KH-6I31BS00-EU - Cuisinière SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH-6I31BS00-EU SHARP au format PDF.

📄 114 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP KH-6I31BS00-EU - page 1
Caractéristiques techniques Cuisinière électrique avec four intégré, 60 cm de large, 4 foyers vitrocéramiques
Capacité du four Environ 60 litres
Puissance totale Environ 8000 W
Type de cuisson Convection naturelle
Fonctions du four Gril, cuisson traditionnelle
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes intuitives
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique et à l'intérieur émaillé du four
Sécurité Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Environ 50 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Grille de cuisson, plat à rôtir

FOIRE AUX QUESTIONS - KH-6I31BS00-EU SHARP

Comment régler la température de la cuisinière SHARP KH-6I31BS00-EU ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle de la température situé sur le panneau de commande jusqu'à la température souhaitée. La température est généralement indiquée sur le cadran.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique et si le fusible n'est pas grillé. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil en le débranchant, puis en le rebranchant après quelques minutes.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface de cuisson. Évitez d'utiliser des produits contenant des particules abrasives qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le mécanisme de cuisson. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie et réglez le temps souhaité à l'aide des boutons + et -. Une fois le temps réglé, la minuterie commencera à compter à rebours.
Puis-je utiliser des casseroles en métal sur cette cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal. Assurez-vous qu'elles sont compatibles avec la surface de cuisson et qu'elles n'ont pas de fond rayé ou déformé.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la cuisinière ?
Si la cuisinière surchauffe, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Laissez-la refroidir complètement avant de la réutiliser. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Où trouver le manuel d'utilisation de la SHARP KH-6I31BS00-EU ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de SHARP en recherchant le modèle de votre cuisinière.
La cuisinière ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le bouton de contrôle de température est correctement réglé et que la cuisinière est allumée. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème électrique ou technique. Contactez le service après-vente.
Est-ce que cette cuisinière a une fonction de sécurité ?
Oui, la SHARP KH-6I31BS00-EU est équipée de plusieurs fonctions de sécurité, y compris une protection contre la surchauffe et un arrêt automatique en cas de non-utilisation prolongée.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH-6I31BS00-EU - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH-6I31BS00-EU de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI KH-6I31BS00-EU SHARP

DES ILLUSTRATIONS. Avertissements généraux de sécurité

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou man- quant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des ins- tructions concernant l'utilisation de cet ap- pareil en toute sûreté et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa- reil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non su- pervisés.
  • AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles chauffent durant l’utili- sation. Faites attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent res- ter éloignés de l'appa- reil sauf s'ils sont su- pervisés de manière continue.
  • AVERTISSEMENT : La cuisson non sur- veillée de graisse ou d’huile sur une plaque électrique peut être dangereuse et être cause d’incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec)5 - 3 de l’eau. Coupez l’ali- mentation de l’appa- reil puis recouvrez les ammes,parex.avec un couvercle ou une couverture antifeu.
  • AVERTISSEMENT : Danger de feu : ne stockez pas d’objets sur les surfaces de cuisson.
  • AVERTISSEMENT : Si la surface est cra- quelée, éteignez l’ap- pareil pour éviter tout risque de choc élec- trique.
  • Pour les plaques de cuisson à induction, les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être pla- cé sur la surface des plaque, celle-ci pou- vant devenir chaude.
  • Pour les plaques de cuisson à induction, éteignez les foyers de cuisson en utilisant leurs commandes et non en dépendant du détecteur de casse- role.
  • Pour les plaques in- corporant un cou- vercle, toutes les traces d’aliments doivent être retirées du couvercle avant l’ouverture. V euillez de plus attendre que la surface des plaques de cuisson refroidisse avant de fermer le couvercle.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé via un minuteur ou un système de télécom- mande externe.
  • N’utilisez pas de net- toyeur abrasif agres- sif ou de grattoir mé- tallique pour nettoyer le verre des plaques et les autres surfaces, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provo-)5- 4 quer l’éclatement du verre ou endommager la surface.
  • N’utilisez pas de net- toyeur à vapeur pour nettoyer cet appareil.
  • Votre appareil est fabriqué confor- mément aux standards et lois lo- cales et internationales en vigueur.
  • Les travaux d’entretien et de ré- paration ne doivent être effectués que par des techniciens de ser- vice autorisés. Les travaux d’ins- tallation et de réparation effectués par des techniciens non-autorisés peuvent vous mettre en danger. Il est dangereux d’altérer ou de mo- dierlesspécicationsdel’appa- reil d’une quelconque manière.
  • Avant l’installation, assurez-vous que les conditions locales de distribution (nature et pression du gaz ou tension et fréquence électriques) et les exigences de l’appareil sont compatibles. Les exigences de cet appareil sont in- diquées sur l’étiquette.
  • ATTENTION : Cet appareil est uniquement conçu pour la cuisson des aliments dans un environne- ment domestique en intérieur, il ne doit pas être utilisé à d’autres nsoudansd’autresapplications, comme une utilisation non do- mestique, dans un environnement commercial ou pour chauffer des pièces.
  • Toutes les mesures de sécuri- té possibles ont été prises pour assurer votre sécurité. Puisque le verre peut casser, vous devez faire attention à ne pas le rayer. Évitez de frapper ou de heurter le verre avec des accessoires.
  • Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation ne soit pas coincé du- rant l’installation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou par une personne similairement qualiée pour éviter tout risque. Avertissements d’installation
  • N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement installé.
  • L’appareil doit être installé par un technicien autorisé et mis en ser- vice. Le fabricant n’est pas res- ponsable de tout dommage pou- vant être causé par une mise en place ou installation effectuée par des personnes non-autorisées.
  • Lorsque vous déballez l’appa- reil, assurez-vous qu’il n’ait pas été endommagé durant le trans- port. En cas de défaut, n’utilisez pas l’appareil et contactez un agent de service qualié immé- diatement. Les matériaux utilisés dans l’emballage (nylon, agrafes, polystyrène, etc...) pouvant avoir des effets nocifs sur les enfants, ils doivent être collectés et élimi- nés immédiatement.
  • Protégez votre appareil des effets atmosphériques. Ne l’exposez pas au soleil, à la pluie, à la neige, etc...
  • Les matériaux entourant l’appareil)5 - 5 doivent être capables de suppor- ter une température d’au moins 100°C.La température de la sur- face inférieure des plaques de cuisson peut augmenter durant le fonctionnement. Une plaque doit donc être installée en-dessous de ce produit.
  • Durant l'utilisation
  • Ne placez pas de matériaux in- ammablesoucombustiblesdans ou près de l’appareil lorsqu’il est en route.
  • Ne laissez pas les plaques de cuisson sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des huiles so- lides ou liquides. Celles-ci peuvent prendre feu de par la chaleur ex- trême. Ne versez jamais d’eau sur les ammes causées par l’huile. Recouvrez la casserole ou la poêle avecsoncouvercleand’étouffer la amme s’étant développée et éteignez les plaques électriques.
  • Positionnez toujours les casse- roles au-dessus du centre de la zone de cuisson, et tournez les poignées en position sécurisée anqu’ellesnepuissentpasêtre renversée ou attrapées.
  • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le. Gardez l’interrupteur principal de contrôle à l’arrêt. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, gardez aussi la vanne de gaz fermée.
  • Assurez-vous que les boutons de commande de l’appareil soient toujours en position « 0 » lorsqu’il n’est pas utilisé. Durant le nettoyage et l’en- tretien
  • Coupez toujours l’appareil avant d’effectuer des opérations de net- toyage ou d’entretien. Ceci est possible après avoir débranché l’appareil ou coupé les interrup- teurs principaux.
  • Ne retirez pas les boutons de commande pour nettoyer le pan- neau de commande.

Élément de chauffage à induction Note : L’apparence de vos plaques de cuisson peut être différente du modèle présenté,celui-cipouvantêtrecongurédifféremment.

Cher client, Veuillez lire les instructions de ce guide d'utilisation avant d'utiliser les plaques et pour une consultation ultérieure. Surface de cuissons comprenant 3 foyers : Panneau de commande)5 - 7 Panneau de commande pour 3 foyers : 1-Afchagedefoyer

2 - Sélection du foyer arrière gauche

5 - Symbole de verrouillage des

7- Sélection du foyer avant gauche

9 - Sélection du foyer droit

Utilisez les zones de cuisson à induc- tion avec des articles de cuisine appro- priés. Une fois l'alimentation en route, tous les voyants s’allument pendant un instant. Lorsque cette période est écoulée, les plaques passent en mode veille et sont prêtes à fonctionner. La plaque est contrôlée par des dé- tecteurs électroniques tactiles.Chaque activation du détecteur est suivie d'un signal sonore (buzzer). Mise en marche de l'appareil : Mettez la plaque en route en pressant la touche marche/arrêt . Tous les afchages de foyer présentent un "0" statique et le point situé en bas à droite clignote. (Si aucune zone n'est sélec- tionnée sous 20 secondes, la plaque s’éteint automatiquement.) Mise à l'arrêt de l'appareil : Vous pouvez éteindre la plaque à tout moment en pressant

La touche marche/arrêt a toujours priorité en mode d'arrêt. Mise en marche des zones de cuisson : Pressez la touche de sélection

foyer que vous souhaitez utiliser. Un pointstatiqueapparaitsurl'afchagedu foyer sélectionné et le point clignotant disparaitdesautresafchages. Pour le foyer sélectionné, vous pouvez régler le niveau de puissance en glis- sant votre doigt sur le curseur tactile . Le foyer peut alors être utilisé pour la cuisson. Pour accé- lérer l'ébullition de l'eau, sélectionner le niveau de cuisson désiré puis pres- sez la touche P pour activer la fonction Booster. Mise à l'arrêt des zones de cuisson : Sélectionnez le foyer que vous sou- haitez éteindre en pressant la touche de sélection de foyer correspon- dante. En utilisant le curseur tactile , diminuez la tempé- raturesur"0".(Utilisezaussilescôtés gauche et droite du curseur tactile- santes simultanément pour diminuer la températuresur"0"). Silazonedecuissonestchaude,"H" s'afcheraàlaplacede"0". Mise à l'arrêt de toutes les zones de cuisson : Pour éteindre toutes les zones de cuis- son d'un seul coup, pressez la touche

En mode veille, un "H" apparaitra sur toutes les zones de cuisson chaudes. Indicateur de chaleur résiduelle : L'indicateur de chaleur résiduelle in- dique le verre vitrocéramique est dan- gereusement chaud autour d'une zone de cuisson. Une fois la zone de cuisson éteinte, l'afchage correspondant indique "H" jusqu'à ce que la température de la zone de cuisson ne soit plus critique.)5 - 9 Fonction d'arrêt de sécurité : Toutes les zones de cuisson sont éteintes après une durée maximum de fonctionnementprédéniesileréglage detempératuren'apasétémodié. Chaque changement de la zone de cuisson fait passer la durée maximum de fonctionnement à sa valeur initiale. La durée maximum de fonctionnement dépend du niveau de température sélectionné. Attendez que ‘F’ disparaisse pour toutes les zones, allumez la plaque en pressant et continuez l’utilisation. Réglage de température Arrêt de sécurité après

Verrouillage parental : La fonction de verrouillage parental peut être activée une fois la plaque sous tension. Pour activer le verrouil- lage parental, pressez simultanément les parties gauche et droite du curseur puis pressez à nouveau la partie droite ducurseur."L"signiantverrouillé ("locked")apparaitdanstouslesaf- chages de foyer et les commandes ne sont plus actives. (Si une zone de cuis- sonestchaude,"L"et"H"alterneront.) Les plaques resteront verrouillées jusqu'à ce qu'elles soient déverrouil- lées, même si les commandes ont été éteintes et rallumées. Pour désactiver le verrouillage pa- rental, allumez d'abord les la plaque. Pressez simultanément les parties gauche et droite du curseur puis pres- sez à nouveau la partie gauche du cur- seur.Le"L"disparaitradel'afchageet la plaque sera éteinte. Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touches permet de bloquer l’appareil et de le mettre en mode sécurisé durant le fonctionnement. Il est ainsi par exemple impossible d’augmenter les réglages de puissance ou autres modi- cationsdestouches.Iln'estpossible que d'éteindre l'appareil. La fonction de verrouillage devient active si la touche de verrouillage des touches est pressée pendant au moins 2 secondes. Cette opération dé- clenche un bruit de buzzer. Après avoir pressé la touche pendant plus de 2 se- condes, l’indicateur de verrouillage des touches clignote et les commandes de la plaque sont verrouillées. Fonction minuterie : La fonction de minuterie dispose de deux versions : Minuterie de rappel (1 à 99 mi- nutes) : La minuterie de rappel peut être utilisée lorsque les zones de cuisson sontàl'arrêt.L'afchagedeminuterie afche"00"avecunpointclignotant.)5- 10 Utilisez le curseur tactile pour augmenter/dimi- nuer la durée. La plage de réglages est de 0 à 99 minutes. Si aucune opération n'est détectée sous 10 secondes, la minuterie de rappel sera réglée et le point clignotant disparaitra. Une fois la minuterie réglée, elle commence à se découler. Lorsque la durée de minuterie est écoulée, un signal sonore se dé- clencheetl'afchagedeminuterie clignote. Le signal sonore s'arrêtera automatiquement après 30 secondes et/ou en pressant une touche quel- conque. La minuterie de rappel peut être chan- gée ou éteinte à tout moment en utili- sant le curseur tactile . Éteindre la plaque en pressant à tout moment éteint aussi la minuterie de rappel. Minuterie de cuisson (1 à 99 mi- nutes) : Lorsque la plaque est allumée, une minuterie indépendante peut être programmée pour chaque zone de cuisson. Sélectionnez une zone de cuisson, puis sélectionnez le réglage de tempé- ratureetactiveznalementlatouche de réglage de minuterie . La minuterie peut être utilisée pour programmer la mise à l'arrêt d'une zone de cuisson à l’arrêt. Quatre LEDs sont installées autour de la minuterie. Celles-ci indiquent pour quelle zone la minuterie a été activée. 10 secondes après la dernière opéra- tion,l’afchagedeminuteriepasseà la minuterie se terminant la première (lorsque plus d'une minuterie de cuis- son doit être programmée). Lorsque la minuterie s'est écoulée, un signalsonoresedéclenche,l'afchage deminuterieindique"00"demanière statique et la LED de la minuterie de cuisson assignée clignote. La zone de cuisson programmée sera mise à l'arrêtet"H"s'afcherasilazonede cuisson est chaude. Le signal sonore et la LED de minute- rie clignotante s'arrêteront automati- quement après 30 secondes et/ou en pressant une touche quelconque. Buzzer : la plaque est allumée, les activités suivantes seront indiquées par un son de buzzer. Activation normale d'une touche avec un court signal sonore Opération continue des touches pendant une longue période (plus de 10 secondes) avec un signal sonore long et intermittent Fonction Booster : Une zone de cuisson doit être sélec- tionnée, le niveau de cuisson réglé surle"niveaudecuissondésiré"etla touche P (Booster) pressée à nou- veau.)5- 11 La fonction Booster peut être activée si le module d'induction accepte le ré- glage de la zone de cuisson. Si la fonc- tionBoosterestactive,un"P"s'afche surl'afchagecorrespondant. Activer le booster peut faire dépasser la puissance maximale, ce qui dé- clenche le système de la gestion de la puissance. La réduction de puissance nécessaire est indiquée par le clignotement de l'af- chagedezonedecuissoncorrespon- dant. Le clignotement est actif pendant 3 secondes, et le réglage de puissance peutêtremodiéavantlaréductionde puissance. Fonctions spéciales de cuisson Touchez la touche de sélection de foyer plusieurs fois pour utiliser les fonctions d'ébullition, de friture, de maintien au chaud et de fonte du cho- colat. Les fonctions ébullition et friture ne peuvent pas fonctionner simultané- ment mais lorsque la plaque émet un bip, il est possible d'activer les deux fonctions simultanément. Fonction d'ébullition Cette fonction permet de faire bouillir de l'eau et de la garder près de son point d'ébullition. Pour activer la fonc- tion d'ébullition, pressez la touche de sélection de foyer deux fois. Lorsque la fonctiond'ébullitionestactive,l'af- chage correspondant indique 'b'. Une fois l'eau bouillante, la plaque émet un signalsonore.Cesignalindiquelan de la période d'ébullition.

Fonction friture Cette fonction permet de faire chauffer l'huile à environ 160°C. Pour activer la fonction friture, pressez la touche de sélection de foyer trois fois. Lorsque lafonctionfritureestactive,l'afchage correspondant indique 'F'. Les plaques émettent un signal sonore après quelques temps. Ce signal indique que l'huileestsufsammentchaudepourla friture. Fonction de maintien au chaud** Cette fonction permet de maintenir les plats au chaud, à une tempéra- ture proche de 50°C . Pour activer la fonction de maintien au chaud, pressez la touche de sélection de foyer quatre fois. Lorsque la fonction de maintien au chaudestactive,l'afchagecorrespon- dant indique 'u'. .)5- 12 Fonction de fonte du chocolat Cette fonction permet de faire fondre le chocolat ou autres ingrédients simi- laires en gardant automatiquement la température proche de 40°C. Pour activer la fonction de fonte du choco- lat, pressez la touche de sélection de foyer cinq fois. Lorsque la fonction de fonteduchocolatestactive,l'afchage correspondant indique 'b'. **Ces performances et durées peuvent varier selon la quantité d'aliments et la qualité de la casserole. 1,5 litre d'eau et 0,5 litre d'huile permettent d'obtenir les meilleures conditions de cuisson pour ces fonctions. Stop&Go / Pause intelligente Lorsque la fonction Stop&Go / Pause intelligente est activée, elle réduit la puissance de tous les foyers allumés. Si vous désactivez la fonction Stop&- Go / Pause intelligente, les foyers re- tourneront automatiquement au niveau précédent. Si la fonction Stop&Go / Pause intelli- gente n'est pas désactivée, les plaques s'éteignent après 30 minutes. Touchez ( ) pour activer la pause intelligente. La puissance du ou des foyer(s) activé(s) passera au niveau 1et"II"apparaitrasurtouslesaf- chages. Touchez ( ) à nouveau pour désacti- verlapauseintelligente."II"disparaitra et les foyers fonctionneront dès à pré- sent au niveau précédemment réglé.)5 - 13

Poêles et casseroles Utilisez des poêles et casseroles ayant un fond plat, épais, lisse et du même diamètre que les zones de cuisson. Ceci optimisera les temps de cuisson. Les poêles et casseroles en acier, acier émaillé, fonte et acier inoxydable (si étiquetées de manière appropriée) vous offriront de meilleurs résultats. Les poêles et casseroles en acier émail- lé ou aluminium ou à fond en cuivre peuvent laisser des résidus métalliques sur la plaque. Ces résidus peuvent être difcilesànettoyer.Nettoyezlaplaque. après chaque utilisation. Une poêle ou casserole est adaptée aux plaques à inductions si un aimant colle à son fond. Les récipients doivent être placés au centre des zones de cuisson. S'ils ne sontpasplacéscorrectement,l’af- chage l’indique.. Lors de l'utilisation de certaines poêles, il est possible d'entendre de petits bruits pendant la cuisson. Ceci est dû à la conception des poêles et n'affecte en rien les performances ou la sécurité des plaques. CORRECT FAUX CORRECT FAUX Économies d'énergie Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient de cuisson, jusqu'à une certaine limite. Cependant la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimum dépendant de la taille de la zone de cuisson. Placez les casseroles sur la zone de cuisson avant de la mettre en route. Si la plaque est mise en route avant de placer un récipient, la zone de cuisson ne fonc- tionnerapasetl'afchagel’indiquera. Utilisez un couvercle pour réduire le temps de cuisson. Lorsqu'un liquide commence à bouillir, réduisez le réglage de température. Minimisez la quantité de liquide ou de gras utilisée pour réduire les temps de cuisson. Sélectionnez la température appro- priéeàchaquecuissonspécique. Exemples de cuissons Les informations dans le tableau sui- vant ne sont fournies qu'à titre d'indi- cation. Réglages Utilisez pour

Mijotage léger, cuisson lente

Faire bouillir, saisir les mets, sauter des ali- ments

Fonction Boost)514 Astuces de nettoyage N'utilisez pas de tampon abrasif, de nettoyant corrosif ou aérosols ou d'ob- jets coupants pour nettoyer la surface de la plaque. Pour éliminer les aliments brulés, dé- trempez-les avec un chiffon humide et du liquide vaisselle. Vous pouvez utiliser un racloir pour enlever tout résidu alimentaire. Les aliments collants doivent être nettoyés immédiatement, avant que le verre ne refroidisse. Faites attention à ne pas rayer l'adhésif siliconé placé aux bords du verre en utilisant un racloir. Le racloir comprend un rasoir, il doit donc être gardé hors de la portée des enfants. Utilisez un nettoyant spécial pour plaques céramiques sur la plaque lorsqu’elle est encore chaude. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou un papier absorbant.

Le raccordement électrique de cette plaque doit être effectué par un électri- cienqualié,selonlesinstructionsde ce guide et conformément à la législa- tion en vigueur. Tout dommage occa- sionné par un mauvais raccordement ou une installation incorrecte annulera la garantie. Cet appareil doit être mis à la terre. Sécurité pendant l'installation

  • Toute surface surplombant les plaques doit être au moins à 65 cm des plaques. Les ventilateurs d'extractions doivent être installes selon les instructions du fabricant. Le mur en contact avec l'arrière des plaques doit être en matériau ignifuge.
  • Le câble d'alimentation ne doit pas dépasser 2 mètres. Installation de la plaque de cuisson dans un plan de travail La plaque peut être insérée dans n'im- porte quel plan de travail pourvu qu'il supporter des températures jusqu'à 90ºC. Créez une ouvertures aux dimensions indiquées sur l'image ci-dessous. La plaque à induction peut être intégrée dans des plans de travail de 25 à 40 mm W (mm) D (mm) H (mm)

NEIGHBOUR HOOD WALLS MIN A (mm) MIN B (mm)WOOD / CONCRETE OR CERAMIC TILED50 50)5- 16 Appliquez de l’adhésif d’étanchéité fourni tout autour du bord inférieur du plan de travail le long du bord extérieur du pan- neau vitrocéramique. Ne l’étirez pas. Vissez les 4 supports de montage sur les parois latérales du produit. Raccordement électrique Avant d'effectuer un raccordement, vériezque: La tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de votre plaque. Le circuit peut supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique). L'alimentation est mise à la terre, se conforme aux dispositions de la légis- lation en vigueur et est en bon état. L’interrupteur à fusible doit être facile- ment accessible une fois la plaque de cuisson installée. S’il n’existe pas de circuit dédié et)5- 17 d’interrupteur à fusible pour la plaque de cuisson, ils doivent être installés par unélectricienqualiéavantleraccor- dement de la plaque de cuisson. Un câble adéquat et approuvé doit être connecté à la boite à fusible principale et protégé par son propre fusible 50 A ou disjoncteur. L'électricien doit fournir un interrupteur omnipolaire à fusibles, quiséparelelsoustensiondes conducteurs neutres avec une sépara- tion de contact d'au moins 3,0 mm. L'interrupteur à fusibles doit être installé sur le mur de cuisine, au-des- sus du plan de travail et sur le côté de la plaque, et non au-dessus de celles-ci, conformément à la législa- tion IEE. Connectez l'interrupteur à fusibles à une boîte de jonction devant être installée sur le mur à au moins 61 cm au-dessus du sol et derrière les plaques. L'alimentation électrique des plaques peut alors être raccordée. Raccordez une extrémité à la boîte de jonction et raccordez l'autre extrémité au boîtier d'alimentation des plaques situé à l'arrière des plaques. Enlevez le couvercle du boîtier d'alimentation et installez le câble, en respectant le schéma de raccordement. Le câble d'alimentation électrique doit être éloigné des sources de chaleur directe. Pour les plaques à induction, le câble doit être H05VV-F 3X4 mm² 60227 IEC53••.Voustrouverezleschéma de raccordement à l’arrière de votre appareil. CODES D'ERREUR En cas d'erreur, le code d'erreur sera indiquésurl'afchagedufoyer. E1 : Le ventilateur de refroidissement est défectueux, appelez un agent de service autorisé. E3 : La tension d'alimentation est au-dessus de la valeur nominale, éteignez la plaque en pressant

attendezque"H"disparaissedetoutes les zones, allumez la plaque en pressant et continuez Si le problème persiste, appelez un agent de service autorisé. E4 : La fréquence d'alimentation est différente de la valeur nominale, éteignez la plaque en pressant

PE)5- 18 ,attendezque"H"disparaissede toutes les zones, allumez les plaques en pressant et continuez Si le problème se répète, éteignez et rallu- mez la plaque en pressant puis continuez l'utilisation. Si le problème persiste, appelez un agent de service autorisé. E5 : La température interne de la plaque est trop élevée, éteignez les la plaque en pressant et laissez les foyers refroidir. E6 : Erreur de communication entre les commandes tactiles et les foyers, appelez un agent de service autorisé. E7 : Sonde de température de l'élé- ment chauffant défectueuse, appelez un agent de service autorisé. E8 : Sonde de température de refroi- dissement défectueuse, appelez un agent de service autorisé. E9 : Erreur de calibration, appelez un agent de service autorisé.)5 - 19 MISE AU REBUT D'UNE PLAQUE USAGÉE Le symbole sur l'appareil ou sur son emballage signifie que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Par contre, il doit être déposé aux points de collecte des déchets destinés au recyclage des appareils électriques et électroniques. Ainsi, vous contribuez à la préservation de l'environnement et de la santé humaine. Le recyclage de matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de cet appareil, veuillez contacter la mairie de votre localité, le service de destruction des déchets ménagers, ou encore votre revendeur. Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le Service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h30 Et le samedi de 9h00 à 17h30

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : KH-6I31BS00-EU

Catégorie : Cuisinière