Küchen-Chef 14.1504 - Thermomètre TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Küchen-Chef 14.1504 TFA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique avec affichage LCD, plage de mesure de -50°C à 300°C, précision de ±1°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisine, la pâtisserie et la cuisson de viandes, facile à utiliser avec un bouton de mise en marche. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. Remplacer la pile si l'affichage devient faible. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides ou à proximité de flammes. Éviter le contact avec des surfaces chaudes. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à ranger, livré avec un étui de protection. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Küchen-Chef 14.1504 TFA
Questions des utilisateurs sur Küchen-Chef 14.1504 TFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Küchen-Chef 14.1504 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Küchen-Chef 14.1504 de la marque TFA.
MODE D'EMPLOI Küchen-Chef 14.1504 TFA
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
- En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endom- mager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non- conforme.
- Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom- mages qui auraient été causés par le non-respect du pré- sent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les consé- quences qu’ils pourraient engendrer.
- Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
- Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
- Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller (récepteur)
- Émetteur (Kat. No. 30.3201)
- Sonde à acier inoxydable avec câble env. 80 cm (Numéro de cat. 30.3517)
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
- Surveillance de la température interne (portée jusqu'à 40 m) pour une préparation parfaite des viandes
- Adapté pour le four ou le grill et idéal pour les cuissons à faible température
- Différentes sortes de viande et de types de cuisson sont pré-programmées
- Le réglage des températures de cuisson est ajustable
- Son d’alarme lorsque la température désirée est atteinte
- Minuteur et chronomètre
- Sonde en acier fin avec env. 80 cm de câble
4. Pour votre sécurité
- L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci- dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décri- tes dans le présent mode d'emploi.
- Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même. Radio-controlled grill and meat thermometer
5.1 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson
et pour griller (récepteur) (Fig. 1) A1 : Écran Type de viande Température cible Symbole de réception radio et la température mesurée actuelle Touches B1 : Touche ON/OFF B2 : Touche MODE B3 : Touche HR B4 : Touche TASTE/DOWN B5 : Touche MEAT/UP B6 : Touche MIN B7 : Touche START/STOP Boîtier C1 : Support C2 : Compartiment à piles
5.2 Émetteur (Fig. 2)
D1 : Écran Température mesurée actuelle Touches (vue de revers) E1 : Touche°C/°F E2 : Touche ON/OFF Boîtier F1 : Compartiment à piles (vissé) F2 : Support pour support en métal F3 : Fiche de branchement pour sonde avec le capuchon en caoutchouc Sonde G1 : Palpeur G2 : Câble G3 : Connecteur
- Retirez les supports au revers du récepteur et l'émetteur.
- Retirez délicatement le capuchon en caoutchouc de l’ouver- ture pour le connecteur de branchement situé sur le côté gauche de l'émetteur. Insérez le connecteur de branche- ment du câble de la sonde dans la prise. Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
Attention ! Danger de blessure :
- Portez toujours des gants de protection contre les risques de brûlures, lorsque vous manipulez la sonde pendant ou après la cuisson.
- N'utilisez jamais l'appareil dans un four à micro-ondes.
- Faites attention en utilisant la sonde.
- Placez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
- Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
- Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
- Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
- Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement pos- sible afin d'éviter toute fuite.
- N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
- Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédia- tement les zones concernées à l’eau et consultez un méde- cin. Conseils importants de sécurité du produit !
- Évitez d’exposer le récepteur et l’émetteur à des températu- res extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. Seuls le pal- peur et le câble sont résistants à une chaleur de 300 °C. Ne mettez jamais le palpeur directement sur le feu.
- N'immergez pas le palpeur et le câble dans l'eau. Sinon l'humidité pourrait pénétrer dans le palpeur et causer une malfonction. Votre instrument ne peut pas être lavé au lave- vaisselle.
- Le récepteur il n’est pas résistant aux éclaboussures d’eau. Ne pas utiliser sous la pluie.
- L’émetteur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. N’immergez pas l’émetteur dans l’eau. TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 1326 27 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
- Maintenez la touche HR appuyée dans le mode de réglage de la température, vous pouvez maintenant sélectionner la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
- Maintenez la touche appuyée.
- Votre instrument est maintenant éteint.
- Pour le remettre en marche, maintenez la touche appuyée de nouveau.
- L´affichage de la température clignote.
- Attendez jusqu'à ce que le clignotement est soit terminé (90 secondes) et que la température actuelle apparaisse sur l'é- cran ou bien démarrez la recherche de l'émetteur manuelle- ment.
- En appuyant sur la touche °C/°F au verso de l'émetteur, vous pouvez sélectionner la température en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
- Maintenez la touche appuyée au verso de l'émetteur.
- Votre instrument est maintenant éteint.
- Pour remettre en marche, maintenez la touche appuyée de nouveau.
- Si la sonde est toujours connectée, la température mesurée actuelle apparait à l’écran. Information importante :
- Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapide de la température mesurée, allumez toujours le récepteur en premier et ensuite l'émetteur.
6.4 La mesure de la température interne
- Maintenez éventuellement la touche MODE appuyée en mode de réglage de la température.
- WELL DONE (par défaut) apparaît à l’écran.
- Appuyez sur la touche MEAT/UP pour choisir la sorte de viande (voir le tableau).
- Appuyez sur la touche TASTE/DOWN pour choisir le niveau de cuisson (voir le tableau).
- Maintenez la touche MODE appuyée pour régler une tempé- rature spécifique.
- WELL DONE (par défaut) disparaît de l’écran.
- Appuyez sur la touche MEAT/UP ou TASTE/DOWN pour régler la température interne souhaitée. Maintenez la touche appuyée pour accéder au défilement rapide. Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
- Ouvrez le compartiment à piles sur le revers de l'émetteur avec un tournevis adapté. Ouvrez le compartiment à piles sur le revers du récepteur.
- Déposez les appareils sur une table. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).
- Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapide de la température mesurée, insérez d’abord deux piles AAA de 1,5 V dans le compartiment à piles du récepteur. Contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer. Un signal sonore va se fait entendre et tous les segments LCD s'allu- ment brièvement.
- Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
- L’affichage de la température clignote et les calibrations préprogrammées apparaissent sur l'écran.
- Insérez immédiatement après deux piles 1,5 V AAA dans le compartiment à piles de l'émetteur. Contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer. Tous les segments LCD s'allument brièvement.
- La température mesurée actuelle apparait sur l’écran de l’é- metteur.
- L'émetteur transmet maintenant la température mesurée actuelle au récepteur.
- Après une réception réussie, un signal sonore retentit, le symbole de réception radio clignote et la température mesurée apparaît sur l'affichage du récepteur.
- L'émetteur transmet la température mesurée au récepteur toutes les 5 secondes.
- Refermez le compartiment à piles de l'émetteur et du récep- teur.
6.1 Recherche de l'émetteur manuellement
- Si la réception n'est pas réussi ou lorsque le contact entre l'émetteur et le récepteur est perdu (portée avec champ libre 40 mètres au maximum, en cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques, la portée d'émission peut se réduire considérablement),un signal sonore retentit à intervalle régulier, le symbole de la récep- tion radio disparaît et --- ° C apparaît sur l'écran du récep- teur.
- Vous pouvez activer manuellement la recherche de l'émet- teur.
- Maintenez la touche MIN du récepteur appuyée en mode de réglage de la température.
- --- °C clignote sur l'écran du récepteur.
- Maintenez la touche °C/°F appuyée au revers de l'émetteur.
- Après une réception réussie, un signal sonore retentit, le symbole de réception clignote et la température mesurée apparaît sur l’écran du récepteur. TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 1428 29 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
- Appuyez sur la touche HR pour réglez les heures.
- Appuyez sur la touche MIN, pour réglez les minutes.
- apparaît sur l'écran.
- Appuyez sur la touche START/STOP.
- clignote et le compteur démarre.
- Lors du réglage de plus d'une heure, seules les heures/les minutes apparaissent, autrement minutes / secondes.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le comp- teur ( reste à l'écran) et démarrer le compteur de nou- veau ( clignote).
- Après l’écoulement du temps réglé, l'écran clignote et deux signaux sonores d'alarme courtasse font entendre par seconde (pendant 30 secondes).
- et clignotent simultanément sur l'écran et les secon- des commecent à être comptées de façon croissante.
- Appuyez sur une touche de votre choix, pour éteindre l'alar- me.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le chrono- mètre.
- Maintenez la touche START/STOP appuyée, l’affichage est remis.
- Pour utiliser le support de montage comme un collier de serrage (par exemple : pour une ceinture), insérez les auxi- liaires de montage double face dans les rainures supérieu- res du récepteur.
- Pour utiliser le support de montage comme support, mettez les accessoires de montage à double face dans les cavités inclinées à faible pente. L'installation est réussie si vous entendez un clic. Émetteur :
- Placez le support de montage pour la fixation du support en métal à l'appui de l'émetteur. L'installation est réussie si vous entendez un clic. Prenez votre support en métal et fixez les deux extrémités dans les trous prévus au centre de la console. Avec la plaque tournante, vous pouvez mainte- nant choisir si vous voulez utiliser le support comme un support de pose ou de suspension. L'installation est réussie si vous entendez un clic.
8. Entretien et maintenance
- Pour le nettoyage des appareils et de la sonde, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs ! Protégez-le contre l'humidité. Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
- Insérez la sonde au minimum à 2,5 cm de profondeur dans la partie la plus épaisse de la viande, pour les volailles entre la carcasse et la cuisse. La sonde ne doit pas être en contact avec les os ou avec le cartilage. Elle ne doit pas dépasser du morceau de viande. Placez la viande dans le four et réglez le four à la température voulue.
- Pour mesurer uniquement la température du four, placez la sonde dans le four.
6.5 Procédé de mesure
- Dirigez simplement le câble vers l'extérieur. Le câble s’a- dapte à la forme de l’étanchéité du four. Attention aux châs- sis et aux charnières à arêtes vives !
- Placez l’émetteur avec la fixation du support à proximité du four (longueur du câble env. 80 cm) ou enlevez le support et placez l'appareil sur une surface plane.
- Le récepteur peut maintenant être utilisé dans une gamme allant jusqu'à 40 m.
- Lorsque la température du four est atteinte, trois signaux sonores se font entendre à chaque seconde.
- L'affichage de la température et le symbole d’avertissement clignotent sur l'écran du récepteur.
- Appuyez sur une touche de votre choix, pour éteindre l'alar- me.
- L'affichage de la température et le symbole d’avertissement continuent à clignoter.
- L'affichage de la température continue à clignoter jusqu'à ce que la température mesurée soit inférieure à la tempéra- ture réglée.
- Le symbole d’avertissement disparait.
6.6 Réglage du timer et du chronomètre
- Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode timer- chronomètre.
- Le symbole du chronomètre (en haut à gauche de l'é- cran) et 0:00 apparaissent sur l'écran.
- Appuyez sur la touche START/STOP et le minuteur com- mence á compter.
- Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le comp- teur et démarrer de nouveau.
- reste arrêté / clignote à l'écran.
- Maintenez la touche START/STOP appuyée, l’affichage est remis.
- disparaît de l'écran. TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 1530 31 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
10. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des maté- riaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environne- ment. Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environ- nement par le biais des systèmes de collecte établis. Mise au rebut de l'appareil électrique Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechar- geables qui ne sont pas installées de façon perma- nente et jetez-les séparément. Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela- tives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu- res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. Respectez les réglementations en vigueur ! Élimination des piles Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants qui peuvent nuire à l'en- vironnement et à la santé si elles sont éliminées de manière inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. ATTENTION DANGER ! Une élimination incorrecte des piles cause des dommages pour l'environnement et la santé !
11. Caractéristiques techniques
Récepteur Plage de mesure de viande : 0 °C…+300°C (+32 °F... +572 °F) °C/°F-réversible Résolution : 1°C/1°F Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
- Si de l’eau ou de la vapeur pénètre dans la prise, cela peut empêcher un bon contact avec la sonde. Essuyez la prise avec un chiffon avant de la brancher dans votre émetteur.
- Eteignez toujours les appareils après chaque utilisation.
- Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pen- dant une durée prolongée.
- Conservez vos appareils dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
- Si le symbole à piles apparait sur l'écran du récepteur, rem- placez les piles de l'émetteur (REMOTE) ou récepteur (MAIN).
- Attention : Après le remplacement des piles, il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur - Il faut donc toujours rem- placer les piles dans les deux dispositifs ou activer manuel- lement la recherche de l'émetteur.
Problème Solution Aucune indication ➜ Allumez les appareils (uniquement le récepteur et l'émetteur) ➜ Contrôlez la bonne pola- rité des piles ➜ Changez les piles Indication incorrecte ➜ Changez les piles ➜ Contrôlez le contact avec le connecteur de branchement, la sécher si nécessaire L´écran clignote et un ➜ Réduisez la distance entre signal sonore se fait l'émetteur et le récepteur entendre (40 m au maximum)
- contact entre l’émetteur ➜ Éliminez les éventuelles et le récepteur est perdu sources de parasitage ➜ Activez manuellement la recherche de l'émetteur ➜ Remettez en service con formément aux instructions Température trop élevée ➜ Vérifiez l'emplacement de la sonde TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 1632 33 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare
- 4 batterie AAA da 1,5 V
HHH/LLL : Hors de portée de la gamme de mesure Minuteur et chronomètre : max. 23 heures et 59 minutes Alimentation : 2 x 1,5 V AAA Piles (incluses) Mesure de boîtier : 60 x 21 (28) x 105 mm Poids : 67 g (appareil seulement) Émetteur Câble : environ 80 cm, résistant à la chaleur à 300 °C Rayon d’action : env. 40 mètres (champ libre) Fréquence de transmission : 433 MHz Puissance de radiofréquence maximale transmise : < 10mW Alimentation : 2 x 1,5 V AAA Piles (incluses) Mesure de boîtier : 63 x 23 x 85 mm Poids : 60 g (appareil seulement) La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est stricte-ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéris-tiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im-pression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernièresdonnées techniques et les informations concernant votre produit peu-vent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre siteInternet.Déclaration UE de conformitéLe soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectriquedu type 14.1504 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte com-plet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Inter-net suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/cewww.tfa-dostmann.deE-Mail : info@tfa-dostmann.deTFA Dostmann GmbH & Co.KGZum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne11/21 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 1734 35 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare
Notice Facile