLE ET ENTRETIEN ET CONTRÔLES DE SÉCURITÉ
! Attention!
- La balayeuse doit être révisée par le personnel spécialisé, qui devra contrôler les conditions de sécurité de la machine ou la présence de dommages ou de défauts éventuels dans les cas suivants:
• Avant la mise en marche
- Après des modifi cations ou des réparations
- Périodiquement, comme d'après le tableau "Opérations périodiques d'entretien et de contrôle".
- Tous les six mois vérifier l'efficacité des dispositifs de sécurité.
En vue de garantir le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité, la machine doit être révisée par le personnel spécialisé tous les 5 ans. - Le responsable de la gestion de la machine doit effectuer un contrôle annuel sur l'état de la balayeuse. Au cours de ce contrôle il doit établir si la machine est toujours bien conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Après avoir exécuté le contrôle, il doit appliquer à la machine une plaquette attestant l'essai effectué.
| Tableau des opérations périodiques de contrôle et entretien | A eff ectuer toutes les ..... heures | |||||
| 8 40 | 150 50 | 00 1500 | ||||
| 1 | Contrôler les courroies | √ | ||||
| 2 | S'assurer que le balai central est libre de fils, cordes, etc. | √ | ||||
| 3 | Contrôler le filtre à poussière | √ | ||||
| 4 | Remplacer le filtre à poussière | √ | ||||
| 5 | Contrôler la largeur de trace des balais central et latéral | √ | ||||
| 6 | Contrôler le liquide des batteries | √ | ||||
| 7 | Contrôler les balais du moteur électrique | √ | ||||
RECHERCHE DES PANNES
| Defaut | Cause | Remede |
| La machine ne ramasse pas d'ordures lourdes et laisse des traces de saleté lors du fonctionnement | Vitesse d'avancement excessive | Réduire la vitesse d'avancement |
| Trace trop légère | Régler la trace | |
| Balai usé | Régler la hauteur du balai ou remplacer le balai. | |
| Balais avec les soies pliées ou avec fils de fer, cordes etc. enroulés | Enlever le matériau enroulé, redresser les soies en utilisant de l'eau tiède | |
| Excès de poussière sur le sol ou sortant des flaps | Filtre bouché | Nettoyer le filtre |
| Flaps usés ou cassés | Remplacer les flaps | |
| Poussière sortant du ventilateur | Filtre cassé | Remplacer |
| Ordures lancées en avant | Flap avant cassé | Remplacer |
| Le flap avant est soulevé par le balai | Flap trop long | Remplacer |
| Usure excessive du balai | Trace trop marquée | Utiliser la moindre largeur de la trace |
| Bruit excessif ou altéré du balai central. | Objets enroulés sur le balai | Enlever |
| Le balai central ne tourne pas | Courroie de transmission cassée | Remplacer |
| La batterie ne maintient pas sa charge | Manque de liquide dans la batterie | Rétablir le niveau |
| Elément batterie en court-circuit | Remplacer batterie | |
| Moteur électrique surchargé | Contrôler absorption moteur | |
| Borne liaison batterie lent | Contrôler et serre | |
| Cordes ou fils enroulés au balai central | Enlever | |
| Roulements bloqués | Remplacer | |
| Trace balai trop marquée | Régler | |
| La batterie s'épuise rapidement | Temps de charge réglé trop bas | Régler le temps de décharge |
| Bornes relâchés ou oxidés | Serrer les boulons |
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Nettoyage:
Quant aux opérations de nettoyage et de lavage de la machine, utiliser avec précaution les détergents agressifs, les acides, etc.
S'en tenir aux instructions du producteur des détergents et, au besoin, utiliser des vêtements de protection (tels que survêtements, gants, lunettes, etc.).
Atmosphère explosive:
La machine n'a pas été prévue pour travailler dans des milieux où la présence de gaz, poussières ou vapeurs explosives pourrait s'avérer, c'est pourquoi son utilisation est INTERDITE, au cas où on relèverait de telles conditions.
! Ecoulement de substances nocives:
Quant à l'écoulement du matériel ramassé, des filtres de la machine et du matériel épuisé tels que batteries, huile du moteur etc., s'en tenir aux lois en vigueur en matière d'écoulement et d'épuration.
! Démolition de la machine:
Dans le cas de démolition de la machine, subdiviser les types de matériels qui la composent (Directives CEE) en fonction de leur type d'élimination, de manière à ce que celui-ci soit exécuté conformément aux lois en vigueur.
Remettre les matériels dangereux tels que batteries, huiles épuisées, etc. à des opérateurs autorisés à l'élimination de telles substances.
INFORMATION AUX UTILISATEURS (pour les produits de type « PROFESSIONNEL »)

Aux termes de l'art.13 du Décret législatif 25 juillet 2005, n.151 « Mise en œuvre des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l'emploi de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l'élimination des déchets de ces équipements ».
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix reporté sur l'appareil ou sur l'emballage indique que, une fois sa durée de vie utile terminée, le produit doit être collecté séparément des autres déchets.
La collecte sélective du présent équipement une fois sa durée de vie utile terminée est organisée et gérée par le fabricant. L'utilisateur qui veut éliminer le présent équipement doit donc contacter le fabricant et suivre la procédure adoptée par celui-ci pour la collecte sélective de l'équipement à éliminer.
Une collecte sélective correcte afin de pouvoir ensuite recycler, traiter et éliminer l'appareil de façon écologiquement compatible contribue à éviter des possibles effets néfastes sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant l'utilisation et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est constitué.
L'élimination abusive du produit de la part du possesseur comporte l'application des sanctions administratives prévues par le Décr. législatif n.22/1997 (article 50 et suivants du Décr. législatif n.22/1997).

L'emballage de la machine est recyclable, on doit le consigner aux operateurs autorisés.
ALLGEMEINES
Elke 100 à 50 werkuren de spanning en slijtage van de riemen controleren
Chargeur de batterie à bord "CBHD1"
Lorsque la batterie est déchargée (voir témoin 6) la recharger à l'aide du chargeur 1. Procéder comme suit:

LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL 2 DU CHARGEUR EN ATION.
S'assurer que la tension du réseau électrique soit de 220V.
Soulever la capot et brancher la prise du chargeur 7 au réseau électrique.
Le chargeur eff ectue un contrôle, successivement s' allume la temoin rouge 3 de début de charge.
Durant la phase de charge les leds passent de Rouge 3 à jaune 4 à Vert 5.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le chargeur s'éteint automatiquement.
Détacher dans la réseau électrique la fi che du chargeur. Verifi er le niveau du électrolyte de la batterie.

Attention!
Pour des raisons de sécurité, ne pas démarrer la machine durant la recharge des batteries.

