45060 - Appareil à fondue, raclette et wok KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 45060 KORONA au format PDF.
| Type de produit | Appareil à fondue, raclette et wok |
| Marque | Korona |
| Modèle | 45060 |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Degré de protection | I |
| Revêtement | Antiadhésif sur plaque grill et poêlons |
| Fonctions | Griller, faire fondre, maintenir au chaud |
| Plaque grill | Amovible |
| Poêlons de raclette | Avec poignées isolées contre la chaleur |
| Thermostat | Réglable en continu |
| Témoin lumineux | Oui (indique mise sous tension et chauffe) |
| Accessoires fournis | Spatule en bois |
| Nettoyage | Lavage à la main à l'eau savonneuse; ne pas plonger dans l'eau; ne passe pas au lave-vaisselle |
| Utilisation | Usage domestique uniquement, sur surface plane et résistante à la chaleur |
| Garantie | 2 ans (défauts matériels et de fabrication) |
| Service après-vente | KORONA Service, Am Steinbach 8, 59872 Meschede-Enste, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - 45060 KORONA
Questions des utilisateurs sur 45060 KORONA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 45060 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 45060 de la marque KORONA.
MODE D'EMPLOI 45060 KORONA
Utilisation conforme
Avant d'utiliser votre appareil, veuilles zire ces consignes de sécurité et ce mode d'emploi avant et conservez ces documents en lieu sur. En cas de transmission de cet appareil à un tiers, veuilles également joindre ce mode d'emploi.
Cet apparéil est conçu uniquement pour faire cuire, gratiner ou maintainir au chaud les alimentents. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et implique des risques considérables d'accident pour l'utilisateur. L' apparéil n'est pas destiné à un usage professionnel!
Sécurité

Ce symbole vous avertit d'un risque de blessure / de dommage de l'ordinateil!

Ce symbole vous avertit de risques de brûlures, causees par des surfaces chaudes, risque de brûlures!

Ce symbole vous avertit de dangers liés à un chocolélectrique!

Consignes générales de sécurité
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages eventuels provoqués par une utilisation non conforme ou un usage inapproprié.
- Une mauvaise utilisation ou une manipulation non conforme peuvent cause des dysfonctionnements à l'appareil et entrainer des blessures pour l'utilisateur.
- Vérifiez avant la première mise en service que l'alimentation électrique de votre domicile correspond aux caractéristiques de tension de l'appareil pour éciter toute surchauffe ou tout dommage.

Attention ! Danger de mort par électrocution !
L'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise ne doit jamais être plongés dans l'eau ni dans tout autre liquide.
N'utilisez pas l'appareil pres d'un lavabo ou d'un évier.
- Ne touchez pas l'appareil si vos mains sont humides.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Les apparèils électriques ne sont pas des jouets !
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours fonctionnement.
- Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires pour pouvoir utiliser l'appareil sans surveillance ne sont autorisés à s'en servir que s'ils ont reçu des instructions détaillées leur permettant de l'employer en toute sécurité et que s'ils sont conscients des dangers encourus en cas d'utilisation impropre. Gardez les enfants sous surveillance et voirlez à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l'appareil, sauf s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous surveillance.
- Rangez l'appareil et son cable d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas et préalablement à tout nettoyage.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le co d'alimentation.
- Évitez tout contact entre l'appareil, son cable d'alimentation et des surfaces chaudes afin d'éviter tout dommage.
-
Le cable d'alimentation ne doit pasPENDRE du bord de la table ou de la surface de travail pour eviter tout risque de chute de l'appareil. Il ne doit pas frottier contre des surfaces tranchantes.
-
Ne pliez pas et n'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil
- si le cable d'alimentation est endommagé.
en cas de dysfonctionnement. - si une chute ou toute autre cause a provoqué unquelconque dommage sur l'appareil.
Les défauts sur le cable de raccordement secteur doivent être vérifiés et/ou réparés par un atelier spécialisé autorisé. Ne procédez jamais seul à des modifications ou à des réparations.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
N'introduisez jamais d'objet à l'intérieur de l'appareil.
- Ne tentez jamais d'ouvrir la coque!
- N'utilisez pas cet apparéil avec un minuteur exter ou un système de commande à distance séparé.
Consignes de sécurité relatives à l'appareil

Mise en garde! Pour prévenir toute blessure, toute déterioration de l'appareil, tout chocolélectrique et toute brûlure!
- L'appareil ne peut être utilisé que pour l'utilisation auquel il est destiné, c'est-à-dire la préparation d'aliments.
- Posez l'appareil sur une table ou sur un plan de horizontal, antidérapant et résistant à la chaleur. L'utilisation d'un support facile à nettoyer et résistant à la chaleur est recommendé pour protégger la table des projections de graisse.
- Ne posez jamais l'appareil sur une surface métallique.
- Attention! Pendant le fonctionnement, la surface extérieure de l'appareil, la plaque grill/plaque de maintain en au chaud amovible peuvent devenir très chaudes. Veillez à ne pastoucher les parties chaudes pendant et juste après avoir fait
fonctionner l'appareil. Tenez l'appareil uniquement par les poignées prévues à cet effet. Risque de brûlure!
- Lors de la préparation des alimentents, utilisez toujours spatules en bois fournies ou des spatules en plastique résistantes à la chaleur. N'utilisez jamais d'objets tranchants ou métalliques (par ex. couteaux, spatules en métal, etc.) car ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif de la plaque grill et des poélons à raclette.
Veillez à ce que la viande à préparer soit à tempôt ambiente. - Remarque: Si vous utilisez une grande quantité de viande froide et/ou surgelée sur la plaque grill, il peut arriver que la plaque grill se déforme légèrement de manière momentanée. Au bout de quelques secondes, la plaque grill retrouvse sa forme d'origine. Cela est dû à la grande différence de température et ne constitue pas un défaut!
- Ne touchez jamais à la résistance chauffante. Risque brûlure!
- La résistance chauffante ne doit pas entraer en contact avec d'autres objets.
- Ne faites pas bouger l'appareil en cours de fonctionnement et ne le déplacez pas. Il existe un risque de brûlure!
- L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matérieliaux combustibles, comme des meubles suspendus, des rideaux ou des nappes etc.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Attention: Les alimentents à forte teneur en huile et en matières grasses peuvent facilement s'enflammer en cas de chaleur elevée.
- Évitez tout apport supplémentaire de chaleur et ne placez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur ou de sources magnétiques. Veillez à un environnement sec.
- N'utilisez pas de prises multiples. La fiche d'alimentation de l'appareil doit être facilement accessible en cas d'urgence.
- Débranche toujours l'appareil après utilisation.
Laissez impératifement l'appareil refroidir avant de le nettoyer.


Description du produit
- Plaque grill amovable
- Poélons de raclette avec poignées isolées contre la chaleur
- Logement pour les poélons de raclette
- Rangement
- Témoin lumineux
- Thermostat
- Poignée
- Résistance chauffante
- Support de la plaque grill
- Cordon d'alimentation et fiche
- Spatule en bois
Avant la première utilisation
Retirez l'appareil de son emballage puis vérifiez.
Qu'il est complet et en bon etat.
- Déroulez entièrement le cable d'alimentation.
- Si l'appareil présente des dommages, ne l'utilisez enaucun cas.
- Nettoyez la plaque grill (1) et les poélons de raclette (2) à l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement.

Mise en garde : Les sacs en plastique peuvent représentier
un danger, mettez-les hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
Revêtement antiadhésif
La plaque grill (1) ainsi que les poélons de raclette (2) sont dotés d'un revêtement antiadhésif.
Appliquez un peu d'huile sur la plaque grill (1) et les poelons de raclette (2) à l'aide d'un pinceau ou de papier absorbant.
Placez les poélons (2) sur l'emplacement prévu à cet effet (3).
Faites fonctionner l'appareil à puissance maximale pendant env. 10 minutes sans ymettre de nourriture pour éliminer cette protection. Un peu de fumée ou une légère odeur peuvent se dégager pendant cette opération. C'est tout à fait normal et inoffensif. Veillez à ce que la piece soit suffisamment aérée.
Une fois le préchauffage terminé, attendez que l'appareil ait complètement refroidi, puis nettoyez-le en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
Raclette
Une raclette est le moment idéal pour rassembler famille et amis autour de la table pour une experience culinaire délicieuse et décontractée. Préparez votre raclette personnelle au fromage Suisse typique ou réalisez vos propres créations.
Utilisation

Veillez à ne pas toucher les parties chaudes de sareil pendant et juste après son utilisation. Il existe un que de brûlure! Ne tenez l'appareil que par les poignées ques à cet effet.
Conseil: Avant d'allumer la Raclette Grill, préparez tous les ingrédents à l'avance en portions de la taille d'une bouchée et disposez-les dans de petits saladiers ou sur un plateau, pour que chacun puisse se servir à table.

Veillez à ce que la viande à préparer soit à température liante.
- Placez la Raclette Grill au centre de la table.
- Assurez-vous que la plaque grill (1) repose correctement sur le support (9).
- Appliquez un peu d'huile sur la plaque grill (1) et les poélons de raclette (2).
- Branchez l'appareil à une prise conforme et facilement accessible.
- Allumez l'appareil en tournant le thermostat (6) sur la puissance maximale (MAX.). Laissez l'appareil chauffer pendant env. 10 minutes. Le tímoin lumineux (5) s'allume. ÀpRES cette phase de chauffage, ajustez la température souhaïée à l'aide du thermostat (6). Le thermostat maintainé la température que vous avez préselectionnée à un niveau constant. Le tímoin lumineux (5) s'éteint des que la température nécessaire est atteinte.
Attention: Le thermostat (6) est régiable en continu.
- Remplissez les poélons (2) en fonction de vos goûts, soit avec seulement du fromage ou d'autres ingrédents et placez-les sur l'emplacement prévu à cet effet (3). Contrôlez de temps à autre le degré de cuisson des alimentés. Retirez les poélons (2) dés que le degré de cuisson souhaité
est atleast.
- La plaque grill (1) peut uniquement etre utilise pour faire griller de la viande, des saucisses, des brochettes, des legumes etc.
Attention : Utilisez uniquement la spatule en bois (11) fournie, ou une spatule en plastique résistance à la chaleur pour préparer les alimentés, afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif de la plaque grill (1) et/ou des poélons (2). - ÀpRESutilisation, débranchez (10) tous l'appareil et laissez refroidir l'appareil et ses composants accessoires avant de proceder au nettoyage.
Attention: La Raclette Grill ne peut pas etre eteinte a l'aide du thermostat (6); il convient donc, après utilisation, de tourner le thermostat (6) en position MIN et de débrancher la fiche d'alimentation (10). Laissez l'appareil entierement refroidir.
L'appareil est équipé d'un thermostat. Pendant le fonctionnement, l'appareil s'active et se désactive pour garantir une température de cuisson constante.
Recette de raclette classique
Pour 4 personnes :
8 pommes de terre nouvelles de même taille
1 verre d'aignons blancs
1 verre de cornichons
Poivre du moulin
600 - 800 g de fromage à raclette (en tranches)
Lavez les pommes de terre et faites-les cuire en robe des champs. Versez les oignons blancs et les cornichons dans deux saladiers différents.
Une fois que tout est prét, faites fondre le fromage à raclette dans les poélons. Ensuite, versez le fromage fondu sur une
pomme de terre coupée en deux. Poivrez et c'est prét.
Vous pouvez y ajouter du jambon fumé, du jambon cru, de la viande des Grisons, du salami, des poivrons, des tomates, des championons etc. et servir un vin blanc sec.
Bon appétit!
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d'hygiène, nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Des restes d'aliments et d'importants résidus deGRAISSSE peuvent entrainer une surchauffe et dégager de la fumée, voire provoquer un incendie.

Avant de proceder au nettoyage, débranchez (10)
l'appareil et laissez-le complètement refroidir.
L'appareil et le cordon d'alimentation ne doivent jamais être plongés dans l'eau ni dans tout autre liquide. Risque d'électrocution!
N'utilise pas de détergents agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil et ses composants accessoires.
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
Vous pouvez éliminer les restes d'aliments sur la plaque grill (1) ou sur les poélons de raclette (2) lorsqu'ils sont encore tièdes, à l'aide d'un chiffon humide ou d'un papier absorbant.
Ensuite, nettoyez la plaque grill (1) et les poélons (2) à l'eau tiède savonneuse. Laissez refroidir au préalable. Essuyez soignement toutes les différentes pieces pour bien les faire secher.
La plaque grill (1) et les poélons de raclette (2) ne passent pas au lave-vaisselle.
! Les enfants ne doivent pas utiliser ou nettoyer cet apparéil sans surveillance et sans supervision d'une personne responsable.
Rangement
Après utilise, débranchez (10) l'appareil et laissez-le complètement refroidir.
Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants.
Informations relatives à l'élimination

Les apparêils usages, portant ce symbole, ne doivent pas être jetés dans les ordures menagères mais être éliminés conformément aux réglementations concernées. Veuillez remette l' apparéil usage
au centre de collecte public prévu à cet effet.
Votre Raclette Grill 45060 est vendue sous emballage. Les emballages sont faits de matieres recyclables, ils sont réutilisables ou peuvent être réintégrés au circuit des matières premières.
Caracteristiques techniques
Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Degre de protection : I
Sous réserve de modifications techniques!
CE
Garantie et assistance :
La garantie suivante ne modifie pas les droits légaux du consommateur vis-à-vis de l'acheteur.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser directement à votre revendeur.
La garantie fabricant KORONA couvrant les defaults matériels et de fabrication dure deux ans à compter de la date d'achat.
La garantie ne s'applique pas :
- en cas de dommages dus à une utilisation propre
aux pieces d'usure (par ex., les batteries)
aux defaults connus du client à l'achat
auxfautescommisesparleclient
La garantie ne s'applique que sous reserve de presentation d'une preuve d'achat par le client.
Dans le cadre de la garantie, le client dispose du droit de faire réparer ou d'échanger l'appareil dans nos centres de réparation ou ceux que nous avons/agréés. Le client ne peut prétendre à d'autres droits supplémentaires (en vertu de la garantie).
KORONA electric GmbH, Sundern.
Adresse du service :
KORONA Service
Am Steinbach 8
59872 Meschede-Enste
Assistance téléphonique : 02933 90284- 80
E-mail: service@korona-electric.de
Site web: www.korona-electric.de