Unico Evo i-Size - Siège de voiture CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Unico Evo i-Size CHICCO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de siège | Siège de voiture i-Size |
| Poids de l'enfant | De 40 à 105 cm (environ 0 à 4 ans) |
| Installation | Installation avec la ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Orientation | Face à la route et dos à la route |
| Système de sécurité | Système de protection latérale, harnais à 5 points |
| Confort | Réducteur pour nouveau-né, plusieurs positions d'inclinaison |
| Matériaux | Tissu respirant, facilement déhoussable et lavable |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes i-Size (R129) |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Unico Evo i-Size CHICCO
Questions des utilisateurs sur Unico Evo i-Size CHICCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Unico Evo i-Size - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Unico Evo i-Size de la marque CHICCO.
MODE D'EMPLOI Unico Evo i-Size CHICCO
- D'une taille comprise entre 40 et 150 cm (Fig.1) ;
- D'un âge : de la naissance à environ 12 ans ;
- Dos à la route ou dans le sens de la marche.
- Avant l'utilisation, enlever et éliminer tous les sacs en plastique et les élé- ments qui font partie de l’emballage du produit et les tenir hors de por- tée des enfants. Nous recommandons d’éliminer ces éléments confor- mément aux réglementations en vigueur en matière de tri sélectif.
- Chaque pays a des lois et des règlements diérents en matière de sécurité pour le transport des enfants en voiture, il est donc conseil- lé de contacter les autorités locales pour plus d'informations.
- Ne laisser personne utiliser le produit avant d’avoir lu les instructions et conserver ce manuel pour les utilisations futures.
- Nous recommandons d’informer tous les passagers du véhicule sur la façon de détacher le siège-auto en cas d’urgence.
- Pendant la conduite du véhicule, garer celui-ci dans un lieu sûr avant d’eectuer toute opération de réglage sur le siège-auto ou sur l’enfant.
- Contrôler périodiquement l’enfant pour s’assurer qu’il n’a pas ouvert la boucle du harnais de sécurité du siège-auto ou qu’il ne manipule pas une partie de celui-ci.
- Ne pas laisser d’autres enfants jouer avec des composants ou des parties du siège-auto.
- Veiller à ce que les parties abdominales de la ceinture retenant l’en- fant reposent correctement sur le bassin an que ce dernier soit protégé sans risque que la ceinture remonte dans la zone de l’ab- domen en cas d’impact.
- Lorsque l’enfant n’est pas dans son siège-auto, celui-ci doit rester ac- croché ou être rangé dans le core. Le siège-auto non attaché peut en eet constituer un danger pour les passagers en cas d’accident ou de freinage brusque.
- Les opérations de réglage du siège-auto doivent être eectuées ex- clusivement par un adulte.
- Le risque de blessures graves pour l’enfant, non seulement en cas d’accident, mais également dans d’autres circonstances (ex : frei- nage brusque, etc.), augmente si les indications reportées dans ce manuel ne sont pas scrupuleusement respectées.
- Aucun siège-auto ne peut garantir la sécurité totale du bébé en cas d’accident. L’utilisation de ce produit réduit le risque de blessures graves ou mortelles.
- Le siège-auto doit toujours être correctement installé, même pour les petits trajets. Autrement la sécurité de l’enfant n’est pas garantie. Vérier en particulier que les harnais du siège-auto sont correcte- ment tendus et qu’ils ne sont pas entortillés ou mal positionnés.
- S’assurer que tous les passagers du véhicule attachent leur ceinture de sécurité, aussi bien pour leur propre sécurité que pour éviter tout risque de blesser l’enfant en cas d’accident ou de coup de frein brusque.56
- Vérier que les sièges du véhicule (pliables, rabattables ou rotatifs) sont bien xés.
- S’assurer que le repose-tête du siège de véhicule n’interfère pas avec ce- lui du siège auto : il ne doit pas le pousser en avant. Si cela se produisait, retirer le repose-tête du siège de la voiture sur lequel le siège-auto est installé en prenant soin de ne pas le poser sur la plage arrière.
- En cas d’accident, même léger, le siège-auto doit être remplacé car il pourrait avoir été endommagé de façon non visible à l’œil nu.
- Ne pas utiliser de siège-auto d’occasion : il pourrait avoir subi des dommages structurels qui ne sont pas visibles à l’œil nu, mais qui peuvent compromettre la sécurité du produit.
- Ne pas utiliser un siège-auto endommagé, déformé, excessivement usagé, ou dont une quelconque partie est manquante : ses caracté- ristiques originales de sécurité pourraient être compromises.
- Ne pas enlever les étiquettes et les marques appliquées sur le produit.
- La housse ne peut être remplacée que par une housse approu- vée par le fabricant car elle fait partie intégrante du siège-auto. Le siège-auto ne doit jamais être utilisé sans la housse, an de ne pas compromettre la sécurité de l’enfant.
- Le siège-auto ne peut plus être utilisé dès lors qu’il présente des entailles ou s'il s'eloche.
- Ne pas apporter de modications ou d’ajouts au produit sans l’ap- probation du fabricant. Ne pas appliquer à ce siège-auto d’acces- soires, de pièces de rechange ou d’éléments non fournis et approu- vés par le fabricant.
- Ne rien ajouter (ex. coussins ou couvertures) entre le siège-auto et le siège du véhicule, ni entre le siège-auto et l’enfant: en cas d’accident, le siège-auto pourrait ne pas fonctionner correctement.
- Vérier qu’aucun objet n’est interposé entre le siège-auto et le siège du véhicule ou entre le siège-auto et la portière.
- Vérier qu’aucun objet ou bagage non xé ou positionné en toute sécurité n’est transporté, tout particulièrement sur la plage arrière à l’intérieur du véhicule: en cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser les passagers.
- Ne jamais laisser l’enfant seul dans la voiture. Cela pourrait être dan- gereux !
- Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois dans le siège-auto.
- Ne pas donner à manger à l’enfant pendant le voyage, en particulier des sucettes, des glaces sur bâtonnet ou d’autres aliments sur un bâ- tonnet. Il pourrait se blesser en cas d’accident ou de freinage brusque.
- Il est conseillé de faire des pauses fréquentes en cas de long voyage: l’enfant se fatigue facilement dans le siège-auto et il a be- soin de bouger. Il est conseillé de faire monter et descendre l’enfant du côté du trottoir.
- Si le véhicule reste longtemps au soleil, contrôler avant d’installer l’enfant dans le siège-auto que les diérentes parties de celui-ci ne sont pas trop chaudes: le cas échéant, les laisser refroidir an d’évi- ter tout risque de brûlure.
- NE PAS utiliser le produit en mode système de ceintures intégrées pen- dant plus de 10 ans. Utilisable jusqu'à 12 ans à partir de la première utili- sation en conguration avec la ceinture de la voiture. Après cette période, les altérations des matériaux (par exemple en raison de l'exposition au soleil) peuvent réduire ou compromettre l'ecacité du produit.
- La société Artsana décline toute responsabilité en cas d’usage impropre du produit et pour toute utilisation diérente par rapport à cette notice. LISTE DES COMPOSANTS (Fig. 2 et 3) A. Levier de réglage du repose-tête57 B. Repose-tête C. Guide ceintures diagonales D. Couvre-harnais E. Ceintures du siège-auto F. Guide ceintures abdominales G. Coussin réducteur H. Boucle
I. Protecteur de boucle rembourré
J. Sangle de réglage du harnais K. Bouton de réglage des ceintures L. Levier d’inclinaison M. Levier rotation à 360° N. Connecteurs Isox O. Indicateurs connecteurs Isox P. Boutons d'extraction et de décrochage connecteurs Isox Q. Top Tether R. Guide Top Tether
POSITION CORRECTE DANS LE VÉHICULE
40-105 cm: Ceci est un système de retenue avancé « i-Size » pour enfants. Il est homologué selon la norme n° 129/03 pour une utilisation dans des véhicules sur les sièges «compatibles i-Size», selon les indications fournies par les constructeurs automobiles dans le manuel d’utilisa- tion du véhicule. En cas de doute, consulter le fabricant ou le reven- deur du système de retenue pour enfants. 100-150 cm: Ceci est un système de retenue avancé pour enfants classé rehaus- seur « i-Size ». Il est homologué selon la norme n° 129/03 pour une utilisation dans des véhicules sur les sièges «compatibles i-Size», se- lon les indications fournies par les constructeurs automobiles dans le manuel d’utilisation du véhicule. En cas de doute, consulter le fabri- cant ou le revendeur du système de retenue pour enfants. Si le véhicule ne dispose pas d'une position assise i-Size, vérier la liste de compatibilité des voitures disponible via le code QR sur l'éti- quette d'installation du produit et à la n de ce manuel. Dans cette conguration, lorsque la position verticale avec les con- necteurs Isox est utilisée, le système de retenue pour enfants peut ne pas convenir à tous les véhicules. Dans ce cas, le système de retenue avancé pour enfants ne peut être utilisé qu’avec la ceinture de la voiture. INSTALLATION 40-87 (Dos à la route) Système de cein- tures intégrées + connecteurs ISOFIX + Top Tether 76-105 (Dans le sens de marche) Système de cein- tures intégrées + connecteurs ISOFIX + Top Tether 100-150 cm Connecteurs ISO- FIX + ceinture à 3 points de la voiture ou seulement cein- ture à 3 points de la voiture
1. 40-87cm i-SIZE ISOFIX Universel dos à la route : installation58
avec connecteurs ISOFIX et Top Tether et système de ceintures intégrées (voir illustrations du numéro 4 au numéro 17). Le réducteur doit être utilisé de 40 cm à 60 cm.
De 40 cm à 60 cm > 60 cm POINTS D'ATTENTION a) Le siège-auto doit être obligatoirement installé dos à la route jusqu'à l'âge de 15 mois. b) L'installation doit avoir lieu sur des sièges équipés du système Isox et Top Tether. c) Durant l'installation avec le système Isox, la ceinture de sécurité du véhicule ne doit pas être attachée derrière le siège-auto, car cette opération risquerait de déclencher la partie gonable de la ceinture. d) Jusqu'à 60 cm il est obligatoire d'utiliser le réducteur (inclus dans l'emballage). À partir de 61 cm le réducteur n'est pas nécessaire. e) Ne jamais utiliser ce siège-auto sur des sièges orientés latérale- ment ou dos à la route (Fig. 33).
2. 76-105 cm >15 mois (18 kg maxi) i-SIZE ISOFIX Univer-
seldans le sens de marche : installation avec connecteurs ISOFIX et Top Tether et système de ceintures intégrées (voir illustrations du numéro 18 au numéro 22). POINTS D'ATTENTION a) À partir de 15 mois/76 cm le siège-auto peut être installé dans le sens de marche. b) L'installation doit avoir lieu sur des sièges équipés d'ancrages Isox et Top Tether. c) Le poids de l'enfant doit être de 18 kg maximum. d) Durant l'installation avec le système Isox, la ceinture de sécurité du véhicule ne doit pas être attachée derrière le siège-auto, car cette opération risquerait de déclencher la partie gonable de la ceinture. e) Ne jamais utiliser ce siège-auto sur des sièges orientés latérale- ment ou dos à la route (Fig. 33).
3. Changement de conguration de i-SIZE ISOFIX Universel à i-SIZE
Booster Seat (voir illustrations du numéro 23 au numéro 30).
4. 100-150 cm i-SIZE Booster Seat: installation avec connec-
teurs ISOFIX et ceinture de sécurité à 3 points du véhicule ou uniquement avec ceinture de sécurité à 3 points du véhi- cule (voir illustrations du numéro 31 au numéro 50). POINTS D'ATTENTION a) Le siège du véhicule doit être équipé d’une ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrouleur, homologuée selon la réglementa- tion UN/ECE N°16 ou autres normes équivalentes (Fig. 31). b) L'installation peut se faire sur des sièges équipés du système Isox ou en utilisant uniquement la ceinture à 3 points de la voiture. c) Ne jamais installer le siège-auto avec une ceinture de sécurité à deux points d’ancrage (Fig. 32). d) S'assurer que la section abdominale de la ceinture de sécurité du59 véhicule repose correctement sur le bassin de l'enfant. e) En cas d’utilisation sur des véhicules équipés de ceintures de sécu- rité arrière avec airbags intégrés (ceintures gonables), l’interaction entre la partie gonable de la ceinture du véhicule et ce système de retenue pour enfants peut provoquer de graves lésions, voire la mort. En cas d'utilisation dans des véhicules équipés de ceintures de sécurité arrière avec airbags intégrés (ceintures gonables), se conformer à la notice d'utilisation du producteur du véhicule. f) Le siège-auto peut être installé sur le siège avant côté passager ou un quelconque des sièges arrière même non dotés de système Isox. Ne jamais utiliser ce siège-auto sur des sièges orientés latéra- lement ou dos à la route (Fig. 33). g) Vérier que la boucle de la ceinture à trois points de la voiture n’est pas trop haute. Si ce n'est pas le cas, essayer d'installer le siège-au- to sur un autre siège de la voiture.
NETTOYAGE DE LA HOUSSE
La housse du siège-auto est complètement amovible et lavable à la main ou en machine à 30°C tandis que le réducteur est lavable uni- quement à la main. Pour le lavage, s’en tenir aux instructions achées sur l’étiquette du revêtement avec les symboles de lavage suivants: Lavage à la main Laver en machine à 30°C 30° C 30° C 30° C Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou de solvants. Ne pas esso- rer la housse et la laisser sécher sans la tordre. La housse peut être remplacée exclusivement par une pièce de re- change approuvée par le fabricant, parce qu’elle fait partie intégrante du siège-auto et constitue donc un élément de sécurité. ATTENTION! Le siège-auto ne doit jamais être utilisé sans la housse, an de ne pas compromettre la sécurité de l’enfant. Pour enlever la housse, procéder comme suit: Housse
- Détacher les ceintures du siège-auto;
- Retirer le protecteur de boucle rembourré;
- Soulever le repose-tête;
- Retirer les couvre-harnais;
- Détacher la patte centrale de la housse à l'aide des boutons ;
- Détacher les boutons de la housse situés près des guides ceintures abdominales et à l'arrière du dossier du siège ;
- Retirer la housse. Repose-tête
- Détacher les boutons au dos du repose-tête du siège ;
- Détacher les boutons à la base du repose-tête ;
- Retirer le repose-tête. NETTOYAGE DES PARTIES EN PLASTIQUE ET EN MÉTAL Pour le nettoyage des parties en plastique ou en métal verni, utiliser seulement un chion humide. Ne jamais utiliser de détergents abra-60 sifs ou de solvants. Les parties mobiles du siège-auto ne doivent en aucune sorte être lubriées. CONTRÔLE DE L’INTÉGRITÉ DES COMPOSANTS Il est conseillé de vérier régulièrement l’intégrité et l’état d’usure des éléments suivants:
- Housse: vérier que le rembourrage ne sort pas et qu’aucune partie n’est desserrée. Vérier l’état des coutures qui doivent toujours être parfaites.
- Harnais de sécurité: vérier qu’il n’y a pas d’elochage anormal du tissu, avec une réduction évidente de l’épaisseur au niveau du ruban de réglage, de l’entrejambe, sur les épaules et dans la zone de la plaque de réglage des harnais.
- Plastiques: vérier l’état d’usure de toutes les parties en plastique qui ne doivent montrer aucun signe évident d’endommagement ou de décoloration.
CONSERVATION DU PRODUIT
Quand il n’est pas installé dans la voiture, il est conseillé de conserver le siège-auto dans un endroit sec, loin des sources de chaleur et à l’abri de poussières, de l’humidité et du rayonnement solaire direct.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Une fois la limite d’utilisation prévue pour le siège-auto atteinte, in- terrompre son utilisation et le déposer parmi les déchets. Pour des motifs de respect de l’environnement, séparer les diérents types de déchets conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications gurant sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événe- ments accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat.61 Unico Evo i-SIZE (40-150 cm) Dieser Autokindersitz ist gemäß der Verordnung ECE R 129/03 für die Beförderung von Kindern zugelassen:
Notice Facile