DEWALT DW0822 - Pointeur laser

DW0822 - Pointeur laser DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW0822 DEWALT au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW0822 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pointeur laser DEWALT DW0822, laser rotatif, portée jusqu'à 300 mètres, précision de ± 1 mm à 10 m, classe de laser 2.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement dans les chantiers de construction et de rénovation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, et stocker dans un endroit sec.
Sécurité Porter des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de diriger le faisceau laser vers les yeux.
Informations générales Poids : 1,5 kg, dimensions : 15 x 10 x 10 cm, garantie de 3 ans, compatible avec trépieds standards.

FOIRE AUX QUESTIONS - DW0822 DEWALT

Comment puis-je allumer le pointeur laser DEWALT DW0822 ?
Pour allumer le pointeur laser, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le boîtier de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement installée et chargée. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment régler la visibilité du laser en plein jour ?
Pour améliorer la visibilité du laser en plein jour, utilisez des lunettes de protection adaptées aux lasers. Vous pouvez également essayer de réduire la distance entre le laser et la surface de projection.
Le laser est décalé, comment le calibrer ?
Pour calibrer le laser, placez-le sur une surface plane et stable, puis utilisez la fonction de nivellement automatique. Si le laser reste décalé, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de recalibrage.
Quelle est la portée maximale du DEWALT DW0822 ?
La portée maximale du DEWALT DW0822 est d'environ 30 mètres en intérieur et jusqu'à 15 mètres en extérieur, selon les conditions d'éclairage.
Comment entretenir mon pointeur laser DEWALT DW0822 ?
Pour entretenir votre pointeur laser, nettoyez régulièrement les lentilles avec un chiffon doux et sec. Évitez d'exposer l'appareil à des conditions extrêmes d'humidité ou de température.
Le laser semble faible, que dois-je faire ?
Si le laser semble faible, vérifiez la batterie. Une batterie faible peut réduire la puissance du laser. Remplacez la batterie si nécessaire.
Comment puis-je fixer le laser sur un trépied ?
Le DEWALT DW0822 est équipé d'un filetage standard pour trépied. Vissez simplement le laser sur le trépied à l'aide du filetage situé au bas de l'appareil.
Est-ce que le DEWALT DW0822 est résistant à l'eau ?
Oui, le DEWALT DW0822 est conçu avec un indice de protection IP54, ce qui le rend résistant à la poussière et aux projections d'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon pointeur laser ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le DEWALT DW0822 sur le site officiel de DEWALT ou chez des revendeurs agréés.
Comment savoir si la batterie de mon laser est complètement chargée ?
La plupart des modèles DEWALT disposent d'un indicateur de charge de batterie. Si l'indicateur est vert, la batterie est chargée. Si l'indicateur est rouge ou éteint, cela signifie que la batterie doit être rechargée.

Questions des utilisateurs sur DW0822 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW0822 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW0822 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW0822 DEWALT

LASER À LIGNES CROISÉES ET À POINTS D'APLOMB

1 Couvercle du compartiment à piles
2 Voyants lumineux
3 Ligne laser horizontale bouton marche/arrêt
4 Ligne laser verticale bouton marche/arrêt
5 Points laser d'aplomb bouton marche/arrêt
6 Verrouillage/ Déverrouillage électrique
7 Support pivotant magnétique
8 Fente pour trou de serrure
9 Fenêtre laser
10 Fenêtre laser à faisceau
11 Emplacement de l'étiquette du laser
12 Aimants

Componentes

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les

instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

DEWALT DW0822 - Componentes - 1

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, lisez le guide d'utilisation.

TABLE DES MATIÈRES

  • Renseignements sur le laser
  • Sécurité de l'utilisateur
  • Piles
  • Conseils sur l'utilisation
  • Mise en marche du laser
    • Vérification de la précision du laser
    • Vérification du calibrage sur place
  • Utilisation du laser
  • Entretien
    • Dépannage
  • Accessoires
  • Entretien et réparations
  • Garantie
  • Caractéristiques

Renseignements sur le laser

Le niveau laser DW0822 et DW0822CG est un produit laser de classe 2 conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 hormis les écarts en vertu de la notice laser N° 56 en date du 8 mai 2019.

Le laser DW0822 et DW0822CG est un outil laser à correction de niveau automatique qui peut être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur pour les projets d'alignement horizontal (niveau), vertical et d'aplomb.

Conforme aux normes UL STDS 61010-1 et 2595

Certifié selon la norme CSA C22.2 No. 61010-1

Déclaration de conformité du fournisseur 47 CFR § 2,1077 informations de conformité

Identificateur unique: DW0822, DW0822CG

Partie responsable – coordonnées des États-Unis

DEWALT

701 East Joppa Road

Déclaration de conformité au FCC

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B selon la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie radio électrique, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie selon laquelle l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à une radio ou un téléviseur, ce qui peut être déterminé en allumant ou en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à tenter de corriger cette interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consultez le fournisseur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide.

Déclaration de conformité au ISDE

Cet appareil comprend un ou des transmetteurs/récepteurs sans licence qui sont conformes au RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil.

Sécurité des utilisateurs

Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité

Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

FRAnÇAis

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas é vitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas étrée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

(Sit utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.

Avis. indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Pour toute question ou tout commentaire au sujet de ce produit ou d'un autre outil DEWALT appeler au 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou aller sur www.DEWALT.com.

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil ou l'une de ses parties. Cela pourrait d'ommager le laser ou causer des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : lire et assimiler toutes les directives. Le non-respect des dissements et des directives peut entraîner un choc électrique, un incendie ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT : exposition au rayonnement laser. Ne pas démonter ou modifier le laser. Aucune pièce à l'intérieur ne peut être réparée par l'utilisateur. Risque de lésions oculaires graves.

AVERTISSEMENT : rayonnement dangereux. L'utilisation de commandes ou de réglages non prévus ou encore l'exécution de procédures autres que celles indiquées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

ATTENTION : tenez vos doigts à l'écart de la plaque arrière et du goujon en installant les arruants. Vous pourriez vous pincer les doigts.

ATTENTION : ne vous tenez pas sous le laser lorsqu'il est installé avec le support d'ouvrant. Un chute du laser peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager le laser.

L'étiquette sur votre niveau laser peut inclure les symboles ci-après indiqués.

Symbole Sens
V volts
mW milliwatts
Avertissement du niveau laser
nm Longueur d'onde en nanomètres
2 Laser classe 2

Étiquettes de mise en garde

Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser.

DEWALT DW0822 - Étiquettes de mise en garde - 1

DEWALT DW0822 - Étiquettes de mise en garde - 2

AVERTISSEMENT : afin d'en réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

DEWALT DW0822 - Étiquettes de mise en garde - 3

AVERTISSEMENT : rAYONNEMENT LASER. NE PAS FIXER LE FAISCEAU. Produit laser de classe 2.

DEWALT DW0822 - Étiquettes de mise en garde - 4

DEWALT DW0822 - Étiquettes de mise en garde - 5

AVERTISSEMENT : tenez éloigné de l'aimant. Les risques relatifs aux aimants peuvent perturber le fonctionnement d'un stimulateur cardiaque et entraîner une blessure grave ou la mort.

DEWALT DW0822 - Étiquettes de mise en garde - 6

text_image DEWALT. CROSS LINE/PLUMB SPOT COMBINATION LASER DW0822 TYPE 1 UK CE NOM IP54 LASER 2 ≤1 mW @ 630nm-680nm IEC 60825-1:2014 COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR CONFORMANCE WITH IEC 60825-1 ED.3., AS DESCRIBED IN LASER NOTICE 56, DATED MAY 8, 2019

DEWALT DW0822 - Étiquettes de mise en garde - 7

text_image DEWALT. CROSS LINE/PLUMB SPOT COMBINATION LASER DW0822CG TYPE 1 UK CE NOM CA IPS4 LASER 2 ≤1 mW @ 510nm-530nm IEC 60825-1:2014 COMPLIES WITH 21CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR CONFORMANCE WITH IEC 60825-1 ED.3., AS DESCRIBED IN LASER NOTICE 56. DATED MAY 8, 2019
  • Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
  • Ne pas utiliser le laser en atmosphères explosibles, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Cet outil peut créer des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou des vapeurs.
  • Entreposez le laser inactif hors de portée des entreposez et d'autres personnes non formées. Les lasers sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
  • Les réparations de l'outil doivent être effectuées par du personnel en réparation qualifié. Les réparations ou l'entretien effectué par du personnel non qualifié peuvent entraîner une blessure. Pour localiser le centre de services DEWALT le plus près de chez vous, consultez www.DEWALT.com.
  • Ne pas utiliser d'outils optiques comme lunette ou passage pour regarder le faisceau du laser. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
  • Ne pas placer le laser dans une position qui pourrait faire en sorte que quelqu'un fixe intentionnellement et non intentionnellement le faisceau du laser. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
  • Ne pas placer le laser près d'une surface réfléchissante qui peut réfléchir le faisceau du laser vers les yeux d'une personne. Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
  • Éteignez le laser lorsque vous ne l'utilisez pas. Laisser le laser en marche augmente le risque de fixer le faisceau du laser.
  • Ne pas modifier le laser de quelque manière que ce soit. Modifier l'outil peut entraîner une exposition au rayonnement laser dangereux.

  • Ne pas utiliser le laser en présence d'enfants ou permettre aux enfants d'utiliser le laser. Cela peut entraîner une blessure oculaire grave.

  • Ne pas retirer ou abîmer les étiquettes d'avertissement. Si les étiquettes sont retirées, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être exposés par inadvertance au rayonnement.
  • Placez le laser de façon sécuritaire sur une surface plane. Si le laser tombe, cela pourrait endommager le laser ou entraîner une blessure grave.

Sécurité personnelle

  • Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le laser. Ne pas utiliser la laser si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant que vous utilisez le laser peut entraîner une blessure corporelle grave.
  • N'en faites pas trop. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Une bonne assise et un bon équilibre permettent un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
  • Utilisez un équipement de protection individuel. Portez toujours une protection oculaire. Selon les conditions de travail, porter un équipement de protection comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité et une protection auditive réduira la blessure corporelle.

Utilisation et entretien de l'outil

  • Ne pas utiliser le laser si le bouton Alimentation/Verrou de transport n'allume pas ou n'éteint pas le laser. Tout outil qui ne peut être contrôlé avec le bouton est dangereux et doit être réparé.
  • Suivez les instructions dans la section Entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions de la section Entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure.
  • N'utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de l'outil. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec un autre outil.

Piles

Cet outil est alimenté par trois piles alcalines 1,5 V de type AA (LR6).

Pour installer les piles (Fig. B)

  1. Soulevez le couvercle du compartiment des piles 1.
  2. Insérez trois piles alcalines AA (LR6) neuves dans le compartiment, en plaçant les piles selon les indications (+) et (-) à l'intérieur du couvercle.

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de l'écure ou d'incendie. Pour réduire ces risques :

  • N'utilisez l'outil à piles qu'avec les piles spécialement conçues à cet effet. L'utilisation de toute autre pile peut entraîner un risque d'incendie. L'utilisation d'autres blocs-piles peut créer un risque d'incendie.
  • Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l'étiquette ou l'emballage des piles.
    • Lors de l'installation, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et le matériel.
  • Ne pas court-circuiter les bornes.
  • Ne pas recharger les piles.
  • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Les remplacer toutes en même temps avec des piles de la même marque ou du même type.
    • Retirer les piles mortes immédiatement et s'en défaire conformément à la réglementation locale.
  • Ne pas jeter les piles au feu.
  • Conserver les piles hors de la portée des enfants.
  • Retirer les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.

Indication de piles faibles

  • Les lasers sont équipés de voyants lumineux boutons marche/arrêt 3, 4 et 5.
  • Les voyants lumineux sont situés à droite des
  • Un voyant clignotant indique que les piles sont faibles et doivent être remplacées. Le laser peut continuer à fonctionner pendant un court moment pendant que les piles se déchargent, mais le faisceau s'affaiblit rapidement. Une fois que des piles neuves ont été installées et que le laser a été remis en marche, le(s) faisceau(x) laser retrouve(nt) sa(leur) pleine luminosité et les voyants lumineux restent éteints. (Un faisceau laser clignotant n'est pas dû à des piles faibles ; voir Indicateur de dépassement de la plage d'inclinaison).

Conseils d'utilisation

  • Pour prolonger la durée de vie de la pile par charge, éteignez le laser lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Pour assurer l'exactitude de votre travail, vérifiez souvent l'étalonnage du laser. Référez-vous à la section Vérifier la précision du laser.
  • Avant d'utiliser le laser, s'assurer qu'il est correctement installé, sur une surface lisse, plane, stable et nivelée dans les deux directions.

ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures graves, ne regardez jamais directement le orceau laser, avec ou sans ces lunettes. Référez-vous à la section Accessories pour des informations importantes.

  • Veiller à toujours marquer le centre du faisceau créé par le laser.
  • Les changements de température extrêmes peuvent causer le déplacement des structures de l'immeuble, des trépieds métalliques, de l'équipement, etc., ce qui risque de nuire à l'exactitude. Vérifier souvent la précision durant le travail.
  • En cas de chute du laser, vérifier s'il est toujours étalonné. Consulter la section Vérifier la précision du laser.

Pour allumer et éteindre le laser (Fig. C, D)

  1. Déverrouillez l'appareil en faisant glisser la barre de verrouillage/déverrouillage 6 vers la droite.
  2. Le laser étant éteint, placez-le sur une surface plane. Ce modèle possède trois boutons marche/arrêt, un pour une ligne laser horizontale 3, un pour une ligne laser verticale 4 et un pour les points laser d'aplomb 5.

Vérifier la précision du laser

Les outils lasers sont scellés et calibrés à l'usine. Il est recommandé que vous effectuiez une vérification de la précision avant d'utiliser le laser pour la première fois (au cas où le laser ait été exposé à des températures extrêmes) puis régulièrement afin d'assurer la précision de votre travail. Lorsque vous effectuez toute vérification de la précision énumérée dans ce manuel, suivez ces directives :

  • Utilisez la plus grande zone/distance possible, la plus près de la distance de fonctionnement. Plus la zone/distance est grande, plus il est facile de mesurer la précision du laser.
  • Placez le laser sur une surface lisse et plane qui à niveau dans les deux sens.
  • Indiquer le centre du faisceau du laser.

Contrôle de calibrage sur site

Contrôle de précision - faisceau horizontal, direction de balayage (Fig. E)

Le contrôle de calibrage horizontal du balayage laser nécessite deux murs éloignés d'au moins 9 m (30') l'un de l'autre. Il importe d'effectuer le contrôle de calibrage en utilisant

FRANÇAIS

une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.

  1. Fixez le laser à un mur en utilisant son support pivotant. Vérifiez que le laser fait face directement vers l'avant.
  2. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites-le pivoter sur environ 45° de sorte que l'extrémité la plus à droite de la ligne du laser touche le mur opposé à une distance d'au moins 9 m (30'). Marquez le centre du faisceau (a).
  3. Tournez le laser sur environ 90° pour amener l'extrémité la plus à gauche de la ligne laser autour du repère de l'étape 2. Marquez le centre du faisceau (b).
  4. Mesurez la distance verticale entre les repères.

- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre de service agréé.

Distance entre les mursDistance autorisée entre a et b
30' 1/8"
40' 5/32"
50' 7/32"
Distance entre les mursDistance autorisée entre a et b
9.0 m 3.1 mm
12.0 m 4.2 mm
15.0 m 5.2 mm

Contrôle de précision - faisceau horizontal, direction d'inclinaison (Fig. F)

Le contrôle de calibrage horizontal de l'inclinaison du laser nécessite un mur d'au moins 9 m (30') de longueur. Il importe d'effectuer le contrôle de calibrage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.

  1. Fixez le laser à une extrémité du mur en utilisant son support pivotant.
  2. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites-le pivoter vers le côté opposé du mur et approximativement parallèle au mur adjacent.
  3. Marquez le centre du faisceau à deux emplacements (a, b) éloignés d'au moins 9 m (30').
  4. Repositionnez le laser sur le côté opposé du mur.

  5. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites-le pivoter pour revenir vers la première extrémité du mur et approximativement parallèle au mur adjacent.

  6. Réglez la hauteur du laser de sorte que le centre du faisceau soit aligné avec le repère le plus proche (b).
  7. Marquez le centre du faisceau (c) directement au-dessus ou au-dessous du repère le plus éloigné (a).
  8. Mesurez la distance entre ces deux repères (a, c).

- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre de service agréé.

Distance entre les mursDistance autorisée entre a et b
30' 1/4"
40' 5/16"
50' 13/32"
Distance entre les mursDistance autorisée entre a et b
9.0 m 6.2 mm
12.0 m 8.3 mm
15.0 m 10.4 mm

Contrôle de précision - faisceau vertical (Fig. G)

La méthode la plus précise pour contrôler le calibrage vertical (aplomb) du laser nécessite une hauteur verticale importante, idéalement 9 m (30'), avec une personne au sol positionnant le laser et une autre personne proche du plafond pour repérer la position du faisceau. Il importe d'effectuer le contrôle de calibrage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.

  1. Commencez par marquer une ligne de 5' (1,5 m) au sol.
  2. Allumez le faisceau vertical du laser et positionnez l'appareil à une extrémité de la ligne, face à elle.
  3. Réglez l'appareil de sorte que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.
  4. Marquez la position du faisceau laser au plafond (a). Marquez le centre du faisceau laser directement sur le point médian de la ligne au sol.
  5. Repositionnez le laser à l'autre extrémité de la ligne au sol. Réglez à nouveau l'appareil de sorte que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.

FRANÇAIS

  1. Marquez la position du faisceau laser au plafond (b), directement à côté du premier repère (a).
  2. Mesurez la distance entre ces deux repères.

- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre de service agréé.

Distance entre les mursDistance autorisée entre a et b
8' 1/8"
10' 3/16"
14' 1/4"
20' 3/8"
Distance entre les mursDistance autorisée entre a et b
2.5 m 3.4 mm
3.0 m 4.2 mm
4.0 m 5.5 mm
6.0 m 8.2 mm

Utilisation du laser

Mise au niveau du laser

Si le laser est bien étalonné, il sera en mesure de s'autoniveler. Chaque laser est étalonné à l'usine pour trouver le niveau tant qu'il est posé sur une surface plane d'une inclinaison maximale de ±4^ . Aucun réglage manuel n'est requis.

Si l'inclinaison du laser est telle qu'il ne peut pas s'autoniveler (> 4 °), le faisceau clignote. Deux séquences de clignotement sont associées à une erreur de niveau. Lorsque les faisceaux clignotent, LE LASER N'EST PAS DE NIVEAU (OU D'APLOMB) ET IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU OU L'APLOMB. Essayer de repositionner le laser sur une surface plus à niveau.

Utilisation du support pivotant (Fig. H, I)

Le laser est équipé d'un support pivotant magnétique 7 intégré à l'appareil.

AVERTISSEMENT : positionner le niveau laser et/ou le support mural sur une surface stroire. Une chute du niveau laser peut causer des blessures corporelles graves ou endommager l'appareil.

  • Le support est muni d'un œillet 8 qui permet de le suspendre à un clou ou une vis sur n'importe quel type de surface.
  • Le support est équipé d'aimants 12 qui permettent à l'appareil d'être monté sur la plupart des surfaces verticales en acier ou en fer. Les surfaces utilisables sont, par exemple, des montants en acier, des cadres de porte en acier ou des poutres en acier profilé.

Utilisation des lasers avec des accessoires

Les lasers sont équipés d'une prise femelle de 1/4 po x 20 à leur base. Ce filetage est destiné à accommoder des accessoires DEWALT existants et futurs. N'utiliser que les accessoires DEWALT spécifiques à ce produit. Suivre les instructions fournies avec l'accessoire.

ATTENTION : l'usage de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil peut presenter un danger.

Si vous avez besoin d'aide pour localiser ces accessoires, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appeler le 1 800-433-9258 (1–800–4-DEWALT). Voir aussi notre catalogue sur l'Internet à www.DEWALT.com.

Entretien

  • Pour garantir l'exactitude du travail, vérifier souvent le laser pour s'assurer qu'il est bien calibré. Consulter la section Vérifier le calibrage sur le terrain.
  • Les vérifications de calibrage, l'entretien et les réparations peuvent être effectués par les centres de réparation DEWALT.
  • Après utilisation, ranger le laser dans la mallette fournie à cet effet. Ne pas ranger le laser à un endroit où la température est inférieure à -20 °C (-5 °F) ou supérieure à 60 °C (140 °F).
  • Ne pas ranger le laser dans la boîte s'il est mouillé. Avant l'entreposage, le laser doit être asséché à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Nettoyage

Les pièces extérieures en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humecté. Bien que ces pièces soient résistantes aux solvants, ne JAMAIS utiliser de solvants. Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer l'humidité de l'outil avant de le ranger.

Dépannage

Le laser ne s'allume pas

- Retirez les piles et remplacez-les par des piles neuves. Assurez-vous que les contacts des piles sont exempts de corrosion.

FRAnÇAis

- Si l'appareil laser est soumis à une température supérieure à 120 °F (50 °C), il ne s'allumera pas. Si le laser a été entreposé à des températures extrêmement chaudes, laissez-le refroidir. Le niveau du laser ne sera pas endommagé en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt avant le refroidissement à sa température de fonctionnement appropriée.

Les faisceaux laser clignotent

Les lasers sont conçus pour s'autoniveler jusqu'à une moyenne de 4° dans toutes les directions. Si l'inclinaison du laser est telle que le mécanisme interne ne peut se mettre de niveau par lui-même, les faisceaux laser clignoteront, ce qui indique un dépassement de la plage d'inclinaison. LES FAISCEAUX CLIGNOTANTS CRÉÉS ALORS PAR LE LASER NE SONT PLUS AU NIVEAU OU D'APLOMB ET NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU OU L'APLOMB. Essayer de repositionner le laser sur une surface plus à niveau.

Les faisceaux laser bougent sans cesse

Le laser est un instrument de précision. Aussi, s'il n'est pas placé sur une surface stable (et immobile), il continuera à chercher le niveau. Si le faisceau n'arrête pas de bouger, essayer de placer le laser sur une surface plus stable. Essayer également de faire en sorte que la surface soit relativement plane, afin que le laser soit stable.

Entretien et réparations

REMARQUE : Le démontage du ou des niveaux laser annulera toutes les garanties du produit.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation agréé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut causer un risque de blessures. Pour trouver le centre de réparation DEWALT le plus près, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter www.DEWALT.com.

Garantie

Allez à www.DEWALT.com pour obtenir des informations sur la garantie.

CARACTÉRisTiQUEs

DW0822 DW0822CG
Source lumineuse Diodes laser à semi-conducteursDiodes laser à semi-conducteurs
Longueur d'onde du laser630 – 680 nm visible 510 –530 nm visible
Puissance du laser ≤1 mW (par faisceau) PRODUIT LASER DE CLASSE II (2)≤1 mW (par faisceau) PRODUIT LASER DE CLASSE II (2)
Plage de fonctionnement100 pi (30 m)165' (50 m) avec détecteur100 pi (30 m)230' (70m) avec détecteur
Précision (Aplomb) ±1/8 po par 30 pi(±3,1 mm pour 9 m)±1/8 po par 30 pi(±3,1 mm pour 9 m)
Précision (Niveau) ±1/8 po par 30 pi(±3,1 mm pour 9 m)±1/8 po par 30 pi(±3,1 mm pour 9 m)
Pile faible Indicateur de pile clignotant sur le produitIndicateur de pile clignotant sur le produit
Voyants Laser clignotant : plage d'inclinaison dépasséeLaser clignotant : plage d'inclinaison dépassée
Source d'alimentation3x piles alcalines AA (LR6) 3x piles alcalines AA (LR6)
Température de fonctionnement20 °F à 115 °F (-10 °C à 45 °C)20 °F à 115 °F (-10 °C à 45 °C)
Température d'entreposage-5 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C)-5 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C)
Environnement IP54 IP54

ESPAÑOL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW0822

Catégorie : Pointeur laser