DEWALT DW753 - Broyeur

DW753 - Broyeur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW753 DEWALT au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW753 - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Touret à meuler, à affûter et à effiler les outils
Marque DeWalt
Modèle DW753
Tension 230 V AC
Puissance absorbée 415 W
Puissance utile 300 W
Vitesse à vide 2750 min⁻¹
Diamètre max. de la meule 150 mm
Largeur max. de la meule 25 mm
Alésage de la meule 20 mm
Vitesse de la bande 1200 m/min
Dimensions de la bande 577 x 40 mm
Poids 9,3 kg
Niveau de pression acoustique (L_PA) 76 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (L_WA) 89 dB(A)
Double isolation Oui (classe II)
Utilisation Affûtage et effilage de couteaux, ciseaux et outils coupants
Entretien Nettoyage hebdomadaire des résidus de meulage, pas de lubrification nécessaire
Sécurité Porter lunettes de protection, protection auditive ; utiliser un disjoncteur différentiel (30 mA)
Contenu de l'emballage Disque de meulage, bandes de meulage, accessoire de serrage, pare-étincelles, clé, éléments de montage, notice

FOIRE AUX QUESTIONS - DW753 DEWALT

Comment remplacer le disque de meulage du DeWalt DW753 ?
Débranchez l'outil. Retirez les trois écrous du carter, puis l'écrou central, la bride extérieure et la garniture. Remplacez le disque, puis remontez en serrant l'écrou à 6 Nm. Refermez le carter et serrez les écrous à 5 Nm. Faites tourner à vide une minute pour vérifier l'absence de fissure.
Quels types de meules puis-je utiliser sur le DW753 ?
Utilisez uniquement des meules conformes à la norme EN12413, avec un diamètre max de 150 mm, une largeur max de 25 mm et un alésage de 20 mm. La vitesse max de la meule doit être supérieure ou égale à 2750 min⁻¹.
Comment centrer la bande de meulage ?
Utilisez le bouton de centrage (8) situé sur le côté. Tournez-le jusqu'à ce que la bande soit centrée sur les poulies.
Quel est le niveau sonore du DW753 ?
Le niveau de pression acoustique est de 76 dB(A) et le niveau de puissance acoustique de 89 dB(A). Portez une protection auditive.
Puis-je utiliser le DW753 pour meuler des outils au magnésium ?
Non, cette machine n'est pas conçue pour le meulage d'outils au magnésium. Ne meulez jamais de magnésium avec cet appareil.
Comment installer le pare-étincelles ?
Fixez l'écran transparent sur le pare-étincelles avec l'écrou à chapeau et les rondelles. Positionnez le pare-étincelles à environ 2 mm du disque de meulage et serrez fermement l'écrou (couple 6 Nm).
Quelle est la tension d'alimentation du DW753 ?
La tension nominale est de 230 V AC. Vérifiez que votre secteur correspond. L'outil est à double isolation (classe II) et ne nécessite pas de branchement à la terre.
Comment entretenir le DW753 ?
Nettoyez les résidus de meulage une fois par semaine. Utilisez de l'air comprimé pour les fentes d'aération, et un chiffon humide pour le boîtier. Aucune lubrification n'est nécessaire.
Quels accessoires sont inclus avec le DW753 ?
Le carton contient : un disque de meulage, deux bandes de meulage, un accessoire de serrage et de meulage, un pare-étincelles, une clé, un jeu d'éléments de montage, un dessin électrique et une notice.
Comment utiliser l'accessoire de serrage et de meulage ?
Remplacez le support de pièce par la console d'accessoire de meulage. Insérez la tige dans les fourches. Placez la pièce à façonner et serrez les boutons. L'angle de biseautage dépend de la longueur saillante (ex: 20 mm pour les fers de rabot).

Questions des utilisateurs sur DW753 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW753 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW753 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW753 DEWALT

Français (traduction de la notice d'instructions originale) 33

TOURET À MEULER, À AFFÛTER ET À EFFILER LES OUTILS DW753

Félicitations!

Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.

Fiche technique

DW753
Tension VAC230
Type 2
Courant
Puissance absorbée W 415
Puissance utile W 300
Vitesse à vide min-12750
Diamètre max. de la meule mm 150
Largeur max. de la meule mm 25
Alésage de la meule mm 20
Vitesse de la bande m/min 1200
Dimensions de la bande mm 577 x 40
Poidskg9,3
Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires (somme vectorielle triax) selon EN61029.
L_PA (niveau d'émission de pression acoustique)dB(A)76
L_WA (niveau de puissance acoustique)dB(A)89
K (incertitude pour le niveau acoustique donné)dB(A)3,0

Le taux d'émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d'essai normalisé établie par EN61029, et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT : le taux d'émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu, ce taux d'émission de vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail. Toute estimation du degré d'exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d'exposition sur la durée totale de travail. Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l'outil et des accessoires,

maintenir la température des mains élevée, organisation du travail.

Certificat de Conformité CE

Directives Machines

DEWALT DW753 - Directives Machines - 1

Touret à meuler, à affûter et à effiler les outils DW753

DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche technique sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN61029-1:2009 +A1:2010, EN61029-2-4:2011. Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions. Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

M. Rergel

Markus Rompel

Directeur Ingénierie

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Allemagne

15.03.2018

DEWALT DW753 - Touret à meuler, à affûter et à effiler les outils DW753 - 2

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.

Définitions : consignes de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, où elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

In l'ue un risque d'électrocution.

In lecture un risque d'incendie.

Consignes de sécurité générale

AVERTISSEMENT ! Pendant l'utilisation d'outils électricques, des précautions de base doivent être prises pour réduire tout risque d'incendie, de décharges électriques et de dommages corporels, y compris les suivantes.

Lire et conserver ces directives avant toute utilisation de ce produit.

CONSERVER CETTE NOTICE D'INSTRUCTIONS POUR FUTURE RÉFÉRENCE

1. Maintenir les lieux de travail propres et bien rangés.

- Les lieux encombrés sont propices aux accidents.

2. Tenir compte des conditions ambiantes.

- Ne pas exposer l'outil à la pluie. Ne pas utiliser l'outil dans un environnement humide ou détrempé. Maintenir les lieux de travail bien éclairés (250–300 Lux). Ne pas utiliser l'outil s'il existe des risques d'incendie ou d'explosion comme en présence de liquides ou de gaz inflammables.

3. Attention aux décharges électriques.

- Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques ou réfrigérateurs. Dans des conditions de travail extrêmes (ex : humidité élevée, production de limaille, etc.), la sécurité électrique peut être améliorée par l'utilisation d'un transformateur d'isolement ou d'un disjoncteur différentiel (FI).

4. Tenir toute tierce personne à l'écart.

- Ne laisser aucune personne étrangère au travail en cours, particulièrement les enfants, toucher à l'outil ou à sa rallonge, et les maintenir à l'écart des lieux de travail.

5. Ranger les outils après utilisation.

- Après utilisation, ranger les outils dans un endroit sec, verrouillé, et hors de portée des enfants.

6. Ne pas forcer l'outil.

- Il effectuera ainsi un meilleur travail, de façon plus sûre et au régime voulu.

7. Utiliser l'outil approprié.

- Ne pas utiliser des outils de faible calibre pour effectuer des travaux destinés à des outils industriels. Ne pas utiliser les outils à des fins pour lesquelles ils n'ont pas été conçus. Par exemple ne pas utiliser de scies circulaires pour couper branches ou troncs d'arbres.

8. Porter des vêtements appropriés.

- Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles. À l'extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux longs.

9. Utiliser l'équipement de protection adéquat.

- Porter systématiquement des lunettes de protection. Utiliser un masque anti-poussières lors de travaux produisant poussières ou particules volantes. Si ces particules s'avéraient brûlantes, porter également un tablier de protection résistant à la chaleur. Porter

systématiquement une protection auditive. Porter systématiquement un casque de protection.

10. Brancher tout dispositif d'extraction de poussière.

- Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement.

11. Ne pas utiliser le cordon de façon abusive.

- Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher. Protéger le cordon de la chaleur, de l'huile et de toute arrête vive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter l'outil.

12. Sécuriser les travaux.

- Utiliser chaque fois que possible un dispositif de serrage ou un étau pour stabiliser la pièce à travailler. C'est plus sûr que de le faire manuellement et cela permet d'avoir les mains libres pour utiliser l'outil.

13. Adopter une position stable.

- Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence.

14. Entretenir les outils soigneusement.

- Maintenir tout outil de coupe bien affûté et propre pour accroître sécurité et performances. Observer toute instruction relative à la lubrification et au changement d'accessoire. Inspector les outils périodiquement et, en cas de dommages, les faire réparer dans un centre de réparation agréé. Maintenir les poignées propres et sèches, exempts d'huile ou de graisse.

15. Débrancher les outils.

- Débrancher l'outil du secteur après utilisation, avant de procéder à tout entretien ou de changer tout accessoire (comme les lames, mèches, ou fraises).

16. Retirer toute clé de réglage.

- Avant toute utilisation de l'outil, vérifier systématiquement que toute clé ou tout outil de réglage a bien été retiré.

17. Éviter tout démarrage accidentel.

- Ne jamais transporter un outil en ayant le doigt sur l'interrupteur. S'assurer que l'outil est en position d'arrêt avant de le brancher.

18. Utiliser des rallonges conçues pour l'extérieur.

- Avant toute utilisation, vérifier toute rallonge et les remplacer en cas de dommage. En cas d'utilisation à l'extérieur, utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et portant l'inscription adéquate.

19. Rester prudent.

- Rester vigilant pendant le travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues ou d'alcool.

20. Vérifier l'état des pièces.

- Avant toute utilisation, vérifier soigneusement l'outil (et ses cordons principaux) pour déterminer s'il marchera correctement et remplira la fonction pour laquelle il a été conçu. Vérifier les pièces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont bien alignées et qu'elles ne restent pas coincées ; vérifier également les pièces pour s'assurer qu'il n'y a ni

bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Tout dispositif de protection ou autre pièce endommagé doit être réparé correctement ou remplacé dans un centre de réparation agréé sauf indication contraire incluse dans ce manuel. Faire remplacer tout interrupteur endommagé ou défectueux dans un centre de réparation agréé. Ne pas utiliser un outil dont l'interrupteur est défectueux. Ne jamais essayer de le réparer soi-même.

AVERTISSEMENT : l'utilisation de tout accessoire ou dépement, ou la réalisation de travaux autres que ceux recommandés dans ce manuel peut comporter des risques de dommages corporels.

21. Faire réparer l'outil par du personnel qualifié.

- Cet outil électrique est conforme aux normes en vigueur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié utilisant des pièces d'origine. Dans le cas contraire, l'utilisateur sera soumis à des risques considérables.

Règles de sécurité additionnelles pour les tourets à meuler, à affûter et à effiler

  • Utilisez uniquement des disques de meulage et d'effilage qui portent une étiquette mentionnant le fabricant, le type de liant, les dimensions et la vitesse maximale du disque, conformes à la norme EN12413.
  • N'utilisez pas des disques de meulage et d'effilage dont la vitesse maximale est inférieure à la vitesse du touret (voir fiche technique).
  • N'utilisez par des disques de meulage et d'effilage ne répondant pas aux dimensions stipulées dans les fiche technique. N'utilisez aucune entretoise pour monter un disque sur l'arbre.
  • Changez tout disque de meulage et d'effilage dès que l'usure atteint ou dépasse ca. 40 mm.
  • Suivez toujours et rigoureusement les instructions de substitution d'un disque de meulage ou d'effilage.
  • Avant de monter un nouveau disque de meulage ou d'effilage, vous devez vous assurer de l'absence de fissures sur le disque en le suspendant à une ficelle mince puis en tapant doucement dessus avec un marteau. Le disque doit produire un son clair. Si ce n'est pas le cas, le disque est endommagé et ne doit pas être utilisé.
  • Vérifiez périodiquement l'alignement du disque de meulage ou d'effilage. Tout disque excentré ou désaligné doit être remplacé.
  • Rangez toujours les disques de meulage et d'effilage dans un endroit sec.
  • La température d'utilisation de la machine est de 5 °C à 40 °C.
  • Mettez la machine sous tension et faites tourner le disque à vide durant au moins 30 secondes avant de l'utiliser.
  • Portez toujours des lunettes de sécurité quand vous meulez à sec.
  • Ne meulez jamais des outils au magnésium.

AVERTISSEMENT : l'emploi de cette machine peut d'e des poussières contenant des produits chimiques

susceptibles d'entraîner le cancer, des défauts de naissance ou d'autres risques pour l'appareil reproducteur. Portez un protecteur respiratoire adéquat.

AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le touret à proximité de reûtres hautement inflammables.

AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un objecteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins.

Risques résiduels

Employer ces machines entraîne les risques suivants :

  • blessures au contact des pièces mobiles,
  • blessures entraînées par une faille du disque de meulage.
    Ces risques sont plus manifestes:

• dans les limites d'opération,

- à la portée des pièces mobiles de la machine.

En dépit de l'application des directives appropriées de sécurité et de la réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités ; ceux-ci sont énumérés ci-dessous :

  • Diminution de l'acuité auditive.
  • Risque d'accidents causés par les pièces non couvertes du disque ou de la bande de meulage.
  • Risque de blessure lors du remplacement du disque ou de la bande de meulage.
  • Risque de coïncement de doigts lors de l'ouverture des carters de protection.

Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

DEWALT DW753 - Sécurité électrique - 1

Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la norme EN61029 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.

Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DEWALT.

DEWALT DW753 - Sécurité électrique - 2

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.

Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – o

DEWALT DW753 - Sécurité électrique - 3

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d'une rallonge

Si une rallonge s'avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de 1,5 mm ^2 pour une longueur maximale de 30 m.

FRanÇals

En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.

Contenu de l'emballage

Ce carton comprend :

1 Disque de meulage
2 Bandes de meulage
1 Accessoire de serrage et de meulage
1 Sac en plastique contenant :

1 Pare-étincelles

1 Clé

1 Jeu d'éléments de montage

1 Dessin électrique
1 Notice d'instructions
- Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.

Étiquettes sur l'appareil

On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :

DEWALT DW753 - Étiquettes sur l'appareil - 1

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

DEWALT DW753 - Étiquettes sur l'appareil - 2

Porter un dispositif de protection auditive.

DEWALT DW753 - Étiquettes sur l'appareil - 3

Porter un dispositif de protection oculaire.

Emplacement de la Date Codée de Fabrication (Fig. A)

La date codée de fabrication 39, qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le boîtier.

Exemple :

2018 XX XX

Année de fabrication

Description (Fig. A)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique m'oude un de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.

1 Interrupteur marche/arrêt
2 Disque de meulage
3 Support de la pièce à façonner
4 Console
5 Bande de meulage
6 Pare-étincelles
7 Levier de serrage
8 Vis de centrage
9 Bouton de support d'effilage

Utilisation Prévue

Votre touret de meulage et d'effilage d'outils DLWALT a été conçu pour l'affûtage et l'effilage de couteaux, ciseaux et autres outils coupants. Cette machine n'est pas prévue pour le meulage d'outils au magnésium. Cette machine a été conçue pour être employée de façon intermittente.

nE pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.

Le touret à meuler et roder est un outil électrique professionnel.

nE pas les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

- Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.

MONTAGE ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

Déballage de la machine et de ses pièces

  1. Soulevez soigneusement la machine pour la déballer.
  2. Sortez les accessoires et les pièces.

Outils recommandés et obligatoires

Outre les outils livrés avec la machine, devront être utilisés les outils ci-dessous :

- Clef de serrage

Montage de la machine sur l'établi (Fig. B)

Le touret doit être monté sur l'établi.

  1. Marquez sur l'établi la position des quatre trous de montage fournis à la base du touret.
  2. Percez un trou de 6,5 mm ∅ à chacune des positions marquées.
  3. Placez le touret sur l'établi puis insérez un boulon M6 et sa rondelle par les trous de montage présents à la base dans chacun des trous percés dans l'établi. Veillez à ce que la longueur de la saillie X (voir dessin) soit d'au moins 15 mm pour chacun des boulons.
  4. Placez un écrou sur chacun des boulons puis serrez solidement les écrous (couple : 8 Nm).

Remplacement du disque de meulage (Fig. C)

  1. Retirez les trois écrous 10 en vous servant de la clé fournie.

  2. Retirez la protection 11.

  3. Retirez l'écrou 12 de l'arbre 13 en vous servant de la clé fournie.
  4. Retirez la bride extérieure 14, la garniture 15 et le disque 16 de l'arbre.
  5. Placez le nouveau disque sur l'arbre.
  6. Remettez la bride extérieure, la garniture et l'écrou en place sur l'arbre.
  7. Serrez l'écrou fortement 12 (couple : 6 Nm).
  8. Remettez le carter de sécurité en place.
  9. Remettez les trois écrous 10 en place et serrezles solidement (couple : 5 Nm).
  10. Mettez le touret en marche et faites tourner le disque à vide pendant une minute afin de vérifier la présence de fissure.

AVERTISSEMENT : n'utilisez pas un disque endommagé.

Remplacement de la bande de meulage ou d'effilage (Fig. D)

  1. Retirez le boulon 9.
  2. Desserrez légèrement l'écrou 17.
  3. Soulevez le couvercle et retirez-le 18.
  4. Retirez la plaque de renforcement 19.
  5. Tournez le levier de serrage 7 dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer la tension et gardez le levier dans cette position.
  6. Retirez la bande 20.
  7. Placez une nouvelle bande sur les poulies 21, en vous assurant que la flèche présente à l'intérieur de la bande pointe vers la même direction que la flèche 22 présente sur la plaque de renforcement.
  8. Libérez le levier.
  9. En maintenant la clavette filetée 23 à sa place, installez la plaque de renforcement.
  10. Remettez le couvercle et serrez l'écrou.
  11. Remettez le boulon et serrez-le.

AVERTISSEMENT : lorsque vous montez une bande d'engage en cuir, veillez à ce que la surface du cuir soit à l'extérieur.

Ajustement de la bande de meulage ou d'effilage (Fig. E)

Centrage de la bande

Si la bande 5 n'est pas correctement centrée, ajustez-la en tournant le bouton de centrage 8.

Ajustement de la bande sur la pièce à façonner

La bande peut être ajustée pour contenir des pièces à tranchant concave, convexe ou rectiligne.

  1. Desserrez le bouton 9.
  2. Mettez la plaque de renforcement 19 en position appropriée (élevée, à niveau ou abaissée).
  3. Serrez le bouton 9.

Préparation de la bande d'effilage à l'emploi

Les bandes d'effilage en cuir doivent être corroyées avant leur premier emploi et lorsque l'effet d'effilage diminue.

Le touret étant hors tension, étalez une couche fine et égale de pâte à effiler sur la totalité de la surface de la bande.

Montage du pare-étincelles (Fig. F, G)

Le pare-étincelles apporte une protection supplémentaire contre les étincelles. Il doit être employé à chaque fois que c'est possible.

  1. Fixez l'écran transparent 24 sur le pareétincelles 6 en insérant un écrou à chapeau 25 dans l'écran et dans le pare-étincelles et mettez une rondelle 26 et un écrou 27 et son boulon (Fig. F). Serrez l'écrou.
  2. Maintenez le pare-étincelles contre le bord du logement du disque 28. Voir dessin (Fig. G).
  3. Introduisez un écrou à chapeau 29 dans le pare-étincelles et dans le logement du disque.
  4. Installez une rondelle 30 et un écrou 31 dans le boulon et serrez fermement.
  5. Positionnez le pare-étincelles à environ 2 mm du disque en glissant la console en direction du disque.
  6. Serrez fermement l'écrou (couple : 6 Nm).

Ajustement du support de la pièce à façonner (Fig. H)

Le support de la pièce à façonner peut être ajusté selon la pièce à façonner et l'angle de meulage souhaité.

  1. Desserrez l'écrou retenant le support 3.
  2. Mettez le support selon la position et l'angle souhaités en vous assurant que le support est le plus près possible du disque.
  3. Serrez l'écrou (couple : 6 Nm).

Montage et ajustement de l'accessoire de serrage et de meulage (Fig. A, I)

L'accessoire de serrage et de meulage sert à maintenir la pièce à façonner contre le disque de meulage sous un angle fixe.

  1. Retirez les brides qui fixent le support de la pièce à façonner 3 à la console 4 et retirez le support de la pièce à façonner (Fig. A).
  2. Montez la console d'accessoire de meulage 32 au niveau de la console 4 présente sur le touret comme illustré en vous servant du boulon à six pans 33 et de l'écrou correspondant 34 (Fig. I). Assurez-vous que la console d'accessoire de meulage se trouve à 2 mm environ du disque de meulage.

  3. Insérez la tige 35 de l'accessoire de meulage dans les fourches présentes sur la console d'accessoire de meulage comme illustré.

FRanÇals

FONCTIONNEMENT

Consignes d'utilisation

AVERTISSEMENT : respecter systématiquement les commandes de sécurité et les normes en vigueur.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de coud images corporels graves, arrêter et débrancher

l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRET. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

Position correcte des mains (Fig. L)

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de des images corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l'outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.

Voir la Figure L pour la position correcte du corps et des mains lors du meulage et du rodage.

Mise en marche et arrêt (Fig. A)

Pour mettre en marche : mettez le bouton marche/arrêt 1 en position 1.

Pour stopper : mettez le bouton marche/arrêt 1 en position 0.

Utilisation du disque de meulage (Fig. A)

Pour obtenir un tranchant bien droit, déplacez-le lentement en arrière et en avant sur le disque de meulage 2. Exercez uniquement une légère pression.

Utilisation de l'accessoire de serrage et de meulage (Fig. J)

  1. Insérez la pièce à façonner dans la console de serrage 36.
  2. Positionnez la pièce à façonner comme il se doit pour obtenir l'angle de biseautage correct. L'angle est fonction de la longueur saillante X (voir Figure). Pour les fers de rabots, X doit mesurer 20 mm environ, pour les ciseaux, 25–28 mm environ.
  3. Serrez les boutons en étoile 37.

Remplacement de la bande de meulage ou d'effilage (Fig. K)

  1. Maintenez le tranchant de la pièce à façonner dans le sens de rotation indiqué par la flèche 22 sur le touret.
  2. Déplacez la pièce à façonner en arrière et en avant sur la bande.

Le meulage peut être effectué en trois différents endroits de la bande de meulage ou d'effilage 5.

- Pour le meulage préliminaire, employez la zonea a au-dessus de la grande poulie à bande 38 ou la zone B au-dessus de la plaque d'appui 19.

- Pour la finition, employez la zone non soutenue C puisqu'elle épouse elle-même la forme de la pièce à façonner.

MAINTENANCE

Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

Une fois par semaine, retirez les restes de meulage du logement et des couvercles.

Arrêter la machine

Si la machine n'est pas mise en marche durant une longue période de temps, retirez la bande d'effilage et rangez-la dans un endroit sec et protégé. Pour retirer la bande, voir les instructions Remplacement de la bande de meulage ou d'effilage.

DEWALT DW753 - Arrêter la machine - 1

Lubrification

Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle.

DEWALT DW753 - Lubrification - 1

Entretien

AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l'aide d'air comprimé chaque fois que les orifices d'aération semblent s'encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.

Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.

Accessoires en option

AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.

Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.

Protection de l'environnement

DEWALT DW753 - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com.

MACCHINA UTENSILE PER SMERIGLIATURA E LEVIGATURA DW753

Congratulazioni!

Directeur Engineering

DEWALT, Richard-Slinger-Strase 11,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW753

Catégorie : Broyeur