EL-8 - Casque audio Audeze - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL-8 Audeze au format PDF.
| Marque | Audeze |
| Modèle | EL-8 |
| Type de produit | Casque audio |
| Technologie | Planar magnétique |
| Structure magnétique | Aimants Fluxor |
| Éléments Fazor | Oui |
| Diaphragme | Uniforce |
| Taille du driver | 100 mm |
| Réponse en fréquence | 10 Hz – 50 kHz |
| Impédance | 30 ohms |
| Sensibilité (ouvert) | 102 dB/1 mW à 1 kHz |
| Sensibilité (fermé) | 100 dB/1 mW à 1 kHz |
| Niveau de pression sonore max | >130 dB |
| Distorsion harmonique | <0,1 % |
| Poids (ouvert) | 460 g |
| Poids (fermé) | 480 g |
| Connectique | Câble avec prise 3,5 mm et adaptateur 1/4 pouce |
| Types disponibles | Ouvert et Fermé |
| Garantie | 1 an |
| Nettoyage | Chiffon sec non pelucheux |
| Sécurité | Maintenir à plus de 20 cm des stimulateurs cardiaques |
FOIRE AUX QUESTIONS - EL-8 Audeze
Questions des utilisateurs sur EL-8 Audeze
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL-8 - Audeze et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL-8 de la marque Audeze.
MODE D'EMPLOI EL-8 Audeze
Nous vous remercions d'avoir acheté le casque Audeze EL-8. Le casque EL-8, qui allie une technologie planar magnétique de pointe et un design acoustique d'avant-garde, est disponible en modèles ouvert et fermé.
Pour profiter au mieux de votre achat, veuillez prendre le temps de lire attentivement ce guide de l'utilisateur et la déclaration de garantie qui l'accompagne.
Guide de sécurité
Le volume sonore est subjectif; chacun le perçoit différemment. Écouter de la musique à un volume excessif pendant des périodes prolongées peut entraîner une détérioration irréversible de l'ouïe. Réduisez le volume sonore de l'amplificateur et/ou de l'appareil audio avant d'écouter avec votre casque. Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous ayez atteint le niveau souhaité. Adoptez des habitudes d'écoute sûres pour profiter au mieux de votre casque.
Maintenez à tout moment une distance d'au moins 20 cm (8 pouces) entre le casque et tout stimulateur cardiaque, défibrillateur implanté ou autre dispositif médical, car le casque EL-8 comporte des aimants permanents.
Maintenez le produit, les accessoires et l'emballage hors de la portée des enfants. Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 12 ans.
Enregistrement du produit
Enregistrez votre casque Audeze sur audeze.com pourrecevoir des renseignements, mises à jour et actualités.
Technologie sonore
À la pointe de la technologie sonore, le casque EL-8 vous offre la technologie planar magnétique la plus sophistiquée du monde, et notamment les éléments Fazor™, la structure magnétique révolutionnaire Fluxor™ et la conception de diaphragme Uniforce™.
Le résultat? Une qualité sonore sans précédent, toutes catégories de prix confondues. L'EL-8 est flexible et portable, révélant une élégance exclusive sous tous ses aspects.
Caractéristiques
Type d'amplificateur : Planar magnétique large bande
Structure magnétique : Aimants Fluxor
Taille de l'amplificateur : 100 mm
Niveau de pression sonore maximal : > 130 dB
Réponse en fréquence : 10 Hz à 50 kHz
Distorsion harmonique : moins de 0,1 %
Impédance : 30 ohms
EL-8 Casque ouvert
Sensibilité : 102 dB/1 mW à 1 kHz
Poids : 460 grammes
EL-8 Casque fermé
Sensibilité : 100 dB/1 mW à 1kHz
Poids : 480 grammes
Branchement du casque
Repérez les indications (L)eft (gauche) et (R)ight (droite) sur les deux extrémités du câble et faites les correspondre aux entrées (L)eft et (R)ight du casque, indiquées à l'intérieur du serre-tête. Connectez les câbles. Les connecteurs de câble ne peuvent être insérés dans la prise du casque que dans un sens. À l'autre extrémité du câble se trouve un connecteur de 3,5 mm pouvant être branché aux appareils portables, un adaptateur 1/4 pouce est également fourni.
Amplification
Le casque EL-8 fonctionne à merveille avec les smartphones, tablettes et lecteurs portables. Vous pouvez sensiblement améliorer la qualité du son au moyen d'un ampli de casque externe ou avec notre propre Amplificateur/DAC pour casque Audeze Deckard™. Vous ferez toujours l'expérience d'une qualité d'écoute exceptionnelle, que vous soyez en déplacement ou assis à votre bureau.
Soins et entretien
Un entretien régulier n'est pas nécessaire, mais nous recommandons un nettoyage occasionnel avec un chiffon propre, sec et non pelucheux. N'utilisez jamais de produit de cirage/lustrage sur la partie en bois plaqué.

Avant d'utiliser votre nouveau casque EL-8, prenez un moment pour lire notre Guide Confort.
Consultez audeze.com/comfort pour plus d'informations.

Déclaration de garantie
Les produits Audeze comprenant les produits EL-8 ci-dessous (chacun, un « Produit Audeze ») sont sous garantie pendant un (1) an à compter de la date initiale d'achat au détail (la « Période de garantie »). La gamme de casques EL-8 comprend les modèles suivants : EL-8 Open (casque ouvert) et EL-8 Closed (casque fermé).
Ce que couvre la garantie : Audeze garantit à l'acheteur original que le produit Audeze sera sans défaut ou vice lié à la fabrication, aux pièces, aux matériaux et à la qualité de la main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normales et acceptées, conformément aux directives publiées par Audeze. Les directives d'Audeze comprennent, mais sans s'y limiter, les informations contenues dans les caractéristiques techniques, les guides de l'utilisateur et les communications de réparation/d'entretien.
Ce que la garantie ne couvre pas : cette garantie ne couvre pas : les défauts résultant d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié(e) ou déraisonnable ; les dommages d'ordre cosmétique, y compris, mais sans s'y limiter, les rayures, les éraflures, les bosses et les matériaux plastiques cassés ; tout non-respect des instructions d'utilisation ; un accident ; l'humidité excessive ; les températures excessives ; les surtensions ; tout branchement à une source d'alimentation dont la tension est inappropriée ; tout changement ou toute modification non-autorisé(e) de l'état d'origine du produit ; tout dommage provoqué par une utilisation avec des produits non-Audeze ; les produits achetés auprès d'un distributeur non-autorisé ; ou les défauts survenus durant le transport (les réclamations doivent être adressées au transporteur).
Ce que nous ferons : durant la période de garantie, nous procéderons, à notre entière discrétion et dans la mesure autorisée par la loi, à la réparation ou au remplacement (par des produits Audeze neufs ou remis à neuf en usine appartenant à la gamme de produits EL-8 ci-dessous (chacun, un « Produit Audeze »)) de tout produit valablement sous garantie, à compter de la date de l'achat initial (la « Période de garantie ») :
Ce que nous ne ferons pas : sauf exceptions indiquées ci-après, nous ne paierons ni les frais d'expédition, d'assurance ou de transport ni les frais d'importation, droits de douane et taxes quand vous nous envoyez un produit. Si un produit Audeze est couvert par cette garantie et que nous le recevons dans les 30 premiers jours de la période de garantie, alors nous vous rembourserons les frais d'expédition. Si vous nous envoyez un produit Audeze non couvert par cette garantie, les coûts d'expédition seront à votre charge. Si vous êtes en dehors des États-Unis et vous avez acheté ce produit directement auprès d'Audeze USA, vous devez réclamer votre service/réparation sous garantie auprès d'Audeze USA ; et non auprès d'un distributeur ou revendeur étranger.
Déclaration d'admissibilité à la garantie : afin d'être admissible aux services couverts par cette garantie, vous devez inclure avec le produit à réparer un acte de vente valable émis par un détaillant Audeze autorisé et comprenant les renseignements suivants :
Nom du détaillant
Date originale d'achat
Modèle ou numéro de référence du produit acheté
Informations et limitations complémentaires liées au produit
Remplacements sous garantie : Audeze s'efforce d'améliorer la performance de ses produits, et se réserve par conséquent le droit de modifier ses conceptions/ caractéristiques techniques/matériaux à tout moment et sans préavis. Audeze peut, à sa discrétion, choisir de remplacer intégralement le produit Audeze par un produit neuf ou remis à neuf en usine. Dans le cas de l'obsolescence d'un produit, un remplacement convenable sera sélectionné sur la base des caractéristiques, de l'utilisation prévue (telle que déterminée par Audeze) et du prix de détail du Produit Audeze original.
Produit : tous les remplacements sous garantie sont garantis pendant 90 jours ou jusqu'à la fin de la période de garantie du produit Audeze original, la période la plus longue étant retenue. Audeze ne fournit aucun remplacement par avance pour les produits Audeze.
Autorité responsable de la détermination : Audeze sera l'autorité finale responsable de la détermination pour toutes les réclamations potentielles de réparation et/ou de remplacement en vertu de la garantie.
Autres conditions/droits : SAUF EXCEPTIONS INDIQUÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE ET DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, AUDEZE N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE OU DE CONDITION,
OU EN VERTU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE D'USAGE ; LA PERTE DE REVENUS ; LA PERTE DE BÉNÉFICES RÉELS OU ANTICIPÉS ; LA PERTE DE CLIENTÈLE ; LA PERTE, L'ENDOMMAGEMENT, LA COMPROMISSION OU LA CORRUPTION DE DONNÉES ; OU TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE INDIRECT(E) OU CONSÉCUTIF(VE), QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, Y COMPRIS LE REMPLACEMENT D'ÉQUIPEMENTS ET DE BIENS.
LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ QUI PRÉCÈDE NE S'APPLIQUERA PAS AUX RÉCLAMATIONS POUR CAUSE DE DÉCÈS OU DE PRÉJUDICE CORPOREL, OU À TOUTE RESPONSABILITÉ CIVILE PRÉVUE PAR LA LOI POUR LES ACTES ET/OU OMISSIONS INTENTIONNEL(LES) ET DE NÉGLIGENCE GRAVE.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS ; IL SE PEUT DONC QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS À VOUS.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ÉTABLIS SONT EXCLUSIFS ET SE SUBSTITUENT À TOUTE AUTRE GARANTIE, TOUT AUTRE RECOURS ET TOUTE AUTRE CONDITION, QU'IL/ELLE SOIT VERBAL(E), ÉCRIT(E), PRÉVU(E) PAR LA LOI, EXPRES(SE) OU IMPLICITE. AUDEZE REJETTE TOUTE GARANTIE PRÉVUE PAR LA LOI ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE ET LES GARANTIES CONTRE LES VICES CACHÉS OULATENTS, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. DANS LA MESURE OÙ DE TELLES GARANTIES NE PEUVENT ÊTRE REJETÉES, AUDEZE LIMITE LA DURÉE ET LES RECOURS DE CES GARANTIES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE ET, AU GRÉ D'AUDEZE, AUX SERVICES DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES. CERTAINS ÉTATS (Y COMPRIS CERTAINS PAYS ET PROVINCES) NE PERMETTENT PAS DE LIMITE SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE (OU CONDITION) IMPLICITE ; IL SE PEUT DONC QUE LA LIMITATION DÉCRITE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS À VOUS.
Audeze LLC
http://support.audeze.com

Certifications
L'objectif des directives DEEE 2002/96/CE (déchets d'équipements électriques et électroniques) et RoHS de l'Union européenne est de réduire les déchets créés par les produits électriques et électroniques et de recycler ces matériaux autant que possible. Les déchets restants doivent ne présenter quasiment aucun danger de manipulation et le risque d'émissions dangereuses doit être minime.
Recyclage
Ce produit doit soit être envoyé en réparation en vue de sa réutilisation, soit être envoyé pour être traité et recyclé par un système d'élimination des déchets agréé. Pour une liste d'agents de recyclage et d'élimination des déchets pour les produits Audeze, veuillez nous contacter à l'adresse support@audeze.com.
| Substances et éléments toxiques ou dangereux 有毒或有害物质和元素 | ||||||
| Nom de la pièce部件名称 | Plomb铅(Pb) | Mercure汞(Hg) | Cadmium镉(Cd) | Chrome hexavalent六价铬(Cr6) | Biphényles polybromés多溴联苯(PBB) | Éthers diphényliques polybromés多溴联苯醚(PBDE) |
| EL-8 Ouvert | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| EL-8 Fermé | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| ○: indique que cette substance toxique ou dangereuse se situe endeçàdes limites fixées telles que décrites dans la norme SJ/T11363-2006.○: 表示该有毒物质或元素在SJ/ T 11363-2006 标准规定的限量要求以下。×: indique que cette substance toxique ou dangereuse se situeau-delàdes limites fixées telles que décrites dans la norme SJ/T11363-2006.×: 表示该有毒物质或元素超出SJ/ T 11363-2006 标准规定的限量要求。 | ||||||
