Cruise 463258622 - Plaque de grill Char-Broil - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cruise 463258622 Char-Broil au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Char-Broil Cruise 463258622 - page 1
Caractéristiques techniques Grill à gaz à 4 brûleurs, puissance totale de 13,5 kW, surface de cuisson de 3 200 cm², grille en fonte émaillée.
Utilisation Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons, avec un système de contrôle de température précis.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé, vérification des tuyaux de gaz pour éviter les fuites.
Sécurité Utiliser en extérieur uniquement, éloigner des matériaux inflammables, vérifier les connexions de gaz avant chaque utilisation.
Informations générales Poids de 54 kg, dimensions 145 x 60 x 115 cm, garantie de 5 ans sur les brûleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cruise 463258622 Char-Broil

Comment allumer ma plaque de grill Char-Broil Cruise 463258622 ?
Pour allumer votre plaque de grill, ouvrez le couvercle, tournez le bouton de contrôle à la position 'On', puis appuyez sur le bouton d'allumage électrique. Assurez-vous que le gaz s'écoule correctement.
Quel type de propane puis-je utiliser avec ce modèle ?
Vous pouvez utiliser du propane liquide standard en bouteille. Assurez-vous que la bouteille est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Comment nettoyer la plaque de grill après utilisation ?
Laissez la plaque se refroidir, puis utilisez une brosse métallique pour retirer les résidus de nourriture. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux.
Pourquoi ma plaque de grill ne chauffe-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que le réservoir de propane est plein et que le régulateur fonctionne correctement. Assurez-vous également que les bruleurs ne sont pas obstrués.
Puis-je utiliser ma plaque de grill à l'intérieur ?
Non, il est fortement déconseillé d'utiliser la plaque de grill à l'intérieur en raison des risques d'accumulation de monoxyde de carbone.
Comment régler la température de cuisson sur ma plaque de grill ?
Utilisez les boutons de contrôle pour ajuster la température de chaque brûleur. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la chaleur et vers la gauche pour la diminuer.
Quels accessoires sont recommandés pour ce modèle ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter d'endommager la surface de cuisson. Des thermomètres à viande et des planches à découper sont également utiles.
Comment stocker ma plaque de grill pendant l'hiver ?
Nettoyez soigneusement la plaque, débranchez le réservoir de propane et rangez-le dans un endroit frais et sec. Couvrez la plaque avec une housse résistante aux intempéries.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma plaque de grill ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Char-Broil ou chez des détaillants spécialisés en équipements de jardinage et de barbecue.
La garantie de ma plaque de grill couvre-t-elle les dommages causés par une utilisation incorrecte ?
Non, la garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte ou un entretien inadéquat. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Cruise 463258622 Char-Broil

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cruise 463258622 - Char-Broil et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cruise 463258622 de la marque Char-Broil.

MODE D'EMPLOI Cruise 463258622 Char-Broil

  • Ce gril est conçu pour être utilisé avec du gaz propane seulement.
  • Clé réglable (non comprise)• Tournevis (non comprise)• Clé mixte de 7/16 po (non comprise)• Dispositif de blocage pour roulettes (comprise) HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE:

Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de chaque sym- bole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans ce guide. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER DANGER ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui représentent un risque

d’accident; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s’ensuivront.

1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres

vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil.

2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en

vue son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

DANGER : indique des conditions qui représentent un danger im-

minent; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s’ensuivront. S’il y a une odeur de gaz :

1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.

2. Éteindre toute flamme nue.

3. Ouvrir le couvercle.

4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez

  • immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’in- cendie. INSTALLEUR / ASSEMBLEUR : Vous devez laisser le présent manuel au client. CLIENT : Conservez ce manuel pour consultation future. Pour votre sécurité p. 14
  • -15 Utilisation et entretien p. 16
  • -24 Garantie limitée p. 25
  • Schéma des pièces p. 38
  • Nomenclature des pièces p. 40
  • Liste des ferrures p. 42
  • Assemblage p. 43
  • -54 Dépannage p. 58
  • -59 Fiche d’enregistrement RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTSCHARBROIL.COMPage 15 FOR YOUR SAFETY - INSTALLING YOUR GRILL ATTENTION DANGER Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales. Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les instructions d’assemblage et les directives d’emploi et d’entretien avant d’essayer d’assembler cet appareil ou de l’utiliser pour la cuisson. Certaines pièces peuvent être munies de bords coupantsl. Portez des gants de protection au besoin. Incendies de Graisse p. 63
  • Il n’est pas possible d’éteindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.
  • N’utilisez pas d’eau pour éteindre un incendie de graisse. Cela pourrait causer des blessures. Dans l’éventualité d’un feu de graisse, fermez le contrôleur et la bouteille de propane.
  • Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu de graisse pourrait s’ensuivre et endommager le produit. Surveillez bien le gril durant le préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus d’aliments au cas où un feu de graisse se produirait.
  • La meilleure façon d’empêcher les feux de friture est de procéder à un nettoyage régulier du gril en suivant les consignes indiquées dans le guide sous les rubriques Nettoyage général du gril et Nettoyer le dispositif du brûleur. La charge maximale de la tablette est 10 lb. Le dépassement de la limite de poids pourrait entraîner la défaillance des composants du chariot du gril. Si, pendant le fonctionnement, les flammes s’éteignent, le gril s’éteint et affiche le code d’erreur E01 ou si vous sentez une odeur de gaz ou vous ne voyez pas la flamme et aucun code d’erreur n’est affiché:

1. Éteignez le contrôleur .

2. Ouvrez le couvercle.

3. Attendez 5minutes et recommencez la procédure

d’allumage. Si le brûleur s’éteint et le contrôleur ne détecte pas bien l’absence de flamme, le gaz continuera à sortir du brûleur et pourrait s’enflammer accidentellement, ce qui présente un risque de blessure.

  • N’entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé.
  • Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % de sa capacité.
  • Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge. Cela peut causer un incendie intense avec risques de dommages matériels, de blessures graves, voire de mort.
  • Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz et de l’appareil et appelez votre service d’incendie. AVERTISSEMENT Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait causer des préjudices physiques graves et des dommages matériels. N’essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut « présumé ». Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et d’incendie. N’utilisez que des pièces de rechange approuvées, fournies par le fabricant. Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d’aluminium ou tout autre matériau. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l’origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris plomb que l’État de Californie connaît causer le cancer et les malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.CHARBROIL.COMPage 16

UTILISATION ET ENTRETIEN

Mesures de sécurité pendant l’installation

  • Utilisez grill, comme l’achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion doit être acheté pour une utilisation avec du gaz naturel.
  • L’installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2.
  • Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par exemple) doivent être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ou au Code canadien de l’électricité CSA C22.1. Tenez les cordons d’alimentation et les tuyaux d’alimentation en combustible loin de toute surface chaude.
  • Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au Canada seulement. Ne le modifiez pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute modification créera un risque d’accident. GPL (Gaz de pétrole liquéfié, ou gaz propane liquide)
  • Le GPL n’est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu’il est produit. Pour votre propre protection, une odeur est ajoutée au GPL (semblable à l’odeur de chou pourri) afin que vous puissiez le sentir.
  • Le GPL est très inflammable et peut s’allumer de manière inattendue. Remplissage du réservoir de GPL
  • Ne faites appel qu’aux services de distributeurs autorisés d’expérience.
  • Le réservoir de GPL doit être purgé avant le remplissage.
  • Le distributeur NE doit JAMAIS remplir le réservoir de GPL à plus de 80 % de sa capacité volumétrique. Le volume de propane dans un réservoir varie selon la température.
  • La présence de givre sur le régulateur indique un remplissage excessif. Fermez immédiatement la valve du réservoir de GPL et appelez votre distributeur de GPL local pour obtenir de l’aide.
  • Ne relâchez pas de gaz de pétrole liquéfié (propane) dans l’air. Cela constitue une pratique dangereuse.
  • Pour vider le gaz contenu dans un réservoir de GPL, demandez l’aide d’un distributeur de GPL ou du service d’incendie local. Regardez dans l’annuaire téléphonique sous « Fournisseurs de gaz » afin de localiser le distributeur de gaz agréé le plus proche de chez vous. Démontage, transport et entreposage du réservoir de gaz
  • Éteignez le contrôleur et fermez le robinet de la bouteille de propane. Tournez à la main l’écrou d’accouplement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre; n’utilisez pas d’outils pour débrancher le réservoir. Desserrez la vis du réservoir située sous la tablette inférieure ou déconnectez les autres dispositifs de retenue, puis soulevez le réservoir de gaz et retirez-le du chariot. Installez le capuchon de sûreté sur la valve du réservoir à gaz. Utilisez toujours le capuchon et la bretelle de retenue fournis avec la valve. Faute d’utiliser le capuchon de sûreté selon les consignes, des blessures graves et des dommages matériels pourraient s’ensuivre.
  • Un réservoir de gaz qui a été débranché pour le transport ou pour l’entreposage doit comporter un capuchon de sécurité (tel qu’illustré). N’entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit fermé tel qu’un abri d’auto, un garage, un porche, un patio couvert ou d’autres constructions. Ne laissez jamais un réservoir de gaz dans un véhicule qui pourrait s’échauffer au soleil.
  • N’entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les enfants jouent. Réservoir de gaz.
  • Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux exigences suivantes:
  • Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes : diamètre de 30,5 cm (12 po) x hauteur de 45,7 cm (18 po) et de capacité maximale de (20 lb).
  • Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport (Department of Transportation : DOT) des États-Unis ou, au Canada, des normes CAN/ CSA-B339 relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses de Transport Canada (TC). Voir l’étiquette sur le collier du réservoir de GPL.
  • La valve du réservoir de GPL doit comporter:
  • Un orifice de sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le gril.
  • Une soupape de sûreté et de décharge.
  • Un dispositif de protection contre le remplissage excessif homologué UL. Ce dispositif de sécurité est identifié par un unique volant de manœuvre triangulaire. Utilisez seulement des réservoirs dotés de ce type de valve.
  • La bouteille de gaz propane doit être positionnée verticalement de façon à permettre l’élimination des vapeurs et elle doit comprendre un collier pour protéger le robinet de la bouteille. Toujours conserver les bouteilles de gaz propane en position verticale lors de leur utilisation, leur transport ou leur entreposage. Réservoir de gaz à la verticale pour permettre l’élimination des vapeurs

PROTECTION CONTRE LE REMPLISSAGE EXCESSIFCHARBROIL.COMPage 17 Échange de réservoir de GPL

  • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d’échange de réservoirs vides. Ne faites appel qu’aux services d’entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz. N’échangez votre réservoir que contre un réservoir équipé d’un dispositif de protection contre le remplissage excessif tel que décrit dans la section sur le « Réservoir de GPL » du présent guide.
  • Gardez toujours le réservoir de GPL neuf ou échangé en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage.
  • Effectuez un essai d’étanchéité des réservoirs de GPL neufs et échangés AVANT de les connecter à l’appareil.
  • Mettre capuchon de sûreté antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type capuchon de sûreté antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane. Essai d’étanchéité d’un réservoir de GPL Pour votre propre sécurité
  • Il est nécessaire de procéder à un essai d’étanchéité chaque fois que le réservoir de GPL est échangé ou rempli.
  • Ne fumez pas pendant l’essai d’étanchéité.
  • N’utilisez pas de flamme nue pour détecter une fuite de gaz.
  • L’essai d’étanchéité de l’appareil doit se faire à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé, loin de sources d’ignition telles que les appareils ménagers fonctionnant au gaz ou à l’électricité. Au cours de l’essai d’étanchéité, gardez l’appareil loin des flammes nues et des étincelles.
  • Utilisez un pinceau propre et une solution à mesures égales d’eau et d’un savon doux. Appliquez la solution savonneuse sur les endroits marqués d’une flèche sur le schéma ci-dessous.
  • N’utilisez pas de produits d’entretien ménagers. Ils pourraient endommager des composants du circuit de gaz. Connexion du régulateur au réservoir de GPL

1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon sécuritaire. (Reportez-

vous à la section sur l’assemblage.)

2. Éteignez le contrôleur en tenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant

3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de manœuvre de la valve à fond

dans le sens des aiguilles d’une montre.

4. Enlever le capuchon de protection du robinet de la bouteille de gaz propane.

Toujours utiliser le capuchon et la sangle fournis avec le robinet.

5. En tenant le régulateur, insérez le mamelon adaptateur dans la valve du réservoir

de GPL. Serrez l’écrou de raccord à la main, en tenant le régulateur aligné avec la valve du réservoir de GPL de manière à ne pas fausser le filetage.

6. Serrez à fond l’écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d’une

montre. Le régulateur s’attachera de façon étanche au dispositif de non-retour de la valve du réservoir de GPL ce qui occasionnera une certaine résistance. Une rotation supplémentaire d’un demi à trois quart de tour est nécessaire pour achever le raccordement. Ne serrez qu’à la main - n’utilisez pas d’outils. REMARQUE :Si vous n’arrivez pas à compléter le raccordement, débranchez le régulateur et répétez les étapes 5 et 6. S’il vous est toujours impossible d’achever le raccordement, ne vous servez pas de ce régulateur! Si des bulles « moussantes » apparaissent, n’utilisez pas le réservoir de GPL et ne le déplacez pas. Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d’incendie!

  • N’insérez aucun corps étranger dans l’orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite. Une fuite de propane peut provoquer une explosion, un incendie, des blessures graves ou la mort.

UTILISATION ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT DANGER N’utilisez pas de bouchon de transport de produits pétroliers (pièce en plastique avec filetage extérieur)! Il empêchera le dispositif de sûreté de la valve de fonctionner. Soupape de sûreté Bretelle et capuchon Volant de manœuvre du dispositif de protection contre le remplissage excessif Orifice de sortie de type 1 compatible avec filetage extérieur Le mamelon doit être centré dans la valve du réservoir de GPL. L’écrou de raccord Tenez l’écrou de raccord et le régulateur tel qu’indiqué pour assurer une connexion correcte à la valve du réservoir de GPL.CHARBROIL.COMPage 18

  • N’utilisez pas le gril avant d’en avoir vérifié l’étanchéité.
  • Si une fuite est détectée, STOP! Fermer le gaz à la source et remédier à la fuite.
  • Si vous n’arrivez pas à arrêter une fuite de gaz en fermant la zone de congé de vanne de la bouteille de GPL et appelez le service d’incendie!
  • L’appareil d’utilisation extérieure du gaz n’est pas conçu pour être installé sur ou dans un bateau.
  • L’appareil d’utilisation extérieure du gaz n’est pas conçu pour être installé sur ou dans un VR.
  • Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL autonome d’une tente- caravane ou d’une autocaravane.
  • RISQUE DE SUFFOCATION – Petites pièces. Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans. Essai d’étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur

1. Éteignez ou débranchez le contrôleur.

2. Assurez-vous que le régulateur est attaché de façon étanche à la valve du réservoir.

3. Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant dans le sens contraire

des aiguilles d’une montre. Si vous entendez un souffle ou un sifflement, fermez immédiatement la valve du gaz. Cela indique que le raccord comporte une fuite importante. Corrigez le problème avant de poursuivre.

4. Badigeonnez les raccords suivants de solution savonneuse : ou d’autres accessoires

5. Si des bulles « moussantes » apparaissent, c’est qu’il y a une fuite. Fermez

immédiatement la valve du réservoir de gaz et resserrez tous les raccords. Si vous n’arrivez pas à arrêter les fuites, n’essayez pas de les colmater vous-même. Appelez-nous pour obtenir des pièces de rechange. Pour commander des pièces de rechange, appelez le Centre de service pour grils et donnez le numéro de série, le modèle et le nom des pièces dont vous avez besoin.

6. Fermez toujours la valve du réservoir de GPL après chaque essai d’étanchéité en

tournant le volant de manœuvre dans le sens des aiguilles d’une montre. Consignes de sécurité

  • Avant d’ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez que l’écrou de raccord est bien serré.
  • Lorsque le gril ne sert pas, débranchez le contrôleur, déconnectez la pile de secours et fermez le robinet de la bouteille de propane.
  • Ne déplacez jamais le gril lors de l’utilisation ou pendant qu’il est encore chaud.
  • Certaines surfaces seront chaudes pendnat l’utilisation de l’appareil. Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche et des gants afin d’éviter les brûlures et les éclaboussures.
  • La charge maximale de la tablette latérale est 10lb.
  • Le plateau ou le réservoir d’écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation. N’enlevez pas le plateau ou le réservoir d’écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi.
  • Si vous remarquez que de la graisse ou qu’une autre matière chaude s’égoutte du gril sur la valve, le tuyau ou le régulateur, coupez immédiatement l’alimentation en gaz. Déterminez l’origine du problème, corrigez-le, puis nettoyez et inspectez le système de valve, le tuyau ou le régulateur avant de continuer. Effectuez un essai d’étanchéité.
  • Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque emploi. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu’aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.
  • Gardez les orifices du cylindre (chariot du gril) dégagés et libres de tout débris.
  • Ne rangez pas d’objets ou de matériaux à l’intérieur du chariot du gril et contribuant à bloquer la circulation d’air dans la partie inférieure du tableau de commande ou de la cuvette du foyer.
  • Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en cours de fonctionnement. Cela n’affecte ni la sécurité ni le bon fonctionnement du gril.
  • En cas de problème avec votre gril, consultez la section «Dépannage».
  • Si du givre se forme sur le régulateur, fermez le gril immédiatement, ainsi que la valve du réservoir de GPL. Cela indique que le réservoir est défectueux et qu’il ne faut l’utiliser avec aucun appareil. Adressez-vous au fournisseur de gaz! Piles a. Format /Type/Désignation des piles : D b. Tension nominale : 1,5V c. Nombre de piles requis : 1 PC d. Piles fournies: Non Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Elles doivent être insérées en respectant la bonne polarité. Les piles usées doivent être retirées du produit. Ne pas jeter les piles au feu, elles pourraient exploser ou couler.
  • Inspectez le joint d’étanchéité en caoutchouc de la bonbonne de gaz propane à la recherche de fissures, d’usure ou de dégradation avant chaque usage. Un joint de caoutchouc endommagé peut entraîner une fuite de gaz, pouvant possiblement causer une explosion, un incendie ou des blessures graves.
  • Il est recommandé d’inspecter le joint d’étanchéité en caoutchouc chaque fois que vous connectez la bonbonne de gaz propane à l’appareil, chaque fois qu’elle a été remplie ou si elle n’a pas été utilisée depuis plus de 60 jours.
  • N’utilisez PAS une bonbonne de gaz propane dont le joint d’étanchéité en caoutchouc est endommagé. Le joint en caoutchouc NE PEUT PAS être réparé ou remplacé. Achetez une nouvelle bonbonne ou échangez-la. Vous devez faire l’inspection du joint d’étanchéité avant d’accepter une nouvelle bonbonne ou un échange. N’insérez PAS d’outils ou d’objets étrangers dans l’ouverture du robinet de la bonbonne, car cela pourrait endommager le joint d’étanchéité en caoutchouc.
  • Vous DEVEZ suivre la procédure de vérification des fuites indiquée dans les instructions du manuel d’assemblage chaque fois que la bonbonne de gaz propane est branchée à l’appareil. Référez-vous aux instructions du manuel d’assemblage pour la marche à suivre et les emplacements à vérifier pour des fuites. AVERTISSEMENT

UTILISATION ET ENTRETIEN

Exemple de bon joint en caoutchouc. Exemple de joint d’étanchéité endommagé. Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des blessures graves :

  • Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité de celui-ci.
  • Gardez l’espace autour du gril propre et libre de tout matériel inflammable.
  • Ne bouchez pas les trous situés sur les côtés ou à l’arrière du gril.
  • Vérifiez périodiquement les flammes du brûleur.
  • Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. Ne l’utilisez JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d’auto, un garage, un porche, un patio couvert ou sous toute surface surplombante quelle qu’elle soit.
  • N’utilisez pas de charbon ni de briquettes en céramique dans un gril à gaz.
  • Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d’aluminium ou tout autre matériau. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l’origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves.
  • Gardez une distance d’au moins 1 m (3 pieds) entre le gril et tout mur ou surface. Gardez une distance de 3 m (10 pi) entre le gril et tout objet inflammable ou toute source d’ignition telle que la veilleuse d’un chauffe-eau, un appareil électroménager sous tension, etc.
  • N’essayez JAMAIS d’allumer un brûleur lorsque le couvercle du gril est fermé. Une accumulation de gaz non brûlé à l’intérieur d’un gril fermé constitue un danger.
  • N’utilisez pas le gril lorsque le réservoir de GPL n’est pas dans la position appropriée telle que spécifiée dans les instructions d’assemblage.
  • Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez l’écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de GPL de sa position de fonctionnement.
  • Résidents d’appartements:
  • Renseignez-vous auprès de l’administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d’incendie applicables à l’utilisation d’un gril à gaz dans votre immeuble. Si l’utilisation du gril est permise, utilisez-le à l’extérieur au rez- de-chaussée à une distance de 1 m (3 pi) des murs ou des rampes. Ne l’utilisez pas sur un balcon ou en dessous de celui-ci.

Affichage de la température Affichage de la température Indicateur

Indicateur de la température réglée/réelle Affichage de la minuterie Bouton de réglage Anneau lumineux Bouton de nettoyage automatique Bouton Marche/Arrêt Bouton de minuterie Fonctionnement du gril Cruise Cuisson au gril

  • Suivez les instructions relatives au raccordement du régulateur du gril à la bouteille de propane et à la vérification de l’étanchéité figurant dans la section Utilisation et entretien. Remarque : chaque fois que le régulateur est raccordé à la bouteille de propane, deux tentatives d’allumage ou plus peuvent être nécessaires afin d’obtenir la quantité de gaz adéquate pour les brûleurs.
  • Utilisez une rallonge (voir Utilisation et entretien pour les exigences) pour brancher le gril dans une prise extérieure protégée par disjoncteur de fuite de terre.
  • Ouvrez le robinet de la bouteille de propane
  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le contrôleur. L’anneau lumineux deviendra bleu, indiquant que le contrôleur est prêt à être utilisé.
  • Tournez le bouton de réglage à la température réglée souhaitée et appuyez pour confirmer. Chaque clic lors de la rotation du bouton de réglage permet d’augmenter ou de diminuer la température de 5°F. Pour convertir en °C, maintenez le bouton de réglage enfoncé jusqu’à ce que l’affichage passe à °C. Le changement entre °F et °C ne peut être effectué que lorsque l’unité est «ON» et qu’aucune température n’est réglée.
  • L’anneau lumineux émet des pulsations rouges jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, puis il passe au rouge fixe. L’afficheur de la température alterne entre la température réglée et la température réelle, jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
  • Pour régler la température, il suffit de tourner le bouton de réglage à la nouvelle température réglée et d’appuyer pour confirmer.
  • Pour éteindre le contrôleur ou le gril, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et tenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne.
  • Une minuterie d’arrêt automatique éteint le contrôleur après deux heures s’il n’y a pas eu d’interaction avec le gril. Si la température est réglée sur moins de 400°F, la minuterie d’arrêt automatique passe à 6heures. Minuterie
  • Appuyez sur le bouton de la minuterie pour l’activer. L’icône du bouton de la minuterie s’allume lorsque le réglage de la minuterie est actif.
  • Tournez le bouton de réglage à la durée souhaitée et appuyez pour démarrer la minuterie.
  • Pour régler, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie pour l’activer et tournez le bouton de réglage jusqu’à la durée souhaitée.
  • Appuyez sur le bouton de la minuterie et tenez-le enfoncé pendant 2secondes pour réinitialiser le compte à 00:00.
  • Appuyez sur le bouton de la minuterie et tenez-le enfoncé pendant 4secondes pour désactiver la minuterie.
  • Pour annuler l’alarme de la minuterie (bip), appuyez sur le bouton de réglage ou sur le bouton de la minuterie. La minuterie émettra un bip toutes les 30secondes jusqu’à ce qu’elle soit annulée. NETTOYAGE AUTOMATIQUE Brûlez les graisses et les résidus alimentaires pour faciliter le nettoyage des grilles et de l’émetteur!
  • Pendant que les brûleurs fonctionnent, appuyez sur le bouton de nettoyage automatique et tenez-le enfoncé pendant 2 secondes. L’anneau lumineux devient jaune et une minuterie automatique se met en marche et éteint les brûleurs et le contrôleur une fois la minuterie terminée.
  • Pour reprendre la cuisson avant la fin du cycle de nettoyage automatique, appuyez sur le bouton de nettoyage automatique pendant 2secondes, puis sélectionnez la température réglée souhaitée.
  • ATTENTION: ne laissez pas le gril sans surveillance en mode de nettoyage automatique. Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu de graisse peut se produire qui pourrait endommager l’appareil. Piles de secours Votre gril est équipé d’une option qui lui permet de fonctionner sur piles pendant une courte période. Installez 4 pilesD (non comprises) dans le compartiment prévu à cet effet. Vous pouvez également utiliser un chargeur portatif avec une sortie USB de 5V pour prolonger le temps de cuisson. Si l’appareil n’est pas alimenté en courant alternatif et que des piles ou un chargeur portatif sont installés, le contrôleur utilisera automatiquement l’alimentation par piles pour fonctionner. L’icône de la pile s’affiche pour indiquer la source d’alimentation. Si les piles sont installées et leur puissance est insuffisante pour assurer le fonctionnement complet du contrôleur, les brûleurs s’arrêteront et le code d’erreur E01 s’affichera. Codes d’erreur Si une erreur est détectée, le contrôleur coupe le débit de gaz vers les brûleurs, l’anneau lumineux devient orange et un code d’erreur s’affiche sur l’afficheur de température. Consultez le tableau des codes d’erreur pour savoir comment résoudre les codes d’erreur. Pour réinitialiser le contrôleur, appuyez sur le bouton de réglage et tenez-le enfoncé jusqu’à ce que le contrôleur se réinitialise, ou éteignez l’appareil et rallumez-le.CHARBROIL.COMPage 21
  • Gardez le cordon d’alimentation électrique à distance de toute surface chaude.
  • Utilisez la rallonge la plus courte possible. Ne pas brancher 2rallonges ou plus ensemble.
  • Conformément aux exigences de sécurité des appareils à gaz pour la cuisson en plein air, une rallonge est nécessaire pour brancher le gril sur une prise extérieure. La rallonge doit être homologuée pour l’extérieur (marque W ou W-A) avec une fiche à trois broches et un calibre de fil minimum de 16AWG.

1. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger

le cordon ou la fiche dans de l’eau ou d’autres liquides.

2. Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant le nettoyage.

Laissez-le refroidir avant d’installer ou d’enlever des pièces.

3. Ne faites pas fonctionner le gril avec une fiche ou un cordon

d’alimentation endommagé, après qu’il ait présenté un dysfonctionnement ou s’il est endommagé d’une quelconque manière.

4. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du bord de la table ou

toucher des surfaces chaudes.

5. N’utilisez pas un appareil au gaz pour la cuisson en plein air à des

fins autres que celles pour lesquelles il est conçu.

6. Lors du branchement, branchez d’abord la fiche à l’appareil au gaz

pour la cuisson en plein air, puis branchez l’appareil sur la prise.

7. Utilisez cet appareil au gaz pour la cuisson en plein air uniquement

sur un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre.

8. N’enlevez jamais la fiche de mise à la terre et n’utilisez jamais

l’appareil avec un adaptateur à deux broches.

9. N’utilisez que des rallonges munies d’une fiche à 3broches avec

mise à la terre, adaptées à la puissance de l’appareil et approuvées pour une utilisation en extérieur avec un marquage W-A.

  • Depuis 1971, le Code national de l’électricité (CNE) exige que des disjoncteurs de fuite de terre soient installés sur tous les circuits extérieurs.
  • Si votre résidence a été construite avant 1971, consultez un électricien qualifié pour déterminer si elle est protégée par un disjoncteur de fuite de terre.
  • Ne pas utiliser cet appareil si le circuit n’est pas protégé par un disjoncteur de fuite de terre.
  • Ne pas brancher cet appareil sur un circuit intérieur. Code d’erreur Type d’erreur Cause possible Prévention / Solution E01 Flamme non détectée Aucun débit de gaz Assurez-vous que la bouteille de propane n’est pas vide. Si la bouteille de propane n’est pas vide, consultez «Chute soudaine du débit de gaz» dans la section Dépannage. Flamme basse Consultez «Chute soudaine de débit de gaz» dans la section Dépannage. Les flammes s’éteignent lorsque le vent est fort ou en bourrasques Tournez le devant du gril face au vent. L’extrémité de l’électrode n’est pas à la bonne position pour détecter la flamme
  • L’extrémité de l’électrode doit être orientée directement vers l’ouverture dans l’extrémité de la boîte collectrice de gaz.
  • La boîte collectrice de gaz doit avoir un espace de 1/8po entre le bord inférieur et le brûleur. Le fil de l’électrode n’est pas connecté ou est endommagé Remplacez ou reconnectez le fil à l’électrode ou au contrôleur. Pile faible lorsque vous n’utilisez pas l’alimentation c.a. Remplacez les piles. E02 Erreur du capteur de température Les fils du capteur de température ne sont pas connectés Reconnectez le fil du capteur de température à l’arrière du gril ou au contrôleur. Le capteur de température est défectueux Remplacez le capteur de température. E03 Erreur de soupape du brûleur principal Les fils de la soupape ne sont pas connectés Reconnectez les fils de la soupape à la soupape ou au contrôleur. Les fils de la soupape sont endommagés Remplacez les fils. La soupape est défectueuse Remplacez la soupape. E04 Erreur de soupape du brûleur secondaire Les fils de la soupape ne sont pas connectés Reconnectez les fils de la soupape à la soupape ou au contrôleur. Les fils de la soupape sont endommagés Remplacez les fils. La soupape est défectueuse Remplacez la soupape.CHARBROIL.COMPage 22
  • Il n’est pas possible d’éteindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.
  • N’utilisez pas d’eau pour éteindre un incendie de graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si un incendie de graisse se déclare, fermez les boutons et l’alimentation en gaz du réservoir de GPL.
  • Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant le préchauffage ou la combustion de résidus alimentaires en utilisant le cycle de nettoyage automatique. Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un incendie de graisse peut se déclarer et endommager l’appareil. AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE: Après le premier raccordement de la bouteille de gaz, deux tentatives d’allumage ou plus peuvent être nécessaires afin d’obtenir la quantité de gaz adéquate pour les brûleurs. Allumage de l’allumeur
  • Ne vous penchez pas au-dessus du brûleur pendant que vous l’allumez.

1. Branchez le cordon d’alimentation c.a.

2. Ouvrez le couvercle pendant l’allumage ou le rallumage.

3. Ouvrez le robinet de la bouteille de propane.

4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le contrôleur.

5. Tournez le bouton sur la température voulue.

6. Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour allumer le gril.

7. Si le gril ne s’allume pas dans les 5secondes, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

et tenez-le enfoncé pour éteindre les commandes des brûleurs. Attendez 5minutes et recommencez la procédure d’allumage. Si l’allumeur ne fonctionne pas, suivez les instructions d’allumage avec une allumette qui figurent dans le manuel. Fonctionnement du brûleur: Après l’allumage du gril, le brûleur principal restera allumé pendant tout le cycle de cuisson. Le brûleur secondaire s’allume et s’éteint au besoin pour obtenir la température réglée souhaitée. Allumage avec une allumette

  • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l’allumage.

1. Branchez le cordon d’alimentation c.a.

2. Ouvrez le couvercle pendant l’allumage ou le rallumage.

3. Ouvrez le robinet de la bouteille de propane.

4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le contrôleur.

5. Tournez le bouton sur la température voulue.

6. Mettez l’allumette dans le porte-allumette (suspendu sur le panneau latéral du gril).

Allumez l’allumette, puis allumez le brûleur en mettant l’allumette dans le trou prévu à cet effet sur le côté du gril. Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour allumer le gril. Assurez- vous que le brûleur s’allume et qu’il reste allumé. Fermez les commandes et la bouteille lorsque vous n’utilisez pas le gril. Si le gril ne s’allume PAS dans les 5secondes, éteignez le contrôleur et attendez 5minutes avant de recommencer la procédure d’allumage. Si le brûleur ne s’allume pas lorsque la valve est ouverte, le gaz continuera de s’échapper du brûleur et pourrait s’enflam- mer accidentellement et causer des blessures.CHARBROIL.COMPage 23 Vérification du réglage de la flamme

  • Enlevez les grilles de cuisson. Allumez le brûleur et observez la flamme. Si la flamme est très petite et le brûleur s’éteint alors que le contrôleur affiche le code E01, consultez «Baisse soudaine ou flamme basse» dans la section Dépannage. Pour éteindre le gril
  • Appuyez le bouton Marche/Arrêt et tenez-le enfoncé pour éteindre les brûleurs. Débranchez le gril après chaque utilisation. Fermez la bouteille de propane en tournant le volant de manœuvre dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’il s’arrête complètement. Vérification du dispositif d’allumage
  • Fermez le robinet de la bouteille de propane. Mettez l’alimentation (symbole de marche/arrêt) en marche. Réglez la température et appuyez sur le bouton pour démarrer l’allumeur. Vous devez entendre un «clic» et voir une étincelle à tous les coups dans la boîte collectrice. S’il n’y a pas d’étincelle ou de clic, consultez la section «Dépannage». Vérification des tuyaux de gaz
  • Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de voir s’ils sont coupés, usés ou pliés. Remplacez les tuyaux endommagés avant d’utiliser le gril. N’utilisez que le système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le fabricant. Entreposage de votre gril
  • Débranchez le gril après chaque utilisation.
  • Nettoyez les grilles de cuisson.
  • Entreposez le gril dans un endroit sec.
  • Lorsque le réservoir de GPL est connecté au gril, entreposez-les à l’extérieur dans un endroit bien aéré et hors de portée des enfants.
  • Couvrez le gril s’il est entreposé à l’extérieur. Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil.com.
  • Entreposez le gril à l’intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL est fermé, détaché du gril et entreposé à l’extérieur.
  • Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période d’entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » avant d’allumer le gril. Entretien de la vitre
  • Nettoyez régulièrement la vitre pour éviter l’accumulation de graisse.
  • Utilisez un nettoyant non abrasif tel qu’un nettoyant approuvé pour les plaques de cuisson en vitrocéramique. N’utilisez jamais de lame de rasoir ou de couteau, car cela pourrait endommager la vitre.
  • Pour éviter tout bris, ne faites pas fonctionner le gril sous la pluie, près des arroseurs de jardin, de la piscine ou de toute autre source susceptible d’éclabousser ou de renverser de l’eau ou tout autre liquide sur la vitre.
  • Si la vitre est accidentellement cassée, manipulez-la avec des gants pour éviter de vous couper les mains et les doigts.
  • N’utilisez pas le gril si le verre est brisé ou ébréché, ou sans verre.

UTILISATION ET ENTRETIEN

ATTENTION AUX ARAIGNÉES! Si votre gril devient difficile à allumer ou que la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les tubes venturi et les brûleurs. Des araignées ou de petits insectes peuvent créer des problèmes de « retour de flamme » en construisant des nids et en pondant dans les tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi l’écoulement de gaz. Le gaz refoulé peut s’enflammer derrière le tableau de commande. Ce retour de flamme peut endommager le gril et causer des blessures. Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi, il faut retirer et nettoyer l’assemblage lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps. ATTENTION Nettoyage général du gril

  • Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de fumée avec de la peinture. Utilisez une solution puissante de détergent et d’eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une brosse à récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril et du fond de celui-ci. Rincez et laissez sécher complètement à l’air. N’utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour gril ou four sur les surfaces peintes.
  • Pièces de plastique : lavez à l’eau savonneuse chaude et séchez en essuyant.
  • N’utilisez pas de Citrisol, de produits de nettoyage abrasifs, d’agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique. Cela pourrait les endommager et causer des défaillances dans leur fonctionnement.
  • Surfaces en porcelaine : la composition de ces surfaces étant semblable au verre, la plupart des résidus peuvent être nettoyés avec un chiffon à l’aide d’une solution de bicarbonate de sodium et d’eau ou d’un nettoyant spécialement formulé. Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.
  • Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l’eau chaude savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif.
  • Surfaces d’acier inoxydable : afin de conserver l’apparence de qualité supérieure de votre gril, lavez les surfaces d’acier inoxydable au moyen de détergent doux et d’eau chaude savonneuse puis essuyez-les au moyen d’un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts de graisse cuits sur la surface peuvent nécessiter l’utilisation d’un tampon nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini afin d’éviter d’endommager les surfaces. N’utilisez pas de tampon abrasif sur les endroits comportant des éléments graphiques.
  • Surfaces de cuisson : Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu’aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.
  • Pour nettoyer la face du contrôleur, essuyez-la avec un chiffon doux et sec.

ARAIGNÉES ET TOILES À L’IN-

Votre graveur peut être différentCHARBROIL.COMPage 24 Nettoyage de l’assemblage du brûleur Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril.

1. Éteignez le contrôleur et fermez le robinet de la bouteille de propane

2. Enlevez les grilles de cuisson et la plaque de recouvrement.

3. Retirez la quincaillerie de fixation des brûleurs.

4. Détacher électrode de brûleur.

5. Soulevez chaque brûleur avec soin en l’éloignant des ouvertures du système de

valve. Nous recommandons trois façons de nettoyer les tubes des brûleurs. Choisissez celle qui vous semble la plus facile. (A) Faites un petit crochet à l’aide d’un fil raide (un cintre léger fait très bien l’affaire). Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur. (B) En utilisant un goupillon étroit à manche souple (ne vous servez pas d’une brosse métallique en laiton), passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur. (C) Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d’un tuyau à air pour forcer un jet d’air dans le tube du brûleur qui sortira par les orifices de combustion. Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de l’air sort par chacun des trous.

6. Passez une brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour

enlever les résidus de nourriture et les saletés.

7. Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide tel qu’un trombone déplié.

8. Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En raison de l’usure normale

et de la corrosion, certains trous peuvent s’être agrandis. Si vous notez de larges fissures ou de grands trous, remplacez le brûleur.

9. Fixez l’électrode au brûleur.

10. Replacez soigneusement les brûleurs.

11. Fixez les brûleurs à leur support dans le foyer.

12. Remettez en place la plaque de recouvrement et les grilles de cuisson.

13. Avant d’utiliser à nouveau le gril pour la cuisson, faites un « essai d’étanchéité »

et une « vérification du réglage de la flamme ».

UTILISATION ET ENTRETIEN

Électrode Fouiller au large de l’électrode avec une lame de tournevis plat TRÈS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entrer à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite. Manière correcte de fixer le brûleur au système de valveCHARBROIL.COMPage 25 La présente garantie n’est valide que pour les appareils achetés auprès d’un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l’acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d’œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu’il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d’achat du produit*. Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d’examen. *Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l’achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d’achat du produit. L’acheteur initial assume la responsabilité de l’ensemble des frais d’expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la présente garantie limitée. Cette garantie limitée n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle n’est en vigueur que pour l’acheteur initial du produit et n’est pas transférable. Le fabricant exigera une preuve de la date d’achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L’enregistrement du produit ne constitue pas une preuve d’achat. Il n’appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients. La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé lors de l’assemblage ou de l’installation de l’appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfac- es en acier inoxydable. La peinture n’est pas garatie et requiert des retouches. Rouille n’est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut. La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des blessures personnelles ou au bris de biens matériels. ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT : 1. Frais d’expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.

2. Visite d’un réparateur à votre domicile.

3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu’un usage normal résidentiel pour une seule famille. 4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d’un accident, d’une modification, d’une manipulation négligente, d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un incendie, d’une inondation, d’une catastrophe naturelle, d’une installation ou d’un entretien inadéquats, d’un montage non conforme aux codes de l’électricité et de plomberie en vigueur, ou de l’utilisation de produits non approuvés par le fabricant.

5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.

6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d’œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison du produit.

8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.

9. Le démontage ou la réinstallation de l’appareil.

STIPULATION D’EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS La réparation ou le remplacement d’une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d’une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d’une calamité naturelle, d’un entretien inadéquat, d’un incendie de graisse, d’un accident, d’une modification apportée à l’appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d’un mauvais usage, du transport, d’une utilisation commerciale, d’un usage abusif, de la présence d’environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les animaux), d’une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L’UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDE- MENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l’appareil n’ont l’autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des recours s’ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu’ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourra dépasser le prix d’achat de l’appareil payé par l’acheteur initial. REMARQUE : certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu’il est possible que certaines des restric- tions ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d’autres droits qui peuvent varier d’un État et d’une province à l’autre. Dans l’État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n’est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l’appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l’acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l’utilisation par l’acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l’état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l’appareil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée. Si vous désirez qu’une obligation, quelle qu’elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à : Consumer Relations P. O. Box 1240 Columbus, GA 31904-1240 Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l’extérieur de l’emballage. De plus, le fret ou les frais d’expédition doivent être prépayés. Tout retour de marchandise d’un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.

Portée de la couverture Période de couverture Type de défaillances couvertes Brûleur en acier inoxydable 10 ans à compter de la date d’achat * Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement Chambre de combustion, couvercle, grills de cuisson et les émetteurs 3 ans à compter de la date d’achat * Reste des pièces 1 an à compter de la date d’achat *CHARBROIL.COMPage 26

REMARQUE : certaines pièces montrées dans les étapes d’assemblage peuvent être légèrement différentes de celles destinées à votre modèle de gril. La méthode d’assemblage reste cependant la même. Réf. Qté Description

1 1 TABLETTE INFÉRIEURE

2 1 VIS À OREILLES DU RÉSERVOIR

Réf. Qté Description

55 1 ÉMETTEUR DE LA GRILLE DE CUISSON, 180

Caster pin Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda

Flange Nut Écrou à embase Tuerca con brida

  • Replace cracked or broken electrodes.CHARBROIL.COMPage 58 URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d’une fuite de gaz, appelez le service d’incendie. Dépannage Urgences Cause possible Prévention/Solution Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé. Fuite de gaz du réservoir de GPL. Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL. Fuite de gaz entre le réservoir de GPL et le raccord du régulateur. Feu sortant du panneau de commande. Feu de graisse ou grosses flammes continues au dessus de la surface de cuisson.
  • Défaillance mécanique due à la rouille ou à une mauvaise manipulation.
  • Défaillance de la valve du réservoir due à une mauvaise manipulation ou à une défaillance mécanique.
  • Une installation inadéquate, un raccord pas assez serré et une défaillance du joint d’étanchéité en caoutchouc du robinet de la bouteille de gaz.
  • Feu dans le tube du brûleur au niveau du brûleur dû à un blocage.
  • Accumulation excessive de graisse autour du brûleur.
  • Fermez le robinet de la bouteille de propane. Cessez d’utiliser le produit et remplacez le tuyau/ régulateur. Une fois le tuyau/régulateur remplacé, effectuez une vérification complète de l’étanchéité conformément au manuel.
  • Remplacez le réservoir de gaz.
  • Fermez l’alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL. Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.
  • Fermer le robinet de la bouteille de gaz propane. Enlever le détendeur de la bouteille de gaz et inspecter visuellement le joint d’étanchéité en caoutchouc dans le robinet de la bouteille de gaz pour voir s’il est défectueux. Si c’est le cas ou s’il est impossible de réparer la fuite, remplacer la bouteille de gaz propane. Voir Essai d’étanchéité de la bouteille de gaz propane et Branchement du détendeur à la bouteille de gaz propane.
  • Éteignez le contrôleur et fermez le robinet de la bouteille de propane. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s’éteindre. Une fois le feu éteint et l’appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d’identifier la présence de rouille ou de nids d’araignées. Consultez les pages concernant les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.
  • Éteignez le contrôleur et fermez le robinet de la bouteille de propane. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s’éteindre. Une fois le refroidissement terminé, enlevez les particules d’aliments et la graisse accumulés à l’intérieur du foyer, du plateau d’écoulement de la graisse et des autres surfaces. Problème Cause possible Prévention/Solution Le brûleur ne s’allume pas au moyen de l’allumeur. (Voir également la section Dépan- nage pour les dispositifs d’allumage électroniques) suite à la page suivante. PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :
  • Le brûleur n’est pas branché au système de valve.
  • Le brûleur est obstrué.
  • Le gaz ne circule pas.
  • L’écrou de raccord et le réservoir de GPL ne sont pas complètement branchés. PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :
  • L’électrode est fendue ou cassée. Des étincelles se produis- ent à l’endroit de la fissure.
  • Des fils ou l’électrode sont couverts de résidus de cuisson.
  • Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais.
  • Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d’allumage et l’électrode.
  • Pas d’alimentation secteur et piles faibles ou absentes. ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE :
  • Pas d’étincelles, pas de bruit d’allumage.
  • Pas d’étincelles, quelques bruits d’allumage.
  • Les étincelles sont présentes, mais pas au niveau de l’électrode ou pas à pleine puissance.
  • Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur.
  • Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d’araignées ou par d’autres matières. Voir la section sur le nettoyage et l’entretien.
  • Vérifiez que le réservoir de GPL n’est pas vide. Si le réservoir de GPL n’est pas vide, consultez l’article « Baisse subite de la circulation du gaz ».
  • Tournez l’écrou de raccord d’environ un demi-tour ou de trois quarts de tour supplémentaire jusqu’à ce qu’il soit bloqué à fond. Ne serrez qu’à la main - n’utilisez pas d’outils.
  • Remplacez la ou les électrodes.
  • Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d’alcool à friction et d’un chiffon propre.
  • Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.
  • Remplacez le câble d’allumage ou l’électrode.
  • Remplacez les piles.
  • Reportez-vous à la section I du système d’allumage électronique.
  • Reportez-vous à la section II du système d’allumage électronique.
  • Reportez-vous à la section III du système d’allumage électronique. Le brûleur ne s’allume pas avec des allumettes.
  • Consultez la section « PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ »
  • L’allumette est trop courte.
  • Méthode incorrecte d’allumage avec une allumette.
  • Une erreur du contrôleur ne permet pas au gaz de circuler.
  • Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l’allumage de foyaers).
  • Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » dans le manuel d’utilisation et d’entretien.
  • Réinitialisez le contrôleur et essayez d’allumer à nouveau. Si le problème persiste, prenez contact avec le service à la clientèle. Le contrôleur se réinitialise pendant l’allumage.
  • Fil d’allumage trop proche des autres fils du contrôleur.
  • Le fil d’allumage est endommagé ou n’est pas bien connecté.
  • Débranchez l’appareil pendant 15secondes pour effacer la mémoire du contrôleur, puis branchez-le et recommencez le cycle d’allumage. Si le problème persiste, retirez le panneau de commande et vérifiez que le fil d’allumage est acheminé loin des autres fils du contrôleur.
  • Remplacez ou reconnectez le fil d’allumage.CHARBROIL.COMPage 59 Dépannage (suite) Dépannage – Allumage électronique Problème Cause possible Prévention/Solution Baisse subite du flux de gaz ou flamme faible.
  • La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.
  • Bouchon de vapeur au niveau de l’écrou de raccord vers la bouteille de propane.
  • Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz.
  • Éteignez le contrôleur, attendez 30secondes, puis allumez le gril. Si les flammes sont toujours basses, éteignez le contrôleur et fermez le robinet de la bouteille de propane. Déconnectez le régulateur. Reconnectez le régulateur et effectuez un test de fuite. Ouvrez le robinet de la bouteille de propane, attendez 30secondes, puis allumez le gril.
  • Éteignez le contrôleur et fermez le robinet de la bouteille de propane. Déconnectez l’écrou de raccord de la bouteille. Reconnectez-le, puis essayez de nouveau. Les flammes s’éteignent.
  • La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.
  • Tournez le devant du gril face au vent.
  • Remplissez le réservoir de gaz.
  • Reportez-vous à la section « Baisse subite de l’écoulement du gaz » ci-dessus. Flambées soudaines. • Accumulation de graisse.
  • Excès de gras dans la viande.
  • Température de cuisson excessive.
  • Nettoyez les brûleurs et la partie intérieure du gril ou du foyer.
  • Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.
  • Ajustez (abaissez) la température selon le cas. Incendie de graisse persistant. • Graisse coincée par l’accumulation de nourriture autour du système du brûleur.
  • Éteignez le contrôleur. Fermez l’alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Laissez le couvercle en position et laissez le feu s’épuiser. Lorsque le gril a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les pièces. Retour de flamme... (incendie dans les tubes du brûleur).
  • Le brûleur ou les tubes du brûleur sont bloqués. • Éteignez le contrôleur. Nettoyez les brûleurs ou les tubes de brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d’utilisation et d’entretien. Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I Aucune étincelle n’apparaît sur les électrodes lorsque l’utilisateur sélectionne le réglage de la température et appuie sur le bouton de réglage; le module d’étincelle du contrôleur n’émet aucun bruit.
  • Contrôleur défectueux. • Si aucune étincelle n’est générée avec de bonnes connexions des fils, le contrôleur est défectueux.
  • Remplacez l’assemblage du contrôleur. SECTION II Aucune étincelle n’apparaît sur les élec- trodes lorsque l’utilisateur sélectionne le réglage de la température et appuie sur le bouton de réglage; Le module d’étincelle du contrôleur génère du bruit.
  • Les fils de sortie ne sont pas branchés.
  • Amorçage d’arc électrique loin des brûleurs.
  • Les fils de sortie sont-il branchés et étanches?
  • Si possible, observez le gril dans l’ob- scurité. Faites fonctionner le dispositif d’allumage et cherchez l’amorçage de l’arc entre les fils de sortie et le cadre du gril.
  • Enlevez et reconnectez la connexion de sortie de l’électrode.
  • Si vous voyez des étincelles autres que celles des brûleurs, les fils d’isolation sont peut-être endommagés. Remplacez les fils. SECTION III Des étincelles sont présentes, mais pas vis-à-vis de toutes les électrodes ou alors, les étincelles ne sont pas à pleine puissance.
  • Les fils de sortie ne sont pas branchés.
  • Amorçage d’arc électrique loin des brûleurs.
  • Les électrodes sont mouillées.
  • Les électrodes sont fendues ou cassées. Des étincelles apparaissent à l’endroit de la fissure.
  • Les fils de sortie sont-il branchés et étanches?
  • Si possible, observez le gril dans l’ob- scurité. Faites fonctionner le dispositif d’allumage et cherchez l’amorçage de l’arc entre les fils de sortie et le cadre du gril.
  • Y-a-t-il une accumulation d’humidité sur l’électrode ou dans les ouvertures du brûleur?
  • Examinez les électrodes pour d’éventu- elles fissures.
  • Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.
  • Si vous voyez des étincelles autres que celles des brûleurs, les fils d’isolation sont peut-être endommagés. Remplacez les fils.
  • Essuyez l’humidité avec une serviette de papier.

2021 Assemblée des instructions.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Char-Broil

Modèle : Cruise 463258622

Catégorie : Plaque de grill