1266FL - Machine à café Flama - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1266FL Flama au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café Flama 1266FL, puissance 800W, capacité du réservoir d'eau 1,2L, pression de 15 bars. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif, compatible avec café moulu et dosettes. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, recommandation de détartrage régulier. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1266FL Flama
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1266FL - Flama et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1266FL de la marque Flama.
MODE D'EMPLOI 1266FL Flama
Lire aenvement ces instrucons avant la première ulisaon et les conserver pour une référence ultérieure. Une ulisaon non conforme aux instrucons dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Vérier que la tension d’alimentaon de l’installaon correspond à celle indiquée sur la plaque signaléque de l’appareil. Suivre aenvement ces consignes de sécurité lors de l’ulisaon de l’appareil. Une ulisaon incorrecte de l’appareil peut entraîner des blessures. Placer l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et résistante à la chaleur et à l’eau, à l’écart des éclaboussures d’eau et de toute autre source de chaleur. Cet appareil n’est desné qu’à un usage domesque et à des applicaons similaires, telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des maisons de campagne ; - l’ulisaon par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidenels ; - environnements de type auberge. Ne pas immerger le câble, la che ou toute autre pare électrique de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide et ne pas les exposer à l’eau. Vérier que vos mains sont complètement sèches avant de toucher la prise ou de brancher l’appareil. Ne pas uliser l’appareil si le câble, la che ou la structure sont endommagés ou s’il ne fonconne pas correctement, ni s’il est tombé ou a été endommagé. Ne pas uliser d’accessoires non recommandés par FLAMA, car cela pourrait entraîner des dommages.26 www.ama.pt La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonconne et provoquer des brûlures. Toujours raccorder l’appareil à une prise de terre. Ne pas faire fonconner l’appareil sans eau. Ne pas déplacer ou débrancher l’appareil lorsqu’il est en marche. Cet appareil peut être ulisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont pu bénécier d’instrucons sur son ulisaon en toute sécurité, et s’ils sont conscients des risques encourus. Le neoyage et l’entreen de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveillés. Tenir l’appareil et son câble d’alimentaon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être ulisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dénuées d’expérience ou de connaissance si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’instrucons sur son ulisaon d’une manière sure, et sont conscientes des risques encourus. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a subi un contrôle de qualité avant d’être mis sur le marché an de garanr son bon fonconnement. Après le contrôle, l’appareil est soigneusement neoyé, il peut donc rester un peu d’eau à l’intérieur. Ne pas uliser l’appareil s’il ne fonconne pas correctement. Débrancher l’appareil de l’alimentaon électrique en rerant la che de la prise de courant après chaque ulisaon et lors du neoyage. Le laisser refroidir avant de le neoyer ou de le ranger. Si le câble d’alimentaon est endommagé, demander au service d’assistance technique agréé FLAMA de le remplacer an d’éviter tout danger.27 Français Toute opéraon autre que le neoyage ne doit être eectuée que par des agents agréés FLAMA. Ce produit est conforme aux direcves concernant la compabilité électromagnéque et la basse tension. Ce manuel d’instrucons est également disponible en format PDF sur www.ama.pt. DESCRIPTION
1. Couvercle du réservoir
3. Sélecteur de vapeur
4. Panneau de commande
8. Filtre pour 1 café
9. Filtre pour 2 cafés
UTILISATION S’assurer de rerer tout le matériel d’emballage du produit. Se cerer qu’il ne manque aucune pièce. En cas d’absence ou de défaut d’une pièce, contacter le Service d’Assistance Technique. ATTENTION : Toute saleté présente dans le support à ltre pourra compromere la qualité du café, ainsi que la distribuon uniforme de la sore de café par le support à ltre. Ne pas placer de café en poudre ou toute autre substance dans le support à ltre. En cas de vesges de café en poudre ou toute autre substance à l’intérieur du support à ltre, laver abondamment l’intérieur du support à ltre avec de l’eau courante. Indicaon de manque d’eau dans le réservoir Lorsque les touches vapeur, 2 et 1 café(s) clignotent et la machine émet un signal sonore, cela signie que le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau. Ne pas excéder le niveau MAX indiqué sur le réservoir. Placer un récipient en-dessous du tuyau de vapeur. Tourner le sélecteur de vapeur jusqu’à la posion vapeur/eau chaude ( ). Pour remplir le circuit, paenter jusqu’à ce que de l’eau sorte par le tuyau. Après la sore de l’eau par le tuyau de vapeur, tourner le sélecteur de vapeur jusqu’à la posion FERMÉ ( ). REMARQUE : la quanté d’eau dans le réservoir ne doit jamais être inférieure au niveau minimal (MIN).28 www.ama.pt Premier neoyage Soulever le couvercle du réservoir vers l’arrière à l’aide des nervures latérales du couvercle. Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau. Ne pas excéder le niveau MAX indiqué sur le réservoir. Emboîter le support à ltre dans la machine. Pour cela, aligner le manche du support à ltre avec le symbole DÉBLOQUÉ ( ) et le tourner jusqu’à ce que le manche du support à ltre soit aligné avec le symbole BLOQUÉ ( ). Vérier que le manche du support à ltre soit aligné avec le symbole BLOQUÉ ( ) pour garanr qu’il est correctement xé. Brancher l’appareil à la prise électrique et appuyer sur la touche ON/OFF. La machine émera un signal sonore. Les signaux lumineux 1 café et 2 cafés s’allumeront et la machine commencera à chauer. Lorsque les signaux lumineux 1 café et 2 cafés arrêteront de clignoter, appuyer sur la touche 1 café. La machine à café acvera le processus de neoyage automaque. Se cerer que le sélecteur de vapeur soit en posion FERMÉ ( ). Au cas contraire, les signaux lumineux demeureront allumés et la machine à café ne fonconnera pas. Averssement : pour un neoyage plus approfondi de l’intérieur de la machine à café, uliser un mélange de 1/4 de vinaigre et de l’eau ou un produit détartrant. Répéter l’opéraon avec de l’eau uniquement an d’éliminer les éventuels vesges de produit détartrant.
Remplir le réservoir d’eau potable sans excéder l’indicaon MAX. Brancher la machine à café à la prise électrique et se cerer que le sélecteur de vapeur soit en posion FERMÉ ( ). Appuyer sur la touche ON/OFF (16). Les touches café clignotent et la machine commence à chauer. Lorsque les touches café arrêtent de clignoter, cela signie que la température a été aeinte. Faire un café Pendant que la machine à café chaue, placer le ltre désiré sur le support à ltre. Uliser le doseur/presseur pour mesurer et presser le café. Neoyer l’excès de café sur les bords du ltre. Emboîter le support à ltre sur la machine. Pour cela, aligner le manche du support à ltre avec le symbole DÉBLOQUÉ ( ) et le tourner jusqu’à ce que le manche du support à ltre soit aligné avec le symbole BLOQUÉ ( ). Se cerer de placer la ou les tasses nécessaires en-dessous de la sore de café du support à ltre. Appuyer sur la touche café désirée. Programmer la quanté de café Il est possible de programmer la quanté de café des touches café. Une fois que la machine à café a chaué (les signaux lumineux café arrêtent de clignoter), appuyer sur la touche à programmer et maintenir appuyée jusqu’à aeindre la quanté souhaitée. Pour rétablir les dénions d’origine, maintenir les touches 1 café et vapeur29 Français appuyées pendant 3 secondes. La machine émera un signal sonore indiquant que les quantés d’origine ont été rétablies. Fonconnalité vapeur/mousse de lait Appuyer sur la touche ON/OFF. La machine émera un signal sonore. Les signaux lumineux 1 café et 2 cafés s’allumeront et la machine commencera à chauer. Appuyer sur la touche vapeur. La touche vapeur clignotera et s’arrêtera lorsque la température nécessaire pour produire de la vapeur sera aeinte. Verser du lait (de préférence ener) dans un récipient (par ex., une tasse). Remplir 1/3 du récipient. Introduire le tuyau de vapeur de 1 cm dans le lait et tourner le sélecteur de vapeur lentement jusqu’à la posion vapeur/eau chaude ( ) pour commencer à produire de la vapeur. REMARQUE : il est possible que le tuyau de vapeur (6) verse quelques goues d’eau avant de commencer à produire de la vapeur. Lorsque le lait commence à chauer (jusqu’à 75 °C) et que le volume de lait augmente, tourner le sélecteur de vapeur jusqu’à la posion FERMÉ ( ) et appuyer sur la touche vapeur pour désacver la fonconnalité. Refroidissement de la machine lors de l’ulisaon de la fonconnalité vapeur/mousse de lait Après avoir ulisé la fonconnalité Vapeur, la température de la machine augmente considérablement, donc tous les composants seront très chauds. Les deux signaux lumineux 1 et 2 cafés commenceront à clignoter rapidement indiquant que la température du circuit de passage de l’eau est trop élevée et doit baisser. Pour que la température du circuit de passage de l’eau stabilise, suivre les étapes suivantes : Placer un récipient en-dessous du tuyau de vapeur. Tourner le sélecteur de vapeur jusqu’à la posion vapeur/eau chaude ( ) pour que la machine distribue de l’eau pendant quelques secondes. Tourner le sélecteur de vapeur jusqu’à la posion FERMÉ ( ) lorsque les signaux lumineux clignotent lentement. Lorsque les signaux lumineux arrêtent de clignoter, la température du circuit de passage de l’eau se stabilise et il est possible de faire un café. Mode économie d’énergie La machine possède une fonconnalité d’arrêt automaque. En eet, elle s’éteint automaquement après 25 minutes d’inacvité, réduisant ainsi la consommaon énergéque. Pour réacver la machine, appuyer sur la touche ON/OFF.30 www.ama.pt
LES SECRETS D’UN BON CAFÉ
Pré-chauer le support à ltre, le ltre et la tasse. Uliser de l’eau de bonne qualité. Uliser du café de qualité supérieure et avec un degré de broyage approprié : « café spécial pour machine à expresso ». Le café étant un produit naturel, son goût varie selon l’origine, le mélange et la torréfacon. Essayer diérents types de café spécial pour machine à expresso jusqu’à trouver celui qui se rapproche le plus de votre goût personnel. Après ouverture, conserver l’emballage de café au frigo, dans un récipient herméque. Uliser la quanté de café et le pressage appropriés dans le ltre. Une légère variaon dans le dosage du café et le degré de broyage, ainsi qu’un pressage plus ou moins fort, peuvent inuencer l’intensité de la sore de café et aussi l’arôme de votre expresso. Plus la quanté de café est élevée, le broyage est n et le pressage est fort, plus la sore de café sera lente. Si le café coule trop rapidement du support à ltre, remplacer le type de café par un café à broyage plus n.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Neoyage Débrancher la machine à café de la prise électrique et laisser complètement refroidir avant de la neoyer. Ne pas uliser de produits de neoyage ni des éponges abrasifs, car ils peuvent endommager la supercie de l’appareil. Ne pas submerger le corps principal de la machine à café dans l’eau ou tout autre liquide. Rerer le support à ltre de la machine à café et vider les résidus de café des ltres. Ensuite, neoyer le support à ltre avec de l’eau et un chion. En cas de vesges de café en poudre ou toute autre substance à l’intérieur du support à ltre, laver abondamment l’intérieur du support à ltre avec de l’eau courante. Ne pas laver le support à ltre au lave- vaisselle. Laver régulièrement le réservoir d’eau, le bac égouoir, la grille repose-tasses et les ltres avec de l’eau ède et du détergent pour la vaisselle. Rincer abondamment pour éviter de laisser des résidus de détergent et sécher avec un chion. Après avoir ulisé la fonconnalité vapeur, neoyer immédiatement le tuyau de vapeur avec un chion. Acver la fonconnalité vapeur pour éviter l’obstrucon du tuyau. En cas d’obstrucon du tuyau de vapeur, uliser une aiguille pour le déboucher. Uliser un chion doux et humide pour neoyer l’extérieur de la machine à café.31 Français Neoyage des résidus minéraux/ détartrage L’accumulaon de résidus minéraux dans le circuit de passage de l’eau pourrait aecter le fonconnement de la machine à café. Il est très important de neoyer le circuit pour assurer le bon fonconnement de la machine. La qualité de l’eau ulisée et le type d’ulisaon détermineront la fréquence de neoyage de ces résidus. Il est recommandable d’eectuer des cycles de neoyage environ tous les 300 cafés. L’indicaon de neoyage requis s’acve lorsque, en allumant la machine, les touches du panneau de commande clignotent 3 fois et que la machine émet un son. Pour neoyer le circuit de passage de l’eau, suivre les instrucons suivantes : Verser 10 g de jus de citron (ou acide citrique) dans le réservoir d’eau et ajouter de l’eau jusqu’à l’indicaon MAX. Appuyer sur la touche ON/OFF. Les touches café clignotent et la machine commence à chauer. Lorsque les touches café arrêtent de clignoter, cela signie que la température a été aeinte. La touche ON/ OFF connuera à clignoter. Placer un récipient en-dessous du tuyau de vapeur. Tourner le sélecteur de vapeur jusqu’à la posion vapeur/eau chaude (
Le processus démarre et, pendant 2 minutes, la pompe travaillera en faisant passer la soluon à travers le circuit d’eau. Après 2 minutes, la machine s’arrête. Tourner le sélecteur de vapeur jusqu’à la posion FERMÉ ( ). Placer un récipient sur la grille repose- tasses. Lorsque les touches café arrêtent de clignoter, et sans le support à ltre en place, appuyer sur la touche 2 cafés. Rerer le réservoir d’eau et le laver délicatement. Le remplir jusqu’à l’indicaon MAX. Répéter l’opéraon de l’étape 3 à 7. Le circuit est propre. Appuyer sur les touches 1 et 2 cafés pendant 2 secondes. La touche ON/OFF arrêtera de clignoter.32 www.ama.pt
Aucun café ne sort. Il n’y a pas d’eau dans le réservoir ou il n’est pas installé. La machine ne s’est pas réchauée. Remplissez le réservoir d’eau et allumez l’appareil. La machine doit être chaude avant de faire du café. Aucune vapeur ne sort. Le tube vapeur est obstrué. Le sélecteur de vapeur n’est pas dans la bonne posion ou le processus de préchauage n’est pas terminé. Ulisez un l n pour l’insérer dans le tube de vapeur et neoyez l’intérieur après chaque ulisaon. Tournez le sélecteur de vapeur sur la posion vapeur et aendez la n du processus de préchauage. Le café est trop lisse. Le café n’est pas susamment moulu ou mal pressé. Ulisez un autre type de café moulu ou le doseur/presseur pour mieux presser le café. Ne prépare pas correctement le café. Il y a trop de café ou trop peu de café dans le ltre. 1 café requiert 1 cuillère à café de café et doit être bien pressé. Le café ne doit être ni trop moulu, ni trop épais. Le café moulu grossier est dicile à extraire et un café moulu trop n aectera la quanté et la qualité du café. L’appareil ne mousse pas bien le lait. Le lait ulisé n’est pas adapté à cee foncon. La foncon vapeur a été acvée avant que le voyant ne s’allume. Ulisez du lait ener. La vapeur ne peut être ulisée que lorsque le voyant de la vapeur cesse de clignoter et reste xe. Les touches café clignotent très rapidement. La température augmente beaucoup après l’ulisaon de la foncon vapeur. Laisser refroidir la machine. Toutes les touches du panneau clignotent. Indicaon de neoyage du circuit d’eau. Procéder comme décrit au chapitre « Neoyage des résidus minéraux/ détartrage »33 Français DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS En cas de panne, coner l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Ne pas démonter ou réparer l’appareil, car cela pourrait présenter un danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique la collecte séparée d’équipements électriques et électroniques L’objecf principal de la collecte séparée de ces résidus est de réduire la quanté à éliminer, de promouvoir la réulisaon, le recyclage et d’autres formes de valorisaon en vue de diminuer leurs eets négafs sur l’environnement. Lorsque cet appareil est mis au rebut, il ne doit pas être jeté avec les autres résidus urbains de manière non diérenciée. L’ulisateur est responsable de déposer lui- même gratuitement les déchets dans les installaons de collecte sélecve prévues à cet eet. La reprise des équipements au rebut peut également s’eectuer auprès des points de vente lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent ou doté de foncons similaires. Pour obtenir des informaons plus détaillées sur les locaux de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de la mairie ou auprès du point de vente dans lequel vous vous êtes procuré ces équipements.Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeEsta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately le blank Cee page a été volontairement laissée viergeCONDIÇÕES DE GARANTIA
1. Conserver soigneusement la preuve d’achat
(souche) de ce produit. En cas de réparaon dans ces condions, le technicien exigera une preuve d’achat. Nous ne pouvons vous apporter une assistance qu’après présentaon d’une preuve d’achat aestant que votre appareil est sous garane.
2. La période de garane de cet appareil est dénie par
la direcve européenne respecve en vigueur à la date d’achat/de livraison.
3. Pendant la période de garane, nous réparons
ou remplaçons gratuitement les pièces qui, dans le cadre d’une ulisaon normale de l’appareil, se sont détériorées à la suite d’un défaut matériel ou de fabricaon avérée.
4. Cee garane ne couvre pas arcles consommables,
les ampoules, les pièces facilement cassables en verre ou en plasque ou tout autre défaut qui ne nuit pas à son bon fonconnement.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés par une ulisaon incorrecte ou négligente de l’appareil, par son raccordement à un courant électrique diérent de celui indiqué sur la plaque signaléque de l’appareil, par une installaon électrique défectueuse ou par des phénomènes atmosphériques, chimiques ou électrochimiques. Toute autre réclamaon ou demande d’indemnisaon concernant des objets qui ne font pas pare intégrante de l’appareil sera refusée.
6. La fourniture d’une assistance sous garane ne
prolonge pas la période de garane. L’assistance sous garane n’est fournie que pendant cee période. Seul le premier acheteur de l’appareil a droit à la garane et ne peut la transmere à un ers.
7. La garane expire si des personnes non autorisées
tentent d’eectuer des réparaons, des modicaons ou de remplacer des pièces sur l’appareil.
8. Tous les frais et risques de transport vers notre usine
ou vice-versa sont toujours à la charge de l’acheteur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour obtenir le service d’assistance technique pendant la période de garane de 36 mois après la date d’achat, il est nécessaire de : Présenter la facture/preuve d’achat, précisant le modèle et le numéro de série du produit (dans la mesure du possible). Note: Le défaut de présentaon des documents susmenonnés juse la non-prestaon des services sous couvert de la garane.Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt I1266.02
Notice Facile