Milano - Haut-parleur Auna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Milano Auna au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Auna Milano, puissance de 60W, fréquence de réponse de 20Hz à 20kHz, impédance de 4 Ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, soirées, événements et comme système audio pour TV. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. Pour les réparations, consulter un professionnel. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, ne pas utiliser près de l'eau. |
| Informations générales | Compatible avec divers appareils audio, connectivité Bluetooth, design moderne et élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Milano Auna
Questions des utilisateurs sur Milano Auna
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Milano - Auna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Milano de la marque Auna.
MODE D'EMPLOI Milano Auna
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Fiche technique 42 Consignes de sécurité 42 Assemblage 44 Aperçu de l‘appareil et fonctions des touches 46 Utilisation 47 Nettoyage et entretien 51 Conseils pour le recyclage 51 Déclaration de conformité 5242
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034605, 10034606 Alimentation (adaptateur secteur) 220-240 V ~ 50/60 Hz Distance de retransmission du BT bis zu 10 m Fréquence de BT 2.402 - 2.480 GHz RMS 30 W (15 W x 2) Plage de fréquences 90 Hz - 18 kHz Rapport signal bruit ≥ 75 dB Rapport de séparation ≥ 35 dB Tension de fonctionnement DC 16 V / 3 A Port de charge USB 5 V / 2.1 A und 5 V / 1 A Recharge sans l 5 W (5 V / 1 A)
- La charge maximale supportée par ce produit est de 5 kg. Ne placez pas d‘objets pesant plus de 5 kg sur l‘appareil, sinon nous déclinons toute responsabilité.
- N‘utilisez pas le produit en guise de siège, assurez-vous également que les enfants ne s‘y assoient pas.
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur original pour charger, sinon l‘enceinte risque de charger lentement ou pas du tout. Dans les cas extrêmes, l‘alimentation peut brûler ou l‘appareil être endommagé.43
- Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la che de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
- Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
- Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
- Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute la maintenance à un personnel qualié.
- Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez la che de la prise et consultez un spécialiste qualié si l‘une des situations suivantes se produit : a) Lorsque le câble secteur ou la che sont endommagés. b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont tombés sur l‘appareil. c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau. d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé. e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
- Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous exposer à d‘autres dangers.
- Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des poêles ou d‘autres produits (y compris les amplicateurs). Note: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.44
ASSEMBLAGE Pièces détachées Corps principal (1x) Câble secteur (1x) Boulons (6x) Clé plate (1x) Plateau de table (1x) Adaptateur secteur (1x) Ecrous D (6x) Cache (6x) Pieds (3x) Câble 3.5 mm (1x) Ecrous (6x) Coussinet de protection (3x)45
Insérez les boulons (A) dans les trous du corps principal (1). Insérez les pieds (3) dans le corps principal et vissez les boulons (A) dans les trous des pieds. Visser les écrous D (B) et (C) par le haut dans le corps principal (1) comme indiqué. Insérez les boulons (A) dans les trous du plateau de la table. Placez le plateau de la table sur les encoches des pieds (3) et vissez les boulons (A) dans les trous des pieds (3).
Vissez les écrous D (B) et les écrous (C) par le haut dans le dessus de la table (1) comme indiqué. Serrez toutes les attaches avec la clé (D). Placez les caches (E) sur les trous du corps principal et sur le dessus de la table, puis xez les coussinets de protection aux pieds46
UTILISATION Message vocal Dans les situations suivantes, l‘enceinte émet un message vocal :
- Lorsque vous allumez l‘appareil,
- Lorsque vous éteignez l‘appareil,
- Lorsque l‘appareil est en attente de connexion BT,
- Lorsqu‘une connexion BT est établie,
- Lorsqu‘une connexion BT est interrompue,
- Lorsque le volume est réglé sur maximum,
- Lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. Pour allumer ou éteindre l‘appareil
- Appuyez longuement sur la touche On et l‘enceinte émet „Power On“ (appareil allumé). L‘appareil allume automatiquement BT et émet le message „BT waiting for connection“ (en attente de connexion BT). Vous pouvez maintenant connecter votre smartphone ou votre tablette par BT à l‘enceinte.
- Appuyez longuement sur le bouton d‘arrêt, l‘appareil émet „Power O“. Puis il s‘éteint. Commutateur automatique AUX
- Branchez le câble AUX dans la prise AUX située à l‘arrière de l‘enceinte. L‘enceinte passe automatiquement en mode AUX, les voyants LED bleu et vert s‘allument. Le mode BT s‘éteint automatiquement.
- Après avoir débranché le câble AUX, le mode BT se rallume automatiquement, puis l‘enceinte émet „BT waiting for connection“ (BT en attente de connexion).48
Etablissement d‘une connexion BT
1. Lorsque l‘enceinte est en mode BT, elle passe automatiquement en
mode jumelage. Le voyant bleu clignote lentement.
2. Ouvrez les paramètres BT de votre smartphone / tablette et recherchez
l‘enceinte dans la liste des périphériques BT. Dès que votre smartphone / tablette est connecté à l‘enceinte, l‘appareil émet le message „BT is connected“ (BT est connecté) et le voyant bleu reste allumé en permanence. Si la connexion est interrompue, le voyant bleu clignote lentement.
3. Si cette enceinte est connectée au smartphone et que vous écoutez de
la musique en BT, elle se met en pause si vous appuyez brièvement sur la touche lecture/pause. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Lecture/Pause.
4. Lorsque cette enceinte est connectée au smartphone, appuyez
longuement sur la touche lecture / pause pour quitter la connexion BT. Vous pouvez maintenant établir une connexion BT avec un autre appareil. Remarque : La distance idéale entre smartphone / tablette et enceinte est ≤ 10 m. Prise d‘appel par BT
- Lorsqu‘un appel arrive, le numéro de téléphone de l‘appel entrant sonne sur l‘enceinte en faisant „doudou“ ou le message „Cell phone rings“ (Le téléphone sonne), si elle est connectée à un smartphone Android. Si l‘enceinte est connectée à un iPhone, le numéro de téléphone de l‘appel entrant sonne et le message „Cell phone rings“ (Le téléphone sonne) est émis par l‘enceinte.
- Appuyez brièvement sur la touche lecture / pause pour répondre à l‘appel et parlez dans le micro. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche lecture / pause pour mettre n à l‘appel.
- Appuyez longuement sur la touche lecture / pause pour rejeter l‘appel.
- Appuyez deux fois sur la touche lecture / pause pour rappeler le dernier numéro. Réglage du volume
- Appuyez sur la touche (+) pour augmenter le volume.
- Appuyez sur la touche (-) pour réduire le volume.49
- Lorsque l‘enceinte est active, vous pouvez utiliser les ports USB (2.1 A / 1 A) pour charger les iPhone et téléphones Android simultanément.
- Si l‘enceinte est désactivée mais connectée à l‘adaptateur secteur, vous pouvez utiliser les ports USB (2.1 A / 1 A) pour charger simultanément un iPhone et un téléphone Android.
- Si l‘enceinte est désactivée et n‘est pas connectée à l‘adaptateur secteur, vous ne pourrez pas charger de périphériques externes sur le port USB. Recharge sans l La bobine de charge du chargeur sans l (uniquement pour les téléphones mobiles prenant en charge la norme de charge Qi) doit pointer vers la marque de charge sans l située au centre de la table. L‘enceinte doit être soit allumée ou connectée à l‘adaptateur secteur, sinon elle ne chargera pas l‘appareil. Dès que l‘appareil est connecté et charge, le signal „di“ est émis“. Batterie faible et recharge
- Lorsque la batterie faiblit, l‘enceinte émet le message „Low battery“ (Batterie faible) pour rappeler à l‘utilisateur que l‘enceinte doit être rechargée. Si vous ne chargez pas l‘enceinte, elle s‘éteindra automatiquement.
- Une fois l’adaptateur secteur connecté à la prise secteur, le voyant rouge situé à l’arrière de l’enceinte s’allume pendant la charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant rouge s‘éteint.50
Pour connecter plusieurs enceintes-tables La fonction TWS vous permet de connecter deux enceintes tables ensemble. La première table est le master, est connectée à l‘appareil BT et remplit toutes les fonctions. La deuxième table est l‘enceinte caisson de basse qui délivre un son True Wireless.
- Allumez les deux enceintes tables et double-cliquez sur la touche d‘alimentation sur l‘une des deux enceintes tables. Les deux enceintes passent en mode de jumelage et vous entendez un signal sonore. Les voyants bleus des deux enceintes tables clignotent simultanément. Après le jumelage, la LED de la première enceinte (Master) clignote lentement, la LED de la deuxième enceinte (Sub-speaker) s’allume en vert. Une fois connectée à un smartphone ou à un autre appareil BT, le voyant de l‘enceinte principale s‘allume en bleu et celui de l‘enceinte secondaire en vert.
- Lorsque les enceintes tables sont correctement jumelées, appuyez brièvement sur la touche marche / arrêt de l‘enceinte principale ou secondaire pour quitter le mode TWS.
- Lorsque les enceintes sont jumelées à un appareil BT en mode TWS, elles peuvent toujours fonctionner en tant qu‘appareils jumelés si vous branchez le câble AUX dans la prise AUX de la première enceinte (master). Le voyant LED de l‘enceinte principale s‘allume en vert et en bleu et le voyant LED du caisson de basse s‘allume en vert. Le mode TWS est désactivé si un câble AUX est également connecté à la prise AUX du caisson de basses.
- En mode TWS, les appels ne peuvent être acceptés que sur l‘enceinte principale. Arrêt automatique Si aucune connexion BT n’est établie après la mise sous tension de l‘enceinte, si la connexion BT est interrompue ou si aucun signal LINE IN Signal n’est reçu, l‘enceinte s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes et émet le message „Power O“ (appareil arrêté).51
- Utilisez un chion doux pour nettoyer la surface de l’enceinte. N‘utilisez pas de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de produits puissants pour le nettoyage.
- Si l‘enceinte ne fonctionne pas correctement pendant un orage, débranchez la che de la prise et rebranchez-la au bout d‘une minute.
- Ne laissez pas tomber de petits objets ou de liquides dans l‘enceinte.
- Si vous trouvez des petits objets ou du liquide à l‘intérieur de l‘enceinte et que de la fumée ou une odeur s‘en dégage, débranchez immédiatement l‘enceinte et contactez un spécialiste pour inspection et réparation.52
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Milano est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/1003460553
Notice Facile