P317 - Agrafeuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P317 RYOBI au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI P317 - page 1
Caractéristiques techniques Agrafeuse électrique sans fil, compatible avec des agrafes de type 18GA
Type de batterie Batterie lithium-ion 18V
Capacité de la batterie 1,5 Ah
Vitesse de tir Environ 30 agrafes par minute
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour les travaux de tapisserie, de décoration et de bricolage léger
Maintenance Nettoyer régulièrement la buse et vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et éviter de pointer l'agrafeuse vers soi
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec la gamme ONE+ de RYOBI

FOIRE AUX QUESTIONS - P317 RYOBI

Comment insérer des agrafes dans la RYOBI P317 ?
Pour insérer des agrafes, ouvrez le compartiment à agrafes situé à l'arrière de l'agrafeuse. Chargez les agrafes en vous assurant qu'elles sont orientées correctement, puis refermez le compartiment.
Quelle taille d'agrafes puis-je utiliser avec la RYOBI P317 ?
La RYOBI P317 est compatible avec des agrafes de type 53, d'une largeur de 6 à 14 mm.
Comment régler la profondeur d'enfoncement des agrafes ?
Utilisez la molette de réglage de profondeur située sur le dessus de l'agrafeuse pour ajuster la profondeur d'enfoncement selon le matériau que vous agrafez.
Que faire si l'agrafeuse ne tire pas d'agrafes ?
Vérifiez d'abord si le compartiment à agrafes est correctement chargé. Si les agrafes sont en place, examinez la buse pour tout blocage ou débris, puis nettoyez-la si nécessaire.
Peut-on utiliser la RYOBI P317 sur des matériaux épais ?
Oui, mais assurez-vous d'utiliser des agrafes de la bonne taille et de régler la profondeur d'enfoncement pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment nettoyer la RYOBI P317 après utilisation ?
Débranchez l'agrafeuse et utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, retirez les agrafes restantes et vérifiez la buse pour toute accumulation de résidus.
Quelle est la garantie de la RYOBI P317 ?
La RYOBI P317 est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, mais vérifiez les conditions spécifiques de votre revendeur.
L'agrafeuse peut-elle être utilisée pour des travaux en extérieur ?
Oui, la RYOBI P317 est conçue pour une utilisation en extérieur, mais évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.

Questions des utilisateurs sur P317 RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P317 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P317 de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI P317 RYOBI

AGRAFES À COURONNE À FIXATION PAR

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.

AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil électrique », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits encombrés ou sombre s sont propices aux accidents. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs. Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique. Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre. Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique. Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique. S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le risque de décharge électrique. Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures. Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident. Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer des blessures. Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière. Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse causer de graves blessures. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

ÉLECTRIQUES Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues. Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé. Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux. Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus. Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.3 — Français Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être dangereux. Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile. Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d’incendie. Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie. En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures. Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie ou à une température extrême. L’exposition à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un risque d’explosion. Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des températures spécifiées dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut endommager la pile et augmenter les risques de feu. DÉPANNAGE Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil. Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU AGRAFEUSE Toujours présumer que l’outil contient des attaches. La manipulation inadéquate de la cloueuse peut provoquer un tir accidentel d’attaches et causer des blessures. Ne pas pointer l’outil vers soi ou d’autres personnes. L’actionnement accidentel entraînera le tir d’une attache et causera des blessures. Ne pas actionner l’outil s’il n’est pas fermement appuyé sur la pièce à clouer. Lorsque l’outil n’est pas en contact avec la pièce à clouer, l’attache peut être déviée de sa cible. Débrancher l’outil de la source d’alimentation lorsque les confitures de fixation de l’outil. Tout en retirant une agrafe coincée, l’agrafeuse peut être activé accidentellement s’il est branché po. Être prudent lors du retrait d’une attache bloquée. Le mécanisme peut être comprimé et l’attache peut être projetée avec force pendant la tentative de délogement. Ne pas utiliser cette cloueuse pour fixer du câblage élec- trique. Cet outil n’est pas conçu pour fixer du câblage élec- trique et peut endommager l’isolant des câbles et des risques d’électrocution et d’incendie. Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur. Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou au moment de l’entretien. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves. Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves. Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves. Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Une pile endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée. Les piles peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES4 — Français pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves. Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS : (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels). Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION

Symbole d’alerte de sécuritéIndique un risque de blessure potentiel.Lire manuel d’utilisationPour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.Protection oculaireToujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Garder les mains à l’écart Garder les mains et le corps à l’écart de de la décharge de l’outil. Avertissement concernant l’humiditéNe pas exposer à la pluie ou l’humidité. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU AGRAFEUSE5 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité du magasin ......................................................85 Taille de l’agrafe à couronne ...................... 9,5 mm (3/8 po) Longueur de l’agrafe ............................6,35 mm - 14,3 mm (1/4 po - 9/16 po) Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.

Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant

Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide .../min Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute SYMBOLES ASSEMBLAGE

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves.

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves. UTILISATION

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’une protection auditive. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque anti-poussière.

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.6 — Français APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci-dessous. Fixer des agrafes dans le bois Utiliser l’accessoire inclus pour fixer des agrafes dans des clôtures et des moustiquaires métalliques

Ne pas utiliser cet outil pour fixer des câbles ou des fils électriques. Il n’est pas conçu pour l’installation de câbles électriques et peut endommager l’isolation de ces câbles et causer un choc électrique ou un risque d’incendie.

INSTALLATION ET RETRAIT DU PINCE DE

CEINTURE Voir la figure 1, page 9. Le pince de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre de l’outil. Retirer le bloc-pile. Serrer les tiges ensemble, comme illustré. Insérer les tiges dans le crochet pour ceinture d’un côté ou de l’autre de l’outil. Lorsque le crochet pour ceinture est bien inséré dans la fente, relâcher les tiges. Pour le retirer, serrer les tiges ensemble et tirer sur le crochet pour ceinture afin de le faire sortir de la fente située sur le côté de l’outil.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 9. Insérer la pile dans l’outil comme illustré. S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil avant de mettre l’outil en marche. Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles. Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionne- ment. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. UTILISATION

CHARGEMENT DES AGRAFES

Voir la figure 3, page 9. Retirer le bloc-pile. Tenir l’outil à l’envers. Presser le loquet du magasin et glisser le magasin pour l’ouvrir. Insérer les agrafes dans le canal avec le côté couronné vers le bas et les pattes vers le haut. Pourfermerlemagasin,poussercedernierdansl’outil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Une fenêtre d’indication située sur le côté de l’outil permet à l’utilisateur de savoir lorsque l’outil est bas en agrafes. RÉGLAGE DE LA FORCE DE FIXATION Voir les figures 4 - 5, pages 9 - 10. Le bouton d’ajustement de la profondeur augmente ou réduit la force avec laquelle une agrafe est fixée dans la pièce de travail. L’indicateur de la force de fixation, situé sur le dessus de l’outil, indiquera la profondeur à laquelle l’agrafe s’insérera dans la pièce de travail. Des matériaux plus durs exigeront plus de force de fixation. Retirer le bloc-pile. Tourner le bouton d’ajustement de la profondeur dans le sens horaire pour augmenter la force de fixation. Pour faire un essai de la profondeur désirée, utiliser une pièce de déchet faite du même matériel que vous utiliserez pour votre projet.

Toujours garder vos doigts à l’écart de la région de décharge de l’outil lorsque vous fixez une agrafe et lor- sque vous utilisez l’accessoire pour installer de la mous- tiquaire ou du grillage. À défaut de garder vos doigts à l’écart peut causer des blessures personnelles graves.

FIXATION D’UNE AGRAFE

Voir la figure 6, page 10. Tenir la poignée fermement avec le magasin à plat sur la pièce, formant un angle de 90º. Pousser le sabot d’activation contre la pièce de travail. Le sabot d’activation doit être enfoncé pour pouvoir actionner la gâchette. L’outil enfonce une agrafe à chaque fois que la gâchette est pressée, tant que la pédale d’activation est aussi pressée.7 — Français

ACCESSOIRE DE GRILLAGE ET DE

MOUSTIQUAIRE Voir les figures 7 - 8, page 10. L’accessoire de grillage et de moustiquaire inclus avec l’agrafeuse est utile pour installer un grillage ou de la moustiquaire sur un cadre en bois ou une pièce de travail. Une bordure de l’accessoire est utilisée pour le grillage de clôture alors que l’autre bordure est utilisée pour installer de la moustiquaire. Fixer un échantillon d’agrafe dans une pièce de déchet faite du même matériel que vous utiliserez pour votre projet pour faire un essai de la force de fixation désirée. Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’accessoire peut être rangé sur l’outil dans la position « RANGER » (STORE). Pour installer l’accessoire : Retirer le bloc-piles. Sélectionnerl’applicationdésirée. Tournerlaborduresélectionnéeverslenezdel’outil. Glisser l’accessoire sur le nez de l’outil jusqu’à ce qu’il s’insère correctement sur les languettes de chaque côté de l’outil.

INSTALLATION DE LA MOUSTIQUAIRE

Voir la figure 9, page 10. Installer l’accessoire avec la bordure pour l’application de moustiquaire faisant face vers l’extérieur. En gardant vos doigts à l’écart de la région de décharge de l’outil, tenir le moustiquaire en place sur la surface de la pièce de travail. Presser le contact de déclenchement de l’agrafeuse contre la pièce de travail avec un léger mouvement vers le haut. Tirer sur la gâchette pour fixer une agrafe. UTILISATION

INSTALLATION DE GRILLAGE À CLÔTURE

Voir la figure 10, page 10. Installer l’accessoire avec la bordure pour l’application de grillage faisant face vers l’extérieur. En gardant vos doigts à l’écart de la région de décharge de l’outil, tenir le grillage de clôture en place sur la surface de la pièce de travail. Presser le contact de déclenchement de l’agrafeuse contre la pièce de travail en assurant que le grillage est centré avec l’encoche de l’accessoire. Tirer sur la gâchette pour fixer une agrafe. ENLÈVEMENT D’UNE AGRAFE COINCÉE Si une agrafe est coincée dans l’outil, vous devez l’enlever avant de poursuivre l’utilisation. Tenter de fixer une agrafe alors qu’une agrafe est coincée dans l’outil peut endommager le mécanisme. Retirer le bloc-pile. Tenir l’outil à l’envers. Presser le loquet du magasin et glisser le magasin pour l’ouvrir. Enlever les agrafes non utilisées. Enlever l’agrafe coincée à l’aide de pinces à bec pointu.

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. ENTRETIEN

*Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing information and should be provided when calling for service. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle : Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas retourner ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide. Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d’identification du produit. Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans. Une preuve d’achat est exigée. NUMÉRO DE MODÈLE* _______________ NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________ *Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : P317

Catégorie : Agrafeuse