45080 - Appareil à fondue, raclette et wok KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 45080 KORONA au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORONA 45080 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil à fondue, raclette et wok KORONA 45080
Puissance 1200 W
Capacité Pour 6 à 8 personnes
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Accessoires inclus Spatules, fourchettes à fondue
Utilisation Idéal pour des repas conviviaux, possibilité de préparer fondue, raclette et wok
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions Compact, adapté pour les tables de repas
Poids Léger et facile à transporter
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 45080 KORONA

Comment nettoyer l'appareil à fondue KORONA 45080 après utilisation ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures. Les parties amovibles peuvent être lavées à l'eau savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la capacité de l'appareil à fondue KORONA 45080 ?
L'appareil KORONA 45080 a une capacité de 1,5 litre, idéal pour des repas en famille ou entre amis.
L'appareil KORONA 45080 peut-il être utilisé pour la raclette et la fondue en même temps ?
Non, l'appareil KORONA 45080 est conçu pour une utilisation simultanée de la raclette ou de la fondue, mais pas les deux à la fois.
Quelle puissance a l'appareil à fondue KORONA 45080 ?
L'appareil KORONA 45080 a une puissance de 1200 watts, permettant un chauffage rapide et efficace.
Comment régler la température de l'appareil KORONA 45080 ?
L'appareil est équipé d'un thermostat réglable. Utilisez le bouton de contrôle pour ajuster la température selon vos besoins pour la fondue ou la raclette.
Peut-on utiliser l'appareil à fondue KORONA 45080 à l'extérieur ?
Non, l'appareil KORONA 45080 est destiné à un usage intérieur uniquement. Utiliser l'appareil à l'extérieur peut présenter des risques de sécurité.
Que faire si l'appareil KORONA 45080 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est correctement réglé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que les accessoires de l'appareil KORONA 45080 sont compatibles avec d'autres marques ?
Les accessoires de l'appareil KORONA 45080 sont spécifiquement conçus pour cet appareil. Nous recommandons d'utiliser uniquement des pièces de rechange KORONA pour garantir un fonctionnement optimal.
L'appareil KORONA 45080 est-il garanti ?
Oui, l'appareil KORONA 45080 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute demande de garantie.
Comment stocker l'appareil KORONA 45080 ?
Après le nettoyage et le séchage complet, stockez l'appareil dans un endroit sec et frais, de préférence dans sa boîte d'origine pour le protéger.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 45080 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 45080 de la marque KORONA.

MODE D'EMPLOI 45080 KORONA

  • Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
  • Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareiletcauserdesblessuresàl‘utilisateur.
  • Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Attention ! Danger risque de choc électrique !

  • Ne mettez jamais l‘appareil,lecordonou la prise dans l‘eau ou tout autre liquide.
  • N’utilisezpasl‘appareilprèsd‘unévieroud‘unlavabo.
  • N’utilisezpasl‘appareilavecdesmainsmouillées.
  • N‘utilisezpasl‘appareilàl‘extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet !
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfantsàmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8anset sous la surveillance d’un adulte.
  • Gardezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants demoinsde8ans.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
  • Gardezl’appareiletlecordonloindetoutesurfacechaude pourévitertoutdommageàl’appareil.
  • Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.40
  • encasdedysfonctionnement.
  • sil’appareilesttombéous’ilestendommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l’appareil.
  • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
  • N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
  • N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
  • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l’appareil, de choc électrique et de brûlures.
  • Utilisez l’appareil uniquement l’usage prévu et tel que décrit dans ce manuel.
  • Placezl’appareilsurunetableousurunesurfaceplaneet résistanteàlachaleur.Nousrecommandonsd’utiliserun supportrésistantàlachaleurandeprotégerlatabledes éclaboussures de graisse.
  • Ne le placez pas sur une surface métallique.
  • Attention : La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pasl’appareilpendantet/ouimmédiatementFRANçAIS Manuel d‘instructions

aprèsl’utilisation.N’utilisezquelespoignéesrespectives. Danger de brûlures graves !

  • Lors de la préparation des aliments, utilisez toujours la spatule en bois fournie ou la spatule en plastique résistantàlachaleur.N’utilisezjamaisd’objetstranchants ou métalliques (couteau, spatule en métal, etc.) car ils endommageraient le revêtement antiadhésif de la plaque decuissonetdesplatsàraclette.
  • Sortez la viande, laissez-la reposer et atteindre latempérature ambiante avant de la cuisiner.
  • Attention : Si vous utilisez une grande quantité de viande congelée sur la plaque du gril, il peut arriver que la plaque de gril se déforme momentanément. Après quelques secondes, la plaque du gril reprendra sa forme d’origine. Ce n’est pas un défaut, mais déclenché par la grande différence de température.
  • Ne touchez pas les éléments chauffants accessibles. Risques de brulures grave.
  • Nedéplacezpasl’appareilpendantlefonctionnement.
  • N’utilisez pasl’appareilàproximitéousousdesobjets inflammables, par ex. nappe, rideaux, armoires murales.
  • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
  • Assurez-vous que l’équipement soit conservé dans un endroit bien ventilé.
  • Attention : les aliments riches en huile et en graisse peuvent facilement s’enflammer et prendre feu.
  • Ne placez pas de sources de chaleur et d’objets magnétiquesprèsou au-dessus du l’appareil.Assurez- vous que l’environnement d’utilisation soit sec et sans humidité.
  • Ne branchez aucun autre appareil électroménager au même réceptacle / réceptacle multiple, car en cas d’urgence, la prise doit être rapidement accessible.
  • Débrancheztoujoursl’appareilaprèsutilisationetlaissez- lerefroidircomplètementavantdelenettoyer.42

1. Plaque de gril amovible

2.Poêlesàracletteavecpoignéesisoléesthermiquement 3.Basepourcasserolesàraclette 4.Boîtierdel’appareil 5.InterrupteurMarche/Arrêtavecvoyantlumineux

6. Élément chauffant

Description du produit

Avant une première utilisation

  • Retireztoutlematérield’emballageetvériezsil’appareil est complet et non endommagé.
  • Déroulezcomplètementlecordond’alimentation(8).
  • N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes de dommages.
  • Nettoyezlaplaquedecuisson(1)etlespoêlesàraclette (2)dansdel’eautièdeenutilisantundétergentàvaisselle. Rincez et séchez soigneusement.

AVERTISSEMENT: les sacs en plastique sont un

danger pour les tout-petits et les bébés, donc tenez-les éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. Revêtement de protection La plaque du gril (1) et les poêles à raclette (2) ont un revêtement de protection. Appliquez un peu d’huile sur la plaquedugril(1)etlespoêlesàraclette(2)àl’aided’une brosse ou d’un morceau de papier essuie-tout. Placez les poêles à raclette (2) dans l’appareil et chauffez l’appareil sans nourriture pendant env. 10 minutes Celapourraitcauserunelégèreaccumulationdefuméeet d’odeur. Mais ne causera aucun dommage et ne signifie pas que votre appareil ne fonctionne pas correctement. Assurez- vousquelapiècesoitbienventilée! Ensuite,laissezl’appareiletlesaccessoirescomplètement refroidir et nettoyez-les selon la section « Nettoyage et entretien». Raclette Raclette est le moyen idéal pour rassembler la famille et les amis autour de la table pour une expérience culinaire délicieuse et décontractée. Préparez votre plat typique de raclette suisse ou réalisez vos propres créations.44 Fonctionnement La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pas l’appareil pendant et/ou immédiatement après le fonctionnement. Astuce : Avant d’allumer l’appareil, préparez tous les ingrédientsàl’avanceenmorceauxetplacez-lesdansdes bols ou sur un plateau, afin que tout le monde puisse se servir. Attention :Amenezlaviandeàtempératureambiante avant de la cuisiner.

1. Placez le gril pour la raclette au milieu de la table.

2. Assurez-vous que la plaque du gril (1) soit correctement

fixée sur le support (7).

3. Appliquez un peu d’huile sur la plaque du gril (1) et les

poêlesàraclette(2). 4.Connectez-le à une prise correctement installée et facilement accessible. 5.Appuyezsurl’interrupteurMarche/Arrêt(5)pourallumer l’appareil. Chauffez l’appareil pendant env. 10 minutes. Aprèsceprocessusdechauffage,l’appareilestmaintenant prêtàl’emploi. 6.Remplissez les poêles à raclette (2) selon votre goût uniquement avec du fromage ou d’autres aliments / garnitures et placez-les dans l’appareil. Retirez les poêles (2) dès que le fromagea fondu ou que la cuisson des autresalimentssoitarrivéeàvotregoût. Ne placez paslespoêlesàraclettevidessurlabaseFRANçAIS Manuel d‘instructions

(3) (position de la raclette) car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif des poêles.

7. La plaque du gril (1) peut être utilisée pour faire griller de la

viande, des saucisses, des brochettes, des légumes, etc. Attention : utilisez uniquement la spatule en bois fournie (9) ouunespatuleenplastiquerésistanteàlachaleur.N’utilisez jamais d’objets tranchants ou métalliques (couteau, spatule en métal, etc.) car ils endommageraient le revêtement antiadhésifdelaplaquedugril(1)etdespoêlesàraclette(2). 8.Après chaque utilisation, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le de la prise secteur.

9. Laissez l’ appareil et ses accessoires refroidir

complètementavantdelesnettoyer. Recette de Raclette classique : Pour 2 personnes : 4 petites pommes de terre nouvelles (même taille) ½ verre d’oignon perlé ½ verre de cornichons Poivredumoulinàpoivre

300 - 400 gr. de fromage pour Raclette

Lavezlespommesdeterrecomplètementetfaites-lesbouillir dans leurs peaux. Assurez-vous de les garder au chaud. Placez les oignons perlés et les cornichons dans deux bols séparés.Coupezle fromageàRaclette entranches dela taille de la casserole et placez-les sur une assiette. Placez lefromage àraclette dans lespoêles à racletteet laissez fondre. Une fois que le fromage a fondu, mettez-le sur la pomme de terre coupée en deux. Ajoutez un peu de poivre et dégustez.46 Selon votre goût, vous pouvez ajouter des garnitures supplémentaires, par ex. diverses sortes de jambon, «Bündnerfleisch» (type spécial de viande fumée), salami, poivron, tomates, champignons, etc. Servir avec un vin blanc sec et léger. Savourez ! Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, nettoyez votre raclette régulièrement, au mieux après chaque utilisation et enlevez les résidus d’aliments. Le non-respect d’un nettoyage régulier pourrait éventuellement entraîner une situation dangereuse. Avant le nettoyage, éteignez toujours l’appareil. Débranchez-le de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Neplongezjamais l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque d’électrocution ! Lors du nettoyage de l’appareil ou des accessoires, n’utilisez jamaisdedétergentsagressifset/oud’autresobjetsdurs. Nettoyezleboîtier(4)del’appareilavecunchiffondouxet humide. Les restes d’aliments sur la plaque du gril (1) ou les poêles à raclette (2) peuvent être enlevés avec une serviette en papier de cuisine ou un chiffon doux et humide. Assurez- vous que la plaque du gril (1) et les poêles (2) ne soient pas trop chaudes. Ensuite, une fois la plaque du gril (1) et les poêles pour raclettes (2) refroidies, nettoyez-les à l’eau tiède avec unFRANçAIS Manuel d‘instructions

peu de détergent à vaisselle. Rincez-les et séchez-les soigneusement. Les deux éléments suivant, plaque du gril (1) et poêles pour raclette (2) ne vont pas au lave-vaisselle. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Rangement Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Gardez-le loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec. Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, maissontàcollecterséparément.Parconséquent,veuillez retournercetappareilàlandesoncycledevieàdespoints decollectespéciauxpourl’éliminationouàvotrerevendeur local. Votre Raclette Gril 45080 est emballée dans une boîteàlaventeendétail.Detellesboîtessontdesdéchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.48 Données techniques : Tension: 220–240V~50/60Hz Puissance nominale : 400 W Classe de protection : I Les données techniques sont sujettes à modifications !FRANçAIS Manuel d‘instructions

Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cette garantie n’est pas valide:

  • si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
  • pourlesdommagescausésparl’usure(piles,etc.)
  • pour les dommages connus du client au moment de l’achat
  • pourlesdommagescausésparlepropriétaire Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). Lagarantiedoitêtredemandéà KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.Ref:45080/2020.04
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORONA

Modèle : 45080

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok