HS MT 80 - Barrendero Ghibli & Wirbel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HS MT 80 Ghibli & Wirbel en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HS MT 80 Ghibli & Wirbel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barrendero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS MT 80 - Ghibli & Wirbel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS MT 80 de la marca Ghibli & Wirbel.
MANUAL DE USUARIO HS MT 80 Ghibli & Wirbel
Placa donde figura el tipo y el número de bastidor 68
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 69
MANDOS 71
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES 72
USO DE LA BARREDORA 73
Normas para la primera puesta en marcha de la barredora 73
Instalación de la batería 73
Operaciones a seguir para arrancar el motor 73
OPERACIONES A REALIZAR PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA BARREDOR 73
NORMAS A SEGUIR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 74
Normas a seguir durante el mantenimiento 74
MANTENIMIENTO 75/76
Main brush 75
Regulación del cepillo central 75
Sustitución del cepillo central 75
Side brush 76
Regulación del cepillo lateral 76
Sustitución del cepillo lateral 76
SISTEMA DE AVANCE 77
Correas de accionamiento 77
FILTRO DEL PANEL PARA EL CONTROL DEL POLVO 78
Limpieza del filtros 78
Demontaje del filtro 78
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y SCHEMA DE CABLEADO 80
Cargador de batería 80
Mantenimiento de la batería 80
Autonomía 80
OPERACIONES PERIÓDICAS DE MANTENIMIENTO Y COMPROBACIÓN Y CONTROLES DE SEGURIDAD 81
BÚSQUEDA DE AVERÍAS 81
MEDIDAS DE SEGURIDAD 82
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS 82
ACCESORIOS OPCIONALES 87
Cargador de bateria incorporado "CBHD1" 87
INHOUDSOPGAVE
Datos para la identifi cación de la barredora
Fig.1 Placa donde figura el tipo y el número de bastidor.

Conservar el presente manual a mano para posteriores consultas.
Este símbolo indica las normas de seguridad importantes que, de no seguirse, pueden causar daños personales y/o materiales, ya sean de su propiedad o ajenos.
Antes de poner en funcionamiento la barredora aconsejamos leer detenidamente las instrucciones de uso y mantenimiento y respetar escrupulosamente la tabla que indica las operaciones periódicas a realizar para obtener la máxima efí cacia y duración de la máquina.
Les agradecemos la confianza que han depositado en nosotros y permanecemos a su entera disposición en caso de necesidad.
! ¡Atención!
- Esta máquina debe utilizarse únicamente como barredora. Por tanto, declinamos la responsabilidad por los posibles daños derivados de cualquier otro uso diferente de éste. El riesgo es enteramente responsabilidad del usuario.
- Esta máquina no está capacitada para aspirar sustancias tóxicas, por lo tanto se clasifi ca en la categoría U.
- La barredora debe ser utilizada sólo por personal especializado y autorizado.
- Durante las operaciones de limpieza, mantenimiento y cambio de piezas, el interruptor de puesta en marcha debe estar apagado.
- Asegurarse de que la máquina se encuentra en posición estable cuando se aparca.
- Mantener alejadas a las personas, y sobre todo a los niños, durante su funcionamiento.
- Las baterías deben cargarse sólo en lugares cubiertos y bien aireados.
- Extraiga la llave para evitar que personas no autorizadas utilicen la máquina.
- El capó debe abrirse sólo cuando el motor está parado.
- Para subir la barredora la barredora mecánica al vehículo de transporte es posible elevarla o remolcarla por una rampa o bien anclarla rígidamente a un palet y elevarla con una carretilla elevadora o un sistema similar.
- Durante el transporte la barredora debe estar fi jada al medio que lo efectúa.
- La eliminación de los deshechos recogidos por la máquina debe realizarse de acuerdo con las leyes nacionales vigentes.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Dimensiones
| Anchura sin cepillo lateral | mm 630 |
| Longitud | mm 1285 |
| Altura | mm 965 |
| Peso | kg 60-62(*) |
| (*) = Peso máquina con tracción | |
| Peso (batería 105 Ah) | Kg 37 |
Dimensiones del embalaje
| Anchura | mm 860 |
| Longitud | mm 1220 |
| Altura | mm 825 |
| Peso del embalaje | kg - |
(Fig. 1 - Dimensiones de la barredora)

text_image
1285 ghibli wirbel 965 750 HS MT 80Capacidad del contenedor
Capacidad geométrica L 40
Prestaciones
Velocidad de trabajo km/h 0/4 Espacio mínimo para la inversión del sentido de marcha mm 1200 Pendiente máxima superable con contenedor cargado y cepillo lateral levantado 18 %
Anchura de limpieza
Sólo con el cepillo central mm 510 Con el cepillo central y con el lateral mm 780
Suspensión
Ruedas 3 Suspensión rígida Rueda delantera super-elástica ø mm 125/37, 5-50 Rueda trasera super-elástica ø mm 160/40-80
Tracción
Transmisión sobre las ruedas traseras manual o mecánica
Guía
Sistema con manillar
Sistema de fi Itración del polvo
Filtros del panel 1
Superfi cie fi Itrante m² 2,25
Material fi ltrante celulosa o poliéster
Aspiración del polvo
Ventilador centrífugo de capacidad de aspiración m³/h 950
Velocidad r.p.m. 2800
Depresión en la columna del agua (caja del fi Itro) mm 18
Ventilador ø mm 230
Cierre de la aspiración de mariposa
Sacudidor del fi ltro del polvo
Sistema manual
Motor eléctrico
Potencia 12V - 280W
Revoluciones del motor
Grado de protección
Batería de GEL
Autonomía
rpm 2800
IP 20
12V - 105Ah
4,5 h
Intensidad acústica
Nivel de presión acústica en el lugar de trabajo (EN ISO 11201/2010)
Nivel de potencia sonora - medida / garantizada (2000/14/CE All. V)
dB (A) < 70
dB(A) 85 / 88
Vibración
Nivel de las aceleraciones ponderadas en frecuencia (EN ISO 13754/2008)
m/s ^2 2,5
MANDOS (FIG.2)

- Palanca de accionamiento de la tracción mecánica
- Tirador del sacudidor manual del fi ltro del polvo
- Palanca de subida y bajada del cepillo lateral
- Botón del cierre de la aspiración
- Tornillo de regulación del cepillo lateral
- Cierre del contenedor de los deshechos
- Indicador de batería baja (rojo)
- Tornillo de regulación del cepillo central
- Freno de estacionamiento
- llave de encendido
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES
La máquina descrita en el presente manual se ha fabricado cumpliendo con la Directiva Comunitaria para máquinas 2006/42/CE (Directiva de Máquinas) y sus posteriores enmiendas. Será obligación del encargado del funcionamiento de la máquina respetar las directivas comunitarias y las leyes nacionales vigente en lo referente al lugar de trabajo, a la protección y a la seguridad de los operarios. Antes de hacerla funcionar efectuar los controles previos.
! ¡Atención!
El uso de esta máquina está consentido exclusivamente a operarios capacitados.
No realizar modificaciones, transformaciones o aplicaciones a la máquina que pudieran perjudicar la seguridad.
Antes de la puesta en marcha de la máquina asegurarse de que su funcionamiento no ponga en peligro a personas ni a cosas.
Evitar los modos de trabajo que puedan perjudicar la estabilidad de la máquina.
!¡Peligro!
Además de las normas previstas por la legislación, el encargado del funcionamiento de la máquina debe informar a los operarios de lo siguiente:
• Las protecciones fijas siempre deben estar colocadas en su sitio y fijadas correctamente.
- Si por cualquier motivo dichas protecciones se quitan, es obligatorio que antes de poner en marcha la máquina estén bien colocadas y funcionen correctamente.
- Usar la máquina sólo cuando subsistan las condiciones técnicamente adecuadas y conformes para su uso.
- El uso adecuado de la máquina implica también el cumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento, así como las condiciones de inspección y mantenimiento.
- Está terminantemente prohibido aspirar con la máquina substancias inflamables y/o tóxicas.
- Está terminantemente prohibido "tocar" las partes en movimiento de la máquina (motor y silenciador); si esto fuera absolutamente necesario, deberá interrumpirse antes el funcionamiento de la máquina.
USO DE LA BARREDORA (FIG.3)
Normas para la primera puesta en marcha de la barredora
Instalación de la batería
Montar la batería como se indica en el esquema dibujado en la máquina
Antes de arrancar el motor comprobar:
- El nivel de agua de la batería.
- Levantar el cepillo lateral mediante la palanca 3 (Fig. 2).

text_image
MAX12V. DC MAX140 AhOperaciones a seguir para arrancar el motor
Introducir la llave de arranque (10, Fig. 2) y girarla hacia la derecha; con esta operación se transmite corriente a la instalación de accionamiento de la tracción.
OPERACIONES A REALIZAR PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA BARREDORA (FIG.4)
Tracción: el sistema de tracción se conecta tirando de la palanca 1, fig. 3 (si la barredora dispone de tracción). La rueda 2 se desplaza hacia adelante y presiona el rodillo 3, poniendo en marcha las ruedas traseras mediante la correa 4. La distancia entre el rodillo 3 y la rueda 2 con la barredora en resposa debe ser de aproximadamente 1-2 mm. Para mantener los rodillos a la distancia indicada, ajustarlos mediante el regulador 5.

text_image
1 - 2 mm 2 3 5 1 ghibii - viregel 3 4 2! ¡Atención!
- No recoger cuerdas, alambres, fl ejes, agua, etc.
- Cuando se encuentre material voluminoso y bastante ligero (como papel, hojas, etc.) levantar la parte delantera de la barredora empujando el manillar; esta maniobra debe durar sólo el tiempo necesario para recoger dicho material.
- Por medio del tirador 2 (fig.2), sacudir de vez en cuando el filtro del polvo de tipo panel.
- Si el terreno que debe limpiarse está húmedo, cerrar la aspiración del extractor mediante el botón 4 (fig. 2) para evitar que el fi ltro de aspiración se atasque.
- No recoger colillas de cigarrillos encendidas ni material incandescente.
- No permitir que personas ajenas al trabajo se acerquen a la máquina.
- El uso de la máquina está permitido sólo a los operarios autorizados por el encargado del funcionamiento y en cualquier caso deberán haber leído antes este manual.
- Dichos operarios deben ser personas en perfecto estado psíquico-físico, nunca bajo el efecto del alcohol, de drogas o de medicamentos.
Asegurarse de que:
- Sobre la máquina no hayan objetos extraños (herramientas, trapos, utensilios, etc.).
- La máquina una vez encendida no haga ruidos anómalos: en tal caso, pararla inmediatamente y averiguar la causa.
- Las protecciones de seguridad estén colocadas correctamente.
Normas a seguir durante el mantenimiento
Durante la limpieza y el mantenimiento de la máquina o la sustitución de piezas, apagar siempre el motor y quitar la llave de encendido.
! ¡Atención!
todas las tareas de mantenimiento, revisión o reparación deben ser realizadas sólo por especialistas cualificados o por un taller autorizado.
! ¡Atención! Máquinas equipadas con un cargador de baterías a bordo
Al limpiar la máquina, aségurese de que no entre agua en el cargador de baterías.
! ¡Atención!
Al limpiar la máquina, no utilice una lanza de agua a alta presión.
El cepillo central es el órgano que carga la basura en el contenedor trasero.
! ¡Atención!
No recoger nunca hilos, cuerdas etc, porque si se enrollan en el cepillo pueden dañar las cerdas. Se aconseja una inspección periódica del estado del cepillo.
Regulación del cepillo central (Fig.5)
El cepillo central sólo debe rozar el suelo, dejando una marca (con la máquina parada en horizontal) de 3 cm. de anchura (véase fi gura). Cuando el cepillo central estando en posición de trabajo no toca el terreno y deja marcas de suciedad, signifi ca que se ha gastado el diámetro de 5 mm; por tanto es necesario regular la bajada de la siguiente forma:
• Afl ojar la tuerca 4.
- Girar el pomo 5 hacia la derecha la distancia de una marca. Cada marca corresponde a una bajada del cepillo de 2,5 mm, y corresponde a la marca de 3 cm.
- Apretar la tuerca 4.
! ¡Atención!
La segunda marca y la fl echa 3 corresponden a la posición de trabajo con el cepillo central nuevo (marca de 3 mm)
Sustitución del cepillo central (Fig.5)
- Quitar el contenedor de los deshechos y levantar la barredora por la parte delantera.
- Quitar los tornillos 1 que fi jan el cepillo a los pernos de arrastre 2.
- Quitar el cepillo viejo y montar el nuevo.

text_image
1 2 3 3 cm
text_image
ghibli-wirbel ④ ⑤La función del cepillo lateral es limpiar la suciedad de los ángulos y bordes y llevarla hacia el cepillo central.
Regulación del cepillo lateral (fi g.6)
El cepillo lateral debe dejar en el suelo una marca "A" como se indica en la imagen. Para regular la marca del cepillo, usar el reglaje 1 y afl ojar el casquillo 2.
Sustitución del cepillo lateral (fi g.6)
- Quitar los tres tornillos 5 y el cepillo se separa del soporte 4.

¡Atención!
El cepillo lateral, cuando la barredora se encuentra en reposo, debe estar siempre levantado del suelo con el fin de evitar que se deforme (se doblan las cerdas del cepillo)

Correas de accionamiento
Comprobar cada 100-150 horas de trabajo la tensión y el desgaste de las correas.
Las correas 3-4-5 son elásticas y la tensión se lleva a cabo automáticamente. La correa 2 de accionamiento de la tracción se debe tensar como se describe a continuación:
• Afl ojar el tornillo 1 y la tuerca 6.
- Hacer palanca bajo la rueda de tracción 7 y apretar el tornillo y la tuerca.
! ¡Atención!
después de haber realizado esta operación controlar la distancia entre el rodillo y la rueda 7 (ver fig. 4)

El filtro del polvo tiene la función del filtrar el aire polvoriento aspirado por el ventilador y, por lo tanto, se debe mantener siempre en perfectas condiciones.
! ¡Atención!
Cuando la barredora levanta mucho polvo significa que el filtro está sucio.
Limpieza del fi Itros
Para obtener la limpieza de los fi ltros realizar las siguientes operaciones:
- Accionar varias veces el tirador 4, que está conectado al martillo 5, y soltarlo de forma que golpee con fuerza sobre el borde del filtro 1; las vibraciones que se crean despegan el polvo del filtro.
- Aproximadamente una vez al mes, para una mayor limpieza y un mejor funcionamiento de la máquina, extraer el filtro 1 y limpiarlo cuidadosamente mediante un chorro de aire o, si es posible, con un aspirador.
Desmontaje del fi Itro
Para desmontar el fi ltro realizar las siguientes operaciones:
- Quitar el contenedor de los deshechos.
- Destornillar las dos tuercas de la palomilla 2 y quitar la sujeción del fi Itro 3.
- Extraer el fi ltro 1.

text_image
1 2 3 4 5 ghibli-wibelFRENO DE ESTACIONAMIENTO (FIG.9)
Cuando la barredora está apagada se debe accionar el freno de estacionamiento situado en la rueda delantera.
La maniobra se efectúa del siguiente modo:
- Para bloquear la rueda, presionar con el pie sobre la palanca 1 hasta el tope;
- Para desbloquearla, presionar con la punta del pie en la posición 2.

text_image
ghibli wirbel 2 1CONTENEDOR DE BASURA (FIG.10)
Cuando la máquina empieza a dejar suciedad por el suelo puede significar que el contenedor de basura esté lleno. En este caso, es necesario vaciarlo. Para ello, siga las siguientes instrucciones:
- Apague el motor y retire el contenedor 1 desenganchándolo del bastidor mediante la palanca 2.
! ¡Atención!
Es necesario apagar el motor siempre que se desmonte el contenedor por cualquier motivo.
- Veulva a montar el contenedor en su alojamento acoplándolo debidamente al bastidor de la máquina y volviendo a enganchar el cierre de palanca 2.

text_image
2 1 988 ghibli wirbelINSTALACIÓN ELÉCTRICA Y SCHEMA DE CABLEADO (FIG.11)
Cargador de batería
Cuando el indicador luminoso de batería descargada 2 tiene la luz roja, proceder a cargar la batería mediante la clavija correspondiente 9, introduciéndola en el enchufe 6 y con el cargador de batería 12 V - 30 A.

¡Atención!
Conectar los cables de la clavija 9 en el cargador de batería antes de enchufar la clavija.
Mantenimiento de la batería
La batería siempre debe mantenerse limpia y seca, en particular los enchufes de extremo, los tornillos, etc. Todas las semanas aproximadamente (según al trabajo de la barredora) debe quitarse uno de los tapones y verificar el nivel del electrolito, reponiendo el nivel de agua destilada si fuera necesario. Comprobar de vez en cuando el aparato de carga. El local donde se efectúe la carga debe estar bien aireado; también es necesario dejar la tapa abierta.
No acercarse a la batería con llamas libres o cigarrillos encendidos, especialmente mientras se está cargando.
No dejar nunca las baterías completamente descargadas, ni siquiera cuando no se use la máquina; por este motivo si la batería no se utiliza en modo continuo, deberá cargarse por lo menos una vez cada 30 días para mantener el nivel.

¡Peligro!
Tomar las medidas de seguridad adecuadas al manejar el líquido porque es corrosivo. Los gases de las baterías son explosivos. No provocar cortocircuitos. No invertir la polaridad.
Autonomía
La barredora tiene una autonomía de trabajo de 4,5 horas aproximadamente.
Si la autonomía resultara algo menor, comprobar lo siguiente:
- Que el cepillo no presione más de la cuenta en el suelo;
- Que no hayan cuerdas, alambres, etc. enrollados en el cepillo central o en sus lados, ya que podrían provocar roces que no permitirían una absorción correcta;
- Que al comenzar el trabajo la batería esté completamente cargada.
Descripción de cableado eléctrico
- Teleruptor
- Clavija de batería descargada
- Llave de contacto
- Motor eléctrico 12 V - 280 W
- Clavija
- Enchufe
- Batería de Gel 12V - 105Ah
-
- Enchufe con Cable para cargador de batería.
- Fusible 3A
- Fusible 40A MAXI

text_image
② ③ - + + - 10 F3 A 11 F40 A TLR ① M ④ + ⑨ ⑤ ⑥ + - ⑦OPERACIONES PERIÓDICAS DE MANTENIMIENTO Y COMPROBACIÓN Y CONTROLES DE SEGURIDAD
! ¡Atención!
-
La barredora debe ser revisada por un técnico especializado que compruebe las condiciones de seguridad de la máquina o si presenta daños o defectos en los siguientes casos:
-
Antes de la puesta en marcha;
- Después de modifi caciones o reparaciones;
-
Según la periodicidad indicada en la tabla "Operaciones periódicas de mantenimiento y comprobación".
-
Cada seis meses comprobar la efectividad de los dispositivos de seguridad. Para asegurar la efectividad de los dispositivos de seguridad, cada 5 años la máquina deberá ser revisada por personal autorizado.
-
Todos los años el encargado del funcionamiento de la máquina debe hacer una revisión general de la barredora. En esta revisión debe comprobar si la máquina sigue cumpliendo con las disposiciones de seguridad técnica indicadas. Una vez realizada dicha revisión, deberá colocar en la máquina una etiqueta indicando que la máquina ha sido comprobada.
| Tabla operaciones periódicas de mantenimiento y control | A efectuar cada......horas | |||||
| 8 40 | 150 500 | 1500 | ||||
| 1 Revisar las correas √ | ||||||
| 2 | Comprobar que el cepillo central esté libre de hilos, cuerdas, etc. | √ | ||||
| 3 Comprobar el fi ltro de control del polvo √ | ||||||
| 4 | Sustituir el filtro de control del polvo | √ | ||||
| 5 Comprobar el ancho de marca del cepillo central y lateral | √ | |||||
| 6 Comprobar el nivel de líquido de la batería | √ | |||||
| 7 Comprobar las escobillas del motor eléctrico | √ | |||||
BÚSQUEDA DE AVERÍAS
| Problema | Causa | Solución |
| No recoge materiales pesados y deja una marca de suciedad durante la tarea. | Velocidad de avance excesiva | Disminuir la velocidad de avance |
| Marca demasiado ligera | Regular la marca | |
| Cepillo desgastado | Regular el descenso del cepillo o sustituirlo. | |
| Cepillo con las cerdas dobladas o que tiene enrollado alambres cuerdas, etc. | Quitar el material enrollado, enderezar las cerdas utilizando agua templada. | |
| Queda un exceso de polvo en el suelo, o sale por las aletas. | Filtro obstruido | Limpiar el fi Itro |
| Aletas desgastadas o rotas | Sustituir las aletas | |
| Polvo que sale por el ventilador | Filtro roto | Sustituirlo |
| Echa el material hacia adelante | Aleta anterior rota | Sustituirla |
| El cepillo levanta la aleta anterior | Aleta demasiado larga | Sustituirla |
| Desgaste excesivo del cepillo | Marca excesiva | Usar el ancho mínimo de marca |
| Ruido excesivo o extraño del cepillo central | Material enrollado en el cepillo | Quitar. |
| El cepillo central no gira | Correa de transmisión rota | Sustituirla. |
| La batería no se mantiene cargada | Falta líquido en la batería | Reponer el nivel |
| Elemento de la batería en cortocircuito | Sustituir la batería | |
| Motor eléctrico sobrecargado | Comprobar el consumo del motor | |
| Borne de conexión batería afl ojado | Comprobar y apretar | |
| Cuerdas o hilos enrollados en el cepillo central | Eliminar el material enrollado | |
| Cojinetes bloqueados | Sustituirlos | |
| Marca del cepillo excesiva | Regularlo | |
| La batería se descarga demasiado rápido | Tiempo de carga regulado muy bajo | Regular el tiempo de carga |
| Polos afl ojados o bien oxidados | Apretar los tornillos |
MEDIDAS DE SEGURIDAD
!Limpieza:
En las tareas de limpieza y de lavado de la máquina los detergentes agresivos, ácidos, etc. deben emplearse con mucha precaución.
Seguir las instrucciones del fabricante de dichos productos, y si fuera necesario vestirse con la indumentaria de protección apropiada (monos, guantes, gafas, etc.).
! Atmósfera explosiva:
La máquina no ha sido fabricada para trabajar en ambientes donde puedan haber gases, polvos o vapores explosivos, está por tanto PROHIBIDO su uso en lugares con atmósfera explosiva.
Eliminación de las sustancias nocivas:
Para la eliminación de los materiales recogidos, de los filtros de la máquina y del material gastado como las baterías, el aceite del motor, etc. respetar lo indicado por las leyes vigentes para la eliminación y depuración.
! Desarme de la máquina:
Si la máquina se desarma por fin de vida, deberán agruparse por tipos los materiales que la componen (Directivas CEE) y seguir el modo de eliminación indicado para cada material cumpliendo con las leyes vigentes. Entregar los materiales peligrosos, como baterías, aceites gastados, etc. a personal especializado en la eliminación de dichas sustancias.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS (para productos de tipo "PROFESIONAL")

En conformidad con lo establecido en el art. 13 del Decreto Legislativo del 25 de julio de 2005, n.º 151 "Actuación de las directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos y a la eliminación de los desechos.
El símbolo de un contenedor de desperdicios tachado con una cruz que aparece sobre el equipo o el embalaje indica que al final de su vida útil este deberá eliminarse separadamente de los otros desechos.
La organización y la gestión de la recogida diferenciada del presente equipo corre a cargo del fabricante. Cuando desee deshacerse del aparato, el usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que este último haya adoptado para permitir su recogida selectiva.
La recogida diferenciada finalizada al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del equipo con procedimientos compatibles con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el mismo y en la salud y favorece la reutilización y el reciclaje de los materiales que componen el equipo.
La eliminación no autorizada del producto por parte del poseedor comporta la aplicación de sanciones administrativas según lo establecido en el D. Leg. n.° 22/1997" (artículo 50 y siguientes del D. Leg. n.° 22/1997).

Cargador de batería incorporado "CBHD1"
Cuando la batería está descargada (ver testigo 6) recargarla por medio del cargador 1. Proceder de la siguiente manera:
! LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USO 2 DEL CARAGADOR ADQUIRIDO.
Comprobar que la tensión eléctrica sea 220V.
Levantar el cofre y conectar la toma 7 del cargador a la red de alimentación eléctrica, el cargador efectua un check, por consecuencia el testigo rojo 3 se enciende y la carga empieza.
Durante la fase de carga las luces del testigo pasan por Rojo 3 a Amarillo 4 a Verde 5.
Cuando la luz del testigo está verde, la batería se ha cargado totalmente y el cargador se apaga automaticamente.
Desconectar la toma del cargador.
Comprobar el nivel de agua de la batería.
! ¡Atención!
Por razones de seguridad durante la fase de carga de la batería vienen excluidos todas las funciones de la máquina.

text_image
6