45070 - Appareil à fondue, raclette et wok KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 45070 KORONA au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORONA 45070 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil à fondue, raclette et wok
Puissance 1500 W
Capacité Pour 6 personnes
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Accessoires inclus Spatules, fourchettes à fondue
Utilisation Idéal pour les repas conviviaux, facile à utiliser
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, facile à transporter
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 45070 KORONA

Comment utiliser l'appareil KORONA 45070 pour la fondue ?
Pour utiliser l'appareil KORONA 45070 pour la fondue, branchez l'appareil, réglez la température sur le niveau désiré, ajoutez le fromage ou le chocolat dans le caquelon et laissez fondre en remuant de temps en temps.
Quelle est la capacité de l'appareil KORONA 45070 ?
L'appareil KORONA 45070 a une capacité de 1,5 litre, ce qui est suffisant pour servir 4 à 6 personnes.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez le caquelon et les accessoires avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Est-ce que l'appareil KORONA 45070 peut être utilisé pour la raclette ?
Oui, l'appareil KORONA 45070 est conçu pour la raclette. Placez les tranches de fromage dans les poêlons, réglez la température et laissez fondre jusqu'à obtenir la consistance désirée.
Quelle est la puissance de l'appareil KORONA 45070 ?
L'appareil KORONA 45070 possède une puissance de 1200 watts, ce qui permet un chauffage rapide et uniforme.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec l'appareil KORONA 45070 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer le revêtement antiadhésif du caquelon.
L'appareil KORONA 45070 est-il équipé d'un thermostat réglable ?
Oui, l'appareil KORONA 45070 dispose d'un thermostat réglable qui vous permet de contrôler la température selon le type de préparation.
Puis-je cuisiner d'autres plats avec l'appareil KORONA 45070 ?
Oui, en plus de la fondue et de la raclette, vous pouvez également utiliser l'appareil KORONA 45070 pour cuire des viandes, des légumes ou des nouilles au wok.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil ?
Assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil et de toujours le surveiller pendant son utilisation. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'appareil KORONA 45070 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de KORONA ou dans des magasins spécialisés en électroménager.

Questions des utilisateurs sur 45070 KORONA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 45070 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 45070 de la marque KORONA.

MODE D'EMPLOI 45070 KORONA

  • Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
  • Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareiletcauserdesblessuresàl‘utilisateur.
  • Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Attention ! Danger risque de choc électrique !

  • Ne mettez jamais l‘appareil,lecordonou la prise dans l‘eau ou tout autre liquide.
  • N’utilisezpasl‘appareilprèsd‘unévieroud‘unlavabo.
  • N’utilisezpasl‘appareilavecdesmainsmouillées.
  • N‘utilisezpasl‘appareilàl‘extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet !
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfantsàmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8anset sous la surveillance d’un adulte.
  • Gardezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants demoinsde8ans.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
  • Gardezl’appareiletlecordonloindetoutesurfacechaude pourévitertoutdommageàl’appareil.
  • Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.42
  • encasdedysfonctionnement.
  • sil’appareilesttombéous’ilestendommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l’appareil.
  • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
  • N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
  • N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
  • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommande séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l’appareil, de choc électrique et de brûlures.
  • Utilisez l’appareil uniquement l’usage prévu et tel que décrit dans ce manuel.
  • Placezl’appareilsurunetableousurunesurfaceplaneet résistanteàlachaleur.Nousrecommandonsd’utiliserun supportrésistantàlachaleurandeprotégerlatabledes éclaboussures de graisse.
  • Ne le placez pas sur une surface métallique.
  • Attention : La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pasl’appareilpendantet/ouimmédiatementFRANçAIS Manuel d‘instructions

aprèsl’utilisation.N’utilisezquelespoignéesrespectives. Danger de brûlures graves !

  • Lors de la préparation des aliments, utilisez toujours la spatule en bois fournie ou la spatule en plastique résistantàlachaleur.N’utilisezjamaisd’objetstranchants ou métalliques (couteau, spatule en métal, etc.) car ils endommageraient le revêtement antiadhésif de la plaque decuissonetdesplatsàraclette.
  • Sortez la viande, laissez-la reposer et atteindre latempérature ambiante avant de la cuisiner.
  • Attention : Si vous utilisez une grande quantité de viande congelée sur la plaque du gril, il peut arriver que la plaque de gril se déforme momentanément. Après quelques secondes, la plaque du gril reprendra sa forme d’origine. Ce n’est pas un défaut, mais déclenché par la grande différence de température.
  • Ne touchez pas les éléments chauffants accessibles. Risques de brulures grave.
  • Nedéplacezpasl’appareilpendantlefonctionnement.
  • N’utilisez pasl’appareilàproximitéousousdesobjets inflammables, par ex. nappe, rideaux, armoires murales.
  • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
  • Assurez-vous que l’équipement soit conservé dans un endroit bien ventilé.
  • Attention : les aliments riches en huile et en graisse peuvent facilement s’enflammer et prendre feu.
  • Ne placez pas de sources de chaleur et d’objets magnétiquesprèsou au-dessus du l’appareil.Assurez- vous que l’environnement d’utilisation soit sec et sans humidité.
  • Ne branchez aucun autre appareil électroménager au même réceptacle / réceptacle multiple, car en cas d’urgence, la prise doit être rapidement accessible.
  • Débrancheztoujoursl’appareilaprèsutilisationetlaissez- lerefroidircomplètementavantdelenettoyer.44

1. Plaque de gril amovible

2.Poêlesàracletteavecpoignéesisoléesthermiquement 3.Basepourcasserolesàraclette(positiondelaraclette) 4.Plateaupourpoêlesàracletteinutilisés(positionderan- gement)

7. Bouton de contrôle de la température

8.Poignéedel’appareil

9. Élément chauffant

10.Supportpourlaplaqueàgril

11. Cordon d‘alimentation et prise

Description du produit

Avant une première utilisation

  • Retireztoutlematérield’emballageetvériezsil’appareil est complet et non endommagé.
  • Déroulezcomplètementlecordond’alimentation(11).
  • N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes de dommages.
  • Nettoyezlaplaquedecuisson(1)etlespoêlesàraclette (2)dansdel’eautièdeenutilisantundétergentàvaisselle. Rincez et séchez soigneusement.

AVERTISSEMENT: les sacs en plastique sont un

danger pour les tout-petits et les bébés, donc tenez-les éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. Revêtement de protection La plaque du gril (1) et les poêles à raclette (2) ont un revêtement de protection. Appliquez un peu d’huile sur la plaquedugril(1)etlespoêlesàraclette(2)àl’aided’une brosse ou d’un morceau de papier essuie-tout. Placez les poêles à raclette (2) dans l’appareil et chauffez l’appareil sans nourriture pendant env. 10 minutes sur le réglage le plus élevé (MAX). Celapourraitcauserunelégèreaccumulationdefuméeet d’odeur. Mais ne causera aucun dommage et ne signifie pas que votre appareil ne fonctionne pas correctement. Assurez- vousquelapiècesoitbienventilée! Ensuite,laissezl’appareiletlesaccessoirescomplètement refroidir et nettoyez-les selon la section « Nettoyage et entretien». Raclette Raclette est le moyen idéal pour rassembler la famille et les amis autour de la table pour une expérience culinaire délicieuse et décontractée. Préparez votre plat typique de raclette suisse ou réalisez vos propres créations.46 Fonctionnement La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pas l’appareil pendant et/ou immédiatement après le fonctionnement. Astuce : Avant d’allumer l’appareil, préparez tous les ingrédientsàl’avanceenmorceauxetplacez-lesdansdes bols ou sur un plateau, afin que tout le monde puisse se servir. Attention :Amenezlaviandeàtempératureambiante avant de la cuisiner.

1. Placez le gril pour la raclette au milieu de la table.

2. Assurez-vous que la plaque du gril (1) soit correctement

fixée sur le support (10).

3. Appliquez un peu d’huile sur la plaque du gril (1) et les

poêlesàraclette(2). 4.Connectez-le à une prise correctement installée et facilement accessible.

5. Allumez l’appareil en tournant le bouton de réglage de la

température (7) sur le niveau le plus élevé (MAX). Chauffez l’appareil pendant env. 10 minutes. Attention : Le contrôle de température (7) est variable de façon continu. 6.Remplissez les poêles à raclette (2) selon votre goût uniquement avec du fromage ou d’autres aliments / garnitures et placez-les dans l’appareil. Retirez les poêles (2) dès que le fromagea fondu ou que la cuisson des autresalimentssoitarrivéeàvotregoût.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Ne placez paslespoêlesàraclettevidessurlabase (3) (position de la raclette) car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif des poêles.

7. La plaque du gril (1) peut être utilisée pour faire griller de la

viande, des saucisses, des brochettes, des légumes, etc. Attention : utilisez uniquement la spatule en bois fournie (12) ouunespatuleenplastiquerésistanteàlachaleur.N’utilisez jamais d’objets tranchants ou métalliques (couteau, spatule en métal, etc.) car ils endommageraient le revêtement antiadhésifdelaplaquedugril(1)etdespoêlesàraclette(2). 8.Après utilisation, débranchez toujours l’appareil de la prisesecteuretlaissez-lerefroidircomplètementavantde le nettoyer. Attention : La Raclette Gril ne peut pas être éteint avec le bouton de réglage de la température (7). Par conséquent, mettez le bouton de réglage de la température (7) en position MINetdébranchezl’appareildelaprisesecteur.Laissez-le refroidircomplètement. Pendant le fonctionnement, un thermostat intégré allume l’appareil et l’éteint pour assurer une température constante. Ne placez que des poêles à raclette vides sur le plateau (4) (position de rangement). Le plateau (4) (position de rangement) ne peut pas être utilisé pour faire fondre le fromage, mais uniquement pour ranger les poêles à raclette.48 Recette de Raclette classique : Pour 4 personnes : 8petitespommesdeterrenouvelles(mêmetaille) 1 verre d’oignon perlé 1 verre de cornichons Poivredumoulinàpoivre 600-800gr.defromagepourRaclette Lavezlespommesdeterrecomplètementetfaites-lesbouillir dans leurs peaux. Assurez-vous de les garder au chaud. Placez les oignons perlés et les cornichons dans deux bols séparés.Coupezle fromageàRaclette entranches dela taille de la casserole et placez-les sur une assiette. Placez lefromage àraclette dans lespoêles à racletteet laissez fondre. Une fois que le fromage a fondu, mettez-le sur la pomme de terre coupée en deux. Ajoutez un peu de poivre et dégustez. Selon votre goût, vous pouvez ajouter des garnitures supplémentaires, par ex. diverses sortes de jambon, «Bündnerfleisch» (type spécial de viande fumée), salami, poivron, tomates, champignons, etc. Servir avec un vin blanc sec et léger. Savourez !FRANçAIS Manuel d‘instructions

Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, nettoyez votre raclette régulièrement, au mieux après chaque utilisation et enlevez les résidus d’aliments. Le non-respect d’un nettoyage régulier pourrait éventuellement entraîner une situation dangereuse. Avant le nettoyage, éteignez toujours l’appareil. Débranchez-le de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Neplongezjamais l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque d’électrocution ! Lors du nettoyage de l’appareil ou des accessoires, n’utilisez jamaisdedétergentsagressifset/oud’autresobjetsdurs. Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffondouxhumidié. Les restes d’aliments sur la plaque du gril (1) ou les poêles à raclette (2) peuvent être enlevés avec une serviette en papier de cuisine ou un chiffon doux et humide. Assurez- vous que la plaque du gril (1) et les poêles (2) ne soient pas trop chaudes. Ensuite, une fois la plaque du gril (1) et les poêles pour raclettes (2) refroidies, nettoyez-les à l’eau tiède avec un peu de détergent à vaisselle. Rincez-les et séchez-les soigneusement. Les deux éléments suivant, plaque du gril (1) et poêles pour raclette (2) ne vont pas au lave-vaisselle. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.50 Rangement Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Gardez-le loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec. Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, maissontàcollecterséparément.Parconséquent,veuillez retournercetappareilàlandesoncycledevieàdespoints decollectespéciauxpourl’éliminationouàvotrerevendeur local. VotreRacletteGril45070estemballéedansuneboîteàla venteendétail.Detellesboîtessontdesdéchetsrecyclables, c’est-à-direqu’ellessontréutilisablesourecyclables. Données techniques : Tension: 220–240V~50/60Hz Puissance nominale : 1300 W Classe de protection : I Les données techniques sont sujettes à modifications !FRANçAIS Manuel d‘instructions

Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cette garantie n’est pas valide:

  • si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
  • pourlesdommagescausésparl’usure(piles,etc.)
  • pour les dommages connus du client au moment de l’achat
  • pourlesdommagescausésparlepropriétaire Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). Lagarantiedoitêtredemandéà KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.Ref:45070/28-2018.02
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORONA

Modèle : 45070

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok