PWT 12 MK 2 - Chargeur téléphone portable Palmer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWT 12 MK 2 Palmer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur portable Palmer PWT 12 MK 2, compatible avec divers appareils mobiles. |
|---|---|
| Capacité de charge | 12 000 mAh |
| Ports de sortie | 2 ports USB, permettant la charge simultanée de plusieurs appareils. |
| Tension de sortie | 5V |
| Courant de sortie | 2.1A maximum par port |
| Dimensions | Compact et léger, facile à transporter. |
| Utilisation | Idéal pour charger des téléphones, tablettes et autres appareils USB en déplacement. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWT 12 MK 2 Palmer
Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWT 12 MK 2 - Palmer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWT 12 MK 2 de la marque Palmer.
MODE D'EMPLOI PWT 12 MK 2 Palmer
1.Veuillez lire attentivement ce manuel. 2.Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4.Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées. 6.Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de xation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation xe. Assurez-vous que les xations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vériez que l‘appareil est installé en5 toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber. 7.Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays. 8.N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de cha- leur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vériez que l‘appareil est installé de façon à bénécier en permanence d‘un refroidissement efcace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive. 9.Ne placez aucune source de amme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée. 10.Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil
11.N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appa- reil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions corres- pondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inammables. 12.Vériez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau... 13.Vériez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14.N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabri- cant. 15.N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modier. 16.Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, an d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17.Lors du transport, vériez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels. 18.Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédia- tement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé. 19.Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/ 20.Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton. 21.Les lms plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
22.ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un l de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil. 23.N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endo- mmager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce. 24.Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vériez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la che du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électri- cien. 25.Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale. 26.Lors du branchement de l‘appareil, vériez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adap- tateur reste facile. Sortez la che secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la che elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées. 27.N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes. 28.CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé. 29.Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale. 30.Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 31.Débranchez la che secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.6 CAUTION
ATTENTION Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne conez sa réparation qu’à un personnel technique qualié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, sufsamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). Pour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites d‘écouter à fort volume sonore pendant de longues périodes. Un niveau d‘écoute trop élevé, même bref, peut provoquer des dommages aux oreilles. Veuillez maintenir le niveau d‘écoute à un niveau raisonnable.
INTRODUCTION Nous vous remercions pour votre achat du Power Bar PWT 12 Mk 2 de Palmer ! Ce bloc d’alimentation universel pour pédaliers dispose de 12 sorties isolées à che creu- se avec une capacité totale de 2 000 mA. À côté de huit sorties 9 V CC, il dispose de quatre autres sorties réglables en continu pour une tension de sortie de 6 à 18 volts. Vous pouvez ainsi simuler la chute de tension des vieilles batteries ou alimenter des effets gourmands en énergie et des pédales 9 volts qui, avec une tension plus élevée, fournissent plus de dy- namique et de dimension sonore. Le PWT 12 Mk 2 est protégé contre les courts-circuits et la surcharge et est régulé pour une alimentation électrique toujours constante. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation pour apprendre à connaître votre Power Bar PWT 12 Mk 2 .
CONNEXION Raccordez le PWT 12 Mk 2 au secteur via la prise d’entrée orange grâce à l’adaptateur 18 V fourni. Connectez les sorties de la barre d’alimentation et les entrées CC de vos pédales d’effets avec les câbles CC inclus. Avant de raccorder les pédales, pensez à adapter les sorties réglables en fonction de la tension par les pédales. Pour éviter tout dommage, assu- rez-vous que vos pédales présentent l’affectation standard avec un contact intérieur négatif. PRÉCISION : Certaines pédales d’effet sont conçues pour fonctionner de 9 à 18 volts et offrent, à des tensions plus élevées, une plus grande dynamique et une plus grande dimensions sonore. Lisez absolument les manuels d’utilisation de vos pédales an d’éviter tout dommage. ATTENTION : La capacité maximale respective des sorties 9 V est de 300 mA, celle des sorties variables de 500 mA, mais la consommation totale de toutes les pédales connectées ne doit pas dépasser la capacité totale de 2 000 mA du Power Bar PWT 12 Mk 2.
1) La prise femelle de couleur orange sert au raccordement de l’adaptateur secteur fourni.
Lorsque le PWT 12 Mk 2 est alimenté en courant, la LED située au-dessus du connecteur est allumée.
2) Les sorties 1 à 8 fournissent chacune une tension continue de 9 V, la capacité maximale
3) Les sorties 9 à 12 fournissent chacune une tension continue de 6 à 18 V, la capacité maxi-
male est de 500 mA. Les régulateurs de tension (5) se trouvent sur la partie supérieure du PWT 12 Mk 2.
4) Les LED d’état bicolores au-dessus des sorties passent du vert au rouge en cas de défaut,
comme un court-circuit ou une polarité incorrecte de la pédale connectée. Le PWT 12 Mk 2 pas- se automatiquement en mode de protection et revient en mode de fonctionnement normal environ 2 secondes après le dépannage.
5) Ces boutons règlent la tension continue de 6 à 18 volts délivrée aux sorties 9 à 12
Type de produit Alimentations électriques Tension d'entrée 100 - 250 V Nombre de sorties 12 Connecteurs de sortie 2 ,1 X 5,5 MM Tension de sortie 6 V - 18 V Courant de sortie max. 2 000 mA Sorties isolées Oui Polarité Fiche centrale négative Longueur du câble d'alimentation
Éléments d’afchage Erreur, alimentation Éléments de commande Boutons rotatifs pour tension de sortie Largeur 193 mm Profondeur 70 mm Hauteur 30 mm Poids 0,4 kg Caractéristiques Câbles fournis : 12 x câble CC13
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.TRI ET MISE AUX DÉCHETS
CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en n de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, an d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, an de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte
Notice Facile