BE1100 - Pompe à eau Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BE1100 Anova au format PDF.

📄 46 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Anova BE1100 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Pompe à eau
Débit maximal À déterminer selon les spécifications du fabricant
Pression maximale À déterminer selon les spécifications du fabricant
Alimentation À déterminer selon les spécifications du fabricant
Matériaux de construction À déterminer selon les spécifications du fabricant
Utilisation recommandée Pour l'irrigation, le drainage, ou les systèmes de circulation d'eau
Entretien Vérifier régulièrement les joints et nettoyer les filtres
Réparation Consulter le service après-vente ou un technicien qualifié
Consignes de sécurité Débrancher avant toute intervention, ne pas immerger l'appareil
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre installation avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - BE1100 Anova

Comment installer la pompe Anova BE1100 ?
Pour installer la pompe Anova BE1100, commencez par choisir un emplacement stable et à niveau. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie en vous assurant qu'ils sont bien fixés. Branchez ensuite la pompe à une source d'alimentation électrique appropriée.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Si la pompe Anova BE1100 ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est bien connectée. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contrôlez les câbles et les connexions pour détecter d'éventuels dommages.
Comment nettoyer la pompe ?
Pour nettoyer la pompe Anova BE1100, débranchez-la d'abord. Retirez les filtres et rincez-les à l'eau claire. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la pompe. Ne plongez pas la pompe dans l'eau.
Quelle est la capacité maximale de la pompe ?
La pompe Anova BE1100 a une capacité maximale de 1100 litres par heure, ce qui la rend adaptée pour des systèmes d'irrigation de petite à moyenne taille.
Que faire si la pompe fuit ?
Si vous remarquez une fuite, vérifiez d'abord les connexions des tuyaux pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Si la fuite persiste, inspectez le joint d'étanchéité et remplacez-le si nécessaire.
La pompe fait du bruit pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que la pompe est bien installée et qu'elle n'est pas en contact avec des surfaces qui amplifient le bruit.
Comment hiverner la pompe Anova BE1100 ?
Pour hiverner la pompe, débranchez-la et videz tous les tuyaux et le réservoir de la pompe pour éviter le gel. Rangez la pompe dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la pompe ?
Les pièces de rechange pour la pompe Anova BE1100 peuvent être trouvées auprès de votre revendeur local ou sur le site web officiel d'Anova.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BE1100 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BE1100 de la marque Anova.

MODE D'EMPLOI BE1100 Anova

Millasur, SL. Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com FRANOVA Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits et garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel. Nous vous recommandons donc de lire ce manuel et suivez toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou questions, vous pouvez contacter par nos médias Web tels que www.anovamaquinaria. com.

Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour leur sécurité et celle des autres.

  • Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
  • Prenez ce manuel avec vous quand vous allez au travail avec la machine.
  • Le contenu sont corrects au moment de l'impression.
  • le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales sont réservés.
  • Ce manuel est considéré comme partie intégrante du produit et doit rester avec ce en cas de prêt ou la revente.
  • Demandez à votre revendeur pour un nouveau manuel en cas de perte ou de dommages. LIRE CE MANUEL AVANT UTILISATION ATTENTIVEMENT LA MACHINE Pour vous assurer que votre machine fournira les meilleurs résultats, lisez les règles d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser. AUTRES MISES EN GARDE: Une mauvaise utilisation peut causer des dommages à la machine ou à d'autres objets. Adapter la machine aux nouvelles exigences techniques pourraient entraîner un écart entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Ces instructions pourrait enfreindre entraîner des blessures corporellesINDEX DES MATIÈRES

2. Caractéristiques techniques

3. Règles de mise en œuvre

4. Mesures de sécurité

5. Identification des pièces

7. Mise en service et la maintenance

9. Broyeur de déchets et de la machine de recyclage

12. ULCette machine peut être utilisée par les enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant des

capacités physiques, sensorielles ou mentales ou le manque d'expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou instructions concernant l'utilisation en toute sécurité et à comprendre les dangers supone.Los les enfants ne devraient pas jouer le nettoyage et l'entretien máquina.La de la machine doit toujours être effectué par du personnel qualifié. Attention! Si la machine ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée avant utilisation continue. Ne jetez pas cette machine comme si indésirable générique, utiliser les installations de collecte et de licence dans votre région pour un traitement approprié. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points de collecte disponibles. Avant l'installation, vous devriez lire attentivement ce manuel et tenir compte des avertissements et des consignes de sécurité dans ce manuel. Le fabricant est pas responsable d'assumer la responsabilité pour les dommages corporels, les dommages aux pertes de la pompe et de rendement dans la machine provoquée par la violation des mesures de sécurité dans ce manuel.

1. Application Environment

La pompe à jet est considéré comme un petit système d'alimentation en eau. Il est applicable à l'approvisionnement en eau à la maison, l'eau des puits de levage, la mise sous pression des tuyaux, l'irrigation agricole, l'arrosage des serres de légumes, l'irrigation et l'entretien des pelouses, etc. I L'eau, l'approvisionnement en eau d'irrigation et de drainage, et de temps en temps pour l'alimentation en eau domestique automatique, que l'eau de levage des puits profonds, etc. Le liquide pompé doit être propre, des particules non corrosif et non solides contiennent des fibres ou des températures normales. Le pH doit être compris entre 6,5 et 8,5 A noter: La pompe à jet peut être configuré en série de la pompe à eau automatique et la pompe à eau non automatique. Pas d'eau automatique de la pompe dans cette série pourrait devenir une pompe à eau automatique, qui est effectuée par une installation automatique externe qui comprend un commutateur de pression, un réservoir sous pression, etc. (non inclus) .. La caractéristiques de la pompe d'eau automatique sont les suivants: lorsque l'appareil est sous tension, tourner la vanne et la pompe démarre automatiquement; Lorsque la vanne se ferme, la pompe s'arrête automatiquement. Si une tour d'eau le long utilisé avec la pompe à eau automatique, se connecter à l'interrupteur de fin de course supérieure et le début de la pompe ou arrêter de travailler avec le niveau d'eau dans la tour de l'eau automatiquement.2. Caractéristiques techniques modèle BE1100 tension

fréquence 50 Hz puissance 1100 W débit maximal 90 L / min Hauteur maximale de pompage 100 m aspiration maximale 9 m classe d'isolation IPX4 degré de protection

température maximale du liquide 40ºC

3. Règles de mise en œuvre

IEC / EN 60335-1 Appareils électrodomestiques et analogues. Sécurité. Partie 1: Exigences générales. IEC / EN 60335-2-41 Appareils électrodomestiques et analogues. Sécurité. Partie 2-41: Règles particulières pour la pompe. Directive 2014/35 / UE basse tension.

4. Mesures de sécurité

1. Pour assurer un fonctionnement normal et sûr de la pompe électrique, lire

attentivement les instructions avant utilisation.

2. Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que la pompe est mise à la terre en

toute sécurité et est équipé d'un disjoncteur de fuite à la terre. Ne pas mouiller le bouchon et ne pas utiliser de bouchon dans une zone à forte humidité.

3. Ne touchez pas la pompe électrique tout en travaillant; , Laver pas nager près de la

zone de travail ou permettre au bétail d'entrer dans l'eau à des accidents d'éviter.

4. Évitez l'eau sous pression à la pompe électrique. Ne pas plonger la pompe dans

5. Gardez la pompe dans un endroit bien ventilé.

6. Si la température ambiante est inférieure à 4 ° C ou après une longue période

d'inactivité, le fluide est déchargé à l'intérieur pour protéger contre le gel et le gel.

7. Ne jamais utiliser la pompe pour le transport de liquides inflammables ou explosifs

gazogènes excès de liquide spécifié dans ce manuel.

8. Assurez-vous que la pompe est en marche accidentellement lors de l'installation et

de l'entretien; Si non utilisé pendant une longue période, la première énergie de coupe, puis fermer les vannes à l'entrée et à la sortie de la pompe.

9. L'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Si

la pompe n'est pas utilisé pendant une longue période, vider complètement, le laver avec de l'eau propre et entreposer dans un endroit sec et bien ventilé.5. Identification des pièces

5. garniture mécanique

9. bande de roulement

13. capot de ventilateur

Ce produit doit être installé et entretenu par une personne qualifiée compétent dans la gestion de l'installation et le fonctionnement máquina.La doit être conforme aux réglementations locales et des critères d'exploitation reconocidos.Instale correctement les tuyaux en fonction des besoins ces instructions et de les protéger contre le gel.

1. Faire le tuyau d'entrée aussi court que possible des coudes et éviter les coudes et lors de

l'installation. Gardez la pompe dans un endroit sec, bien ventilé. Dans des conditions d'installation à l'air libre à l'extérieur, assurez-vous que la pompe est suffisamment protégée par un couvercle étanche.

2. L'installation de vannes à l'entrée et à la sortie est requise. valve

Installé dans le tuyau d'admission doit être une valve unidirectionnelle.

Max. Température de l'eau: 40 ° C l'eau de température min. 4 ° CA: connexion Schéma:

l'eau 7. Appuyez sur

8. Bouchon de remplissage

B: Précautions d'installation des tuyaux inlet

1) Ne pas utiliser un tube en caoutchouc souple à la conduite d'entrée lors de l'installation

2) La vanne de fond est installé verticalement à une distance de 30 cm du fond de l'eau

pour empêcher l'aspiration des sédiments (A2).

3) Tous les raccordements de la conduite d'entrée doivent être scellés. Pour assurer

l'aspiration de l'eau est nécessaire pour réduire la quantité de flexion du tube.

4) Le diamètre du tuyau d'entrée ne doit pas être inférieure à la pompe d'entrée pour éviter

une perte hydraulique et un faible débit d'eau.

5) Faites attention au niveau de l'eau pendant le fonctionnement. La soupape inférieure ne

doit pas être supérieure à la surface de l'eau (A1);

6) Si le tuyau d'entrée est supérieure à 10 m de longueur ou plus de 4 m hauteur de levage,

le diamètre de l'orifice d'entrée doit être supérieure à l'entrée de la pompe.

7) Assurez-vous que la pompe n'est pas affectée par la pression de la conduite lors de

l'installation du tuyau.

8) Il est recommandé d'installer un filtre dans l'entrée pour empêcher l'entrée de particules

solides à la pompe électrique.

9) Avant la première utilisation, l'orifice d'entrée soit complètement rempli d'eau et raccordé

à un fond C: Précautions tuyau de sortie de l'installation Le diamètre du tuyau de sortie ne doit pas être inférieure à la sortie de la pompe pour réduire la chute de pression, de débit élevé et un bruit au niveau le plus bas.

1. Connecteur cuivre

4. Raccord de tuyauterie

6. Vanne retour contre

7. Coude de connexion

8. Bouchon de remplissage

1) Le tuyau d'entrée et le tuyau de retour doivent être

propres, sans frais divers comme le limon, la boue, etc.

2) Le clapet de pied doit être placé verticalement et

installé 30 cm du fond de l'eau pour éviter d'aspirer sable et de pierres (B2).

3) La ligne de retour est un « tuyau, tandis que le tuyau d'entrée est un 1.25 » 2.

4) Le tube doit être en bon état, le filetage de la vis dans le joint de tuyau doit être bien

fermée, ce qui empêche une fuite vers le bas de la pompe d'écoulement de la pression d'aspiration.

5) Pour garantir que la pompe à eau fonctionnant normalement pas utiliser l'injecteur (y

compris la buse), le tube de buse et la soupape inférieure de pied d'autres marques ou pièces non compatibles avec ce modèle.

6) Le filtre doit être installé dans les tuyaux d'entrée pour empêcher les particules solides

de pénétrer dans la pompe électrique. Configuration alternative 2: Précautions d'installation inlet tuyaux. composants:

5. Bouchon de remplissage

l'eau 7. Appuyez sur

1) Le tuyau d'entrée et le tuyau de retour doivent être propres, sans substances qui peuventobstruer ce que l'argile, de limon, etc.

2) Le clapet de pied doit être placé verticalement et installé 30 cm du fond de l'eau pour

éviter d'aspirer sable et de pierres (B2);

3) La ligne de retour est un « tuyau, tandis que le tuyau d'entrée est un 1.25 » 2 joints

inférieurs tels que les coudes, autant que possible, en particulier les lignes d'entrée et de retour. Le coude doit être installé au moins 40 cm sur l'entrée de la pompe.

4) Afin de garantir l'absence de fuite dans les joints, raccords et tuyaux empêchent la

pompe ne pas aspirer l'eau avec une faible pression de la pompe, causée par des fuites dans le circuit de pompage.

5) Pour garantir que la pompe à eau fonctionnant normalement pas utiliser l'injecteur (y

compris la buse), le tube de buse et la soupape inférieure de pied d'autres marques ou pièces non compatibles avec ce modèle.

6) Le filtre doit être installé dans les tuyaux d'entrée pour empêcher les particules solides

de pénétrer dans la pompe électrique. Branchement électrique: Assurez-vous qu'il n'y a pas de tension aux bornes du câble avant de brancher la pompe. La pompe électrique doit être mis à la terre en toute sécurité pour éviter les fuites électriques et doit être équipé d'une fuite à la terre différentielle. La connexion électrique est réalisée conformément à la réglementation locale. Vérifier que la pompe fonctionne dans la plage de tension spécifiée sur la plaque signalétique. Raccorder la pompe (en veillant il y a un motif de circuit de connexion sécurisée) selon le schéma de la plaque signalétique du moteur. Le sens de rotation de moteurs à courant triphasé est à la recherche dans le sens horaire à la pompe à partir du côté du moteur du ventilateur. Si ce n'est pas le cas, inverser deux phases.

Configuration automatique du système: Une fois démarré la pompe, contrôler la pression du réservoir régulièrement conformément à la figure 4. Si le réservoir de pression est inférieure à 1,2 bar, le remplir avec un gonfleur ou d'autres dispositifs de charge d'air à la Figure 5. Pression dans le réservoir ne peut pas dépasser 1,6 bar, et la pression idéale est comprise entre 1,4 et 1,6 bar.

1) Lors de l'utilisation de la pompe automatique, si elle est encore en cours d'exécution après la

fermeture du robinet, abaisser coupe l'énergie de pression de l'interrupteur de pression, à savoir, tourner le « P » de la variable d'écrou dans la direction « - » pour une pression de BOX CONNECTIONS MOTEUR BOX CONNECTIONS MOTEUR BOX CONNECTIONS MOTEUR BOX CONNECTIONS MOTEUR FUSE FUSE INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR PRESSOSTAT PRESSOSTAT THERMIQUE PROTECTION THERMIQUE PROTECTIONcoupe inférieure.

2) Si la pompe est souvent activée lorsque le robinet se ferme (ouvre parfois et ferme fois),

vérifier si les tuyaux et les fuites clapet de pied, les éliminer dans le temps le cas échéant.

3) Si le commutateur de pression est mis sous tension ou hors tension alternativement

(démarrages fréquents) après l'ouverture du robinet, l'augmentation de l'énergie de pression de coupe de l'interrupteur à pression, à savoir, tourner la variable de l'écrou « P » dans direction « + » pour gagner plus de pression de coupe.

Schéma de raccordement pour interrupteur de pression.

7. Mise en service et la maintenance

Ne commencez pas à la pompe si la chambre de pompe est pas complètement rempli de agua.No toucher la pompe électrique à moins que la puissance de la pompe coupée pendant plus de 5 minutos.No retirer le capot de la pompe, sauf si l'eau la chambre de pompe est complètement déchargée. Déplacer le ventilateur avec un tournevis pour vérifier si la pompe tourne sans serrer et facilement avant de commencer. Retirez le bouchon de remplissage et amorcer la chambre de la pompe à l'eau claire, puis visser le bouchon de remplissage. Gardez l'ouverture de la valve lors du démarrage. Lorsque la pompe fonctionne normalement, régler la soupape à l'écoulement requis (le débit et la hauteur représenté sur la plaque signalétique). A noter:

1) Si l'eau ne bombease 5 minutes après que la pompe est remplie d'eau et commence,

VANNE VANNE VANNE TANK TANK CALIBRE INFLADOIRarrêt et recharge la pompe, ou vérifier les fuites d'entrée des tuyaux, puis redémarrez la pompe.

2) Protection contre le gel et le gel, enlever le réservoir d'air de décharge du bouchon et

vider l'eau dans la chambre de pompe. Avant de redémarrer la pompe, il est nécessaire d'enlever le bouchon de remplissage, remplissez soigneusement la pompe à eau, puis visser le bouchon de remplissage.

3) Si elle ne sert pas pendant longtemps, évacuer l'eau dans la pompe de la chambre de

pompe et stocker dans un endroit sec et bien ventilé.

4) Si la température ambiante est élevée, assurez-vous que la pompe fonctionne dans un

endroit bien ventilé pour éviter les pannes électriques causées par la condensation sur les composants électriques.

5) En cas de surchauffe ou de dysfonctionnement du moteur de la pompe, couper

immédiatement l'alimentation électrique et vérifier les défaillances en fonction du tableau suivant.

Vérifiez la pompe qu'après la coupure est coupée et l'alimentation. Problème cause probable action requise Le moteur ne peut pas être démarré. puissance monophasé (moteur électrique triphasé): a. mauvaise connexion du commutateur de puissance; b. le fusible est grillé; c. câble d'alimentation en vrac; d. absence de phase du câble a. réparation de contact ou remplacer l'interrupteur du disjoncteur; b. remplacer le fusible de sécurité; c. vérifier et serrer le connecteur d'alimentation; d. réparer ou remplacer les câbles. Le condenseur est brûlé Remplacer par le même type de condensateur (send point de maintenance pour la réparation). L'arbre rotatif et le palier sont coincés. Remplacer le roulement (send point de maintenance pour la réparation). La roue est bloquée. Faire tourner l'arbre de rotation de la borne de ventilateur avec un tournevis pour tourner librement autoriser ou démonter le corps de pompe pour éliminer les débris. Le câblage du moteur est endommagé. Remplacer l'enroulement (point d'envoyer la maintenance pour la réparation). La pression de ligne au-dessus de la pression de réglage de l'interrupteur de pression (pompe automatique). Augmenter l'interrupteur de pression d'une puissance de coupe de la pression, à savoir tourner la variable de l'écrou dans une direction de « + » ou deux tours, ou le remplacer par un produit plus approprié. Le moteur est en marche, mais pas d'eau est évacuée. Mauvais sens de rotation de la pompe. Invest câbles moteur biphasé (trois moteurs de phase). La pompe est pas complètement rempli d'eau. Remplir la pompe avec de l'eau.La turbine est endommagée. Remplacer la roue à aubes (envoyer au point d'entretien pour la réparation). Egoutter tuyau d'aspiration. Vérifier l'étanchéité des différentes bornes d'entrée des joints de tuyauterie. Le niveau d'eau est très faible. Réglez la hauteur de l'installation de la pompe. La congélation causée par l'eau accumulée dans le tuyau ou la chambre. Démarrer la pompe après la fonte des glaces. Une eau trop chaude peut provoquer une défaillance des pièces en plastique. Remplacer les pièces endommagées (envoyer au point d'entretien pour la réparation) pression négative type de pompe mal. Sélectionnez la pompe appropriée. Le tuyau d'entrée est trop long ou trop courbé, le diamètre du tuyau ne convient pas. Appliquer le diamètre du tuyau et de raccourcir prévu tuyau d'entrée. Le tuyau d'entrée, filtre à tamis ou la chambre de pompe sont bloqués par des matières étrangères. tube propre, le clapet de pied ou de la chambre de pompe, nettoyer les débris. La pompe vibrante. La pompe est fixée sur la base. Serrer la base du boulon. Les débris dans le conduit ou la chambre de pompe. Vérifier et nettoyer le tuyau et le corps de la pompe. La base est pas assez stable. Régler la pompe à la base stable. Le moteur fonctionne de façon intermittente ou brûlé enroulement du moteur. Le moteur est surchargé fonctionnement depuis longtemps. Installer la vanne dans la sortie, de réduire l'apport en eau. La roue est bloquée ou en surcharge pendant une longue période. nettoyer les débris dans la chambre de pompe; Faire fonctionner la pompe en dessous du débit nominal autant que possible. Une mauvaise mise à la terre, le fil cassé ou d'une pompe électrique a été frappé par la foudre. Cherchez la raison et remplacer les bobines du moteur. Vérifiez auprès de votre centre de service. Garniture mécanique d'étanchéité La garniture mécanique est usé et déchiré par des impuretés. Nettoyer ou remplacer la garniture mécanique. bruit de la pompe anormale. Ayant bruit. Remplacer par le même type de palier. La roue est bloquée. Enlever les débris et la saleté. tête de livraison excessive et inappropriée. Réglez la plage sur la plaque signalétique avant utilisation. Le commutateur ne fonctionne pas ou pression starts-arrête trop souvent La pression est trop faible dans le réservoir. Vérifier et régler la pression entre 1.4-1.6bar La pression est trop élevée dans le réservoir.9. Broyeur de déchets et de la machine de recyclage Débarrassez-vous de votre appareil de façon écologique. Il ne faut pas se débarrasser des machines avec les ordures ménagères. Les composants en plastique et métal peuvent être classés en fonction de leur nature et les matériaux d'emballage utilisés reciclarse.Los cette machine sont recyclables. S'il vous plaît ne pas jeter l'emballage dans les ordures ménagères. Tirez ces paquets dans un point de collecte des déchets officiels.

10. Conditions de garantie

- La période de garantie (1999-1944 CE Loi) dans les conditions décrites ci-dessous est de 2 ans à compter de la date d'achat sur les pièces et la main-d'œuvre contre les défauts de fabrication et de matériaux. La garantie ne couvre en aucun cas: - L'usure normale par une mauvaise utilisation produit à base, la négligence, l'exploitation de négligence ou absence de défauts Maintenance.- causés par une mauvaise utilisation, les dommages dus à des manipulations par un personnel non autorisé ou par Anova l'utilisation de pièces de rechange non originales. -La garantie assure la couverture des services dans tous les cas correspondent, si elle est bien accompagnée de leur facture d'achat de la machine respective et être gérée par un centre autorisé Anova.

Conformément aux différentes directives communautaires, confirme par les présentes, en raison de sa conception et de construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant sur elle, la machine identifiée CONFORME document avec les exigences pertinentes et la sécurité de base et de la santé des directives communautaires. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiqué au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et l'effet. Nom de la machine: POMPE A EAU modèle: BE1100 Reconnu et approuvé la norme qui correspond à: directive 2014/35 / UE Directive Basse Tension IEC / EN 60335-1 Appareils électrodomestiques et analogues. Sécurité. Partie 1: Exigences générales. IEC / EN 60335-2-41 Appareils électrodomestiques et analogues. Sécurité.

Partie 2-41: Règles particulières pour les pompes.

Cachet de l'entreprise 11/04/2019

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anova

Modèle : BE1100

Catégorie : Pompe à eau