PMK 8 - Haut-parleur TANNOY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMK 8 TANNOY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur de 8 pouces, impédance de 8 ohms, puissance nominale de 100W. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des applications professionnelles, idéal pour des installations fixes et des événements en direct. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. Remplacer les composants usés par des pièces d'origine. |
| Sécurité | Utiliser avec un amplificateur compatible. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 5 kg, dimensions de 300 x 300 x 250 mm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMK 8 TANNOY
Questions des utilisateurs sur PMK 8 TANNOY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMK 8 - TANNOY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMK 8 de la marque TANNOY.
MODE D'EMPLOI PMK 8 TANNOY
Les points repées par ce symbole portent une tenon électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enominites professionnels de haute qualité avec fiches lors où moins 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifie.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Ten importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour effet tout risque de choc élerinique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonterie panneau amère. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Leiser toute réparation a un professionnel qualifié.
Attention Pour rébure les risoucs de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la plique, à la miniânsure, aux guottes ou aux étabrousures. Me posez pas de réclipent contenant un liquide sur l'appareil un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualité. Pour éster tout risoue de choc éctinoue, n'effectuez aucune répartition sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent btre effectuées uniquement par un technicien spécialise.
- Lisez ces consignes.
- Conserver ces consignes.
- Respectez tous les arrestements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- Utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
-
Velliez a ne pas empêder la bonne ventilation de l'appareil vers ses autres de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'apparel à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cubinière ou tout appareil dépageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprimes jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du corcon d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électronir pour effectuer le changement de prise.
-
Instaiez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne pursse marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prive électrique et de l'endroit où il est relie à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilis exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés parte fabricant ou
Réplacez précautionnement tout chariot ou diabie charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchez l'apparel de la tenuin secteur en cas d'orage ou si l'apparel reste utilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de quelque façon que ce soit (dammages sur le concern d'alimentation ou la par par exemple), si un liquide ou un object a penetré à l'intérieur du châtsis, si l'appareil a été exposé à la plue ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être correcte à une prise verteur dotée d'une protection par mise à la terme.
-
La prise électrique ou la prise I.E.C. de tout appareil déroué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEI). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement.
tangerentes généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'emploi ou vous pouvez depôter vos déchets d'équipements pour le recyclage, ve utilisez contacter votre maître ou votre centre local de collecte des déchets. 18. M'installez pas l'apareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble simulaire.
-
He places jamais d'objets enillammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
-
Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous metrez des piles au relux. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Cet appareil peut être utilise sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être lieu pour responsable pour toute petite pouvant être suite par toute personne se font en partie ou est totalisé à toute description, photographie ou affirmation contentue dans ce document. Les caractéristiques, l'expérience et d'autres informations peuvent faire l'ajus de modifications sans notification. Toutes les marques apparairement à leurs propriétaires respectifs. Maths, Klark Telek, Lab Guampes, Larry, Tanney, Turbosque, TC Electronics, TC Helicon, Behringer, Sugera, Oberheim, Parabone, Aston Microphones et Covalation sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd., 2021 tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultezie site Internet musictribe.com/warranty.

Merci d'avoir acheté cet accessoire pour haut-parleurs de plafond concentriques doubles Tannoy pour les applications d'installation.
Le Back Can S est un boîtier arrière en ader optionnel pour les enceintes encastrables PCI et QCI.
Le PMK 3 est un kit de pré-montage en option pour les haut-parleurs de plafond QCI 3.
Le PMK 6 est un kit de pré-montage en option pour les enceintes encastrables au plafond PCI et QCI 6".
Le PMK 8 est un kit de pré-montage optionnel pour les enceintes encastrables PCI et QCI 8°
Les kits PMK 6 et PMK 8 peuvent être utilisés avec ou sans Back Can S.
Le Back Can S peut être utilisé avec ou sans les kits PMK 6 ou PMK 8.
Chaque accessoire est disponible séparément et ce guide de démarrage rapide les couvre tous.
Déballage
Chaque produit Tarnoy est soligneusement inspecté avant expédition. Après le déballage, veuillez Inspecter votre produit pour vous assurer qu'aucun dommage n'est survenu pendant le transport. Dans le cas improbable de dommages, veuillez en informer votre revendeur et conserver tout le matériel d'expédition car votre revendeur peut exiger un retour.
Avis de sécurité
Tannoy ne sera pas tenu responsable des dommages causés par une mauvaise installation de ces accessoires d'encentes.
ATTENTION: Cette procédure nécessite l'utilisation d'équipements de protection individuelle, tels que des lunettes de sécurité et des gants.
ATTENTION: Pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur de puissance est éteint avant de connecter ou de déconnecter des câbles
ATTENTION: Assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes électriques, d'autres câbles ou de plomberie tels que l'eau, les égouts, les conduites de gaz à l'emplacement choisi.
DE
Einführung
Identification des caractéristiques du produit
Kit de pré-montage PMK
PMK 3 est utilisé pour le QCI 3
PMK 6 (illustré ci-dessous) est utilisé pour les enceintes PCI et QCI 6"
PMK 8 est utilisé pour les enceintes PCI et QCI 8"

Retour Can S
Boîtier arrière en acier pour haut-parleurs de plafond PCI et QCI

Guide d'installation
Installation de la boîte arrière
ATTENTION: Cette procédure nécessite l'utilisation d'équipements de protection individuelle, tels que des lunettes de sécurité et des gants.
ATTENTION: Pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur de puissance est éteint avant de connecter ou de déconnecter des câbles.
ATTENTION: Assurez-vous qu'il n'y a pas de lignes électriques, d'autres câbles ou de plomberie tels que l'eau, les égouts, les conduites de gaz à l'emplacement choisi. Le Back Can S est un boîtier arrière en option qui peut être utilise pour les enceintes de plafond PCI et QCI SOC/8DC.
La procédure ci-dessous décrit l'installation de la boîte arrière dans un plafond typique de 2" x 6" avec des centres de 16", avec des cloisons sèches/plaques de plâtre pas encore installées.
Une fois la boîte arrière et les cloisons sèches installées, les haut-parleurs de plafond PCI et QTI 6DC/8DC peuvent être câblés et installés, et le masque de peinture ajouté pendant la peinture et la finition du mur.
Procédure
Suivez les étapes de la procédure ci-dessous dans l'ordre dans lequel elles sont présentées. Lisez toutes les instructions avant de commencer.
- Localisez une position de montage appropriée pour l'enceinte qui offinha des performances acoustiques optimales pour l'environnement d'écoute et le système audio, et qui soit également pratique et esthétique.
- Déplacez avec précaution la boîte arrière à l'emplacement choisi entre les solves du plafond et soulevez-la à la hauteur désiree, en laissant suffisamment de place pour que le fil de l'enceinte penêtre dans le presse étoupe (Fig. 1).
- Assurez-vous que la boîte arrière est d'aplomb et de niveau, puis forcez la boîte arrière aux solves du plafond à l'aide de S vis ou clous par montant.
Câblage de la boîte arrière
ATTENTION: Pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de connecter ou de déconnecter des câbles.
Les connexions des fils du haut-parleur sont effectuées sur le presse-étoupe d'entrée de câble dans la boîte arrière. Une boude est fournie pour fixer le câble avant qu'il n'entre dans le presse-etoupe.
- Enmetrer une fois le fil du haut-parleur autour de la bouche de cable fourmille, et faites passer le cable à travers le presse-ctoupe et dans la boîte arrière (Fig. 2) et au-delà de la moussie acoustique à l'interieur de la boîte arrière. Laissez suffisamment de jeu pour établir les connexions le moment venu. Serrez le presse-ctoupe et attachez le cable du haut-parleur pour l'empêcher de bouger et de cliqueter en cours de fonctionnement. Assurez-vous que le cable d'enceinte n'entire pas en contact avec des clos ou des vis qui pourraient endommager l'exploration électrique.
- Une fois que le câble du haut-parieur a été amené à travers le presse-étoupe et que le presse-étoupe a été serré, un mastic d'étanchité ignifuge doit être utilisé pour sceller l'ensemble.

Fig.1 Installer la boîte arrière entre les solives

Fig.2 Installez le cablage dans la canneur arrière. Certaines langues sont incorrectes aussi. Appliquez aussi.
Installation du kit de pré-montage en option
Les lots de pré-montage en option fournissent un contour circulaire pour une surface de montage solide pour le mécanisme de serrage de l'encinte, et ils facilitent l'installation de la dorson sèche.
Les kits PMK peuvent être utilisés avec ou sans le dos.
Préparation du kit de pré-montage PMK
- Chaque kit de pré-montage se compose de deux supports de montage, d'un cadre circulaire et de quatre petits clips qui aident à fixer les supports au cadre.
- Fixez les supports de montage au cadre (Fig. 3).
- Appuyez sur les quatre clips en place pour maintenir les supports en place.



Fig. 3. Installation des supports PMK sur le cadre

Installation du PMK dans la boite arrière
La procédure suivante montre comment connecter un PMK 6 au boîtier arrière. La procédure est la même pour le PMK 8. Le PMK 3 n'est pas utilisé avec la boîte arrière.
-
Tenez l'ensemble PMX 6 ou PMX 8 sur le dos de la boîte, avec la légère circulaire du cadre pointant vers la pièce (Fig. 5).
-
Assurez-vous que l'assemblage PMK est centré, d'apicomb et de niveau. Fixez-le à l'arrière de la boîte avec quatre vis, en utilisant les trous existants en haut et en has de la boîte arrière (Fig. 6).
- Lorsque la cloison sèche est installée sur la boîte arrière, un généreux tendon de mastix d'étanchéite ignifuge doit être appliqué sur les brides de la boîte arrière ahm de sceller l'assemblage et de minimiser la possibilité de vibrations lorsque le haut-parieur est en cours d'utilisation.

text_image
Front UpFig. S L'avant du PMK est le côté avec la levre (PMK 6 illustré)

Fig. 6. Installez le PMK 5 dans la boîte arrière

Fig. 7 Appliquez une quantité généreuse de mastic d'étanchéité ignifuge sur la zone de rebord de la boîte arrière, comme illustré.
Installation du PMK sans le boitier arrière
- Assemblez le PMK avec les supports de montage fixés au cadre PMK. (Voir Fig.4 à la page 11).
- Tonce l'assemblage FMK sur les solives, avec la légère circulaire du cadre pointant vers la pièce.
- Assurez-vous que l'assemblage l'PM est centré, d'aplomb et de niveau. Fixez-le aux solives à l'aide de quatre vis à bois.
- Faites passer le fil du haut-parieur jusqu'à cet emplacement (Fig. 8). Laissez suffisamment de jeu pour établir les connexions le moment venu. Attachez le câble du haut-parieur pour l'empêcher de bouger et de cliqueter en cours de fonctionnement. Assurez vous que le câble d'enceinte n'entre pas en contact avec des clous ou des vis qui pourraient endommager l'isoation électrique.
Installation de la cloison sèche
- L'installation de cloisons sèches autour de l'emplacement PMK est mieux arrangerer afin qu'il n'y ait pas de jointures de cloisons sèches près du PMK (Fig. 9).
- Si vous souhaitez couper l'ouverture de la cloison sèche avant l'installation, utilisez l'ouverture PMX comme guide. L'étape 5 ci-dessous décrit la découpe après l'installation. Utilisez la méthode que vous préférez.
- Utilisez de l'adhésif sur les montants muraux et le face avant du boîter arrière (le cas échéant), et installez la cloison sèche à l'aide de vis pour cloisons sèches espacées d'environ 8 o 16 pouces. Cela aïdera à empêcher le cliquels du mur et le mouvement et les bruits de la cloison sèche pendant le fonctionnement. Si le haut-parleur est installé sur un mur intérieur, de l'adhésif et des vis supplémentaires pouvont également être ajoutés à la cloison sèche utilisée dans la pièce dernier le haut parleur.
- Remarque: avant d'ajouter des vis pour cloisons sèches à l'endroit où le dos en métal est installé, percez de petits trous plotes dans le métal du boîtier arrière.
- Après l'installation de la cloison sèche, découper soigneusement le trou dans la cloison sèche avec un outil à main approprié, en utilisant l'ouverture intérieure du PMK comme guide (Fig. 10 et 11). Voillez ne pas couper les fils des haut-parleurs ou à ne pas couper dans le dos de mousse acoustique, Assurer-vous que l'ouverture de la cloison sèche n'est pas plus grande que l'ouverture Intérieure du cadre PMK. Retirez toute poussère ou débris de l'intérieur de la boîte arrière.
- Le guide de démarrage rapide des enceintes de plafond PCI et QCI comprend les procédures d'installation des enceintes dans les ouvertures murales.

Fig. 8. PMK fixé aux solvres de plafond ou aux poteaux muraux (PMK 3 illustré)

Fig. 9. Vis pour doisons sèches, PMK 6 avec boîtier arrière

Fig. 10. Vis de cloison sèche, PMK 3 sans dos peut

Fig. 11. Découpe de cloison sèche (avec PMK)
Procédure de coupure sans PMK
Si vous utilisez la boîte arrière, mais pas les kits de pré-montage PMK, suivez la procédure ci-dessous pour découper la éclison sèche.
Des gabarils de découpe circulaires sont fournis avec les incéintes et servent de guide pour découper le trou correctement dimensionné dans le mur (Fig. 12).
Suverz les étapes de la procédure ci-dessous dans l'ordre dans lequel elles sont présentées. Lisez toutes les instructions avant de commencer.
1. Dans la position de la boîte arrière, ajoutez le gabarit fourni à la cloison sèche, centrée exactement sur le centre de la boîte arrière.
2. À l'aide du gabarit, découpez soigneusement un trou dans la cloison sèche à l'aide d'un outil à main approprié. Vellrez à ne pas endommager le boîtier ardène, sa mousse acoustique ou les fis des haut-parteurs. Retirez la poussière et les débris du trou.
3. Les guides de démarrage rapide des enceintes de plafond PCI et OCI compressement les procédures d'installation des enceintes dans l'ouverture.

Fig. 12. Dimensions de la découpe de clorson sèche (PCI/QCI8 illustré)

Fig. 13. Dos peut sans PMK
-
Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Intemet musicitrile.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de génier les séparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les tenres et conditions de notre garantie.
-
Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendour Music Tille près de chez vous, contactant le distributeur Music Tille de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la sage "Support" de notre site Internet musinville.com. Si votre pays n'eut pas dans la liste, essayez de rescute votre problème avec notre aide en ligne que vous trouverez également dans la section "Support" du site musinville.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation vous garantie par Internet sur le site musinville.com. À M&H de nous renroyer le produit.
